192
192
msgstr[3] "%1 gcáipéis"
193
193
msgstr[4] "%1 cáipéis"
195
#: app/filtercontroller.cpp:121
195
#: app/filtercontroller.cpp:124
196
196
msgid "Name contains"
197
197
msgstr "San ainm"
199
#: app/filtercontroller.cpp:122
199
#: app/filtercontroller.cpp:125
200
200
msgid "Name does not contain"
201
201
msgstr "Nach bhfuil san ainm"
203
#: app/filtercontroller.cpp:220
203
#: app/filtercontroller.cpp:223
207
#: app/filtercontroller.cpp:221
207
#: app/filtercontroller.cpp:224
211
#: app/filtercontroller.cpp:222
211
#: app/filtercontroller.cpp:225
215
#: app/filtercontroller.cpp:308
215
#: app/filtercontroller.cpp:311
216
216
msgid "Rating >="
217
217
msgstr "Rátáil >="
219
#: app/filtercontroller.cpp:309
219
#: app/filtercontroller.cpp:312
221
221
msgstr "Rátáil ="
223
#: app/filtercontroller.cpp:310
223
#: app/filtercontroller.cpp:313
224
224
msgid "Rating <="
225
225
msgstr "Rátáil <="
227
#: app/filtercontroller.cpp:402
227
#: app/filtercontroller.cpp:405
229
229
msgstr "Clibeáilte"
231
#: app/filtercontroller.cpp:403
231
#: app/filtercontroller.cpp:406
232
232
msgid "Not Tagged"
233
233
msgstr "Gan Chlib"
235
#: app/filtercontroller.cpp:533
235
#: app/filtercontroller.cpp:536
236
236
msgctxt "@action:inmenu"
237
237
msgid "Filter by Name"
238
238
msgstr "Scag de réir Ainm"
240
#: app/filtercontroller.cpp:534
240
#: app/filtercontroller.cpp:537
241
241
msgctxt "@action:inmenu"
242
242
msgid "Filter by Date"
243
243
msgstr "Scag de réir Dáta"
245
#: app/filtercontroller.cpp:536
245
#: app/filtercontroller.cpp:543
246
246
msgctxt "@action:inmenu"
247
247
msgid "Filter by Rating"
248
248
msgstr "Scag de réir Rátála"
250
#: app/filtercontroller.cpp:537
250
#: app/filtercontroller.cpp:544
251
251
msgctxt "@action:inmenu"
252
252
msgid "Filter by Tag"
253
253
msgstr "Scag de réir Clibe"
329
329
msgid "Gwenview cannot edit this kind of image."
330
330
msgstr "Ní féidir le Gwenview íomhá den chineál seo a chur in eagar."
334
334
msgstr "Gwenview"
336
#: app/main.cpp:43 part/gvpart.cpp:120
336
#: app/main.cpp:78 part/gvpart.cpp:120
337
337
msgid "An Image Viewer"
338
338
msgstr "Amharcán Íomhánna"
340
#: app/main.cpp:80 part/gvpart.cpp:122
342
342
#| msgid "Copyright 2000-2008 Aurélien Gâteau"
343
343
msgid "Copyright 2000-2009 Aurélien Gâteau"
344
344
msgstr "© 2000-2008, Aurélien Gâteau"
346
#: app/main.cpp:47 part/gvpart.cpp:124 importer/main.cpp:44
346
#: app/main.cpp:82 part/gvpart.cpp:124 importer/main.cpp:44
347
347
msgid "Aurélien Gâteau"
348
348
msgstr "Aurélien Gâteau"
350
#: app/main.cpp:48 part/gvpart.cpp:125 importer/main.cpp:45
350
#: app/main.cpp:83 part/gvpart.cpp:125 importer/main.cpp:45
351
351
msgid "Main developer"
352
352
msgstr "Príomhfhorbróir"
355
355
msgid "Start in fullscreen mode"
356
356
msgstr "Tosaigh sa mhód lánscáileáin"
359
359
msgid "Start in slideshow mode"
360
360
msgstr "Tosaigh sa mód Taispeántais Sleamhnán"
363
363
msgid "A starting file or folder"
364
364
msgstr "Comhad nó fillteán tosaithe"
700
700
msgid "Enter the new size of the image:"
701
701
msgstr "Iontráil méid nua na híomhá:"
703
#: app/mainwindow.cpp:301
703
#: app/mainwindow.cpp:312
704
704
msgctxt "@action reload the currently viewed image"
706
706
msgstr "Athluchtaigh"
708
#: app/mainwindow.cpp:307
708
#: app/mainwindow.cpp:318
709
709
msgctxt "@action Switch to file list"
711
711
msgstr "Brabhsáil"
713
#: app/mainwindow.cpp:312
713
#: app/mainwindow.cpp:323
714
714
msgctxt "@action Switch to image view"
718
#: app/mainwindow.cpp:329
718
#: app/mainwindow.cpp:340
719
719
msgctxt "@action Go back to a more general page (start page <- list <- image)"
723
#: app/mainwindow.cpp:334
723
#: app/mainwindow.cpp:345
724
724
msgctxt "@action Go to previous image"
728
#: app/mainwindow.cpp:335
728
#: app/mainwindow.cpp:346
729
729
msgid "Go to Previous Image"
730
730
msgstr "An Íomhá Roimhe Seo"
732
#: app/mainwindow.cpp:340
732
#: app/mainwindow.cpp:351
733
733
msgctxt "@action Go to next image"
735
735
msgstr "Ar Aghaidh"
737
#: app/mainwindow.cpp:341
737
#: app/mainwindow.cpp:352
738
738
msgid "Go to Next Image"
739
739
msgstr "An Chéad Íomhá Eile"
741
#: app/mainwindow.cpp:349
741
#: app/mainwindow.cpp:360
742
742
msgctxt "@action"
743
743
msgid "Start Page"
744
744
msgstr "Leathanach Tosaigh"
746
#: app/mainwindow.cpp:356
746
#: app/mainwindow.cpp:367
748
748
#| msgid "Hide Sidebar"
749
749
msgctxt "@action"
751
751
msgstr "Folaigh an Barra Taoibh"
753
#: app/mainwindow.cpp:381
753
#: app/mainwindow.cpp:392
754
754
msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
758
#: app/mainwindow.cpp:386
758
#: app/mainwindow.cpp:397
760
760
msgstr "Athdhéan"
762
#: app/mainwindow.cpp:393
762
#: app/mainwindow.cpp:404
764
764
msgstr "Cealaigh"
766
#: app/mainwindow.cpp:429
766
#: app/mainwindow.cpp:451
768
768
msgstr "Fillteáin"
770
#: app/mainwindow.cpp:435
770
#: app/mainwindow.cpp:457
772
772
#| msgctxt "@title:group"
773
773
#| msgid "Information"
774
774
msgid "Information"
777
#: app/mainwindow.cpp:444
777
#: app/mainwindow.cpp:466
779
779
#| msgid "File Operations"
780
780
msgid "Operations"
781
781
msgstr "Oibríochtaí Comhad"
783
#: app/mainwindow.cpp:1222
783
#: app/mainwindow.cpp:1270
784
784
msgctxt "@title:window"
785
785
msgid "Open Image"
786
786
msgstr "Oscail Íomhá"
788
#: app/mainwindow.cpp:1271
788
#: app/mainwindow.cpp:1319
789
789
msgid "Stop Slideshow"
790
790
msgstr "Stad an Taispeántas Sleamhnán"
792
#: app/mainwindow.cpp:1274
792
#: app/mainwindow.cpp:1322
793
793
msgid "Start Slideshow"
794
794
msgstr "Rith an Taispeántas Sleamhnán"
796
#: app/mainwindow.cpp:1298
796
#: app/mainwindow.cpp:1346
797
797
msgid "Save All Changes"
798
798
msgstr "Sábháil na hAthruithe"
800
#: app/mainwindow.cpp:1299
800
#: app/mainwindow.cpp:1347
801
801
msgid "Discard Changes"
802
802
msgstr "Ná Sábháil na hAthruithe"
804
#: app/mainwindow.cpp:1300
804
#: app/mainwindow.cpp:1348
806
806
msgid "One image has been modified."
807
807
msgid_plural "%1 images have been modified."
1178
1174
msgid "&Plugins"
1179
1175
msgstr "&Breiseáin"
1181
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:85
1182
#. i18n: ectx: Menu (kipi_images)
1177
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:86
1178
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1187
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:89
1188
#. i18n: ectx: Menu (kipi_effects)
1191
msgstr "Maisíochtaí"
1193
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:93
1194
#. i18n: ectx: Menu (kipi_tools)
1199
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:97
1200
#. i18n: ectx: Menu (kipi_batch)
1202
msgid "Batch Processing"
1203
msgstr "Baiscphróiseáil"
1205
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:101
1206
#. i18n: ectx: Menu (kipi_import)
1211
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:105
1212
#. i18n: ectx: Menu (kipi_export)
1217
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:109
1218
#. i18n: ectx: Menu (kipi_collections)
1221
msgstr "Bailiúcháin"
1223
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:114
1224
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1226
1180
msgid "&Settings"
1227
1181
msgstr "&Socruithe"
1229
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:127
1183
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:99
1230
1184
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1231
1185
#. i18n: file: part/gvpart.rc:15
1232
1186
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1233
#: rc.cpp:107 rc.cpp:252
1187
#: rc.cpp:86 rc.cpp:231
1234
1188
msgid "Main Toolbar"
1235
1189
msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
1237
1191
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:17
1238
1192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1240
1194
msgid "Transparent background:"
1241
1195
msgstr "Cúlra trédhearcach:"
1243
1197
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:35
1244
1198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkBoardRadioButton)
1246
1200
msgid "&Check board"
1247
1201
msgstr "&Breacadh cearnógach"
1249
1203
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:68
1250
1204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorRadioButton)
1252
1206
msgid "&Solid color:"
1253
1207
msgstr "Dath &soladach:"
1255
1209
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:116
1256
1210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1258
1212
msgid "Mouse wheel behavior:"
1259
1213
msgstr "Oibriú an rotha luiche:"
1261
1215
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:128
1262
1216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelScrollRadioButton)
1264
1218
msgctxt "@option:radio action on mouse wheel"
1266
1220
msgstr "Scrollaigh"
1268
1222
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:155
1269
1223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelBrowseRadioButton)
1271
1225
msgctxt "@option:radio action on mouse wheel"
1273
1227
msgstr "Brabhsáil"
1276
1230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages)
1277
1231
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98
1278
1232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
1279
#: rc.cpp:128 rc.cpp:201
1233
#: rc.cpp:107 rc.cpp:180
1280
1234
msgid "Enlarge smaller images"
1281
1235
msgstr "Méadaigh íomhánna níos lú"
1283
1237
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:233
1284
1238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1287
1241
#| msgid "Thumbnail Bar"
1288
1242
msgid "<b>Thumbnail Bar</b>"
1299
1253
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:252
1300
1254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, horizontalRadioButton)
1302
1256
msgid "Horizontal"
1303
1257
msgstr "Cothrománach"
1305
1259
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:276
1306
1260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, verticalRadioButton)
1308
1262
msgid "Vertical"
1309
1263
msgstr "Ingearach"
1311
1265
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:298
1312
1266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1314
1268
msgid "Row count:"
1317
1271
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17
1318
1272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1321
1275
#| msgid "Cancel"
1341
1295
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:78
1342
1296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1344
1298
msgid "History:"
1347
1301
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:90
1348
1302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HistoryEnabled)
1350
1304
msgid "Remember folders and URLs"
1353
1307
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:25
1354
1308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedCheckBox)
1356
1310
msgid "Advanced settings"
1357
1311
msgstr "Ardsocruithe"
1359
1313
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:50
1360
1314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1363
1317
msgstr "Cóimheas:"
1365
1319
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:76
1366
1320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1368
1322
msgid "Position:"
1369
1323
msgstr "Ionad:"
1371
1325
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:109
1372
1326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1377
1331
#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:16
1378
1332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1383
1337
#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:43
1384
1338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, applyButton)
1387
1341
msgstr "Cuir i bhFeidhm"
1389
1343
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:14
1390
1344
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
1392
1346
msgid "Image Settings"
1393
1347
msgstr "Socruithe Íomhá"
1395
1349
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:20
1396
1350
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1398
1352
msgid "Image Position"
1399
1353
msgstr "Ionad na hÍomhá"
1401
1355
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:45
1402
1356
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1404
1358
msgid "Scaling"
1407
1361
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:51
1408
1362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
1410
1364
msgid "&No scaling"
1411
1365
msgstr "Ga&n scálú"
1413
1367
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:61
1414
1368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
1416
1370
msgid "&Fit image to page"
1417
1371
msgstr "&Laghdaigh an íomhá go dtí an leathanach"
1419
1373
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:123
1420
1374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
1422
1376
msgid "&Scale to:"
1423
1377
msgstr "&Scálaigh go:"
1425
1379
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:158
1426
1380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1428
1382
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
1432
1386
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:185
1433
1387
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
1435
1389
msgid "Millimeters"
1436
1390
msgstr "Milliméadar"
1438
1392
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:190
1439
1393
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
1441
1395
msgid "Centimeters"
1442
1396
msgstr "Ceintiméadar"
1444
1398
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:195
1445
1399
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
1448
1402
msgstr "Orlach"
1450
1404
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:224
1451
1405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
1453
1407
msgid "Keep ratio"
1454
1408
msgstr "Caomhnaigh an cóimheas"
1456
1410
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:30
1457
1411
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PercentageOfMemoryUsageWarning), group (General)
1460
1414
"The percentage of memory used by Gwenview before it\n"
1461
1415
"\t\t\twarns the user and suggest saving changes."
1501
1455
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:199
1502
1456
#. i18n: ectx: label, entry (interval), group (slide show)
1504
1458
msgid "Interval between images (in seconds)"
1507
1461
#. i18n: file: part/gvpart.rc:4
1508
1462
#. i18n: ectx: Menu (file)
1511
1465
msgstr "&Comhad"
1513
1467
#. i18n: file: part/gvpart.rc:8
1514
1468
#. i18n: ectx: Menu (view)
1517
1471
msgstr "&Amharc"
1519
1473
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:17
1520
1474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRename)
1522
1476
msgid "Rename documents automatically"
1525
1479
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:42
1526
1480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1529
1483
#| msgctxt "@action:inmenu"
1530
1484
#| msgid "Filename"
1542
1496
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:89
1543
1497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1545
1499
msgid "<i>Type text or click the items below to customize the format</i>"
1548
1502
#. i18n: file: importer/progresspage.ui:30
1549
1503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1551
1505
msgid "Importing documents..."
1554
1508
#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:84
1555
1509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1557
1511
msgid "Select the documents to import"
1560
1514
#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:145
1561
1515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1563
1517
msgid "Enter the import destination"
1566
1520
#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:163
1567
1521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureButton)
1570
1524
#| msgid "&Settings"
1571
1525
msgid "Settings..."