~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/mergeant/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ml.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Gustavo R. Montesino
  • Date: 2007-11-29 08:44:48 UTC
  • mfrom: (2.1.4 hardy)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071129084448-6aon73d22bv6hzfw
Tags: 0.67-3
* Re-enable installation of the mime files in mergeant.install
* mergeant.dirs: create usr/share/mime/packages to make dh_installmime add
  the update-mime-database code snippets

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
# FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
5
5
#
6
 
#: libmergeant/handlers/mg-handler-numerical.c:139
7
6
msgid ""
8
7
msgstr ""
9
8
"Project-Id-Version:mergeant.HEAD\n"
10
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2004-08-08 18:05+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2005-02-11 13:48+0100\n"
12
11
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
13
12
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
14
13
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
24
23
msgid "Mergeant database file"
25
24
msgstr ""
26
25
 
27
 
#: extra/mg-db-browser.c:99
28
 
msgid "Tables and Views"
29
 
msgstr ""
30
 
 
31
 
#: extra/mg-db-browser.c:104 frontend/ws-datatypes.c:499
32
 
msgid "Data types"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: extra/mg-db-browser.c:109 frontend/ws-queries.c:667
36
 
msgid "Queries"
37
 
msgstr ""
38
 
 
39
 
#: extra/mg-db-browser.c:141 testing/mg-test-dyn.c:254
40
 
#, fuzzy
41
 
msgid "No File"
42
 
msgstr "ശേഖരം"
43
 
 
44
 
#: extra/mg-db-browser.c:159 extra/mg-verify-file.c:30
45
 
#: testing/mg-test-dyn.c:272
46
 
#, c-format
47
 
msgid ""
48
 
"Error loading file '%s':\n"
49
 
"%s\n"
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#: extra/mg-db-browser.c:160 testing/mg-test-dyn.c:273
53
 
msgid "unreported error"
54
 
msgstr ""
55
 
 
56
 
#. File menu
57
 
#: extra/mg-db-browser.c:190 frontend/mergeant.xml.h:25
58
 
#: testing/mg-test-dyn.c:308
59
 
#, fuzzy
60
 
msgid "_File"
61
 
msgstr "ശേഖരം"
62
 
 
63
 
#. Database menu
64
 
#: extra/mg-db-browser.c:226 frontend/mergeant.xml.h:22
65
 
#: testing/mg-test-dyn.c:344
66
 
msgid "_Database"
67
 
msgstr ""
68
 
 
69
 
#: extra/mg-db-browser.c:233 testing/mg-test-dyn.c:357
70
 
msgid "Select datasource"
71
 
msgstr ""
72
 
 
73
 
#: extra/mg-db-browser.c:240 testing/mg-test-dyn.c:364
74
 
msgid "Synchronise metadata with DBMS"
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
#. Create the selector
78
 
#: extra/mg-db-browser.c:260 testing/mg-test-dyn.c:414
79
 
msgid "Select a file to load"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: extra/mg-db-browser.c:281 testing/mg-test-dyn.c:435
83
 
#, c-format
84
 
msgid ""
85
 
"Error saving file '%s':\n"
86
 
"%s\n"
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
#. Create the selector
90
 
#: extra/mg-db-browser.c:300 testing/mg-test-dyn.c:454
91
 
msgid "Select a file to save to"
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: extra/mg-db-browser.c:324 frontend/workspace-window.c:287
95
 
#: testing/mg-test-dyn.c:480
96
 
msgid "Metadata synchronisation"
97
 
msgstr ""
98
 
 
99
 
#: extra/mg-db-browser.c:342 testing/mg-test-dyn.c:498
100
 
#, c-format
101
 
msgid ""
102
 
"Error updating Server metadata:\n"
103
 
"%s\n"
104
 
msgstr ""
105
 
 
106
 
#: extra/mg-db-browser.c:357 testing/mg-test-dyn.c:513
107
 
#, c-format
108
 
msgid ""
109
 
"Error updating Database metadata:\n"
110
 
"%s\n"
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: extra/mg-db-browser.c:380 testing/mg-test-dyn.c:537
114
 
msgid "Connection's configuration"
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: extra/mg-db-browser.c:400
118
 
msgid ""
119
 
"This feature is disabled since\n"
120
 
"the libgnomedb library  has been compiled without the\n"
121
 
"Gnome library support"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: extra/mg-db-browser.c:422 testing/mg-test-dyn.c:570
125
 
#, c-format
126
 
msgid ""
127
 
"Error opening the connection '%s':\n"
128
 
"%s\n"
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#: extra/mg-db-browser.c:463
132
 
msgid "Select a data type:"
133
 
msgstr ""
134
 
 
135
 
#: extra/mg-db-browser.c:482
136
 
msgid "Select a filter option:"
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
#: extra/mg-db-browser.c:490 frontend/ws-datatypes.c:267
140
 
msgid "Functions returning this data type"
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: extra/mg-db-browser.c:497 frontend/ws-datatypes.c:275
144
 
msgid "Functions using this data type"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: extra/mg-db-browser.c:504 frontend/ws-datatypes.c:283
148
 
msgid "Aggregates using this data type"
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#: extra/mg-db-browser.c:512
152
 
msgid "Result of filter:"
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#: extra/mg-db-browser.c:528 extra/mg-db-browser.c:591
156
 
msgid "Select a data type..."
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: extra/mg-db-browser.c:705
160
 
msgid "Select a table or field:"
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#: extra/mg-db-browser.c:727
164
 
msgid "Table's operations:"
165
 
msgstr ""
166
 
 
167
 
#: extra/mg-db-browser.c:732
168
 
#, fuzzy
169
 
msgid "Edit contents"
170
 
msgstr "ഉള്ളടക്കം"
171
 
 
172
 
#: extra/mg-db-browser.c:741
173
 
msgid "Table and field's properties:"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#: extra/mg-db-browser.c:757 extra/mg-db-browser.c:781
177
 
msgid "Select a table or a table's field..."
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: extra/mg-db-browser.c:790
181
 
#, fuzzy
182
 
msgid "View: "
183
 
msgstr "കാഴ്ച"
184
 
 
185
 
#: extra/mg-db-browser.c:792
186
 
msgid "Table: "
187
 
msgstr ""
188
 
 
189
 
#: extra/mg-db-browser.c:820 extra/mg-db-browser.c:966
190
 
#: frontend/ws-tables.c:531
191
 
msgid "Primary key"
192
 
msgstr ""
193
 
 
194
 
#: extra/mg-db-browser.c:857 extra/mg-db-browser.c:975
195
 
#: frontend/ws-tables.c:568
196
 
msgid "Foreign key"
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#: extra/mg-db-browser.c:897 frontend/ws-tables.c:608
200
 
msgid "UNIQUE constraint"
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#: extra/mg-db-browser.c:927
204
 
msgid "Field: "
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#: extra/mg-db-browser.c:933
208
 
msgid "Data type: "
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#: extra/mg-db-browser.c:937
212
 
#, fuzzy
213
 
msgid "Description: "
214
 
msgstr "വിവരണം"
215
 
 
216
 
#: extra/mg-db-browser.c:941
217
 
#, fuzzy
218
 
msgid "Length: "
219
 
msgstr "നീളം"
220
 
 
221
 
#: extra/mg-db-browser.c:949
222
 
msgid "Scale: "
223
 
msgstr ""
224
 
 
225
 
#: extra/mg-db-browser.c:958
226
 
msgid "NULL allowed: "
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#: extra/mg-db-browser.c:959
230
 
#, fuzzy
231
 
msgid "Yes"
232
 
msgstr "അതെ"
233
 
 
234
 
#: extra/mg-db-browser.c:959 extra/mg-db-browser.c:969
235
 
#: extra/mg-db-browser.c:978
236
 
#, fuzzy
237
 
msgid "No"
238
 
msgstr "(ഒന്നുമില്ല"
239
 
 
240
 
#: extra/mg-db-browser.c:964
241
 
msgid "Primary key: "
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#: extra/mg-db-browser.c:967
245
 
msgid "Part of primary key"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: extra/mg-db-browser.c:973
249
 
msgid "Foreign key: "
250
 
msgstr ""
251
 
 
252
 
#: extra/mg-db-browser.c:976
253
 
msgid "Part of foreign key"
254
 
msgstr ""
255
 
 
256
 
#: extra/mg-db-browser.c:1026
257
 
#, c-format
258
 
msgid "Contents of view '%s'"
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#: extra/mg-db-browser.c:1030
262
 
#, c-format
263
 
msgid "Contents of table '%s'"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: extra/mg-db-browser.c:1084
267
 
msgid "Select a query:"
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#: extra/mg-db-browser.c:1106
271
 
msgid "Query operations:"
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#: extra/mg-db-browser.c:1111 frontend/ws-queries.c:324
275
 
msgid "Execute"
276
 
msgstr "നിര്‍വ്വഹിക്കുക"
277
 
 
278
 
#: extra/mg-db-browser.c:1118
279
 
msgid "Use to modify"
280
 
msgstr ""
281
 
 
282
 
#: extra/mg-db-browser.c:1128
283
 
msgid "Query rendered as SQL:"
284
 
msgstr ""
285
 
 
286
 
#: extra/mg-db-browser.c:1189 extra/mg-db-browser.c:1292
287
 
#: frontend/ws-queries.c:649
288
 
msgid "Non reported error"
289
 
msgstr ""
290
 
 
291
 
#: extra/mg-db-browser.c:1255
292
 
#, c-format
293
 
msgid ""
294
 
"Execute the following modification query:\n"
295
 
"%s"
296
 
msgstr ""
297
 
 
298
 
#: extra/mg-db-browser.c:1306 frontend/ws-queries.c:489
299
 
#, c-format
300
 
msgid "Execution of query '%s'"
301
 
msgstr ""
302
 
 
303
 
#: extra/mg-verify-file.c:12
304
 
#, c-format
305
 
msgid "Usage: %s <filename.xml>\n"
306
 
msgstr ""
307
 
 
308
 
#: extra/mg-verify-file.c:18
309
 
#, c-format
310
 
msgid "File '%s' does not exist or can't be read!\n"
311
 
msgstr ""
312
 
 
313
 
#: extra/mg-verify-file.c:23
314
 
#, c-format
315
 
msgid "File '%s' is a directory!\n"
316
 
msgstr ""
317
 
 
318
 
#: extra/mg-verify-file.c:40
319
 
msgid "List of queries in this file:\n"
320
 
msgstr ""
321
 
 
322
 
#: extra/mg-verify-file.c:42
323
 
msgid "There is no query in this file.\n"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#: extra/mg-verify-file.c:50
327
 
#, c-format
328
 
msgid "########### Query \"%s\" ###########\n"
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
#: extra/mg-verify-file.c:53
332
 
msgid "## SQL:\n"
333
 
msgstr ""
334
 
 
335
 
#: extra/mg-verify-file.c:59
336
 
#, c-format
337
 
msgid "SQL ERROR: %s\n"
338
 
msgstr ""
339
 
 
340
 
#: extra/mg-verify-file.c:64
341
 
#, fuzzy
342
 
msgid "## information:\n"
343
 
msgstr "തീരുമാനം"
344
 
 
345
 
#: extra/mg-verify-file.c:77
346
 
#, c-format
347
 
msgid "Query_%02d.dot"
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#: extra/mg-verify-file.c:81
351
 
#, c-format
352
 
msgid ""
353
 
"Could not write graph to '%s' (%s)\n"
354
 
"\n"
355
 
msgstr ""
356
 
 
357
 
#: extra/mg-verify-file.c:86
358
 
#, c-format
359
 
msgid ""
360
 
"Written graph to '%s'\n"
361
 
"\n"
362
 
msgstr ""
363
 
 
364
 
#: frontend/GNOME_Mergeant.server.in.in.h:1
365
 
msgid "Database components"
366
 
msgstr ""
367
 
 
368
 
#: frontend/GNOME_Mergeant.server.in.in.h:2
369
 
msgid "Mergeant application automation interface"
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
#: frontend/mergeant.xml.h:1
373
 
msgid "Close this window"
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#: frontend/mergeant.xml.h:2
377
 
msgid "Commit current transaction"
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#: frontend/mergeant.xml.h:3
381
 
msgid "Copy of this Workspace"
382
 
msgstr ""
383
 
 
384
 
#: frontend/mergeant.xml.h:4
385
 
#, fuzzy
386
 
msgid "Data Sources"
387
 
msgstr "ഉറവിടം"
388
 
 
389
 
#: frontend/mergeant.xml.h:5
390
 
msgid "Delete selected object"
391
 
msgstr ""
392
 
 
393
 
#: frontend/mergeant.xml.h:6
394
 
msgid "Discard current transaction"
395
 
msgstr ""
396
 
 
397
 
#: frontend/mergeant.xml.h:7
398
 
#, fuzzy
399
 
msgid "E_xit"
400
 
msgstr "സംവിധാനം"
401
 
 
402
 
#: frontend/mergeant.xml.h:8
403
 
msgid "Exit the application"
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#: frontend/mergeant.xml.h:9
407
 
msgid "Main toolbar"
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#: frontend/mergeant.xml.h:10
411
 
msgid "Open a new workspace"
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#: frontend/mergeant.xml.h:11
415
 
msgid "Open a new workspace with the same connection parameters"
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
#: frontend/mergeant.xml.h:12
419
 
#, fuzzy
420
 
msgid "Refresh metadata"
421
 
msgstr "പുതുക്കുക"
422
 
 
423
 
#: frontend/mergeant.xml.h:13
424
 
msgid "Refresh metadata from database"
425
 
msgstr ""
426
 
 
427
 
#: frontend/mergeant.xml.h:14
428
 
msgid "Save metadata"
429
 
msgstr ""
430
 
 
431
 
#: frontend/mergeant.xml.h:15
432
 
msgid "Show information about Mergeant"
433
 
msgstr ""
434
 
 
435
 
#: frontend/mergeant.xml.h:16
436
 
msgid "Start a new transaction"
437
 
msgstr ""
438
 
 
439
 
#: frontend/mergeant.xml.h:17
440
 
msgid "Workspace"
441
 
msgstr ""
442
 
 
443
 
#: frontend/mergeant.xml.h:18
444
 
msgid "_About Mergeant..."
445
 
msgstr ""
446
 
 
447
 
#: frontend/mergeant.xml.h:19
448
 
msgid "_Begin Transaction"
449
 
msgstr ""
450
 
 
451
 
#: frontend/mergeant.xml.h:20
452
 
msgid "_Close"
453
 
msgstr ""
454
 
 
455
 
#: frontend/mergeant.xml.h:21
456
 
msgid "_Commit Transaction"
457
 
msgstr ""
458
 
 
459
 
#: frontend/mergeant.xml.h:23
460
 
#, fuzzy
461
 
msgid "_Delete"
462
 
msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക"
463
 
 
464
 
#: frontend/mergeant.xml.h:24
465
 
#, fuzzy
466
 
msgid "_Edit"
467
 
msgstr "സംവിധാനം"
468
 
 
469
 
#: frontend/mergeant.xml.h:26
470
 
msgid "_Help"
471
 
msgstr ""
472
 
 
473
 
#: frontend/mergeant.xml.h:27
474
 
#, fuzzy
475
 
msgid "_New"
476
 
msgstr "കാഴ്ച"
477
 
 
478
 
#: frontend/mergeant.xml.h:28
479
 
msgid "_Rollback Transaction"
480
 
msgstr ""
481
 
 
482
 
#: frontend/mergeant.xml.h:29
483
 
msgid "_Save metadata"
484
 
msgstr ""
485
 
 
486
 
#: frontend/mergeant.xml.h:30
487
 
msgid "_Tools"
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#: frontend/query-druid.c:280
 
26
#: mergeant.desktop.in.h:1
 
27
msgid "Maintain and query a SQL database"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: mergeant.desktop.in.h:2
 
31
msgid "Mergeant Database Administration"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: src/query-druid.c:282
491
35
#, fuzzy
492
36
msgid "New query"
493
37
msgstr "നി‌‌‌ര്‌ദ്ദേശം"
494
38
 
495
 
#: frontend/query-druid.c:282
 
39
#: src/query-druid.c:284
496
40
msgid ""
497
41
"This druid allows you to create a new query.\n"
498
42
"\n"
499
43
"The query can be a data manipulation query of any type (SELECT, INSERT, "
500
44
"UPDATE or DELETE) and can also be an aggregation query (UNION, INTERSECT or "
501
 
"EXCEPT) query.\n"
 
45
"EXCEPT).\n"
502
46
"\n"
503
47
"The query can be created either with a point and click interface or entering "
504
48
"the corresponding SQL statement."
505
49
msgstr ""
506
50
 
507
 
#: frontend/query-druid.c:308
 
51
#: src/query-druid.c:311
508
52
msgid "Query attributes"
509
53
msgstr ""
510
54
 
511
 
#: frontend/query-druid.c:312
 
55
#: src/query-druid.c:315
512
56
#, fuzzy
513
 
msgid "<b>Name and description:</b>"
 
57
msgid "Name and description:"
514
58
msgstr "വിവരണം"
515
59
 
516
 
#: frontend/query-druid.c:324 frontend/query-editor.c:190
517
 
#: frontend/ws-dbrels.c:433
 
60
#: src/query-druid.c:329 src/query-editor.c:218 src/ws-dbrels.c:435
518
61
msgid "Name:"
519
62
msgstr "നാമം:"
520
63
 
521
 
#: frontend/query-druid.c:331
 
64
#: src/query-druid.c:336
522
65
#, fuzzy
523
66
msgid "Untitled"
524
67
msgstr "പുതിയ രചന"
525
68
 
526
 
#: frontend/query-druid.c:337 frontend/query-editor.c:202
527
 
#: frontend/ws-dbrels.c:439
 
69
#: src/query-druid.c:342 src/query-editor.c:230 src/ws-dbrels.c:441
528
70
#, fuzzy
529
71
msgid "Description:"
530
72
msgstr "വിവരണം"
531
73
 
532
 
#: frontend/query-druid.c:348
533
 
msgid "<b>Type of query:</b>"
 
74
#: src/query-druid.c:353
 
75
msgid "Type of query:"
534
76
msgstr ""
535
77
 
536
 
#: frontend/query-druid.c:355
 
78
#: src/query-druid.c:362
537
79
msgid "Point & click wizard"
538
80
msgstr ""
539
81
 
540
 
#: frontend/query-druid.c:369
 
82
#: src/query-druid.c:376
541
83
msgid "SELECT query"
542
84
msgstr ""
543
85
 
544
 
#: frontend/query-druid.c:378
 
86
#: src/query-druid.c:385
545
87
msgid "INSERT query"
546
88
msgstr ""
547
89
 
548
 
#: frontend/query-druid.c:386
 
90
#: src/query-druid.c:393
549
91
msgid "UPDATE query"
550
92
msgstr ""
551
93
 
552
 
#: frontend/query-druid.c:394
 
94
#: src/query-druid.c:401
553
95
msgid "DELETE query"
554
96
msgstr ""
555
97
 
556
 
#: frontend/query-druid.c:402
 
98
#: src/query-druid.c:409
557
99
msgid "Aggreation query (union, intersect or except)"
558
100
msgstr ""
559
101
 
560
 
#: frontend/query-druid.c:410
 
102
#: src/query-druid.c:417
561
103
msgid "SQL query (of any type)"
562
104
msgstr ""
563
105
 
564
 
#: frontend/query-druid.c:470
 
106
#: src/query-druid.c:478
565
107
msgid "SELECT query: targets"
566
108
msgstr ""
567
109
 
568
 
#: frontend/query-druid.c:475
569
 
msgid ""
570
 
"<b>Target selection:</b>\n"
571
 
"select the tables and views from which data will be extracted."
572
 
msgstr ""
573
 
 
574
 
#: frontend/query-druid.c:488
575
 
msgid "<b>Tables / Vues:</b>"
576
 
msgstr ""
577
 
 
578
 
#: frontend/query-druid.c:496
579
 
msgid "<b>Query targets:</b>"
580
 
msgstr ""
581
 
 
582
 
#: frontend/query-druid.c:768
 
110
#: src/query-druid.c:483
 
111
msgid "Target selection:"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: src/query-druid.c:484
 
115
msgid "select the tables and views from which data will be extracted."
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: src/query-druid.c:498
 
119
msgid "Tables / Views:"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: src/query-druid.c:508
 
123
msgid "Query targets:"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: src/query-druid.c:710
583
127
msgid "SELECT query: joins"
584
128
msgstr ""
585
129
 
586
 
#: frontend/query-druid.c:795
 
130
#: src/query-druid.c:715
 
131
msgid "Targets' joins:"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: src/query-druid.c:716
 
135
msgid ""
 
136
"choose the joins that should be taken into account in the query (most of the "
 
137
"time there are not any target not joined to any other target)"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: src/query-druid.c:753
587
141
msgid "SELECT query: fields"
588
142
msgstr ""
589
143
 
590
 
#: frontend/query-druid.c:800
 
144
#: src/query-druid.c:758
 
145
msgid "Fields selection:"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: src/query-druid.c:759
591
149
msgid ""
592
 
"<b>Fields selection:</b>\n"
593
150
"select the fields from the already selected targets. Alternatively fields "
594
 
"can be entered as textual expressions forfunctions, constants, etc."
595
 
msgstr ""
596
 
 
597
 
#: frontend/query-druid.c:814
598
 
msgid "<b>Possible fields:</b>"
599
 
msgstr ""
600
 
 
601
 
#: frontend/query-druid.c:822
602
 
msgid "<b>Query fields:</b>"
603
 
msgstr ""
604
 
 
605
 
#: frontend/query-druid.c:830
606
 
msgid ""
607
 
"<b>Textual\n"
608
 
"expression:</b>"
609
 
msgstr ""
610
 
 
611
 
#: frontend/query-druid.c:1066
612
 
msgid "SELECT query: selection condition"
613
 
msgstr ""
614
 
 
615
 
#: frontend/query-druid.c:1085
616
 
msgid "SELECT query: ordering"
617
 
msgstr ""
618
 
 
619
 
#: frontend/query-druid.c:1104
 
151
"can be entered as textual expressions for functions, constants, etc."
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: src/query-druid.c:774
 
155
msgid "Possible fields:"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: src/query-druid.c:784
 
159
#, fuzzy
 
160
msgid "Query fields:"
 
161
msgstr "നി‌‌‌ര്‌ദ്ദേശം"
 
162
 
 
163
#: src/query-druid.c:794
 
164
msgid ""
 
165
"Textual\n"
 
166
"expression:"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: src/query-druid.c:970 src/query-druid.c:979 src/query-fields-menu.c:509
 
170
#: src/query-fields-menu.c:518
 
171
msgid "Error parsing/analysing field expression:"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#: src/query-druid.c:971 src/query-druid.c:980 src/query-editor.c:626
 
175
#: src/query-editor.c:635 src/query-fields-editor.c:453
 
176
#: src/query-fields-editor.c:462 src/query-fields-menu.c:510
 
177
#: src/query-fields-menu.c:519
 
178
msgid "while parsing"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: src/query-druid.c:1056
 
182
msgid "SELECT query: condition and ordering"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: src/query-druid.c:1061
 
186
msgid "Selection condition and ordering:"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: src/query-druid.c:1062
 
190
msgid ""
 
191
"Enter the conditions to apply on the selected rows to filter the final rows, "
 
192
"and the ordering"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: src/query-druid.c:1086
 
196
msgid "SELECT query: parameters definition"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: src/query-druid.c:1105
620
200
msgid "SELECT query: ready"
621
201
msgstr ""
622
202
 
623
 
#: frontend/query-druid.c:1105
 
203
#: src/query-druid.c:1106
624
204
msgid "The selection query is now ready."
625
205
msgstr ""
626
206
 
627
 
#: frontend/query-druid.c:1125
 
207
#: src/query-druid.c:1127
628
208
msgid "SQL statement Query"
629
209
msgstr ""
630
210
 
631
 
#: frontend/query-druid.c:1129 frontend/query-editor.c:234
632
 
msgid "<b>Enter the SQL statement representing the query:</b>"
 
211
#: src/query-druid.c:1131
 
212
msgid "Enter the SQL statement representing the query:"
633
213
msgstr ""
634
214
 
635
 
#: frontend/query-druid.c:1143
 
215
#: src/query-druid.c:1147
636
216
msgid "Test query validity"
637
217
msgstr ""
638
218
 
639
 
#: frontend/query-druid.c:1163
640
 
#, c-format
641
 
msgid ""
642
 
"<b>Parsing or analysing error:</b>\n"
643
 
"%s"
644
 
msgstr ""
645
 
 
646
 
#: frontend/query-druid.c:1167
647
 
msgid ""
648
 
"<b>Parsing or analysing error:</b>\n"
649
 
"The query has an error"
650
 
msgstr ""
651
 
 
652
 
#: frontend/query-druid.c:1182
653
 
msgid "<b>No error parsing and analysing the query</b>"
654
 
msgstr ""
655
 
 
656
 
#: frontend/query-druid.c:1202
 
219
#: src/query-druid.c:1167 src/query-druid.c:1171
 
220
msgid "Parsing/analyzing error:"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: src/query-druid.c:1172
 
224
msgid "The query has an error"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: src/query-druid.c:1184
 
228
msgid "No error parsing and analyzing the query"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: src/query-druid.c:1209
657
232
msgid "To be implemented"
658
233
msgstr ""
659
234
 
660
 
#: frontend/query-druid.c:1206
661
 
msgid "<b>This functionnality is not yet implemented</b>"
662
 
msgstr ""
663
 
 
664
 
#: frontend/query-editor.c:172
665
 
msgid "<b>Query attributes:</b>"
666
 
msgstr ""
667
 
 
668
 
#: frontend/query-editor.c:214
 
235
#: src/query-druid.c:1213
 
236
msgid "This functionnality is not yet implemented"
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#: src/query-editor.c:198
 
240
msgid "Query attributes:"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: src/query-editor.c:242
669
244
msgid "SQL"
670
245
msgstr ""
671
246
 
672
 
#: frontend/query-editor.c:361
 
247
#: src/query-editor.c:264
 
248
msgid "SQL statement representing the query:"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: src/query-editor.c:265
 
252
msgid "Click on the \"Apply\" button to validate any modification in the text"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: src/query-editor.c:322
 
256
msgid "Query targets and their joining rules:"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#: src/query-editor.c:358
 
260
msgid "Query fields and their properties:"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#: src/query-editor.c:381
 
264
#, fuzzy
 
265
msgid "Other properties:"
 
266
msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‌"
 
267
 
 
268
#: src/query-editor.c:401
 
269
msgid "Global WHERE filter rule:"
 
270
msgstr ""
 
271
 
 
272
#: src/query-editor.c:427
 
273
#, fuzzy
 
274
msgid "Query parameters:"
 
275
msgstr "പ്രാചലങ്ങള്"
 
276
 
 
277
#: src/query-editor.c:545
673
278
msgid "Error (no details available)."
674
279
msgstr ""
675
280
 
676
 
#: frontend/query-editor.c:368
677
 
#, c-format
678
 
msgid ""
679
 
"<big><b>SQL query analyse error:</b></big>:\n"
680
 
"<small>This error prevents extra treatements of this query which will be "
681
 
"considered as a SQL statement specific to the connected database.</small>\n"
682
 
"\n"
683
 
"%s"
684
 
msgstr ""
685
 
 
686
 
#: frontend/workspace-window.c:241
 
281
#: src/query-editor.c:555
 
282
msgid "SQL query analyse warning:"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: src/query-editor.c:556
 
286
msgid ""
 
287
"This prevents extra treatments, such as graphical edition of this query, "
 
288
"which will be considered as a SQL statement specific to the connected "
 
289
"database."
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: src/query-editor.c:559
 
293
msgid "Do you still want to use that SQL for the query ?"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: src/query-editor.c:625 src/query-editor.c:634
 
297
msgid "Error parsing/analysing WHERE expression:"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: src/query-fields-editor.c:241
 
301
msgid "Field"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: src/query-fields-editor.c:253
 
305
msgid "Shown & alias"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: src/query-fields-editor.c:273
 
309
#, fuzzy
 
310
msgid "Filter"
 
311
msgstr "ശേഖരം"
 
312
 
 
313
#: src/query-fields-editor.c:289
 
314
msgid "Ordering"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: src/query-fields-editor.c:452 src/query-fields-editor.c:461
 
318
msgid "Error parsing/analysing condition expression:"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#. add a menu item for field creation from a textual expression
 
322
#: src/query-fields-menu.c:333
 
323
msgid "From expression..."
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#. add a menu item for "target.*" field creation
 
327
#: src/query-fields-menu.c:406
 
328
msgid "*"
 
329
msgstr ""
 
330
 
 
331
#: src/query-fields-menu.c:466
 
332
msgid "Add a query field from an expression"
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#: src/query-fields-menu.c:477
 
336
msgid "Textual expression:"
 
337
msgstr ""
 
338
 
 
339
#: src/query-fields-menu.c:478
 
340
msgid ""
 
341
"The following expression will be analysed to create\n"
 
342
"a new field in the query"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: src/query-params-editor.c:283
 
346
msgid "Name"
 
347
msgstr "പേര‍്"
 
348
 
 
349
#: src/query-params-editor.c:297
 
350
#, fuzzy
 
351
msgid "Parameter?"
 
352
msgstr "പ്രാചലങ്ങള്"
 
353
 
 
354
#: src/query-params-editor.c:312
 
355
msgid "Value"
 
356
msgstr "മൂല്യം"
 
357
 
 
358
#: src/query-params-editor.c:326
 
359
msgid "Description"
 
360
msgstr "വിവരണം"
 
361
 
 
362
#: src/query-params-editor.c:342
 
363
#, fuzzy
 
364
msgid "Data type"
 
365
msgstr "തരം"
 
366
 
 
367
#: src/query-params-editor.c:355
 
368
msgid "NULL Ok?"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: src/query-params-editor.c:498
 
372
#, c-format
 
373
msgid "Error: data type '%s' does not exist"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: src/workspace-page.c:175
 
377
#, c-format
 
378
msgid ""
 
379
"This feature (%s)\n"
 
380
"is not yet implemented\n"
 
381
"\n"
 
382
"In %s, %s(), line %d"
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: src/workspace-page.c:180
 
386
#, c-format
 
387
msgid ""
 
388
"This feature is not yet implemented\n"
 
389
"\n"
 
390
"In %s, %s(), line %d"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: src/workspace-window.c:239
687
394
msgid "Mergeant"
688
395
msgstr ""
689
396
 
690
 
#: frontend/workspace-window.c:243
 
397
#: src/workspace-window.c:241
691
398
msgid ""
692
399
"A Database admin tool for any SQL database accessible with the GNOME-DB "
693
400
"module."
694
401
msgstr ""
695
402
 
696
 
#: frontend/workspace-window.c:302
 
403
#: src/workspace-window.c:285
 
404
msgid "Metadata synchronisation"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: src/workspace-window.c:300
697
408
#, c-format
698
409
msgid ""
699
410
"Error updating server metadata:\n"
700
411
"%s"
701
412
msgstr ""
702
413
 
703
 
#: frontend/workspace-window.c:310
 
414
#: src/workspace-window.c:308
704
415
#, c-format
705
416
msgid ""
706
417
"Error updating database metadata:\n"
708
419
msgstr ""
709
420
 
710
421
#. dialog to choose the connection
711
 
#: frontend/workspace-window.c:349
 
422
#: src/workspace-window.c:349
712
423
#, fuzzy
713
424
msgid "Connect"
714
425
msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
715
426
 
716
 
#: frontend/workspace-page.c:158
717
 
#, c-format
718
 
msgid ""
719
 
"This feature (%s)\n"
720
 
"is not yet implemented\n"
721
 
"\n"
722
 
"In %s, %s(), line %d"
723
 
msgstr ""
724
 
 
725
 
#: frontend/workspace-page.c:163
726
 
#, c-format
727
 
msgid ""
728
 
"This feature is not yet implemented\n"
729
 
"\n"
730
 
"In %s, %s(), line %d"
731
 
msgstr ""
732
 
 
733
 
#: frontend/ws-datatypes.c:223
 
427
#: src/workspace-window.c:406
 
428
#, c-format
 
429
msgid ""
 
430
"<b><big>Failed loading data dictionnary</big></b>\n"
 
431
"<small>The previously saved data dictionnary for this connection can't be "
 
432
"loaded because it contains errors:\n"
 
433
"%s</small>\n"
 
434
"\n"
 
435
"Do you want to force a synchronization with the database dictionnary now?\n"
 
436
"\n"
 
437
"<small><u>Warning:</u> if you answer 'Yes', all the queries, etc. defined "
 
438
"will be lost; answering 'No' allows you try to fix the error</small>"
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#: src/ws-datatypes.c:225
734
442
msgid "Please select a data type from the list on the left"
735
443
msgstr ""
736
444
 
737
 
#: frontend/ws-datatypes.c:232 frontend/ws-dbrels.c:241
738
 
#: frontend/ws-queries.c:244 frontend/ws-tables.c:242
 
445
#: src/ws-datatypes.c:234 src/ws-dbrels.c:243 src/ws-queries.c:256
 
446
#: src/ws-tables.c:244
739
447
#, fuzzy
740
448
msgid "<b>Description:</b>"
741
449
msgstr "വിവരണം"
742
450
 
743
 
#: frontend/ws-datatypes.c:251
 
451
#: src/ws-datatypes.c:253
744
452
msgid "<b>Select a filter option:</b>"
745
453
msgstr ""
746
454
 
747
 
#: frontend/ws-datatypes.c:291
 
455
#: src/ws-datatypes.c:269
 
456
msgid "Functions returning this data type"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: src/ws-datatypes.c:277
 
460
msgid "Functions using this data type"
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#: src/ws-datatypes.c:285
 
464
msgid "Aggregates using this data type"
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: src/ws-datatypes.c:293
748
468
msgid "<b>Result of filter:</b>"
749
469
msgstr ""
750
470
 
751
 
#: frontend/ws-datatypes.c:518
 
471
#: src/ws-datatypes.c:504
 
472
msgid "Data types"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: src/ws-datatypes.c:523
752
476
msgid "No data type selected"
753
477
msgstr ""
754
478
 
755
 
#: frontend/ws-dbrels.c:231
 
479
#: src/ws-datatypes.c:545
 
480
#, fuzzy
 
481
msgid "Types"
 
482
msgstr "തരം"
 
483
 
 
484
#: src/ws-dbrels.c:233
756
485
msgid ""
757
486
"Please select a graph from the list on the left,\n"
758
487
"or create a new one using the 'Add' button below."
759
488
msgstr ""
760
489
 
761
 
#: frontend/ws-dbrels.c:260
 
490
#: src/ws-dbrels.c:262
762
491
#, fuzzy
763
492
msgid "<b>Relations:</b>"
764
493
msgstr "വിവരണം"
765
494
 
766
 
#: frontend/ws-dbrels.c:410
 
495
#: src/ws-dbrels.c:412
767
496
msgid "Relations view properties"
768
497
msgstr ""
769
498
 
770
 
#: frontend/ws-dbrels.c:459
 
499
#: src/ws-dbrels.c:461
771
500
msgid ""
772
501
"Enter the name and description for this database's relations representation."
773
502
msgstr ""
774
503
 
775
 
#: frontend/ws-dbrels.c:488
 
504
#: src/ws-dbrels.c:490
776
505
#, c-format
777
506
msgid "Do you want to delete the '%s' graph?"
778
507
msgstr ""
779
508
 
780
 
#: frontend/ws-dbrels.c:530
 
509
#: src/ws-dbrels.c:532
781
510
#, fuzzy
782
511
msgid "Database Relations"
783
512
msgstr "വസ്തുതാശേഖരം"
784
513
 
785
 
#: frontend/ws-dbrels.c:549
 
514
#: src/ws-dbrels.c:551
786
515
msgid "No database relation selected"
787
516
msgstr ""
788
517
 
789
 
#: frontend/ws-queries.c:234
 
518
#: src/ws-dbrels.c:573
 
519
msgid "Relations"
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#: src/ws-queries.c:241
790
523
msgid ""
791
524
"Please select a query from the list on the left,\n"
792
525
"or create a new one using the 'Add' button below."
793
526
msgstr ""
794
527
 
795
 
#: frontend/ws-queries.c:263
 
528
#: src/ws-queries.c:275
796
529
msgid "<b>SQL statement:</b>"
797
530
msgstr ""
798
531
 
799
 
#: frontend/ws-queries.c:280
 
532
#: src/ws-queries.c:292 src/ws-queries.c:326
800
533
msgid ""
801
534
"<small>For information only, to edit, click on the \"Edit\" button.</small>"
802
535
msgstr ""
803
536
 
804
 
#: frontend/ws-queries.c:304
 
537
#: src/ws-queries.c:309
 
538
msgid "<b>Query parameters:</b>"
 
539
msgstr ""
 
540
 
 
541
#: src/ws-queries.c:349
805
542
msgid "Edit"
806
543
msgstr "സംവിധാനം"
807
544
 
808
 
#: frontend/ws-queries.c:368
 
545
#: src/ws-queries.c:369
 
546
msgid "Execute"
 
547
msgstr "നിര്‍വ്വഹിക്കുക"
 
548
 
 
549
#: src/ws-queries.c:413
809
550
#, fuzzy
810
551
msgid "New Query"
811
552
msgstr "നി‌‌‌ര്‌ദ്ദേശം"
812
553
 
813
 
#: frontend/ws-queries.c:383
 
554
#: src/ws-queries.c:428
814
555
#, c-format
815
556
msgid "Edition of query '%s'"
816
557
msgstr ""
817
558
 
818
 
#: frontend/ws-queries.c:403
 
559
#: src/ws-queries.c:448
819
560
#, c-format
820
561
msgid "Do you want to delete the '%s' query?"
821
562
msgstr ""
822
563
 
823
 
#: frontend/ws-queries.c:438 libmergeant/mg-form.c:1136
 
564
#: src/ws-queries.c:483
824
565
msgid "Values to be filled"
825
566
msgstr ""
826
567
 
827
 
#: frontend/ws-queries.c:439
 
568
#: src/ws-queries.c:484
828
569
msgid ""
829
570
"<big><b>Required values:</b></big>\n"
830
571
"<small>The following values are required to execute the query.</small>"
831
572
msgstr ""
832
573
 
833
 
#: frontend/ws-queries.c:527
 
574
#: src/ws-queries.c:528
 
575
#, c-format
 
576
msgid "Execution of query '%s'"
 
577
msgstr ""
 
578
 
 
579
#: src/ws-queries.c:567
834
580
#, c-format
835
581
msgid ""
836
582
"<b><big>Execute the following query ?</big></b>\n"
841
587
"%s"
842
588
msgstr ""
843
589
 
844
 
#: frontend/ws-queries.c:575
 
590
#: src/ws-queries.c:615
845
591
msgid "Execution results"
846
592
msgstr ""
847
593
 
848
 
#: frontend/ws-queries.c:686
 
594
#: src/ws-queries.c:689
 
595
msgid "Non reported error"
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#: src/ws-queries.c:710 src/ws-queries.c:751
 
599
msgid "Queries"
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
#: src/ws-queries.c:729
849
603
msgid "No query selected"
850
604
msgstr ""
851
605
 
852
 
#: frontend/ws-tables.c:228
 
606
#: src/ws-tables.c:230
853
607
msgid ""
854
608
"Please select a table from the list on the left,\n"
855
609
"or create a new one using the 'Add' button below."
856
610
msgstr ""
857
611
 
858
 
#: frontend/ws-tables.c:254
 
612
#: src/ws-tables.c:256
859
613
msgid "<b>Fields:</b>"
860
614
msgstr ""
861
615
 
862
 
#: frontend/ws-tables.c:279
 
616
#: src/ws-tables.c:281
863
617
msgid "<b>Integrity rules:</b>"
864
618
msgstr ""
865
619
 
866
 
#: frontend/ws-tables.c:338
 
620
#: src/ws-tables.c:340
867
621
#, fuzzy
868
622
msgid "Contents"
869
623
msgstr "ഉള്ളടക്കം"
870
624
 
871
 
#: frontend/ws-tables.c:372
 
625
#: src/ws-tables.c:374
872
626
msgid "table creation"
873
627
msgstr ""
874
628
 
875
 
#: frontend/ws-tables.c:378
 
629
#: src/ws-tables.c:380
876
630
msgid "table removal"
877
631
msgstr ""
878
632
 
879
 
#: frontend/ws-tables.c:430
 
633
#: src/ws-tables.c:432
880
634
#, fuzzy, c-format
881
635
msgid "Contents of '%s'"
882
636
msgstr "ഉള്ളടക്കം"
883
637
 
884
 
#: frontend/ws-tables.c:644
885
 
msgid "Tables & views"
886
 
msgstr ""
887
 
 
888
 
#: frontend/ws-tables.c:660
 
638
#: src/ws-tables.c:538
 
639
msgid "Primary key"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: src/ws-tables.c:575
 
643
msgid "Foreign key"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: src/ws-tables.c:615
 
647
msgid "UNIQUE constraint"
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#: src/ws-tables.c:651
 
651
msgid "Tables and views"
 
652
msgstr ""
 
653
 
 
654
#: src/ws-tables.c:667
889
655
msgid "No table selected"
890
656
msgstr ""
891
657
 
892
 
#: libmergeant/graph/mg-canvas-db-relations.c:193
893
 
msgid "Constraint information request"
894
 
msgstr ""
895
 
 
896
 
#: libmergeant/graph/mg-canvas-db-relations.c:200
897
 
msgid ""
898
 
"<big><b>New tables relations:</b></big>\n"
899
 
"You have selected a pair of table's fields to be related to each other and "
900
 
"must decide to either create a new constraint for it or modify an already "
901
 
"existing constraint."
902
 
msgstr ""
903
 
 
904
 
#: libmergeant/graph/mg-canvas-db-relations.c:220
905
 
msgid "Create a new constraint"
906
 
msgstr ""
907
 
 
908
 
#: libmergeant/graph/mg-canvas-db-relations.c:235
909
 
msgid "Add to constraint:"
910
 
msgstr ""
911
 
 
912
 
#: libmergeant/graph/mg-canvas-db-relations.c:346
913
 
msgid ""
914
 
"<big>A constraint already exists</big>\n"
915
 
"for the selected couple of fields."
916
 
msgstr ""
917
 
 
918
 
#: libmergeant/graph/mg-canvas-db-relations.c:351
919
 
msgid ""
920
 
"<big>A constraint already exists</big>\n"
921
 
"for the selected couple of fields, but not in the same order of tables, "
922
 
"please remove that other constraint before adding a new one."
923
 
msgstr ""
924
 
 
925
 
#: libmergeant/graph/mg-canvas-db-relations.c:711
926
 
#, fuzzy
927
 
msgid "Add table"
928
 
msgstr "സംവിധാനം"
929
 
 
930
 
#: libmergeant/graph/mg-canvas-entity.c:448
931
 
#: libmergeant/graph/mg-canvas-fkconstraint.c:400
932
 
msgid "Remove"
933
 
msgstr ""
934
 
 
935
 
#: libmergeant/graph/mg-canvas-field.c:172
936
 
#, fuzzy, c-format
937
 
msgid "Type: %s"
938
 
msgstr "തരം:"
939
 
 
940
 
#: libmergeant/graph/mg-canvas-field.c:185
941
 
msgid ""
942
 
"\n"
943
 
"Primary key"
944
 
msgstr ""
945
 
 
946
 
#: libmergeant/graph/mg-canvas-field.c:188
947
 
msgid ""
948
 
"\n"
949
 
"Part of primary key"
950
 
msgstr ""
951
 
 
952
 
#: libmergeant/graph/mg-graph-item.c:430
953
 
msgid "XML Tag is not <MG_GRAPH_ITEM>"
954
 
msgstr ""
955
 
 
956
 
#: libmergeant/graph/mg-graph.c:613
957
 
msgid "XML Tag is not <MG_GRAPH>"
958
 
msgstr ""
959
 
 
960
 
#: libmergeant/graph/mg-graph.c:623
961
 
msgid "Wrong 'id' attribute in <MG_GRAPH>"
962
 
msgstr ""
963
 
 
964
 
#: libmergeant/graph/mg-graph.c:659
965
 
msgid "Wrong 'type' attribute in <MG_GRAPH>"
966
 
msgstr ""
967
 
 
968
 
#: libmergeant/graph/mg-graph.c:695
969
 
msgid "Missing Id attribute in <MG_GRAPH>"
970
 
msgstr ""
971
 
 
972
 
#: libmergeant/handlers/mg-data-cell-renderer-boolean.c:143
973
 
#: libmergeant/handlers/mg-data-cell-renderer-info.c:149
974
 
#: libmergeant/handlers/mg-data-cell-renderer-textual.c:158
975
 
#: libmergeant/mg-form.c:480 libmergeant/mg-form.c:519
976
 
#: libmergeant/mg-selector.c:508 libmergeant/mg-work-grid.c:1028
977
 
msgid "Value"
978
 
msgstr "മൂല്യം"
979
 
 
980
 
#: libmergeant/handlers/mg-data-cell-renderer-boolean.c:144
981
 
#: libmergeant/handlers/mg-data-cell-renderer-textual.c:159
982
 
msgid "GdaValue to render"
983
 
msgstr ""
984
 
 
985
 
#: libmergeant/handlers/mg-data-cell-renderer-boolean.c:155
986
 
#: libmergeant/handlers/mg-data-cell-renderer-info.c:174
987
 
#, fuzzy
988
 
msgid "Editable"
989
 
msgstr "സംവിധാനം"
990
 
 
991
 
#: libmergeant/handlers/mg-data-cell-renderer-boolean.c:156
992
 
msgid "The toggle button can be activated"
993
 
msgstr ""
994
 
 
995
 
#: libmergeant/handlers/mg-data-cell-renderer-combo.c:217
996
 
#: libmergeant/handlers/mg-data-cell-renderer-info.c:155
997
 
msgid "Values limited to PK fields"
998
 
msgstr ""
999
 
 
1000
 
#: libmergeant/handlers/mg-data-cell-renderer-combo.c:218
1001
 
#: libmergeant/handlers/mg-data-cell-renderer-info.c:156
1002
 
msgid "GList of GdaValue to render, limited to PK fields"
1003
 
msgstr ""
1004
 
 
1005
 
#: libmergeant/handlers/mg-data-cell-renderer-combo.c:224
1006
 
#: libmergeant/handlers/mg-data-cell-renderer-info.c:162
1007
 
#, fuzzy
1008
 
msgid "Values"
1009
 
msgstr "മൂല്യം"
1010
 
 
1011
 
#: libmergeant/handlers/mg-data-cell-renderer-combo.c:225
1012
 
msgid "GList of GdaValue to render, not limited to PK fields "
1013
 
msgstr ""
1014
 
 
1015
 
#: libmergeant/handlers/mg-data-cell-renderer-combo.c:452
1016
 
msgid "Error"
1017
 
msgstr "പിശക്"
1018
 
 
1019
 
#: libmergeant/handlers/mg-data-cell-renderer-info.c:150
1020
 
msgid "GdaValue to display information for"
1021
 
msgstr ""
1022
 
 
1023
 
#: libmergeant/handlers/mg-data-cell-renderer-info.c:163
1024
 
msgid "GList of the GdaValues to display information for"
1025
 
msgstr ""
1026
 
 
1027
 
#: libmergeant/handlers/mg-data-cell-renderer-info.c:175
1028
 
msgid "The information and status changer can be activated"
1029
 
msgstr ""
1030
 
 
1031
 
#: libmergeant/handlers/mg-entry-none.c:172
1032
 
msgid ""
1033
 
"This data cannot be displayed or edited\n"
1034
 
"because of its data type, a plugin needs to be\n"
1035
 
"affected to that data type (or develop if none exists!)"
1036
 
msgstr ""
1037
 
 
1038
 
#. button to pop up the calendar
1039
 
#: libmergeant/handlers/mg-entry-time.c:542
1040
 
msgid "Choose"
1041
 
msgstr ""
1042
 
 
1043
 
#. small label
1044
 
#: libmergeant/handlers/mg-entry-time.c:771
1045
 
msgid "hh:mm:ss"
1046
 
msgstr ""
1047
 
 
1048
 
#: libmergeant/handlers/mg-handler-boolean.c:141
1049
 
msgid "Boolean values handler"
1050
 
msgstr ""
1051
 
 
1052
 
#: libmergeant/handlers/mg-handler-boolean.c:147
1053
 
msgid "InternalBoolean"
1054
 
msgstr ""
1055
 
 
1056
 
#: libmergeant/handlers/mg-handler-boolean.c:148
1057
 
msgid "Booleans representation"
1058
 
msgstr ""
1059
 
 
1060
 
#: libmergeant/handlers/mg-handler-none.c:136
1061
 
msgid "Default no-action handler"
1062
 
msgstr ""
1063
 
 
1064
 
#: libmergeant/handlers/mg-handler-none.c:139
1065
 
#, fuzzy
1066
 
msgid "InternalNone"
1067
 
msgstr "മുഖരൂപം"
1068
 
 
1069
 
#: libmergeant/handlers/mg-handler-none.c:140
1070
 
msgid "Default representation for unhandled GDA data types"
1071
 
msgstr ""
1072
 
 
1073
 
#: libmergeant/handlers/mg-handler-numerical.c:151
1074
 
msgid "InternalNumerical"
1075
 
msgstr ""
1076
 
 
1077
 
#: libmergeant/handlers/mg-handler-numerical.c:152
1078
 
msgid "Numericals representation"
1079
 
msgstr ""
1080
 
 
1081
 
#: libmergeant/handlers/mg-handler-string.c:141
1082
 
msgid "Strings handler"
1083
 
msgstr ""
1084
 
 
1085
 
#: libmergeant/handlers/mg-handler-string.c:147
1086
 
msgid "InternalString"
1087
 
msgstr ""
1088
 
 
1089
 
#: libmergeant/handlers/mg-handler-string.c:148
1090
 
msgid "Strings representation"
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#: libmergeant/handlers/mg-handler-time.c:166
1094
 
msgid "Time and Date handler"
1095
 
msgstr ""
1096
 
 
1097
 
#: libmergeant/handlers/mg-handler-time.c:191
1098
 
#, fuzzy
1099
 
msgid "InternalTime"
1100
 
msgstr "മുഖരൂപം"
1101
 
 
1102
 
#: libmergeant/handlers/mg-handler-time.c:192
1103
 
msgid "Time, Date and TimeStamp representation"
1104
 
msgstr ""
1105
 
 
1106
 
#: libmergeant/handlers/plugins/mg-entry-cidr.c:272
1107
 
msgid "Mask settings"
1108
 
msgstr ""
1109
 
 
1110
 
#: libmergeant/handlers/plugins/mg-entry-cidr.c:278
1111
 
msgid "Set to host mask"
1112
 
msgstr ""
1113
 
 
1114
 
#: libmergeant/handlers/plugins/mg-entry-cidr.c:287
1115
 
#, c-format
1116
 
msgid "Set to class %c network"
1117
 
msgstr ""
1118
 
 
1119
 
#: libmergeant/handlers/plugins/mg-handler-cidr.c:151
1120
 
msgid "Data handler for Postgres 'cidr' and 'inet' data types"
1121
 
msgstr ""
1122
 
 
1123
 
#: libmergeant/handlers/plugins/mg-handler-cidr.c:160
1124
 
msgid "IP adresses representation"
1125
 
msgstr ""
1126
 
 
1127
 
#: libmergeant/handlers/plugins/mg-handler-passmd5.c:144
1128
 
msgid "Data handler for passwords stored as MD5 strings"
1129
 
msgstr ""
1130
 
 
1131
 
#: libmergeant/handlers/plugins/mg-handler-passmd5.c:153
1132
 
msgid "MD5 password handling"
1133
 
msgstr ""
1134
 
 
1135
 
#: libmergeant/handlers/plugins/mg-handler-text.c:145
1136
 
msgid "Data handler for string data types, presented as a text area"
1137
 
msgstr ""
1138
 
 
1139
 
#: libmergeant/handlers/plugins/mg-handler-text.c:154
1140
 
msgid "Text area representation"
1141
 
msgstr ""
1142
 
 
1143
 
#: libmergeant/mg-condition.c:686
1144
 
msgid "Conditions hierarchy error"
1145
 
msgstr ""
1146
 
 
1147
 
#: libmergeant/mg-condition.c:695
1148
 
msgid "A NOT node can only have one child"
1149
 
msgstr ""
1150
 
 
1151
 
#: libmergeant/mg-condition.c:1267
1152
 
msgid "XML Tag is not <MG_COND>"
1153
 
msgstr ""
1154
 
 
1155
 
#: libmergeant/mg-condition.c:1280
1156
 
msgid "Wrong 'id' attribute in <MG_COND>"
1157
 
msgstr ""
1158
 
 
1159
 
#: libmergeant/mg-condition.c:1295
1160
 
msgid "Wrong 'type' attribute in <MG_COND>"
1161
 
msgstr ""
1162
 
 
1163
 
#: libmergeant/mg-condition.c:1345
1164
 
msgid "Missing Id attribute in <MG_COND>"
1165
 
msgstr ""
1166
 
 
1167
 
#: libmergeant/mg-condition.c:1387
1168
 
msgid "Condition is not active"
1169
 
msgstr ""
1170
 
 
1171
 
#: libmergeant/mg-condition.c:1401
1172
 
msgid "Condition operator 'NOT' must have one argument"
1173
 
msgstr ""
1174
 
 
1175
 
#: libmergeant/mg-condition.c:1411
1176
 
msgid "Condition must have at least one argument"
1177
 
msgstr ""
1178
 
 
1179
 
#: libmergeant/mg-condition.c:1432
1180
 
msgid "Condition must have two arguments"
1181
 
msgstr ""
1182
 
 
1183
 
#: libmergeant/mg-condition.c:1442
1184
 
msgid "Condition 'BETWEEN' must have three arguments"
1185
 
msgstr ""
1186
 
 
1187
 
#: libmergeant/mg-conf.c:899
1188
 
#, c-format
1189
 
msgid "Error writing XML file %s"
1190
 
msgstr ""
1191
 
 
1192
 
#: libmergeant/mg-conf.c:910
1193
 
msgid "Can't allocate memory for XML structure."
1194
 
msgstr ""
1195
 
 
1196
 
#: libmergeant/mg-conf.c:1671
1197
 
#, c-format
1198
 
msgid "Error creating directory %s"
1199
 
msgstr ""
1200
 
 
1201
 
#: libmergeant/mg-context.c:789
1202
 
#, c-format
1203
 
msgid ""
1204
 
"Value provider for parameter '%s' is not listed in any context node "
1205
 
"(internal error)"
1206
 
msgstr ""
1207
 
 
1208
 
#: libmergeant/mg-context.c:805
1209
 
#, c-format
1210
 
msgid "Value provider for parameter '%s' is not a query field"
1211
 
msgstr ""
1212
 
 
1213
 
#: libmergeant/mg-context.c:813
1214
 
#, c-format
1215
 
msgid ""
1216
 
"Data types for parameter '%s' and value provider differ (respectively %s and "
1217
 
"%s)"
1218
 
msgstr ""
1219
 
 
1220
 
#: libmergeant/mg-context.c:824
1221
 
#, c-format
1222
 
msgid ""
1223
 
"Value provider for parameter '%s' is not visible (won't appear in the result "
1224
 
"set when query is executed)"
1225
 
msgstr ""
1226
 
 
1227
 
#: libmergeant/mg-context.c:834
1228
 
#, c-format
1229
 
msgid "Value provider for parameter '%s' does not belong to a SELECT query"
1230
 
msgstr ""
1231
 
 
1232
 
#: libmergeant/mg-context.c:844 libmergeant/mg-context.c:855
1233
 
#, c-format
1234
 
msgid "Parameter '%s' has changed since insertion in the context"
1235
 
msgstr ""
1236
 
 
1237
 
#: libmergeant/mg-context.c:872
1238
 
#, c-format
1239
 
msgid ""
1240
 
"Parameter '%s' has a dependency parameter ('%s') which is not handled in the "
1241
 
"context"
1242
 
msgstr ""
1243
 
 
1244
 
#: libmergeant/mg-context.c:882
1245
 
#, c-format
1246
 
msgid ""
1247
 
"Parameter '%s' has a dependency parameter ('%s') which is after itself the "
1248
 
"context"
1249
 
msgstr ""
1250
 
 
1251
 
#: libmergeant/mg-custom-layout.c:540
1252
 
msgid "Missing required objects!"
1253
 
msgstr ""
1254
 
 
1255
 
#: libmergeant/mg-custom-layout.c:552
1256
 
#, c-format
1257
 
msgid "XML file '%s' does not exist"
1258
 
msgstr ""
1259
 
 
1260
 
#: libmergeant/mg-custom-layout.c:559
1261
 
#, c-format
1262
 
msgid "Can't use XML file '%s' with root widget '%s'"
1263
 
msgstr ""
1264
 
 
1265
 
#: libmergeant/mg-custom-layout.c:577 libmergeant/mg-custom-layout.c:600
1266
 
#, c-format
1267
 
msgid "Can't find widget named '%s'"
1268
 
msgstr ""
1269
 
 
1270
 
#: libmergeant/mg-custom-layout.c:605
1271
 
#, c-format
1272
 
msgid "Widget '%s' is not a GtkBox (is a %s)"
1273
 
msgstr ""
1274
 
 
1275
 
#: libmergeant/mg-custom-layout.c:707
1276
 
msgid "Cannot find some objects used by this MgCustomLayout object"
1277
 
msgstr ""
1278
 
 
1279
 
#: libmergeant/mg-custom-layout.c:729
1280
 
msgid "Can't find source layout among sub-layouts"
1281
 
msgstr ""
1282
 
 
1283
 
#: libmergeant/mg-custom-layout.c:736
1284
 
msgid "Can't find destination layout among sub-layouts"
1285
 
msgstr ""
1286
 
 
1287
 
#: libmergeant/mg-custom-layout.c:754
1288
 
msgid "Invalid source field for layout connections"
1289
 
msgstr ""
1290
 
 
1291
 
#: libmergeant/mg-custom-layout.c:764
1292
 
msgid "Invalid destination field for layout connections"
1293
 
msgstr ""
1294
 
 
1295
 
#: libmergeant/mg-custom-layout.c:906 libmergeant/mg-custom-layout.c:954
1296
 
msgid "Can't find referenced query"
1297
 
msgstr ""
1298
 
 
1299
 
#: libmergeant/mg-custom-layout.c:978
1300
 
msgid "Can't find referenced modified target"
1301
 
msgstr ""
1302
 
 
1303
 
#: libmergeant/mg-custom-layout.c:1013
1304
 
msgid "Can't find referenced object for Glade box"
1305
 
msgstr ""
1306
 
 
1307
 
#: libmergeant/mg-custom-layout.c:1089
1308
 
msgid ""
1309
 
"XML Tag is not <MG_CUSTOM_LAYOUT> or <MG_CUSTOM_GRID> or <MG_CUSTOM_FORM> or "
1310
 
"<MG_CUSTOM_MATRIX>"
1311
 
msgstr ""
1312
 
 
1313
 
#: libmergeant/mg-custom-layout.c:1193
1314
 
msgid "XML Tag <MG_QUERY_REF> has no \"id_query\" property"
1315
 
msgstr ""
1316
 
 
1317
 
#: libmergeant/mg-custom-layout.c:1269
1318
 
msgid "This Custom Layout can't have a <MG_LAYOUT_CONNECT> child"
1319
 
msgstr ""
1320
 
 
1321
 
#: libmergeant/mg-database.c:605
1322
 
msgid "Database already contains data"
1323
 
msgstr ""
1324
 
 
1325
 
#: libmergeant/mg-database.c:612
1326
 
msgid "XML Tag is not <MG_DATABASE>"
1327
 
msgstr ""
1328
 
 
1329
 
#: libmergeant/mg-database.c:672
1330
 
msgid "XML Tag below <MG_TABLES> is not <MG_TABLE>"
1331
 
msgstr ""
1332
 
 
1333
 
#: libmergeant/mg-database.c:704
1334
 
msgid "XML Tag below <MG_CONSTRAINTS> is not <MG_CONSTRAINT>"
1335
 
msgstr ""
1336
 
 
1337
 
#: libmergeant/mg-database.c:959 libmergeant/mg-server.c:1407
1338
 
msgid "Update already started!"
1339
 
msgstr ""
1340
 
 
1341
 
#: libmergeant/mg-database.c:967 libmergeant/mg-db-table.c:578
1342
 
#: libmergeant/mg-server.c:1413
1343
 
msgid "Connection is not opened!"
1344
 
msgstr ""
1345
 
 
1346
 
#: libmergeant/mg-database.c:999 libmergeant/mg-server.c:1445
1347
 
msgid "Update stopped!"
1348
 
msgstr ""
1349
 
 
1350
 
#: libmergeant/mg-database.c:1039
1351
 
msgid "Can't get list of tables"
1352
 
msgstr ""
1353
 
 
1354
 
#: libmergeant/mg-database.c:1049
1355
 
msgid "Schema for list of tables is wrong"
1356
 
msgstr ""
1357
 
 
1358
 
#: libmergeant/mg-db-constraint.c:1209
1359
 
msgid "Constraint cannot be activated!"
1360
 
msgstr ""
1361
 
 
1362
 
#: libmergeant/mg-db-constraint.c:1291
1363
 
msgid "XML Tag is not <MG_CONSTRAINT>"
1364
 
msgstr ""
1365
 
 
1366
 
#: libmergeant/mg-db-constraint.c:1435
1367
 
msgid "Missing required attributes for <MG_CONSTRAINT>"
1368
 
msgstr ""
1369
 
 
1370
 
#: libmergeant/mg-db-constraint.c:1440
1371
 
#, c-format
1372
 
msgid "Referenced table (%s) not found"
1373
 
msgstr ""
1374
 
 
1375
 
#: libmergeant/mg-db-constraint.c:1448
1376
 
#, c-format
1377
 
msgid "Referenced field in constraint (%s) not found"
1378
 
msgstr ""
1379
 
 
1380
 
#: libmergeant/mg-db-field.c:817
1381
 
msgid "XML Tag is not <MG_FIELD>"
1382
 
msgstr ""
1383
 
 
1384
 
#: libmergeant/mg-db-field.c:900
1385
 
msgid "Missing required attributes for <MG_FIELD>"
1386
 
msgstr ""
1387
 
 
1388
 
#: libmergeant/mg-db-table.c:619
1389
 
msgid "Schema for list of fields is wrong"
1390
 
msgstr ""
1391
 
 
1392
 
#: libmergeant/mg-db-table.c:669
1393
 
#, c-format
1394
 
msgid "Can't find data type %s"
1395
 
msgstr ""
1396
 
 
1397
 
#: libmergeant/mg-db-table.c:1171
1398
 
msgid "XML Tag is not <MG_TABLE>"
1399
 
msgstr ""
1400
 
 
1401
 
#: libmergeant/mg-db-table.c:1232
1402
 
msgid "Missing required attributes for <MG_TABLE>"
1403
 
msgstr ""
1404
 
 
1405
 
#. adding status items
1406
 
#: libmergeant/mg-dbms-update-viewer.c:206
1407
 
msgid "Data types analysis"
1408
 
msgstr ""
1409
 
 
1410
 
#: libmergeant/mg-dbms-update-viewer.c:207
1411
 
msgid "Functions analysis"
1412
 
msgstr ""
1413
 
 
1414
 
#: libmergeant/mg-dbms-update-viewer.c:208
1415
 
msgid "Aggregates analysis"
1416
 
msgstr ""
1417
 
 
1418
 
#: libmergeant/mg-dbms-update-viewer.c:210
1419
 
msgid "Tables analysis"
1420
 
msgstr ""
1421
 
 
1422
 
#: libmergeant/mg-dbms-update-viewer.c:211
1423
 
msgid "Database constraints analysis"
1424
 
msgstr ""
1425
 
 
1426
 
#: libmergeant/mg-dbms-update-viewer.c:212
1427
 
msgid "Sequences analysis"
1428
 
msgstr ""
1429
 
 
1430
 
#: libmergeant/mg-join.c:979
1431
 
msgid "XML Tag is not <MG_JOIN>"
1432
 
msgstr ""
1433
 
 
1434
 
#: libmergeant/mg-join.c:1030
1435
 
msgid "Problem loading <MG_JOIN>"
1436
 
msgstr ""
1437
 
 
1438
 
#: libmergeant/mg-parameter.c:884
1439
 
msgid "A parameter can only get its value within a query"
1440
 
msgstr ""
1441
 
 
1442
 
#: libmergeant/mg-parameter.c:894
1443
 
msgid "Parameter: query to limit range is not a selection query"
1444
 
msgstr ""
1445
 
 
1446
 
#: libmergeant/mg-qf-all.c:615 libmergeant/mg-qf-field.c:813
1447
 
#: libmergeant/mg-qf-func.c:778 libmergeant/mg-qf-value.c:1113
1448
 
msgid "XML Tag is not <MG_QF>"
1449
 
msgstr ""
1450
 
 
1451
 
#: libmergeant/mg-qf-all.c:625 libmergeant/mg-qf-field.c:823
1452
 
#: libmergeant/mg-qf-value.c:1123
1453
 
msgid "Wrong type of field in <MG_QF>"
1454
 
msgstr ""
1455
 
 
1456
 
#: libmergeant/mg-qf-all.c:640 libmergeant/mg-qf-field.c:838
1457
 
#: libmergeant/mg-qf-func.c:803 libmergeant/mg-qf-value.c:1138
1458
 
msgid "Wrong 'id' attribute in <MG_QF>"
1459
 
msgstr ""
1460
 
 
1461
 
#: libmergeant/mg-qf-all.c:678 libmergeant/mg-qf-field.c:905
1462
 
#: libmergeant/mg-qf-func.c:888
1463
 
msgid "Missing required attributes for <MG_QF>"
1464
 
msgstr ""
1465
 
 
1466
 
#: libmergeant/mg-qf-all.c:717 libmergeant/mg-qf-field.c:956
1467
 
#: libmergeant/mg-query.c:5557 libmergeant/mg-query.c:5710
1468
 
#, c-format
1469
 
msgid "Can't find target '%s'"
1470
 
msgstr ""
1471
 
 
1472
 
#: libmergeant/mg-qf-all.c:741 libmergeant/mg-qf-field.c:991
1473
 
msgid "Non activated field"
1474
 
msgstr ""
1475
 
 
1476
 
#: libmergeant/mg-qf-field.c:962 libmergeant/mg-query.c:3429
1477
 
#: libmergeant/mg-query.c:5732 libmergeant/mg-query.c:5783
1478
 
#, c-format
1479
 
msgid "Can't find field '%s'"
1480
 
msgstr ""
1481
 
 
1482
 
#: libmergeant/mg-qf-func.c:788
1483
 
msgid "Wrong type of func in <MG_QF>"
1484
 
msgstr ""
1485
 
 
1486
 
#: libmergeant/mg-qf-func.c:879
1487
 
#, c-format
1488
 
msgid "Wrong number of arguments for function %s"
1489
 
msgstr ""
1490
 
 
1491
 
#: libmergeant/mg-qf-func.c:954
1492
 
#, c-format
1493
 
msgid "Can't find referenced field '%s'"
1494
 
msgstr ""
1495
 
 
1496
 
#: libmergeant/mg-qf-func.c:968
1497
 
#, c-format
1498
 
msgid "Can't find function '%s'"
1499
 
msgstr ""
1500
 
 
1501
 
#: libmergeant/mg-qf-func.c:1029
1502
 
msgid "Non activated function"
1503
 
msgstr ""
1504
 
 
1505
 
#: libmergeant/mg-qf-value.c:851
1506
 
msgid "A field providing a parameter's value must be visible"
1507
 
msgstr ""
1508
 
 
1509
 
#: libmergeant/mg-qf-value.c:863
1510
 
msgid "A query providing a parameter must be a selection query"
1511
 
msgstr ""
1512
 
 
1513
 
#: libmergeant/mg-qf-value.c:872
1514
 
#, c-format
1515
 
msgid "Incompatible field type for a parameter's provider (%s / %s)"
1516
 
msgstr ""
1517
 
 
1518
 
#: libmergeant/mg-qf-value.c:1244
1519
 
msgid "Missing required gda_type for <MG_QF>"
1520
 
msgstr ""
1521
 
 
1522
 
#: libmergeant/mg-qf-value.c:1254
1523
 
#, c-format
1524
 
msgid "Value field '%s' does not have a value!"
1525
 
msgstr ""
1526
 
 
1527
 
#: libmergeant/mg-qf-value.c:1344
1528
 
#, fuzzy, c-format
1529
 
msgid "Invalid parameter '%s' (value: %s)"
1530
 
msgstr "പ്രാചലങ്ങള്"
1531
 
 
1532
 
#: libmergeant/mg-qf-value.c:1385
1533
 
msgid "No specified value"
1534
 
msgstr ""
1535
 
 
1536
 
#: libmergeant/mg-qfield.c:181 libmergeant/mg-qfield.c:204
1537
 
msgid "Missing 'target' attribute in <MG_QF>"
1538
 
msgstr ""
1539
 
 
1540
 
#: libmergeant/mg-qfield.c:227
1541
 
msgid "Missing 'object' attribute in <MG_QF>"
1542
 
msgstr ""
1543
 
 
1544
 
#: libmergeant/mg-qfield.c:248
1545
 
#, c-format
1546
 
msgid "Can't find data type %s for query field"
1547
 
msgstr ""
1548
 
 
1549
 
#: libmergeant/mg-qfield.c:257
1550
 
msgid "Missing 'srv_type' attribute for VALUE query field"
1551
 
msgstr ""
1552
 
 
1553
 
#: libmergeant/mg-qfield.c:274
1554
 
msgid "Missing Implementation in loading <MG_QF>"
1555
 
msgstr ""
1556
 
 
1557
 
#: libmergeant/mg-qfield.c:280
1558
 
msgid "Unknown value for 'type' attribute in <MG_QF>"
1559
 
msgstr ""
1560
 
 
1561
 
#: libmergeant/mg-query.c:799
1562
 
msgid "Can't modify the structure of a non parsed SQL query"
1563
 
msgstr ""
1564
 
 
1565
 
#: libmergeant/mg-query.c:887
1566
 
#, fuzzy
1567
 
msgid "Select"
1568
 
msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക"
1569
 
 
1570
 
#: libmergeant/mg-query.c:889
1571
 
#, fuzzy
1572
 
msgid "Insert"
1573
 
msgstr "ഉപയോക്താവ്"
1574
 
 
1575
 
#: libmergeant/mg-query.c:891
1576
 
msgid "Update"
1577
 
msgstr ""
1578
 
 
1579
 
#: libmergeant/mg-query.c:893
1580
 
msgid "Delete"
1581
 
msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക"
1582
 
 
1583
 
#: libmergeant/mg-query.c:895
1584
 
msgid "Select (union)"
1585
 
msgstr ""
1586
 
 
1587
 
#: libmergeant/mg-query.c:897
1588
 
msgid "Select (intersection)"
1589
 
msgstr ""
1590
 
 
1591
 
#: libmergeant/mg-query.c:899
1592
 
msgid "Select (exception)"
1593
 
msgstr ""
1594
 
 
1595
 
#: libmergeant/mg-query.c:901
1596
 
msgid "SQL text"
1597
 
msgstr ""
1598
 
 
1599
 
#: libmergeant/mg-query.c:1021
1600
 
#, c-format
1601
 
msgid "Error during query parsing (%s)"
1602
 
msgstr ""
1603
 
 
1604
 
#: libmergeant/mg-query.c:1450
1605
 
msgid ""
1606
 
"The query represented by a target must be a sub query of the current query"
1607
 
msgstr ""
1608
 
 
1609
 
#: libmergeant/mg-query.c:1465
1610
 
msgid "Queries which update data can only have one target"
1611
 
msgstr ""
1612
 
 
1613
 
#: libmergeant/mg-query.c:1475
1614
 
msgid "Aggregation queries can't have any target, only sub queries"
1615
 
msgstr ""
1616
 
 
1617
 
#: libmergeant/mg-query.c:3280
1618
 
msgid "XML Tag is not <MG_QUERY>"
1619
 
msgstr ""
1620
 
 
1621
 
#: libmergeant/mg-query.c:3485
1622
 
msgid "Problem loading <MG_QUERY>"
1623
 
msgstr ""
1624
 
 
1625
 
#: libmergeant/mg-query.c:3584
1626
 
msgid "Can't resolve some references in the query"
1627
 
msgstr ""
1628
 
 
1629
 
#: libmergeant/mg-query.c:3624
1630
 
msgid "More than two sub queries for an EXCEPT query"
1631
 
msgstr ""
1632
 
 
1633
 
#: libmergeant/mg-query.c:3636
1634
 
msgid "Query without any SQL code"
1635
 
msgstr ""
1636
 
 
1637
 
#: libmergeant/mg-query.c:3689
1638
 
#, fuzzy, c-format
1639
 
msgid "Invalid parameter '%s'"
1640
 
msgstr "പ്രാചലങ്ങള്"
1641
 
 
1642
 
#: libmergeant/mg-query.c:3695
1643
 
#, fuzzy
1644
 
msgid "Missing parameters"
1645
 
msgstr "പ്രാചലങ്ങള്"
1646
 
 
1647
 
#: libmergeant/mg-query.c:3767
1648
 
#, c-format
1649
 
msgid "Query %s is not a selection query"
1650
 
msgstr ""
1651
 
 
1652
 
#: libmergeant/mg-query.c:3799
1653
 
msgid "No target defined to apply modifications"
1654
 
msgstr ""
1655
 
 
1656
 
#: libmergeant/mg-query.c:3807
1657
 
msgid "More than one target defined to apply modifications"
1658
 
msgstr ""
1659
 
 
1660
 
#: libmergeant/mg-query.c:3818
1661
 
#, c-format
1662
 
msgid "Entity %s is not writable"
1663
 
msgstr ""
1664
 
 
1665
 
#: libmergeant/mg-query.c:3837
1666
 
msgid "Modification query field has incompatible type"
1667
 
msgstr ""
1668
 
 
1669
 
#: libmergeant/mg-query.c:3856
1670
 
msgid "An insertion query can only have one sub-query"
1671
 
msgstr ""
1672
 
 
1673
 
#: libmergeant/mg-query.c:3864
1674
 
msgid "Insertion query fields incompatible with sub query's fields"
1675
 
msgstr ""
1676
 
 
1677
 
#: libmergeant/mg-query.c:3882
1678
 
msgid "Insertion query field has incompatible value assignment"
1679
 
msgstr ""
1680
 
 
1681
 
#: libmergeant/mg-query.c:3895
1682
 
msgid "Insertion query can't have any condition"
1683
 
msgstr ""
1684
 
 
1685
 
#: libmergeant/mg-query.c:3910
1686
 
msgid "Deletion query can't have any visible field"
1687
 
msgstr ""
1688
 
 
1689
 
#: libmergeant/mg-query.c:3930
1690
 
msgid "Update query field has incompatible value assignment"
1691
 
msgstr ""
1692
 
 
1693
 
#: libmergeant/mg-query.c:3957
1694
 
msgid "An aggregate type (UNION, etc) of query can't have any target"
1695
 
msgstr ""
1696
 
 
1697
 
#: libmergeant/mg-query.c:3965
1698
 
msgid "An aggregate type (UNION, etc) of query can't have any condition"
1699
 
msgstr ""
1700
 
 
1701
 
#: libmergeant/mg-query.c:4363
1702
 
msgid "Join has no joining condition"
1703
 
msgstr ""
1704
 
 
1705
 
#: libmergeant/mg-query.c:4539
1706
 
msgid "Missing values"
1707
 
msgstr ""
1708
 
 
1709
 
#: libmergeant/mg-query.c:4732
1710
 
#, fuzzy, c-format
1711
 
msgid "Query '%s'"
1712
 
msgstr "നി‌‌‌ര്‌ദ്ദേശം"
1713
 
 
1714
 
#: libmergeant/mg-query.c:4734
1715
 
msgid "Unnamed Query"
1716
 
msgstr ""
1717
 
 
1718
 
#: libmergeant/mg-query.c:5038
1719
 
#, c-format
1720
 
msgid "Invalid ORDER BY clause: can't find field number %d"
1721
 
msgstr ""
1722
 
 
1723
 
#: libmergeant/mg-query.c:5046 libmergeant/mg-query.c:5055
1724
 
msgid "Invalid ORDER BY clause"
1725
 
msgstr ""
1726
 
 
1727
 
#: libmergeant/mg-query.c:5101
1728
 
msgid "Missing UPDATE target entity"
1729
 
msgstr ""
1730
 
 
1731
 
#: libmergeant/mg-query.c:5133
1732
 
msgid "UPDATE target field is not an entity's field"
1733
 
msgstr ""
1734
 
 
1735
 
#: libmergeant/mg-query.c:5145
1736
 
msgid "Missing target fields to update"
1737
 
msgstr ""
1738
 
 
1739
 
#: libmergeant/mg-query.c:5205
1740
 
msgid "Missing INSERT target entity"
1741
 
msgstr ""
1742
 
 
1743
 
#: libmergeant/mg-query.c:5231
1744
 
msgid "INSERT target is not a field"
1745
 
msgstr ""
1746
 
 
1747
 
#: libmergeant/mg-query.c:5253 libmergeant/mg-query.c:5270
1748
 
msgid "INSERT has more expressions than target columns"
1749
 
msgstr ""
1750
 
 
1751
 
#: libmergeant/mg-query.c:5260
1752
 
msgid "INSERT has more target columns than expressions"
1753
 
msgstr ""
1754
 
 
1755
 
#: libmergeant/mg-query.c:5304
1756
 
msgid "INSERT expression is a target field"
1757
 
msgstr ""
1758
 
 
1759
 
#: libmergeant/mg-query.c:5353
1760
 
msgid "Missing DELETE target entity"
1761
 
msgstr ""
1762
 
 
1763
 
#: libmergeant/mg-query.c:5435
1764
 
msgid "Join condition must be between two entities"
1765
 
msgstr ""
1766
 
 
1767
 
#: libmergeant/mg-query.c:5477 libmergeant/mg-query.c:5485
1768
 
msgid "Ambiguous join"
1769
 
msgstr ""
1770
 
 
1771
 
#: libmergeant/mg-query.c:5686
1772
 
msgid "Invalid empty field name"
1773
 
msgstr ""
1774
 
 
1775
 
#: libmergeant/mg-query.c:5691
1776
 
#, c-format
1777
 
msgid "Invalid field name '%s'"
1778
 
msgstr ""
1779
 
 
1780
 
#: libmergeant/mg-query.c:5763
1781
 
#, c-format
1782
 
msgid "Ambiguous field '%s'"
1783
 
msgstr ""
1784
 
 
1785
 
#: libmergeant/mg-query.c:5794
1786
 
msgid "Ambiguous field '*'"
1787
 
msgstr ""
1788
 
 
1789
 
#: libmergeant/mg-query.c:5863
1790
 
#, c-format
1791
 
msgid "Can't find data type '%s'"
1792
 
msgstr ""
1793
 
 
1794
 
#: libmergeant/mg-query.c:5875
1795
 
msgid "Missing data type for empty value"
1796
 
msgstr ""
1797
 
 
1798
 
#: libmergeant/mg-query.c:6072
1799
 
#, c-format
1800
 
msgid "Can't find function or aggregate '%s'"
1801
 
msgstr ""
1802
 
 
1803
 
#: libmergeant/mg-selector.c:466
1804
 
msgid "Name"
1805
 
msgstr "പേര‍്"
1806
 
 
1807
 
#: libmergeant/mg-selector.c:484
1808
 
msgid "Owner"
1809
 
msgstr ""
1810
 
 
1811
 
#: libmergeant/mg-selector.c:488
1812
 
msgid "Description"
1813
 
msgstr "വിവരണം"
1814
 
 
1815
 
#: libmergeant/mg-selector.c:492
1816
 
msgid "Type"
1817
 
msgstr "തരം"
1818
 
 
1819
 
#: libmergeant/mg-selector.c:496
1820
 
msgid "Length"
1821
 
msgstr "നീളം"
1822
 
 
1823
 
#: libmergeant/mg-selector.c:500
1824
 
msgid "Not NULL?"
1825
 
msgstr ""
1826
 
 
1827
 
#: libmergeant/mg-selector.c:504
1828
 
msgid "Default value"
1829
 
msgstr ""
1830
 
 
1831
 
#: libmergeant/mg-selector.c:512
1832
 
msgid "Kind of field"
1833
 
msgstr ""
1834
 
 
1835
 
#: libmergeant/mg-server-aggregate.c:394
1836
 
msgid "XML Tag is not <MG_AGGREGATE>"
1837
 
msgstr ""
1838
 
 
1839
 
#: libmergeant/mg-server-aggregate.c:444
1840
 
#, c-format
1841
 
msgid "Can't find data type for aggregate '%s'"
1842
 
msgstr ""
1843
 
 
1844
 
#: libmergeant/mg-server-aggregate.c:456
1845
 
#, c-format
1846
 
msgid "More than one return type for aggregate '%s'"
1847
 
msgstr ""
1848
 
 
1849
 
#: libmergeant/mg-server-aggregate.c:467
1850
 
#, c-format
1851
 
msgid "More than one argument type for aggregate '%s'"
1852
 
msgstr ""
1853
 
 
1854
 
#: libmergeant/mg-server-aggregate.c:485
1855
 
msgid "Missing required attributes for <MG_AGGREGATE>"
1856
 
msgstr ""
1857
 
 
1858
 
#: libmergeant/mg-server-data-type.c:335
1859
 
msgid "XML Tag is not <MG_DATATYPE>"
1860
 
msgstr ""
1861
 
 
1862
 
#: libmergeant/mg-server-data-type.c:378
1863
 
msgid "Missing required attributes for <MG_DATATYPE>"
1864
 
msgstr ""
1865
 
 
1866
 
#: libmergeant/mg-server-function.c:405
1867
 
msgid "XML Tag is not <MG_FUNCTION>"
1868
 
msgstr ""
1869
 
 
1870
 
#: libmergeant/mg-server-function.c:455
1871
 
#, c-format
1872
 
msgid "Can't find data type for function '%s'"
1873
 
msgstr ""
1874
 
 
1875
 
#: libmergeant/mg-server-function.c:467
1876
 
#, c-format
1877
 
msgid "More than one return type for function '%s'"
1878
 
msgstr ""
1879
 
 
1880
 
#: libmergeant/mg-server-function.c:492
1881
 
msgid "Missing required attributes for <MG_FUNCTION>"
1882
 
msgstr ""
1883
 
 
1884
 
#: libmergeant/mg-server.c:671
1885
 
#, c-format
1886
 
msgid "Error saving data type %s"
1887
 
msgstr ""
1888
 
 
1889
 
#: libmergeant/mg-server.c:696
1890
 
#, c-format
1891
 
msgid "Error saving function %s"
1892
 
msgstr ""
1893
 
 
1894
 
#: libmergeant/mg-server.c:720
1895
 
#, c-format
1896
 
msgid "Error saving aggregate %s"
1897
 
msgstr ""
1898
 
 
1899
 
#: libmergeant/mg-server.c:751
1900
 
msgid "Server already contains data"
1901
 
msgstr ""
1902
 
 
1903
 
#: libmergeant/mg-server.c:758
1904
 
msgid "XML Tag is not <MG_SERVER>"
1905
 
msgstr ""
1906
 
 
1907
 
#: libmergeant/mg-server.c:1166
1908
 
#, c-format
1909
 
msgid "No datasource '%s' defined in your GDA configuration"
1910
 
msgstr ""
1911
 
 
1912
 
#: libmergeant/mg-server.c:1174
1913
 
msgid "[LibMergeant]"
1914
 
msgstr ""
1915
 
 
1916
 
#: libmergeant/mg-server.c:1199
1917
 
#, c-format
1918
 
msgid "Could not open the connection to the DBMS for datasource '%s'"
1919
 
msgstr ""
1920
 
 
1921
 
#: libmergeant/mg-server.c:1307
1922
 
msgid "Connection is not opened"
1923
 
msgstr ""
1924
 
 
1925
 
#: libmergeant/mg-server.c:1324
1926
 
msgid "Unknown mode of operation for this query"
1927
 
msgstr ""
1928
 
 
1929
 
#: libmergeant/mg-server.c:1342
1930
 
#, c-format
1931
 
msgid "Error during execution of this query (%s)"
1932
 
msgstr ""
1933
 
 
1934
 
#: libmergeant/mg-server.c:1486
1935
 
msgid "Can't get list of data types"
1936
 
msgstr ""
1937
 
 
1938
 
#: libmergeant/mg-server.c:1497
1939
 
msgid "Schema for list of data types is wrong"
1940
 
msgstr ""
1941
 
 
1942
 
#: libmergeant/mg-server.c:1663
1943
 
msgid "Can't get list of functions"
1944
 
msgstr ""
1945
 
 
1946
 
#: libmergeant/mg-server.c:1678
1947
 
msgid "Schema for list of functions is wrong"
1948
 
msgstr ""
1949
 
 
1950
 
#: libmergeant/mg-server.c:1932
1951
 
msgid "Can't get list of aggregates"
1952
 
msgstr ""
1953
 
 
1954
 
#: libmergeant/mg-server.c:1946
1955
 
msgid "Schema for list of aggregates is wrong"
1956
 
msgstr ""
1957
 
 
1958
 
#: libmergeant/mg-target.c:677
1959
 
msgid "XML Tag is not <MG_TARGET>"
1960
 
msgstr ""
1961
 
 
1962
 
#: libmergeant/mg-target.c:720
1963
 
msgid "Error loading data from <MG_TARGET> node"
1964
 
msgstr ""
1965
 
 
1966
 
#: libmergeant/mg-util.c:73
1967
 
msgid "Execute the following insertion query ?"
1968
 
msgstr ""
1969
 
 
1970
 
#: libmergeant/mg-util.c:77
1971
 
msgid "Execute the following update query ?"
1972
 
msgstr ""
1973
 
 
1974
 
#: libmergeant/mg-util.c:81
1975
 
msgid "Execute the following deletion query ?"
1976
 
msgstr ""
1977
 
 
1978
 
#: libmergeant/mg-util.c:98
1979
 
#, c-format
1980
 
msgid ""
1981
 
"<b><big>%s</big></b>\n"
1982
 
"<small>The preferences require a confirmation for the following query</"
1983
 
"small>\n"
1984
 
"\n"
1985
 
"%s"
1986
 
msgstr ""
1987
 
 
1988
 
#: libmergeant/mg-util.c:149
1989
 
#, c-format
1990
 
msgid ""
1991
 
"The following error occurred while preparing the query:\n"
1992
 
"%s"
1993
 
msgstr ""
1994
 
 
1995
 
#: libmergeant/mg-util.c:154
1996
 
msgid "An unknown error occurred while preparing the query."
1997
 
msgstr ""
1998
 
 
1999
 
#: libmergeant/mg-work-form.c:425 libmergeant/mg-work-grid.c:523
2000
 
#: libmergeant/mg-work-matrix.c:1476
2001
 
msgid "An unknown error occurred while executing the query."
2002
 
msgstr ""
2003
 
 
2004
 
#. title
2005
 
#: libmergeant/mg-work-form.c:466 libmergeant/mg-work-grid.c:607
2006
 
#: libmergeant/mg-work-grid.c:999 libmergeant/mg-work-matrix.c:2009
2007
 
#, fuzzy
2008
 
msgid "No title"
2009
 
msgstr "പുതിയ രചന"
2010
 
 
2011
 
#: libmergeant/mg-work-form.c:480 libmergeant/mg-work-matrix.c:2026
2012
 
msgid "No data to be displayed"
2013
 
msgstr ""
2014
 
 
2015
 
#: libmergeant/mg-work-grid.c:1762
2016
 
msgid "? - ? / ?"
2017
 
msgstr ""
2018
 
 
2019
 
#: libmergeant/mg-work-layout.c:263
2020
 
msgid "missing required objects!"
2021
 
msgstr ""
2022
 
 
2023
 
#: libmergeant/mg-work-layout.c:333 libmergeant/mg-work-layout.c:405
2024
 
msgid "Error creating widget"
2025
 
msgstr ""
2026
 
 
2027
 
#: libmergeant/mg-work-layout.c:496
2028
 
msgid "Cannot find a parameter for source field connection"
2029
 
msgstr ""
2030
 
 
2031
 
#: libmergeant/mg-work-layout.c:499
2032
 
msgid "Cannot find a parameter for destination field connection"
2033
 
msgstr ""
2034
 
 
2035
 
#: libmergeant/mg-work-matrix.c:2122
2036
 
msgid "Association properties"
2037
 
msgstr ""
2038
 
 
2039
 
#: libmergeant/mg-work-matrix.c:2134
2040
 
#, fuzzy
2041
 
msgid "<b>Association:</b>"
2042
 
msgstr "വിവരണം"
2043
 
 
2044
 
#: libmergeant/mg-work-matrix.c:2152
2045
 
msgid "Association between:"
2046
 
msgstr ""
2047
 
 
2048
 
#: libmergeant/mg-work-matrix.c:2163
2049
 
msgid "and"
2050
 
msgstr ""
2051
 
 
2052
 
#: libmergeant/mg-work-matrix.c:2176 libmergeant/mg-work-matrix.c:2309
2053
 
#, fuzzy
2054
 
msgid "Enabled"
2055
 
msgstr "സംവിധാനം"
2056
 
 
2057
 
#: libmergeant/mg-work-matrix.c:2176 libmergeant/mg-work-matrix.c:2309
2058
 
#, fuzzy
2059
 
msgid "Disabled"
2060
 
msgstr "സംവിധാനം"
2061
 
 
2062
 
#: libmergeant/mg-work-matrix.c:2187
2063
 
#, fuzzy
2064
 
msgid "<b>Association's data:</b>"
2065
 
msgstr "വിവരണം"
2066
 
 
2067
 
#. set to NULL item
2068
 
#: libmergeant/utility.c:83
2069
 
#, fuzzy
2070
 
msgid "Unset"
2071
 
msgstr "ഉപയോക്താവ്"
2072
 
 
2073
 
#. default value item
2074
 
#: libmergeant/utility.c:96
2075
 
msgid "Set to default value"
2076
 
msgstr ""
2077
 
 
2078
 
#. reset to original value item
2079
 
#: libmergeant/utility.c:109
2080
 
msgid "Reset to original value"
2081
 
msgstr ""
2082
 
 
2083
 
#: libmergeant/utility.c:788 libmergeant/utility.c:804
2084
 
msgid "No value available"
2085
 
msgstr ""
2086
 
 
2087
 
#: libmergeant/utility.c:819
2088
 
msgid "Connection not opened"
2089
 
msgstr ""
2090
 
 
2091
 
#: mergeant.desktop.in.h:1
2092
 
msgid "Maintain and query a SQL database"
2093
 
msgstr ""
2094
 
 
2095
 
#: mergeant.desktop.in.h:2
2096
 
msgid "Mergeant Database Administration"
2097
 
msgstr ""
2098
 
 
2099
 
#: testing/mg-test-graph.c:263 testing/mg-test-handlers.c:458
2100
 
#: testing/mg-test-selector.c:527
2101
 
msgid "_Fichier"
2102
 
msgstr ""
2103
 
 
2104
 
#. Other widgets
2105
 
#: testing/mg-test-handlers.c:243
2106
 
msgid "Current flags: "
2107
 
msgstr ""
2108
 
 
2109
 
#: testing/mg-test-handlers.c:248
2110
 
msgid "--"
2111
 
msgstr ""
2112
 
 
2113
 
#: testing/mg-test-handlers.c:254
2114
 
msgid "Current value: "
2115
 
msgstr ""
2116
 
 
2117
 
#: testing/mg-test-handlers.c:272
2118
 
msgid "NULL ok"
2119
 
msgstr ""
2120
 
 
2121
 
#: testing/mg-test-handlers.c:280
2122
 
msgid "DEFAULT ok"
2123
 
msgstr ""
2124
 
 
2125
 
#: testing/mg-test-handlers.c:288
2126
 
#, fuzzy
2127
 
msgid "Actions?"
2128
 
msgstr "ബദലുകള്‌"
2129
 
 
2130
 
#: testing/mg-test-handlers.c:301
2131
 
msgid "Set as original"
2132
 
msgstr ""
2133
 
 
2134
 
#: testing/mg-test-handlers.c:312
2135
 
msgid "Set as default"
2136
 
msgstr ""
2137
 
 
2138
 
#: testing/mg-test-handlers.c:469
2139
 
#, fuzzy
2140
 
msgid "_Page"
2141
 
msgstr "ഒട്ടിപ്പ്"
2142
 
 
2143
 
#: testing/mg-test-handlers.c:476
2144
 
msgid "Default handlers"
2145
 
msgstr ""
2146
 
 
2147
 
#: testing/mg-test-handlers.c:480
2148
 
#, fuzzy
2149
 
msgid "Plugins"
2150
 
msgstr "സംയോജനി/സംയോജനം"
2151
 
 
2152
 
#: testing/mg-test-dyn.c:351
2153
 
msgid "Open connection"
2154
 
msgstr ""
2155
 
 
2156
 
#. Tests menu
2157
 
#: testing/mg-test-dyn.c:372
2158
 
msgid "_Tests"
2159
 
msgstr ""
2160
 
 
2161
 
#: testing/mg-test-dyn.c:618
2162
 
msgid "Available dictionnary objects:"
2163
 
msgstr ""
2164
 
 
2165
 
#: testing/mg-test-dyn.c:652
2166
 
msgid "Tested object:"
2167
 
msgstr ""
2168
 
 
2169
 
#: testing/mg-test-dyn.c:872
2170
 
msgid "Can't open connection"
2171
 
msgstr ""
2172
 
 
2173
 
#: testing/mg-test-dyn.c:875
2174
 
msgid "Missing some data for this test"
2175
 
msgstr ""
2176
 
 
2177
 
#, fuzzy
2178
 
#~ msgid "Data Type"
2179
 
#~ msgstr "തരം"
 
658
#: src/ws-tables.c:689
 
659
#, fuzzy
 
660
msgid "Tables"
 
661
msgstr "മൂല്യം"
 
662
 
 
663
#, fuzzy
 
664
#~ msgid "No File"
 
665
#~ msgstr "ശേഖരം"
 
666
 
 
667
#, fuzzy
 
668
#~ msgid "Edit contents"
 
669
#~ msgstr "ഉള്ളടക്കം"
 
670
 
 
671
#, fuzzy
 
672
#~ msgid "View: "
 
673
#~ msgstr "കാഴ്ച"
 
674
 
 
675
#, fuzzy
 
676
#~ msgid "Length: "
 
677
#~ msgstr "നീളം"
 
678
 
 
679
#, fuzzy
 
680
#~ msgid "Yes"
 
681
#~ msgstr "അതെ"
 
682
 
 
683
#, fuzzy
 
684
#~ msgid "No"
 
685
#~ msgstr "(ഒന്നുമില്ല"
 
686
 
 
687
#, fuzzy
 
688
#~ msgid "E_xit"
 
689
#~ msgstr "സംവിധാനം"
 
690
 
 
691
#, fuzzy
 
692
#~ msgid "_Delete"
 
693
#~ msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക"
 
694
 
 
695
#, fuzzy
 
696
#~ msgid "_Edit"
 
697
#~ msgstr "സംവിധാനം"
 
698
 
 
699
#, fuzzy
 
700
#~ msgid "_New"
 
701
#~ msgstr "കാഴ്ച"
 
702
 
 
703
#, fuzzy
 
704
#~ msgid "Editable"
 
705
#~ msgstr "സംവിധാനം"
 
706
 
 
707
#~ msgid "Error"
 
708
#~ msgstr "പിശക്"
 
709
 
 
710
#, fuzzy
 
711
#~ msgid "Unset"
 
712
#~ msgstr "ഉപയോക്താവ്"
 
713
 
 
714
#, fuzzy
 
715
#~ msgid "InternalNone"
 
716
#~ msgstr "മുഖരൂപം"
 
717
 
 
718
#, fuzzy
 
719
#~ msgid "InternalTime"
 
720
#~ msgstr "മുഖരൂപം"
 
721
 
 
722
#, fuzzy
 
723
#~ msgid "Invalid parameter %s"
 
724
#~ msgstr "പ്രാചലങ്ങള്"
 
725
 
 
726
#, fuzzy
 
727
#~ msgid "Missing parameters"
 
728
#~ msgstr "പ്രാചലങ്ങള്"
 
729
 
 
730
#~ msgid "Length"
 
731
#~ msgstr "നീളം"
2180
732
 
2181
733
#~ msgid "Function"
2182
734
#~ msgstr "ധ‌ര്മ്മം"
2188
740
#~ msgstr "നി‌‌‌ര്‌ദ്ദേശം"
2189
741
 
2190
742
#, fuzzy
2191
 
#~ msgid "parameter"
2192
 
#~ msgstr "പ്രാചലങ്ങള്"
 
743
#~ msgid "Select"
 
744
#~ msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക"
 
745
 
 
746
#, fuzzy
 
747
#~ msgid "Insert"
 
748
#~ msgstr "ഉപയോക്താവ്"
 
749
 
 
750
#~ msgid "Delete"
 
751
#~ msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക"
2193
752
 
2194
753
#, fuzzy
2195
754
#~ msgid "value"
2196
755
#~ msgstr "മൂല്യം"
2197
756
 
 
757
#, fuzzy
 
758
#~ msgid "Actions?"
 
759
#~ msgstr "ബദലുകള്‌"
 
760
 
 
761
#, fuzzy
 
762
#~ msgid "_Page"
 
763
#~ msgstr "ഒട്ടിപ്പ്"
 
764
 
 
765
#, fuzzy
 
766
#~ msgid "Plugins"
 
767
#~ msgstr "സംയോജനി/സംയോജനം"
 
768
 
2198
769
#~ msgid "AND"
2199
770
#~ msgstr "ഒപ്പം"
2200
771
 
2222
793
#~ msgid "Version"
2223
794
#~ msgstr "ലക്കം"
2224
795
 
 
796
#~ msgid "Refresh"
 
797
#~ msgstr "പുതുക്കുക"
 
798
 
2225
799
#~ msgid "None"
2226
800
#~ msgstr "ഒന്നുമില്ല"
2227
801
 
2228
 
#~ msgid "Properties"
2229
 
#~ msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‌"
2230
 
 
2231
802
#~ msgid "Copy"
2232
803
#~ msgstr "പക‍ര്പ്പ്"
2233
804
 
2250
821
#~ msgid "SOURCE"
2251
822
#~ msgstr "SOCKET"
2252
823
 
 
824
#~ msgid "Type:"
 
825
#~ msgstr "തരം:"
 
826
 
2253
827
#~ msgid "Warnings"
2254
828
#~ msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്"
2255
829
 
 
830
#~ msgid "Source"
 
831
#~ msgstr "ഉറവിടം"
 
832
 
2256
833
#~ msgid "Print"
2257
834
#~ msgstr "അച്ചടി"
2258
835
 
2265
842
#~ msgid "Password"
2266
843
#~ msgstr "അടയാളവാക്യം"
2267
844
 
 
845
#~ msgid "Confirmation"
 
846
#~ msgstr "തീരുമാനം"
 
847
 
2268
848
#~ msgid "Key"
2269
849
#~ msgstr "കീ"
2270
850