~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-pl/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_desktopthemedetails.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Steve Stalcup
  • Date: 2009-03-01 16:57:41 UTC
  • mfrom: (1.1.13 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090301165741-yrziugfwoqll8wi6
Tags: 4:4.2.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
5
# Maciej Wikło <maciej.wiklo@wp.pl>, 2008.
 
6
# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2009.
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
9
"Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-04 10:27+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-12-11 22:12+0100\n"
12
 
"Last-Translator: \n"
13
 
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 05:59+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-01-26 20:54+0100\n"
 
13
"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
 
14
"Language-Team:  <pl@li.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
19
20
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
21
 
 
22
#: desktopthemedetails.cpp:267
 
23
msgctxt "plasma name"
 
24
msgid "Color Scheme"
 
25
msgstr "Zestaw kolorów"
 
26
 
21
27
#: desktopthemedetails.cpp:268
22
28
msgctxt "plasma name"
23
 
msgid "Color Scheme"
24
 
msgstr ""
 
29
msgid "Panel Background"
 
30
msgstr "Tło panelu"
25
31
 
26
32
#: desktopthemedetails.cpp:269
27
33
msgctxt "plasma name"
28
 
msgid "Panel Background"
29
 
msgstr ""
 
34
msgid "Kickoff"
 
35
msgstr "Kickoff"
30
36
 
31
37
#: desktopthemedetails.cpp:270
32
38
msgctxt "plasma name"
33
 
msgid "Kickoff"
34
 
msgstr ""
 
39
msgid "Task Items"
 
40
msgstr "Elementy zadania"
35
41
 
36
42
#: desktopthemedetails.cpp:271
37
 
#, fuzzy
38
 
#| msgid "Theme Item"
39
43
msgctxt "plasma name"
40
 
msgid "Task Items"
41
 
msgstr "Element motywu"
 
44
msgid "Widget Background"
 
45
msgstr "Tło elementu interfejsu"
42
46
 
43
47
#: desktopthemedetails.cpp:272
44
48
msgctxt "plasma name"
45
 
msgid "Widget Background"
46
 
msgstr ""
 
49
msgid "Translucent Background"
 
50
msgstr "Przezroczyste tło"
47
51
 
48
52
#: desktopthemedetails.cpp:273
49
53
msgctxt "plasma name"
50
 
msgid "Translucent Background"
51
 
msgstr ""
 
54
msgid "Dialog Background"
 
55
msgstr "Tło okna dialogowego"
52
56
 
53
57
#: desktopthemedetails.cpp:274
54
58
msgctxt "plasma name"
55
 
msgid "Dialog Background"
56
 
msgstr ""
 
59
msgid "Analog Clock"
 
60
msgstr "Zegar analogowy"
57
61
 
58
62
#: desktopthemedetails.cpp:275
59
63
msgctxt "plasma name"
60
 
msgid "Analog Clock"
61
 
msgstr ""
 
64
msgid "Notes"
 
65
msgstr "Notatki"
62
66
 
63
67
#: desktopthemedetails.cpp:276
64
68
msgctxt "plasma name"
65
 
msgid "Notes"
66
 
msgstr ""
 
69
msgid "Tooltip"
 
70
msgstr "Podpowiedź"
67
71
 
68
72
#: desktopthemedetails.cpp:277
69
73
msgctxt "plasma name"
70
 
msgid "Tooltip"
71
 
msgstr ""
 
74
msgid "Pager"
 
75
msgstr "Pager"
72
76
 
73
77
#: desktopthemedetails.cpp:278
74
78
msgctxt "plasma name"
75
 
msgid "Pager"
76
 
msgstr ""
 
79
msgid "Run Command Dialog"
 
80
msgstr "Okno uruchamiania polecenia"
77
81
 
78
82
#: desktopthemedetails.cpp:279
79
83
msgctxt "plasma name"
80
 
msgid "Run Command Dialog"
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#: desktopthemedetails.cpp:280
84
 
msgctxt "plasma name"
85
84
msgid "Shutdown Dialog"
86
 
msgstr ""
 
85
msgstr "Okno zamykania systemu"
87
86
 
88
87
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:25
89
88
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DesktopThemeItems)
90
 
#: desktopthemedetails.cpp:290 desktopthemedetails.cpp:430 rc.cpp:3
 
89
#: desktopthemedetails.cpp:289 rc.cpp:3
91
90
msgid "Desktop Theme Details"
92
91
msgstr "Szczegóły motywu pulpitu"
93
92
 
94
 
#: desktopthemedetails.cpp:405 desktopthemedetails.cpp:420
95
 
#: desktopthemedetails.cpp:481 desktopthemedetails.cpp:560
96
 
#: desktopthemedetails.cpp:593
 
93
#: desktopthemedetails.cpp:449
97
94
msgid "(Customized)"
98
 
msgstr ""
 
95
msgstr "(Własne)"
99
96
 
100
 
#: desktopthemedetails.cpp:420
 
97
#: desktopthemedetails.cpp:450
101
98
msgid "User customized theme"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: desktopthemedetails.cpp:430
105
 
msgid "Unable to save theme."
106
 
msgstr "Nie można zapisać motywu pulpitu."
107
 
 
108
 
#: desktopthemedetails.cpp:442
109
 
#, kde-format
 
99
msgstr "Motyw własny użytkownika"
 
100
 
 
101
#: desktopthemedetails.cpp:467
 
102
#, fuzzy, kde-format
 
103
#| msgid ""
 
104
#| "To change your desktop theme to \"%1\", open\n"
 
105
#| "Desktop Settings and select \"%2\" from the droplist."
110
106
msgid ""
111
107
"To change your desktop theme to \"%1\", open\n"
112
 
"Desktop Settings and select \"%2\" from the droplist."
 
108
" the desktop Appearance Settings and select \"%2\" from the droplist."
113
109
msgstr ""
114
110
"Aby zmienić Twój motyw pulpitu na \"%1\", otwórz\n"
115
111
"Ustawienia pulpitu i wybierz \"%2\" z listy rozwijanej."
116
112
 
117
 
#: desktopthemedetails.cpp:442
 
113
#: desktopthemedetails.cpp:467
118
114
msgid "How to Change Desktop Theme"
119
115
msgstr "Jak zmienić motyw pulpitu"
120
116
 
121
 
#: desktopthemedetails.cpp:453
 
117
#: desktopthemedetails.cpp:478
122
118
#, kde-format
123
119
msgid ""
124
120
"Theme items have been changed.  Do you still wish remove the \"%1\" theme?"
125
121
msgstr ""
126
122
"Elementy motywu zostały zmienione.  Czy nadal chcesz usunąć motyw \"%1\"?"
127
123
 
128
 
#: desktopthemedetails.cpp:453 desktopthemedetails.cpp:458
129
 
#: desktopthemedetails.cpp:461
 
124
#: desktopthemedetails.cpp:478 desktopthemedetails.cpp:483
 
125
#: desktopthemedetails.cpp:486
130
126
msgid "Remove Desktop Theme"
131
127
msgstr "Usuń motyw pulpitu"
132
128
 
133
 
#: desktopthemedetails.cpp:458
 
129
#: desktopthemedetails.cpp:483
134
130
msgid "Removal of the default KDE theme is not allowed."
135
131
msgstr "Nie można usunąć domyślnego motywu KDE."
136
132
 
137
 
#: desktopthemedetails.cpp:461
 
133
#: desktopthemedetails.cpp:486
138
134
#, kde-format
139
135
msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?"
140
136
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć motyw \"%1\"?"
141
137
 
142
 
#: desktopthemedetails.cpp:482
 
138
#: desktopthemedetails.cpp:509
143
139
msgid ""
144
140
"Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to "
145
141
"export theme."
146
142
msgstr ""
 
143
"Proszę zaakceptować zmiany elementów motywu (i nadać motywowi nową nazwę) "
 
144
"przed jego eksportem."
147
145
 
148
 
#: desktopthemedetails.cpp:482
 
146
#: desktopthemedetails.cpp:509
149
147
msgid "Export Desktop Theme"
150
148
msgstr "Eksportuj motyw pulpitu"
151
149
 
152
 
#: desktopthemedetails.cpp:498
153
 
#, fuzzy
154
 
#| msgid "Export Theme to File..."
 
150
#: desktopthemedetails.cpp:516
155
151
msgid "Export theme to file"
156
 
msgstr "Eksportuj motyw do pliku..."
 
152
msgstr "Eksportuj motyw do pliku"
157
153
 
158
 
#: desktopthemedetails.cpp:533
 
154
#: desktopthemedetails.cpp:611
159
155
msgid "Theme Item"
160
156
msgstr "Element motywu"
161
157
 
162
 
#: desktopthemedetails.cpp:533
 
158
#: desktopthemedetails.cpp:611
163
159
msgid "Source"
164
160
msgstr "Źródło"
165
161
 
166
 
#: desktopthemedetails.cpp:594
 
162
#: desktopthemedetails.cpp:642
167
163
#, kde-format
168
164
msgid "%1 %2"
169
165
msgstr "%1 %2"
170
166
 
171
 
#: desktopthemedetails.cpp:603 desktopthemedetails.cpp:621
 
167
#: desktopthemedetails.cpp:645 desktopthemedetails.cpp:671
172
168
msgid "File..."
173
169
msgstr "Plik..."
174
170
 
175
 
#: desktopthemedetails.cpp:623
 
171
#: desktopthemedetails.cpp:673
176
172
#, kde-format
177
173
msgid "Select File to Use for %1"
178
174
msgstr "Wybierz plik dla %1"
179
175
 
180
 
#: desktopthemedetails.cpp:660
 
176
#: desktopthemedetails.cpp:717
181
177
#, kde-format
182
178
msgid " Author: %1"
183
179
msgstr " Autor: %1"
184
180
 
185
 
#: desktopthemedetails.cpp:667
 
181
#: desktopthemedetails.cpp:724
186
182
#, kde-format
187
183
msgid "Version: %1"
188
184
msgstr "Wersja: %1"
269
265
msgid "Your emails"
270
266
msgstr "maciej.wiklo@wp.pl"
271
267
 
272
 
#~ msgid "Unfortunately, this feature is not yet implemented."
273
 
#~ msgstr "Niestety, ta funkcja nie jest jeszcze zaimplementowana."
274
 
 
275
 
#~ msgid "Theme items data file could not be found."
276
 
#~ msgstr "Nie znaleziono pliku danych elementów motywu."
 
268
#~ msgid "Unable to save theme."
 
269
#~ msgstr "Nie można zapisać motywu pulpitu."