~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-mk/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/katepart4.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-10-05 15:35:25 UTC
  • mfrom: (1.1.19 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091005153525-qnb86hgcrd497nmj
Tags: 4:4.3.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: katepart4\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 01:20+0200\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 01:20+0200\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2009-01-08 12:55+0100\n"
18
18
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
19
19
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
2029
2029
msgid "Kate Styles"
2030
2030
msgstr "Kate Стилови"
2031
2031
 
2032
 
#: utils/katesearchbar.cpp:74
 
2032
#: utils/katesearchbar.cpp:75
2033
2033
msgid "Add..."
2034
2034
msgstr "Додај..."
2035
2035
 
2036
 
#: utils/katesearchbar.cpp:289
 
2036
#: utils/katesearchbar.cpp:294
2037
2037
msgid "Reached bottom, continued from top"
2038
2038
msgstr "Достигнат е крајот, продолжувам од почеток"
2039
2039
 
2040
 
#: utils/katesearchbar.cpp:311
 
2040
#: utils/katesearchbar.cpp:316
2041
2041
msgid "Not found"
2042
2042
msgstr "Не е пронајдено"
2043
2043
 
2044
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1322
 
2044
#: utils/katesearchbar.cpp:1327
2045
2045
msgid "Beginning of line"
2046
2046
msgstr "Почеток на ред"
2047
2047
 
2048
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1323
 
2048
#: utils/katesearchbar.cpp:1328
2049
2049
msgid "End of line"
2050
2050
msgstr "Крај на ред"
2051
2051
 
2052
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1325
 
2052
#: utils/katesearchbar.cpp:1330
2053
2053
msgid "Any single character (excluding line breaks)"
2054
2054
msgstr "Кој било еден знак (без нови редови)"
2055
2055
 
2056
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1327
 
2056
#: utils/katesearchbar.cpp:1332
2057
2057
msgid "One or more occurrences"
2058
2058
msgstr "Едно или повеќе појавувања"
2059
2059
 
2060
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1328
 
2060
#: utils/katesearchbar.cpp:1333
2061
2061
msgid "Zero or more occurrences"
2062
2062
msgstr "Нула или или повеќе појавувања"
2063
2063
 
2064
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1329
 
2064
#: utils/katesearchbar.cpp:1334
2065
2065
msgid "Zero or one occurrences"
2066
2066
msgstr "Нула или едно појавување"
2067
2067
 
2068
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1330
 
2068
#: utils/katesearchbar.cpp:1335
2069
2069
msgid "<a> through <b> occurrences"
2070
2070
msgstr ""
2071
2071
 
2072
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1332
 
2072
#: utils/katesearchbar.cpp:1337
2073
2073
msgid "Group, capturing"
2074
2074
msgstr ""
2075
2075
 
2076
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1333
 
2076
#: utils/katesearchbar.cpp:1338
2077
2077
msgid "Or"
2078
2078
msgstr "Или"
2079
2079
 
2080
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1334
 
2080
#: utils/katesearchbar.cpp:1339
2081
2081
msgid "Set of characters"
2082
2082
msgstr "Множество знаци"
2083
2083
 
2084
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1335
 
2084
#: utils/katesearchbar.cpp:1340
2085
2085
msgid "Negative set of characters"
2086
2086
msgstr "Негативно множество знаци"
2087
2087
 
2088
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1339
 
2088
#: utils/katesearchbar.cpp:1344
2089
2089
msgid "Whole match reference"
2090
2090
msgstr ""
2091
2091
 
2092
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1352
 
2092
#: utils/katesearchbar.cpp:1357
2093
2093
msgid "Reference"
2094
2094
msgstr "Референца"
2095
2095
 
2096
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1359
 
2096
#: utils/katesearchbar.cpp:1364
2097
2097
msgid "Line break"
2098
2098
msgstr "Нов ред"
2099
2099
 
2100
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1360
 
2100
#: utils/katesearchbar.cpp:1365
2101
2101
msgid "Tab"
2102
2102
msgstr "Табулатор"
2103
2103
 
2104
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1363
 
2104
#: utils/katesearchbar.cpp:1368
2105
2105
msgid "Word boundary"
2106
2106
msgstr "Граница на збор"
2107
2107
 
2108
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1364
 
2108
#: utils/katesearchbar.cpp:1369
2109
2109
msgid "Not word boundary"
2110
2110
msgstr "Не е граница на збор"
2111
2111
 
2112
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1365
 
2112
#: utils/katesearchbar.cpp:1370
2113
2113
msgid "Digit"
2114
2114
msgstr "Цифра"
2115
2115
 
2116
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1366
 
2116
#: utils/katesearchbar.cpp:1371
2117
2117
msgid "Non-digit"
2118
2118
msgstr "Не е цифра"
2119
2119
 
2120
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1367
 
2120
#: utils/katesearchbar.cpp:1372
2121
2121
msgid "Whitespace (excluding line breaks)"
2122
2122
msgstr "Празно место (без нови редови)"
2123
2123
 
2124
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1368
 
2124
#: utils/katesearchbar.cpp:1373
2125
2125
msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)"
2126
2126
msgstr "Не е празно место (без нови редови)"
2127
2127
 
2128
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1369
 
2128
#: utils/katesearchbar.cpp:1374
2129
2129
msgid "Word character (alphanumerics plus '_')"
2130
2130
msgstr ""
2131
2131
 
2132
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1370
 
2132
#: utils/katesearchbar.cpp:1375
2133
2133
msgid "Non-word character"
2134
2134
msgstr ""
2135
2135
 
2136
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1373
 
2136
#: utils/katesearchbar.cpp:1378
2137
2137
msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)"
2138
2138
msgstr "Октален знак 000 до 377 (2^8-1)"
2139
2139
 
2140
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1374
 
2140
#: utils/katesearchbar.cpp:1379
2141
2141
msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)"
2142
2142
msgstr "Хексадекаден знак 0000 до to FFFF (2^16-1)"
2143
2143
 
2144
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1375
 
2144
#: utils/katesearchbar.cpp:1380
2145
2145
msgid "Backslash"
2146
2146
msgstr "Обратна коса црта"
2147
2147
 
2148
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1379
 
2148
#: utils/katesearchbar.cpp:1384
2149
2149
msgid "Group, non-capturing"
2150
2150
msgstr ""
2151
2151
 
2152
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1380
 
2152
#: utils/katesearchbar.cpp:1385
2153
2153
msgid "Lookahead"
2154
2154
msgstr ""
2155
2155
 
2156
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1381
 
2156
#: utils/katesearchbar.cpp:1386
2157
2157
msgid "Negative lookahead"
2158
2158
msgstr ""
2159
2159
 
2160
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1386
 
2160
#: utils/katesearchbar.cpp:1391
2161
2161
msgid "Begin lowercase conversion"
2162
2162
msgstr "Почнува конверзија во мали букви"
2163
2163
 
2164
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1387
 
2164
#: utils/katesearchbar.cpp:1392
2165
2165
msgid "Begin uppercase conversion"
2166
2166
msgstr "Почнува конверзија во големи букви"
2167
2167
 
2168
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1388
 
2168
#: utils/katesearchbar.cpp:1393
2169
2169
msgid "End case conversion"
2170
2170
msgstr "Крај на конверзија на големина на букви"
2171
2171
 
2172
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1389
 
2172
#: utils/katesearchbar.cpp:1394
2173
2173
#, fuzzy
2174
2174
#| msgid "Replacement counter (for Replace all)"
2175
2175
msgid "Replacement counter (for Replace All)"
2176
2176
msgstr "Бројач за замени (за „Замени ги сите“)"
2177
2177
 
2178
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1640 utils/katesearchbar.cpp:1803
 
2178
#: utils/katesearchbar.cpp:1645 utils/katesearchbar.cpp:1808
2179
2179
msgid "From &cursor"
2180
2180
msgstr "Од к&урсорот"
2181
2181
 
2182
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1642 utils/katesearchbar.cpp:1805
 
2182
#: utils/katesearchbar.cpp:1647 utils/katesearchbar.cpp:1810
2183
2183
msgid "Hi&ghlight all"
2184
2184
msgstr "&Означи ги сите"
2185
2185
 
2186
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1644
 
2186
#: utils/katesearchbar.cpp:1649
2187
2187
#, fuzzy
2188
2188
#| msgid "Selection only   "
2189
2189
msgid "Selection &only"
2191
2191
 
2192
2192
#. i18n: file: dialogs/searchbarpower.ui:245
2193
2193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase)
2194
 
#: utils/katesearchbar.cpp:1807 rc.cpp:303
 
2194
#: utils/katesearchbar.cpp:1812 rc.cpp:303
2195
2195
msgid "&Match case"
2196
2196
msgstr ""
2197
2197