258
258
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoSavePeriod)
259
259
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:23
260
260
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_period)
261
#: rc.cpp:6 rc.cpp:63 rc.cpp:220 rc.cpp:331
261
#: rc.cpp:6 rc.cpp:63 rc.cpp:223 rc.cpp:334
263
263
msgstr " nóiméad"
265
265
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:36
266
266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
267
#: rc.cpp:9 rc.cpp:334
267
#: rc.cpp:9 rc.cpp:337
268
268
msgid "Minimum desktop active time:"
271
271
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:43
272
272
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minActiveTime)
273
#: rc.cpp:12 rc.cpp:337
273
#: rc.cpp:12 rc.cpp:340
277
277
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:56
278
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_promptDelete)
279
#: rc.cpp:15 rc.cpp:340
279
#: rc.cpp:15 rc.cpp:343
280
280
msgid "Prompt before deleting tasks"
283
283
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:63
284
284
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking)
285
#: rc.cpp:18 rc.cpp:343
285
#: rc.cpp:18 rc.cpp:346
287
287
"Unitasking - allow only one task to be timed at a time. Does not stop any "
291
291
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:66
292
292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking)
293
#: rc.cpp:21 rc.cpp:346
293
#: rc.cpp:21 rc.cpp:349
294
294
msgid "Allow only one timer at a time"
297
297
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:73
298
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayIcon)
299
#: rc.cpp:24 rc.cpp:349
299
#: rc.cpp:24 rc.cpp:352
300
300
msgid "Place an icon to the system tray"
303
303
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:19
304
304
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
305
#: rc.cpp:27 rc.cpp:295
305
#: rc.cpp:27 rc.cpp:298
306
306
msgctxt "title of group box, general options"
310
310
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:25
311
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decimalFormat)
312
#: rc.cpp:30 rc.cpp:298
312
#: rc.cpp:30 rc.cpp:301
313
313
msgid "Decimal number format"
316
316
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:32
317
317
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA)
318
#: rc.cpp:33 rc.cpp:301
318
#: rc.cpp:33 rc.cpp:304
320
320
"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is precious"
323
323
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:35
324
324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA)
325
#: rc.cpp:36 rc.cpp:304
325
#: rc.cpp:36 rc.cpp:307
327
327
"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is "
332
332
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:45
333
333
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
334
#: rc.cpp:39 rc.cpp:307
334
#: rc.cpp:39 rc.cpp:310
335
335
msgid "Columns Displayed"
336
336
msgstr "Colúin Taispeánta"
338
338
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:51
339
339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displaySessionTime)
340
#: rc.cpp:42 rc.cpp:310
340
#: rc.cpp:42 rc.cpp:313
341
341
msgid "Session time"
344
344
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:58
345
345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTime)
346
#: rc.cpp:45 rc.cpp:313
346
#: rc.cpp:45 rc.cpp:316
347
347
msgid "Cumulative task time"
350
350
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:65
351
351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalSessionTime)
352
#: rc.cpp:48 rc.cpp:316
352
#: rc.cpp:48 rc.cpp:319
353
353
msgid "Total session time"
354
354
msgstr "Am iomlán an tseisiúin"
356
356
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:72
357
357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalTime)
358
#: rc.cpp:51 rc.cpp:319
358
#: rc.cpp:51 rc.cpp:322
359
359
msgid "Total task time"
360
360
msgstr "Am iomlán an tasc"
362
362
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:79
363
363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPriority)
364
#: rc.cpp:54 rc.cpp:322 taskview.cpp:183
364
#: rc.cpp:54 rc.cpp:325 taskview.cpp:183
366
366
msgstr "Tosaíocht"
368
368
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:86
369
369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPercentComplete)
370
#: rc.cpp:57 rc.cpp:325
370
#: rc.cpp:57 rc.cpp:328
371
371
msgid "Percent complete"
374
374
#. i18n: file: cfgstorage.ui:28
375
375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSave)
376
#: rc.cpp:60 rc.cpp:217
376
#: rc.cpp:60 rc.cpp:220
377
377
msgid "Save tasks every:"
378
378
msgstr "Sábháil tascanna gach:"
380
380
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:13
381
381
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CSVExportDialogBase)
382
#: rc.cpp:66 rc.cpp:223
382
#: rc.cpp:66 rc.cpp:226
383
383
msgid "CSV Export"
384
384
msgstr "Easpórtáil CSV"
386
386
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:36
387
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
388
#: rc.cpp:69 rc.cpp:226
388
#: rc.cpp:69 rc.cpp:229
389
389
msgid "Export to:"
390
390
msgstr "Easpórtáil go:"
392
392
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:46
393
393
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlExportTo)
394
#: rc.cpp:72 rc.cpp:229
394
#: rc.cpp:72 rc.cpp:232
396
396
#| msgid "The file where Karm will write the data."
397
397
msgid "The file where KTimeTracker will write the data."
400
400
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:64
401
401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quotesLabel)
402
#: rc.cpp:75 rc.cpp:232
402
#: rc.cpp:75 rc.cpp:235
404
404
msgstr "Comharthaí Athfhriotail:"
406
406
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:85
407
407
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cboQuote)
408
#: rc.cpp:78 rc.cpp:235
408
#: rc.cpp:78 rc.cpp:238
409
409
msgid "All fields are quoted in the output."
412
412
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:89
413
413
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote)
414
#: rc.cpp:81 rc.cpp:238
414
#: rc.cpp:81 rc.cpp:241
418
418
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:94
419
419
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote)
420
#: rc.cpp:84 rc.cpp:241
420
#: rc.cpp:84 rc.cpp:244
424
424
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:105
425
425
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDateRange)
426
#: rc.cpp:87 rc.cpp:244
426
#: rc.cpp:87 rc.cpp:247
427
427
msgid "Date Range"
428
428
msgstr "Raon Dátaí"
430
430
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:108
431
431
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDateRange)
432
#: rc.cpp:90 rc.cpp:247
432
#: rc.cpp:90 rc.cpp:250
434
434
"<p>An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled "
435
435
"when reporting on totals.</p>"
438
438
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:114
439
439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
440
#: rc.cpp:93 rc.cpp:250
440
#: rc.cpp:93 rc.cpp:253
444
444
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:139
445
445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
446
#: rc.cpp:96 rc.cpp:253
446
#: rc.cpp:96 rc.cpp:256
450
450
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:181
451
451
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes)
452
#: rc.cpp:102 rc.cpp:259
452
#: rc.cpp:102 rc.cpp:262
453
453
msgid "Hours:Minutes"
454
454
msgstr "Uaire:Nóiméid"
456
456
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:198
457
457
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes)
458
#: rc.cpp:105 rc.cpp:262
458
#: rc.cpp:105 rc.cpp:265
459
459
msgid "All Times"
462
462
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:225
463
463
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks)
464
#: rc.cpp:114 rc.cpp:271
464
#: rc.cpp:114 rc.cpp:274
465
465
msgid "Only Selected"
466
466
msgstr "Na Cinn Roghnaithe Amháin"
468
468
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:241
469
469
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDelimiter)
470
#: rc.cpp:117 rc.cpp:274
470
#: rc.cpp:117 rc.cpp:277
471
471
msgid "Delimiter"
472
472
msgstr "Teormharcóir"
474
474
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:244
475
475
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDelimiter)
476
#: rc.cpp:120 rc.cpp:277
476
#: rc.cpp:120 rc.cpp:280
477
477
msgid "The character used to separate one field from another in the output."
480
480
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:256
481
481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTab)
482
#: rc.cpp:123 rc.cpp:280
482
#: rc.cpp:123 rc.cpp:283
483
483
msgctxt "tabulator delimiter"
487
487
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:263
488
488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOther)
489
#: rc.cpp:126 rc.cpp:283
489
#: rc.cpp:126 rc.cpp:286
490
490
msgctxt "user can set an user defined delimiter"
494
494
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:270
495
495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSpace)
496
#: rc.cpp:129 rc.cpp:286
496
#: rc.cpp:129 rc.cpp:289
500
500
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:277
501
501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioComma)
502
#: rc.cpp:132 rc.cpp:289
502
#: rc.cpp:132 rc.cpp:292
506
506
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:314
507
507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSemicolon)
508
#: rc.cpp:135 rc.cpp:292
508
#: rc.cpp:135 rc.cpp:295
509
509
msgid "Semicolon"
510
510
msgstr "Leathstad"
512
512
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:14
513
513
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog)
514
#: rc.cpp:138 rc.cpp:377
514
#: rc.cpp:138 rc.cpp:361
516
516
#| msgid "Print Dialog"
585
585
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:5
586
586
#. i18n: ectx: Menu (file)
587
#: rc.cpp:172 rc.cpp:400
587
#: rc.cpp:172 rc.cpp:384
591
591
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:16
592
592
#. i18n: ectx: Menu (import)
593
#: rc.cpp:175 rc.cpp:403
593
#: rc.cpp:175 rc.cpp:387
595
595
msgstr "&Iompórtáil"
597
597
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:20
598
598
#. i18n: ectx: Menu (export)
599
#: rc.cpp:178 rc.cpp:406
599
#: rc.cpp:178 rc.cpp:390
601
601
msgstr "&Easpórtáil"
603
603
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:31
604
604
#. i18n: ectx: Menu (clock)
605
#: rc.cpp:181 rc.cpp:409
605
#: rc.cpp:181 rc.cpp:393
609
609
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:38
610
610
#. i18n: ectx: Menu (task)
611
#: rc.cpp:184 rc.cpp:412
611
#: rc.cpp:184 rc.cpp:396
615
615
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:49
616
616
#. i18n: ectx: Menu (settings)
617
#: rc.cpp:187 rc.cpp:415
617
#: rc.cpp:187 rc.cpp:399
618
618
msgid "&Settings"
619
619
msgstr "&Socruithe"
621
621
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:54
622
622
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
623
#: rc.cpp:190 rc.cpp:418
623
#: rc.cpp:190 rc.cpp:402
624
624
msgid "Main Toolbar"
625
625
msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
627
627
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:63
628
628
#. i18n: ectx: ToolBar (taskToolBar)
629
#: rc.cpp:193 rc.cpp:421
629
#: rc.cpp:193 rc.cpp:405
631
631
msgstr "Tascanna"
633
#. i18n: file: mainwindow.ui:50
634
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
636
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
639
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
641
msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
643
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50
634
644
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
635
#: rc.cpp:197 rc.cpp:359
641
#. i18n: file: mainwindow.ui:58
651
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:58
642
652
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp)
643
#: rc.cpp:200 rc.cpp:362
653
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:97
654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
655
#: rc.cpp:202 rc.cpp:217
647
#. i18n: file: mainwindow.ui:68
648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
649
#: rc.cpp:203 rc.cpp:365
659
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:68
660
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
665
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:82
666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
653
#. i18n: file: mainwindow.ui:73
654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
655
#: rc.cpp:206 rc.cpp:368
671
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:87
672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
661
#. i18n: file: mainwindow.ui:78
662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
663
#: rc.cpp:209 rc.cpp:371
679
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:92
680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
667
#. i18n: file: mainwindow.ui:83
668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
669
#: rc.cpp:212 rc.cpp:374
674
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
676
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
679
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
681
msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
683
685
#: taskview.cpp:181
684
686
msgid "Task Name"
685
687
msgstr "Ainm an Tasc"
934
936
"and will be started. If there already exists such an task it will be started."
937
#: timetrackerwidget.cpp:334
939
#: timetrackerwidget.cpp:337
938
940
msgid "&New Task..."
939
941
msgstr "Tasc &Nua..."
941
#: timetrackerwidget.cpp:334
943
#: timetrackerwidget.cpp:337
942
944
msgid "Creates new top level task"
943
945
msgstr "Cruthaigh tasc nua barrleibhéil"
945
#: timetrackerwidget.cpp:335
947
#: timetrackerwidget.cpp:338
946
948
msgid "This will create a new top level task."
947
949
msgstr "Cruthaíonn sé seo tasc nua barrleibhéil."
949
#: timetrackerwidget.cpp:337
951
#: timetrackerwidget.cpp:340
950
952
msgid "New &Subtask..."
951
953
msgstr "&Fothasc Nua..."
953
#: timetrackerwidget.cpp:338
955
#: timetrackerwidget.cpp:341
954
956
msgid "Creates a new subtask to the current selected task"
957
#: timetrackerwidget.cpp:339
959
#: timetrackerwidget.cpp:342
958
960
msgid "This will create a new subtask to the current selected task."
961
#: timetrackerwidget.cpp:341
963
#: timetrackerwidget.cpp:344
965
#: timetrackerwidget.cpp:341
967
#: timetrackerwidget.cpp:344
966
968
msgid "Deletes selected task"
967
969
msgstr "Scrios an tasc roghnaithe"
969
#: timetrackerwidget.cpp:342
971
#: timetrackerwidget.cpp:345
970
972
msgid "This will delete the selected task(s) and all subtasks."
971
973
msgstr "Scriosfaidh sé seo na tascanna roghnaithe agus gach fothasc."
973
#: timetrackerwidget.cpp:345
975
#: timetrackerwidget.cpp:348
975
977
msgstr "&Eagar..."
977
#: timetrackerwidget.cpp:346
979
#: timetrackerwidget.cpp:349
978
980
msgid "Edits name or times for selected task"
981
#: timetrackerwidget.cpp:346
983
#: timetrackerwidget.cpp:349
983
985
"This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the "
987
#: timetrackerwidget.cpp:349
989
#: timetrackerwidget.cpp:352
988
990
msgid "&Mark as Complete"
989
991
msgstr "&Marcáil \"Críochnaithe\""
991
#: timetrackerwidget.cpp:352
993
#: timetrackerwidget.cpp:355
992
994
msgid "&Mark as Incomplete"
993
995
msgstr "&Marcáil \"Neamhchríochnaithe\""
995
#: timetrackerwidget.cpp:355
997
#: timetrackerwidget.cpp:358
996
998
msgid "&Export Times..."
997
999
msgstr "&Easpórtáil Amanna..."
999
#: timetrackerwidget.cpp:358
1001
#: timetrackerwidget.cpp:361
1000
1002
msgid "Export &History..."
1001
1003
msgstr "Easpórtáil &Stair..."
1003
#: timetrackerwidget.cpp:361
1005
#: timetrackerwidget.cpp:364
1004
1006
msgid "Import Tasks From &Planner..."
1005
1007
msgstr "Iompórtáil Tascanna Ó &Phleanálaí..."
1007
#: timetrackerwidget.cpp:364
1009
#: timetrackerwidget.cpp:367
1008
1010
msgid "Show Searchbar"
1011
#: timetrackerwidget.cpp:460
1013
#: timetrackerwidget.cpp:463
1012
1014
msgid "This document has not been saved yet. Do you want to save it?"
1015
#: timetrackerwidget.cpp:681
1017
#: timetrackerwidget.cpp:684
1016
1018
msgid "Settings"
1017
1019
msgstr "Socruithe"
1019
#: timetrackerwidget.cpp:805
1021
#: timetrackerwidget.cpp:808
1020
1022
msgctxt "@info in message box"
1022
1024
"There is no history yet. Start and stop a task and you will have an entry in "
1023
1025
"your history."
1026
#: timetrackerwidget.cpp:814
1028
#: timetrackerwidget.cpp:817
1027
1029
msgid "Do you really want to reset the time to zero for all tasks?"
1030
#: timetrackerwidget.cpp:815
1032
#: timetrackerwidget.cpp:818
1031
1033
msgid "Confirmation Required"
1032
1034
msgstr "Ní mór cinntiú"
1034
#: timetrackerwidget.cpp:815
1036
#: timetrackerwidget.cpp:818
1035
1037
msgid "Reset All Times"
1036
1038
msgstr "Athshocraigh Gach Am"
1038
#: timetrackerwidget.cpp:989
1040
#: timetrackerwidget.cpp:992
1039
1041
msgid "Save failed, most likely because the file could not be locked."
1042
#: timetrackerwidget.cpp:991
1044
#: timetrackerwidget.cpp:994
1043
1045
msgid "Could not modify calendar resource."
1044
1046
msgstr "Níorbh fhéidir an acmhainn fhéilire a athrú."
1046
#: timetrackerwidget.cpp:993
1048
#: timetrackerwidget.cpp:996
1047
1049
msgid "Out of memory--could not create object."
1048
1050
msgstr "Cuimhne ídithe--níorbh fhéidir réad a chruthú."
1050
#: timetrackerwidget.cpp:995
1052
#: timetrackerwidget.cpp:998
1051
1053
msgid "UID not found."
1052
1054
msgstr "Aitheantas úsáideora gan aimsiú."
1054
#: timetrackerwidget.cpp:997
1056
#: timetrackerwidget.cpp:1000
1055
1057
msgid "Invalidate date--format is YYYY-MM-DD."
1056
1058
msgstr "Dáta neamhbhailí--is é YYYY-MM-DD an fhormáid cheart."
1058
#: timetrackerwidget.cpp:999
1060
#: timetrackerwidget.cpp:1002
1059
1061
msgid "Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS."
1060
1062
msgstr "Am neamhbhailí--is é YYYY-MM-DDTHH:MM:SS an fhormáid cheart."
1062
#: timetrackerwidget.cpp:1001
1064
#: timetrackerwidget.cpp:1004
1063
1065
msgid "Invalid task duration--must be greater than zero."
1066
#: timetrackerwidget.cpp:1003
1068
#: timetrackerwidget.cpp:1006
1068
1070
msgid "Invalid error number: %1"
1069
1071
msgstr "Uimhir earráide neamhbhailí: %1"
1071
#: timetrackerwidget.cpp:1269
1073
#: timetrackerwidget.cpp:1272
1073
1075
"This is ktimetracker, KDE's program to help you track your time. Best, start "
1074
1076
"with creating your first task - enter it into the field where you see "
1075
1077
"\"search or add task\"."
1078
#: timetrackerwidget.cpp:1270
1080
#: timetrackerwidget.cpp:1273
1079
1081
msgid "You have already created a task. You can now start and stop timing"