1
# translation of kcm_autostart.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kcm_autostart\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-24 20:06+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 08:36+0000\n"
12
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: marathi\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-26 23:39+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: addscriptdialog.cpp:36
22
msgstr "शेल स्क्रिप्ट:"
24
#: addscriptdialog.cpp:40
25
msgid "Create as symlink"
26
msgstr "symlink नुरूप बनवा"
28
#: advanceddialog.cpp:32
29
msgid "Autostart only in KDE"
30
msgstr "फक्त KDE अंतर्गत स्वयंप्रारंभ करा"
46
"@title:column The name of the column that decides if the program is run on "
47
"kde startup, on kde shutdown, etc"
52
msgid "KDE Autostart Manager"
53
msgstr "KDE स्वयंप्रारंभ व्यवस्थापक"
56
msgid "KDE Autostart Manager Control Panel Module"
57
msgstr "KDE स्वयंप्रारंभ व्यवस्थापक नियंत्रण पटल विभाग"
63
#: autostart.cpp:111 autostart.cpp:125
64
msgctxt "The program won't be run"
68
#: autostart.cpp:113 autostart.cpp:125 autostartitem.cpp:72
69
msgctxt "The program will be run"
82
msgid "Pre-KDE startup"
83
msgstr "पूर्व-KDE स्टार्टअप"
87
msgstr "डेस्कटॉप फाइल"
91
msgstr "स्क्रिप्ट फाइल"
94
msgid "KDE only reads files with sh extensions for setting up the environment."
95
msgstr "वातावरण संयोजीत करण्याकरीता KDE फक्त sh विस्तारण असलेले फाइल वाचतो."
97
#. i18n: file: autostartconfig.ui:26
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddProgram)
100
msgid "Add Program..."
101
msgstr "कार्यक्रम जोड..."
103
#. i18n: file: autostartconfig.ui:33
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddScript)
105
#: rc.cpp:6 rc.cpp:23
106
msgid "Add Script..."
107
msgstr "स्क्रिप्ट जोडा..."
109
#. i18n: file: autostartconfig.ui:40
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
111
#: rc.cpp:9 rc.cpp:26
113
msgstr "काढून टाका (&R)"
115
#. i18n: file: autostartconfig.ui:47
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnProperties)
117
#: rc.cpp:12 rc.cpp:29
119
msgstr "गुणधर्म (&P)"
121
#. i18n: file: autostartconfig.ui:74
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced)
123
#: rc.cpp:15 rc.cpp:32
128
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
130
msgstr "संदिप शेडमाके, ,Launchpad Contributions:,sandeep_s"
133
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
135
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com,,,sandeep.shedmake@gmail.com"