~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-mk/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/kgpg.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-10-05 15:35:25 UTC
  • mfrom: (1.1.19 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091005153525-qnb86hgcrd497nmj
Tags: 4:4.3.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: kgpg\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-20 01:27+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2009-09-24 01:27+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 22:26+0100\n"
10
10
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
11
11
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
274
274
msgid "&Go to Default Key"
275
275
msgstr "&Оди на основниот клуч"
276
276
 
277
 
#: keysmanager.cpp:167
 
277
#: keysmanager.cpp:168
278
278
msgid "Tip of the &Day"
279
279
msgstr "Совет на &денот"
280
280
 
281
 
#: keysmanager.cpp:171
 
281
#: keysmanager.cpp:172
282
282
msgid "View GnuPG Manual"
283
283
msgstr "Види го упатството за GnuPG"
284
284
 
285
 
#: keysmanager.cpp:177
 
285
#: keysmanager.cpp:178
286
286
msgid "&Refresh List"
287
287
msgstr "&Освежи ја листата"
288
288
 
289
 
#: keysmanager.cpp:183
 
289
#: keysmanager.cpp:184
290
290
#, fuzzy
291
291
#| msgid "&Show only Secret Keys"
292
292
msgid "&Show Only Secret Keys"
293
293
msgstr "&Покажи ги само тајните клучеви"
294
294
 
295
 
#: keysmanager.cpp:188
 
295
#: keysmanager.cpp:189
296
296
msgid "Show &Long Key Id"
297
297
msgstr ""
298
298
 
299
 
#: keysmanager.cpp:194
 
299
#: keysmanager.cpp:195
300
300
#, fuzzy
301
301
#| msgid "Key Properties"
302
302
msgid "K&ey Properties"
303
303
msgstr "Својства на клучеви"
304
304
 
305
 
#: keysmanager.cpp:199
 
305
#: keysmanager.cpp:200
306
306
msgid "Edit Key in &Terminal"
307
307
msgstr "Уреди го клучот во &терминал"
308
308
 
309
 
#: keysmanager.cpp:205
 
309
#: keysmanager.cpp:206
310
310
msgid "&Generate Key Pair..."
311
311
msgstr "&Генерирај пар клучеви..."
312
312
 
313
 
#: keysmanager.cpp:216
 
313
#: keysmanager.cpp:217
314
314
msgid "&Import Key..."
315
315
msgstr "&Внеси клуч..."
316
316
 
317
 
#: keysmanager.cpp:222
 
317
#: keysmanager.cpp:223
318
318
msgid "&Create New Contact in Address Book"
319
319
msgstr "&Создај нов контакт во адресарот"
320
320
 
321
 
#: keysmanager.cpp:230
 
321
#: keysmanager.cpp:231
322
322
#, fuzzy
323
323
#| msgid "&Edit Group"
324
324
msgid "&Edit Group..."
325
325
msgstr "&Уреди ја групата"
326
326
 
327
 
#: keysmanager.cpp:234
 
327
#: keysmanager.cpp:235
328
328
msgid "&Delete Group"
329
329
msgstr "&Избриши ја групата"
330
330
 
331
 
#: keysmanager.cpp:244
 
331
#: keysmanager.cpp:245
332
332
msgid "Set as De&fault Key"
333
333
msgstr "Постави како &основен клуч"
334
334
 
335
 
#: keysmanager.cpp:247
 
335
#: keysmanager.cpp:248
336
336
#, fuzzy
337
337
#| msgid "&Add Photo"
338
338
msgid "&Add Photo..."
339
339
msgstr "&Додај фотографија"
340
340
 
341
 
#: keysmanager.cpp:250
 
341
#: keysmanager.cpp:251
342
342
#, fuzzy
343
343
#| msgid "&Add User Id"
344
344
msgid "&Add User Id..."
345
345
msgstr "&Додај кориснички ид."
346
346
 
347
 
#: keysmanager.cpp:253
 
347
#: keysmanager.cpp:254
348
348
msgid "Export Secret Key..."
349
349
msgstr "Изнеси го тајниот клуч..."
350
350
 
351
 
#: keysmanager.cpp:256
 
351
#: keysmanager.cpp:257
352
352
msgid "Delete Key Pair"
353
353
msgstr "Избриши го парот клучеви"
354
354
 
355
 
#: keysmanager.cpp:260
 
355
#: keysmanager.cpp:261
356
356
msgid "Revoke Key..."
357
357
msgstr "Отповикај клуч..."
358
358
 
359
 
#: keysmanager.cpp:263
 
359
#: keysmanager.cpp:264
360
360
msgid "&Regenerate Public Key"
361
361
msgstr "&Регенерирај го јавниот клуч"
362
362
 
363
 
#: keysmanager.cpp:269
 
363
#: keysmanager.cpp:270
364
364
msgid "Set User Id as &Primary"
365
365
msgstr ""
366
366
 
367
 
#: keysmanager.cpp:273
 
367
#: keysmanager.cpp:274
368
368
msgid "&Open Photo"
369
369
msgstr "&Отвори фотографија"
370
370
 
371
 
#: keysmanager.cpp:277
 
371
#: keysmanager.cpp:278
372
372
msgid "&Delete Photo"
373
373
msgstr "&Избриши ја фотографијата"
374
374
 
375
 
#: keysmanager.cpp:285
 
375
#: keysmanager.cpp:286
376
376
msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver"
377
377
msgstr "Внеси потписи што &недостасуваат од сервер на клучеви"
378
378
 
379
 
#: keysmanager.cpp:301 model/kgpgitemmodel.cpp:281
 
379
#: keysmanager.cpp:302 model/kgpgitemmodel.cpp:281
380
380
msgid "Trust"
381
381
msgstr "Доверба"
382
382
 
383
 
#: keysmanager.cpp:304 model/kgpgitemmodel.cpp:282
 
383
#: keysmanager.cpp:305 model/kgpgitemmodel.cpp:282
384
384
msgid "Size"
385
385
msgstr "Големина"
386
386
 
387
 
#: keysmanager.cpp:307 model/kgpgitemmodel.cpp:284
 
387
#: keysmanager.cpp:308 model/kgpgitemmodel.cpp:284
388
388
msgid "Creation"
389
389
msgstr "Создавање"
390
390
 
391
 
#: keysmanager.cpp:310 model/kgpgitemmodel.cpp:283
 
391
#: keysmanager.cpp:311 model/kgpgitemmodel.cpp:283
392
392
msgid "Expiration"
393
393
msgstr "Истекување"
394
394
 
395
 
#: keysmanager.cpp:315
 
395
#: keysmanager.cpp:316
396
396
msgid "&Photo ID's"
397
397
msgstr "&Фото ид."
398
398
 
400
400
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignMenu)
401
401
#. i18n: file: conf_misc.ui:186
402
402
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_DecryptMenu)
403
 
#: keysmanager.cpp:319 rc.cpp:155 rc.cpp:169
 
403
#: keysmanager.cpp:320 rc.cpp:155 rc.cpp:169
404
404
msgid "Disable"
405
405
msgstr "Оневозможи"
406
406
 
407
 
#: keysmanager.cpp:320
 
407
#: keysmanager.cpp:321
408
408
#, fuzzy
409
409
#| msgid "Small"
410
410
msgctxt "small picture"
411
411
msgid "Small"
412
412
msgstr "Мал"
413
413
 
414
 
#: keysmanager.cpp:321
 
414
#: keysmanager.cpp:322
415
415
#, fuzzy
416
416
#| msgid "Medium"
417
417
msgctxt "medium picture"
418
418
msgid "Medium"
419
419
msgstr "Среден"
420
420
 
421
 
#: keysmanager.cpp:322
 
421
#: keysmanager.cpp:323
422
422
#, fuzzy
423
423
#| msgid "Large"
424
424
msgctxt "large picture"
425
425
msgid "Large"
426
426
msgstr "Голем"
427
427
 
428
 
#: keysmanager.cpp:326
 
428
#: keysmanager.cpp:327
429
429
msgid "Minimum &Trust"
430
430
msgstr ""
431
431
 
432
 
#: keysmanager.cpp:329
 
432
#: keysmanager.cpp:330
433
433
#, fuzzy
434
434
#| msgid "None"
435
435
msgctxt "no filter: show all keys"
436
436
msgid "&None"
437
437
msgstr "Нема"
438
438
 
439
 
#: keysmanager.cpp:330
 
439
#: keysmanager.cpp:331
440
440
msgctxt "show only active keys"
441
441
msgid "&Active"
442
442
msgstr ""
443
443
 
444
 
#: keysmanager.cpp:331
 
444
#: keysmanager.cpp:332
445
445
#, fuzzy
446
446
#| msgid "Marginal"
447
447
msgctxt "show only keys with at least marginal trust"
448
448
msgid "&Marginal"
449
449
msgstr "Маргинално"
450
450
 
451
 
#: keysmanager.cpp:332
 
451
#: keysmanager.cpp:333
452
452
#, fuzzy
453
453
#| msgid "Full"
454
454
msgctxt "show only keys with at least full trust"
455
455
msgid "&Full"
456
456
msgstr "Целосно"
457
457
 
458
 
#: keysmanager.cpp:333
 
458
#: keysmanager.cpp:334
459
459
#, fuzzy
460
460
#| msgid "Ultimate"
461
461
msgctxt "show only ultimately trusted keys"
464
464
 
465
465
#. i18n: file: searchres.ui:28
466
466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterEditLabel)
467
 
#: keysmanager.cpp:433 rc.cpp:576
 
467
#: keysmanager.cpp:434 rc.cpp:576
468
468
#, fuzzy
469
469
#| msgid "Search: "
470
470
msgid "Search:"
471
471
msgstr "Барање:"
472
472
 
473
 
#: keysmanager.cpp:443
 
473
#: keysmanager.cpp:444
474
474
#, fuzzy
475
475
#| msgid "Search: "
476
476
msgctxt ""
479
479
msgid "Search Line"
480
480
msgstr "Барање:"
481
481
 
482
 
#: keysmanager.cpp:448
 
482
#: keysmanager.cpp:449
483
483
#, fuzzy
484
484
#| msgid "Search: "
485
485
msgctxt "Name of the action that gives the focus to the search line"
486
486
msgid "Focus Search Line"
487
487
msgstr "Барање:"
488
488
 
489
 
#: keysmanager.cpp:468
 
489
#: keysmanager.cpp:469
490
490
msgid "00000 Keys, 000 Groups"
491
491
msgstr "00000 клучеви, 000 групи"
492
492
 
493
 
#: keysmanager.cpp:497
 
493
#: keysmanager.cpp:498
494
494
msgid ""
495
495
"Another key generation operation is still in progress.\n"
496
496
"Please wait a moment until this operation is complete."
497
497
msgstr ""
498
498
 
499
 
#: keysmanager.cpp:498 keysmanager.cpp:520 keysmanager.cpp:599
 
499
#: keysmanager.cpp:499 keysmanager.cpp:521 keysmanager.cpp:599
500
500
#, fuzzy
501
501
msgid "Generating new key pair"
502
502
msgstr "Генерирам нов пар клучеви."
503
503
 
504
 
#: keysmanager.cpp:521
 
504
#: keysmanager.cpp:522
505
505
msgid "Can not start \"konsole\" application for expert mode."
506
506
msgstr ""
507
507
 
779
779
msgid "Public Key Export"
780
780
msgstr "Изнесување на јавен клуч"
781
781
 
782
 
#: keysmanager.cpp:1522 editor/kgpgeditor.cpp:458
 
782
#: keysmanager.cpp:1522 editor/kgpgeditor.cpp:457
783
783
msgid "Save File"
784
784
msgstr "Зачувајте датотека"
785
785
 
1286
1286
msgid "Tar"
1287
1287
msgstr ""
1288
1288
 
1289
 
#: kgpgexternalactions.cpp:155 kgpgexternalactions.cpp:333 kgpglibrary.cpp:115
1290
 
#: editor/kgpgeditor.cpp:480
 
1289
#: kgpgexternalactions.cpp:155 kgpgexternalactions.cpp:333 kgpglibrary.cpp:116
 
1290
#: editor/kgpgeditor.cpp:479
1291
1291
msgid "File Already Exists"
1292
1292
msgstr "Датотеката веќе постои"
1293
1293
 
1295
1295
msgid "Processing folder compression and encryption"
1296
1296
msgstr "Обработка на компресијата на папката и крипција"
1297
1297
 
1298
 
#: kgpgexternalactions.cpp:165 kgpglibrary.cpp:192
 
1298
#: kgpgexternalactions.cpp:165 kgpglibrary.cpp:194
1299
1299
msgid "Please wait..."
1300
1300
msgstr "Почекајте..."
1301
1301
 
1663
1663
msgid "Email address not valid"
1664
1664
msgstr "Е-поштенската адреса не е валидна"
1665
1665
 
1666
 
#: kgpglibrary.cpp:101
 
1666
#: kgpglibrary.cpp:102
1667
1667
msgid "You have not chosen an encryption key."
1668
1668
msgstr "Немате избрано клуч за криптирање."
1669
1669
 
1670
 
#: kgpglibrary.cpp:125
 
1670
#: kgpglibrary.cpp:126
1671
1671
#, fuzzy, kde-format
1672
1672
msgid "<p><b>Encrypting </b>%2</p>"
1673
1673
msgid_plural "<p><b>%1 Files left.</b><br /><b>Encrypting </b>%2</p>"
1675
1675
msgstr[1] "<b>Криптирам </b>%2"
1676
1676
msgstr[2] "<b>Криптирам </b>%2"
1677
1677
 
1678
 
#: kgpglibrary.cpp:155
 
1678
#: kgpglibrary.cpp:156
1679
1679
#, fuzzy
1680
1680
#| msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted."
1681
1681
msgid "<p><b>Process halted</b>.<br />Not all files were encrypted.</p>"
1682
1682
msgstr "<b>Процесот е запрен</b>.<br>Не беа уништени сите датотеки."
1683
1683
 
1684
 
#: kgpglibrary.cpp:189
 
1684
#: kgpglibrary.cpp:191
1685
1685
#, kde-format
1686
1686
msgid "Decrypting %1"
1687
1687
msgstr "Декриптирам %1"
1688
1688
 
1689
 
#: kgpglibrary.cpp:192
 
1689
#: kgpglibrary.cpp:194
1690
1690
msgid "Processing decryption"
1691
1691
msgstr "Обработувам декриптирање"
1692
1692
 
2510
2510
 
2511
2511
#. i18n: file: conf_misc.ui:253
2512
2512
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LeftClick)
2513
 
#: rc.cpp:194 editor/kgpgeditor.cpp:460
 
2513
#: rc.cpp:194 editor/kgpgeditor.cpp:459
2514
2514
msgid "Editor"
2515
2515
msgstr "Уредувач"
2516
2516
 
3773
3773
msgid "Unlimited"
3774
3774
msgstr "Неограничено"
3775
3775
 
3776
 
#: editor/kgpgeditor.cpp:69 editor/kgpgeditor.cpp:200
3777
 
#: editor/kgpgeditor.cpp:677 editor/kgpgeditor.cpp:706
 
3776
#: editor/kgpgeditor.cpp:68 editor/kgpgeditor.cpp:199
 
3777
#: editor/kgpgeditor.cpp:676 editor/kgpgeditor.cpp:705
3778
3778
#, fuzzy
3779
3779
msgid "Untitled"
3780
3780
msgstr "неименувано"
3781
3781
 
3782
 
#: editor/kgpgeditor.cpp:159
 
3782
#: editor/kgpgeditor.cpp:158
3783
3783
msgid "&Encrypt File..."
3784
3784
msgstr "&Криптирај датотека..."
3785
3785
 
3786
 
#: editor/kgpgeditor.cpp:163
 
3786
#: editor/kgpgeditor.cpp:162
3787
3787
msgid "&Decrypt File..."
3788
3788
msgstr "&Декриптирај датотека..."
3789
3789
 
3790
 
#: editor/kgpgeditor.cpp:167
 
3790
#: editor/kgpgeditor.cpp:166
3791
3791
msgid "&Open Key Manager"
3792
3792
msgstr "&Отвори го менаџерот на клучеви"
3793
3793
 
3794
 
#: editor/kgpgeditor.cpp:170
 
3794
#: editor/kgpgeditor.cpp:169
3795
3795
msgid "&Generate Signature..."
3796
3796
msgstr "&Генерирај потпис..."
3797
3797
 
3798
 
#: editor/kgpgeditor.cpp:173
 
3798
#: editor/kgpgeditor.cpp:172
3799
3799
msgid "&Verify Signature..."
3800
3800
msgstr "&Верификувај потпис..."
3801
3801
 
3802
 
#: editor/kgpgeditor.cpp:176
 
3802
#: editor/kgpgeditor.cpp:175
3803
3803
msgid "&Check MD5 Sum..."
3804
3804
msgstr "&Провери ја сумата MD5..."
3805
3805
 
3806
 
#: editor/kgpgeditor.cpp:180
 
3806
#: editor/kgpgeditor.cpp:179
3807
3807
msgid "&Unicode (utf-8) Encoding"
3808
3808
msgstr ""
3809
3809
 
3810
 
#: editor/kgpgeditor.cpp:204
 
3810
#: editor/kgpgeditor.cpp:203
3811
3811
#, kde-format
3812
3812
msgid ""
3813
3813
"The document \"%1\" has changed.\n"
3814
3814
"Do you want to save it?"
3815
3815
msgstr ""
3816
3816
 
3817
 
#: editor/kgpgeditor.cpp:205
 
3817
#: editor/kgpgeditor.cpp:204
3818
3818
msgid "Close the document"
3819
3819
msgstr ""
3820
3820
 
3821
 
#: editor/kgpgeditor.cpp:252
 
3821
#: editor/kgpgeditor.cpp:251
3822
3822
msgid ""
3823
3823
"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode "
3824
3824
"every unicode character in it."
3826
3826
"Документот не можеше да биде зачуван, бидејќи избраното кодирање не може да "
3827
3827
"го кодира секој уникод-знак во него."
3828
3828
 
3829
 
#: editor/kgpgeditor.cpp:261 editor/kgpgeditor.cpp:280
 
3829
#: editor/kgpgeditor.cpp:260 editor/kgpgeditor.cpp:279
3830
3830
msgid ""
3831
3831
"The document could not be saved, please check your permissions and disk "
3832
3832
"space."
3834
3834
"Документот не можеше да биде зачуван, проверете ги вашите дозволи и "
3835
3835
"просторот на дискот."
3836
3836
 
3837
 
#: editor/kgpgeditor.cpp:306 editor/kgpgeditor.cpp:316
 
3837
#: editor/kgpgeditor.cpp:305 editor/kgpgeditor.cpp:315
3838
3838
#, kde-format
3839
3839
msgid "Overwrite existing file %1?"
3840
3840
msgstr "Запишувате врз постоечката датотека %1?"
3841
3841
 
3842
 
#: editor/kgpgeditor.cpp:427 editor/kgpgeditor.cpp:435
3843
 
#: editor/kgpgeditor.cpp:572 editor/kgpgeditor.cpp:614
3844
 
#: editor/kgpgeditor.cpp:647
 
3842
#: editor/kgpgeditor.cpp:426 editor/kgpgeditor.cpp:434
 
3843
#: editor/kgpgeditor.cpp:571 editor/kgpgeditor.cpp:613
 
3844
#: editor/kgpgeditor.cpp:646
3845
3845
msgid "*|All Files"
3846
3846
msgstr "*|Сите датотеки"
3847
3847
 
3848
 
#: editor/kgpgeditor.cpp:427
 
3848
#: editor/kgpgeditor.cpp:426
3849
3849
msgid "Open File to Encode"
3850
3850
msgstr "Отворете датотека за кодирање"
3851
3851
 
3852
 
#: editor/kgpgeditor.cpp:435
 
3852
#: editor/kgpgeditor.cpp:434
3853
3853
msgid "Open File to Decode"
3854
3854
msgstr "Отворете датотека за декодирање"
3855
3855
 
3856
 
#: editor/kgpgeditor.cpp:449
 
3856
#: editor/kgpgeditor.cpp:448
3857
3857
msgid "Decrypt File To"
3858
3858
msgstr "Декриптирајте датотека во"
3859
3859
 
3860
 
#: editor/kgpgeditor.cpp:572
 
3860
#: editor/kgpgeditor.cpp:571
3861
3861
msgid "Open File to Sign"
3862
3862
msgstr "Отворете датотека за потпишување"
3863
3863
 
3864
 
#: editor/kgpgeditor.cpp:614 editor/kgpgeditor.cpp:647
 
3864
#: editor/kgpgeditor.cpp:613 editor/kgpgeditor.cpp:646
3865
3865
msgid "Open File to Verify"
3866
3866
msgstr "Отворете датотека за верификација"
3867
3867