1
# Indonesian translation for gnome-user-docs
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-user-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8
"Project-Id-Version: gnome-user-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 21:03+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-04-03 23:24+0000\n"
12
"Last-Translator: Matthew East <matthew.east@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-10 07:53+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: C/glossary.xml:2(title)
22
msgstr "Daftar Istilah"
24
#: C/glossary.xml:4(glossterm)
28
#: C/glossary.xml:6(para)
30
"An applet is a small, interactive application that resides within a panel, "
31
"for example the <application>Volume Control</application>. Each applet has a "
32
"simple user interface that you can operate with the mouse or keyboard."
35
#: C/glossary.xml:13(glossterm) C/goscustdesk.xml:535(primary) C/goscustdesk.xml:710(secondary)
39
#: C/glossary.xml:15(para)
41
"The part of the GNOME Desktop where there are no interface graphical items, "
42
"such as panels and windows."
44
"Bagian dari GNOME Desktop yang mana tidak terdapat obyek tampilan grafis, "
45
"seperti panel dan window."
47
#: C/glossary.xml:20(glossterm)
48
msgid "desktop background"
49
msgstr "latar belakang desktop"
51
#: C/glossary.xml:22(para)
52
msgid "The image or color that is applied to your desktop."
53
msgstr "Gambar atau warna yang digunakan pada desktop anda."
55
#: C/glossary.xml:26(glossterm)
56
msgid "desktop object"
57
msgstr "Objek desktop"
59
#: C/glossary.xml:28(para)
61
"An icon on your desktop that you can use to open your files, folders, and "
62
"applications. You can use desktop objects to provide convenient access to "
63
"files, folders, and applications that you use frequently."
65
"Ikon pada desktop anda yang dapat digunakan untuk membuka file, folder, dan "
66
"aplikasi. Anda dapat menggunakan obyek-obyek pada desktop untuk kemudahan "
67
"mengakses file, folder, dan aplikasi yang sering anda gunakan."
69
#: C/glossary.xml:34(glossterm)
73
#: C/glossary.xml:36(para)
74
msgid "A unique alphabetic identifier for a computer on a network."
76
"Sebuah alfabet pegidentifikasi yang unik untuk sebuah komputer pada sebuah "
79
#: C/glossary.xml:40(glossterm)
83
#: C/glossary.xml:42(para)
85
"A drawer is a sliding extension to a panel that you can open or close from a "
89
#: C/glossary.xml:47(glossterm)
90
msgid "file extension"
91
msgstr "ekstensi berkas"
93
#: C/glossary.xml:49(para)
95
"The final portion of a file's name, after the last period (.) in the name. "
96
"For example, the file extension of the file "
97
"<filename>picture.jpeg</filename> is <filename>jpeg</filename>."
99
"bagian akhir dari sebuah nama file, setelah tanda titik terakhir (.) dalam "
100
"nama tersebut. Sebagai contoh, ekstensi file untuk file "
101
"<filename>picture.jpeg</filename> adalah <filename>jpeg</filename>."
103
#: C/glossary.xml:50(para)
105
"The file extension can identify the type of a file. "
106
"<application>Nautilus</application> file manager uses this information when "
107
"to determine what to do when you open a file. For more on this, see <xref "
108
"linkend=\"nautilus-open-file\"/>."
111
#: C/glossary.xml:54(glossterm)
115
#: C/glossary.xml:56(para)
117
"To format media is to prepare the media for use with a particular file "
118
"system. When you format media, you overwrite any existing information on the "
122
#: C/glossary.xml:62(glossterm)
123
msgid "GNOME-compliant application"
126
#: C/glossary.xml:64(para)
128
"An application that uses the standard GNOME programming libraries is called "
129
"a GNOME-compliant application. For example, "
130
"<application>Nautilus</application> file manager and "
131
"<application>gedit</application> text editor are GNOME-compliant "
135
#: C/glossary.xml:70(glossterm)
139
#: C/glossary.xml:72(para)
140
msgid "A unique numeric identifier for a computer on a network."
142
"Sebuah angka/nominal pengenal unik untuk sebuah komputer dalam suatu jaringan"
144
#: C/glossary.xml:76(glossterm)
145
msgid "keyboard shortcut"
146
msgstr "jalan pintas papan kunci"
148
#: C/glossary.xml:78(para)
150
"A <firstterm>keyboard shortcut</firstterm> is a key or combination of keys "
151
"that provides an alternative to standard ways of performing an action."
154
#: C/glossary.xml:83(glossterm)
158
#: C/glossary.xml:85(para)
160
"A launcher starts a particular application, executes a command, or opens a "
161
"file. A launcher can reside in a panel or in a menu."
163
"Peluncur memulai beberapa aplikasi, mengeksekusi perintah, atau membuka "
164
"berkas. Peluncur bisa diletakkan di panel atau di menu."
166
#: C/glossary.xml:90(glossterm)
170
#: C/glossary.xml:92(para)
172
"A menubar is a bar at the top of an application window that contains the "
173
"menus for the application."
176
#: C/glossary.xml:97(glossterm) C/gosnautilus.xml:3857(guilabel)
180
#: C/glossary.xml:99(para)
182
"A Multipurpose Internet Mail Extension (MIME) type identifies the format of "
183
"a file. The MIME type enables applications to read the file. For example, an "
184
"email application can use the <literal>image/png</literal> MIME type to "
185
"detect that a Portable Networks Graphic (PNG) file is attached to an email."
188
#: C/glossary.xml:107(glossterm)
192
#: C/glossary.xml:109(para)
194
"To mount is to make a file system available for access. When you mount a "
195
"file system, the file system is attached as a subdirectory to your file "
198
"Mount adalah membuat sistem berkas tersedia untuk diakses. Ketiak anda mount "
199
"sebuah sistem berkas, maka sistem berkas akan disertakan sebagai "
200
"subdirektori dalam sistem berkas anda."
202
#: C/glossary.xml:115(glossterm)
206
#: C/glossary.xml:117(para)
208
"A pane is a subdivision of a window. For example, the "
209
"<application>Nautilus</application> window contains a side pane and a view "
213
#: C/glossary.xml:121(glossterm)
214
msgid "preference tool"
217
#: C/glossary.xml:123(para)
219
"A dedicated software tool that controls a particular part of the behavior of "
223
#: C/glossary.xml:128(glossterm) C/goscustdesk.xml:105(primary) C/gosbasic.xml:583(primary) C/gosbasic.xml:712(primary) C/gosbasic.xml:852(primary)
224
msgid "shortcut keys"
225
msgstr "kunci-kunci jalan pintas"
227
#: C/glossary.xml:130(para)
229
"Shortcut keys are keystrokes that provide a quick way to perform an action."
232
#: C/glossary.xml:135(glossterm)
233
msgid "stacking order"
236
#: C/glossary.xml:137(para)
238
"The stacking order is the order in which windows are stacked on top of each "
239
"other on your screen."
242
#: C/glossary.xml:142(glossterm)
246
#: C/glossary.xml:144(para)
248
"A statusbar is a bar at the bottom of a window that provides information "
249
"about the current state of what you are viewing in the window."
252
#: C/glossary.xml:149(glossterm) C/gosnautilus.xml:2009(primary)
253
msgid "symbolic link"
254
msgstr "tautan simbolik"
256
#: C/glossary.xml:151(para)
258
"A special type of file that points to another file or folder. When you "
259
"perform an action on a symbolic link, the action is performed on the file or "
260
"folder to which the symbolic link points."
263
#: C/glossary.xml:157(glossterm)
267
#: C/glossary.xml:159(para)
269
"A toolbar is a bar that contains buttons for the most commonly-used commands "
270
"in an application. Typically, a toolbar appears under a menubar."
273
#: C/glossary.xml:164(glossterm)
274
msgid "Uniform Resource Identifier"
277
#: C/glossary.xml:166(para)
279
"A Uniform Resource Identifier (URI) is a string that identifies a particular "
280
"location in a file system or on the Web. For example, the address of a web "
284
#: C/glossary.xml:172(glossterm)
285
msgid "Uniform Resource Locator"
288
#: C/glossary.xml:174(para)
290
"A Uniform Resource Locator (URL) is the address of a particular location on "
294
#: C/glossary.xml:179(glossterm)
298
#: C/glossary.xml:181(para)
300
"A <application>Nautilus</application> component that enables you to display "
301
"a folder in a particular way. For example, "
302
"<application>Nautilus</application> contains an icon view which enables you "
303
"to display the contents of a folder as icons. "
304
"<application>Nautilus</application> also contains a list view which enables "
305
"you to display the contents of a folder as a list."
308
#: C/glossary.xml:188(glossterm)
312
#: C/glossary.xml:190(para)
314
"A workspace is a discrete area in the GNOME Desktop in which you can work."
316
"Sebuah ruang kerja adalah daerah terpisah di Desktop GNOME yang anda dapat "
319
#: C/gosfeedback.xml:2(title) C/user-guide.xml:241(title)
323
#: C/gosfeedback.xml:3(para)
325
"This section contains information on reporting bugs in GNOME, making "
326
"suggestions and comments about GNOME applications or documentation, and ways "
327
"in which you can help GNOME."
329
"Bagian ini berisi informasi tentang melaporkan kutu di GNOME, mengajukan "
330
"saran-saran dan komentar-komentar tentang aplikasi-aplikasi GNOME atau "
331
"dokumentasi, dan cara-cara untuk anda membantu GNOME."
333
#: C/gosfeedback.xml:7(title)
334
msgid "Reporting Bugs"
335
msgstr "Melaporkan Kutu-kutu"
337
#. NOTE TO TRANSLATORS: This section is material taken from gnome-desktop/desktop-docs/gnome-feedback/ Look for existing translations there before translating it all over again :)
338
#: C/gosfeedback.xml:9(para)
340
"If you have found a bug in one of GNOME applications, please report it! "
341
"Developers do read all the bug reports and try to fix these bugs. Please try "
342
"to be as specific as possible when describing the circumstances under which "
343
"the bug shows (what commands did you enter? which buttons did you click?). "
344
"If there were any error messages, be sure to include them, too."
346
"Jika anda menemukan sebuah kutu dalam satu aplikasi GNOME, tologn laporkan! "
347
"Para pengembang akan membaca semua laporan kutu dan berusaha menyelesaikan "
348
"kutu-kutu ini. Tolong untuk berusaha menjelaskan sedetail mungkin tentang "
349
"keadaan ketika kutu tersebut muncul (seperti perintah apa yang anda "
350
"masukkan? tombol mana yang anda klik?). Jika disitu ada pesan-pesan "
351
"kesalahan, pastikan untuk disertakan juga."
353
#: C/gosfeedback.xml:17(para)
355
"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
356
"Buddy</application>, GNOME's built-in bug reporting tool. This will launch "
357
"automatically in the event that an application crashes. The details GNOME "
358
"developers need are automatically collected, but you can further help by "
359
"giving information about what you were doing when the crash took place."
362
#: C/gosfeedback.xml:20(para)
364
"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
365
"the <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">GNOME bug "
366
"tracking database</ulink>. You will need to register before you can submit "
367
"any bugs this way — and do not forget to read <ulink type=\"http\" "
368
"url=\"http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html\">Bug Writing "
369
"Guidelines</ulink>."
372
#: C/gosfeedback.xml:31(para)
374
"Please note that some of GNOME applications are developed outside of GNOME, "
375
"or by commercial companies (these products are still free software). For "
376
"example, <application>Inkscape</application>, a vector graphics application, "
377
"is developed at <ulink type=\"http\" "
378
"url=\"http://sourceforge.net/projects/inkscape/\">SourceForge</ulink>. Bugs "
379
"reports and comments about these products should be directed to the "
380
"respective organization or company. If you are using <application>Bug Report "
381
"Tool</application>, it will automatically send bug reports to the correct "
385
#: C/gosfeedback.xml:46(title)
386
msgid "Suggestions and Comments"
387
msgstr "Saran dan Komentar"
389
#. NOTE TO TRANSLATORS: This section is material taken from gnome-desktop/desktop-docs/gnome-feedback/ Look for existing translations there before translating it all over again :)
390
#: C/gosfeedback.xml:48(para)
392
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
393
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
394
"your suggestion as a bug report as described in <xref linkend=\"feedback-"
395
"bugs\"/> and at the appropriate step select <guilabel>Severity: "
396
"Enhancement</guilabel>."
399
#: C/gosfeedback.xml:58(title)
400
msgid "Documentation Comments"
401
msgstr "Komentar Dokumentasi"
403
#. NOTE TO TRANSLATORS: This section is material taken from gnome-desktop/desktop-docs/gnome-feedback/ Look for existing translations there before translating it all over again :)
404
#: C/gosfeedback.xml:61(para)
406
"If you found an inaccuracy or misprint in one of GNOME documents, or have "
407
"any comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
408
"easiest way of doing so is by submitting a bug report as explained before "
409
"and selecting <guilabel>Component: docs</guilabel> at appropriate steps (or "
410
"<guilabel>general</guilabel> if there is no <guilabel>docs</guilabel> "
411
"component). If your comment is about general GNOME documentation (such as "
412
"<citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>) rather than specific application "
413
"manual, select <guilabel>Product: gnome-user-docs</guilabel>."
416
#: C/gosfeedback.xml:72(para)
418
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <ulink "
419
"type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">GNOME "
420
"Documentation Project</ulink> mailing list; our address is <email>gnome-doc-"
421
"list@gnome.org</email>. And by the way: if you are not a developer but want "
422
"to help GNOME — <ulink type=\"http\" "
423
"url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject/Join\">join the GDP</ulink> "
424
"and help us improve GNOME documentation."
427
#: C/gosfeedback.xml:88(title)
428
msgid "Joining the GNOME Project"
429
msgstr "Bergabung dengan Proyek GNOME"
431
#: C/gosfeedback.xml:89(para)
433
"We hope you enjoy using GNOME and that you find working with GNOME "
434
"productive. However, there is always room for improvement."
436
"Kami berharap anda senang menggunakan GNOME dan anda memperoleh kerja yang "
437
"produktif dengan GNOME. Bagaimanapun, akan selalu ada ruang untuk "
440
#: C/gosfeedback.xml:90(para)
442
"GNOME invites you to join our free software community if you have some spare "
443
"time. There are many different fields. GNOME needs programmers, but it also "
444
"needs translators, documentation writers, testers, artists, writers, and "
447
"GNOME mengundang anda untuk bergabung dengan komunitas free software kami "
448
"jika anda memiliki waktu luang. Sangat banyak bidang-bidang yang berbade. "
449
"GNOME membutuhkan programmer, tetapi juga membutuhkan penerjemah, penulis "
450
"dokumentasi, tester, artis, penulis, dan masih banyak lagi."
452
#: C/gosfeedback.xml:91(para)
454
"For more information on joining GNOME, please visit <ulink type=\"http\" "
455
"url=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\">http://live.gnome.org/JoinGnome</ulin"
458
"Untuk informasi lebih lengkap tentang bergabung dengan GNOME, silahkan "
459
"kunjungi <ulink type=\"http\" "
460
"url=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\">http://live.gnome.org/JoinGnome</ulin"
463
#: C/gosfeedback.xml:92(para)
465
"For more information on giving feedback on GNOME, such as bug reports, "
466
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
469
"Untuk informasi lebih lanjut pada cara memberikan umpan balik ke GNOME, "
470
"seperti laporan kutu, saran, dan koreksi dokumentasi, lihat <xref "
471
"linkend=\"feedback-bugs\"/>."
473
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
474
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
475
#: C/gostools.xml:321(None)
477
"@@image: 'figures/yelp_window.png'; md5=c7138987ae131fe2c57846a281245d31"
479
"@@image: 'figures/yelp_window.png'; md5=c7138987ae131fe2c57846a281245d31"
481
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
482
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
483
#: C/gostools.xml:569(None)
485
"@@image: 'figures/yelp_preferences.png'; md5=b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec"
487
"@@image: 'figures/yelp_preferences.png'; md5=b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec"
489
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
490
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
491
#: C/gostools.xml:797(None)
493
"@@image: 'figures/yelp_add_bookmark.png'; "
494
"md5=562a62662f47655337c9bf341ef69f6e"
496
"@@image: 'figures/yelp_add_bookmark.png'; "
497
"md5=562a62662f47655337c9bf341ef69f6e"
499
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
500
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
501
#: C/gostools.xml:831(None)
503
"@@image: 'figures/yelp_edit_bookmarks.png'; "
504
"md5=6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b"
506
"@@image: 'figures/yelp_edit_bookmarks.png'; "
507
"md5=6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b"
509
#: C/gostools.xml:3(title)
510
msgid "Tools and Utilities"
511
msgstr "Peralatan dan Utilitas"
513
#: C/gostools.xml:6(para)
515
"This section describes some of the tools and utilities in the GNOME Desktop."
517
"Bagian ini menjelaskan beberapa peralatan dan utilitas di desktop GNOME."
519
#: C/gostools.xml:10(title)
520
msgid "Running Applications"
521
msgstr "Aplikasi yang sedang jalan"
523
#: C/gostools.xml:14(primary)
524
msgid "Run Application dialog, using"
527
#: C/gostools.xml:16(para)
529
"The <guilabel>Run Application</guilabel> dialog gives you access to the "
530
"command line. When you run a command in the <guilabel>Run "
531
"Application</guilabel> dialog, you cannot receive output from the command."
534
#: C/gostools.xml:21(para)
535
msgid "To run a command from the command line perform the following steps:"
537
"Untuk menjalankan perintah dari baris perintah lakukan langkah-langkah "
540
#: C/gostools.xml:28(term)
542
msgstr "Dari sebuah panel"
544
#: C/gostools.xml:29(para)
546
"You can add the <application>Run Application</application> button to any "
547
"panel. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/>. Click on the <guibutton>Run "
548
"Application</guibutton> panel button to open the <guilabel>Run "
549
"Application</guilabel> dialog."
552
#: C/gostools.xml:32(term)
553
msgid "Using shortcut keys"
556
#: C/gostools.xml:34(para)
558
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
559
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
560
"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
561
"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
565
#: C/gostools.xml:25(para)
567
"Open the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog in any of the following "
568
"ways: <placeholder-1/>"
571
#: C/gostools.xml:43(para)
572
msgid "The <guilabel>Run Application</guilabel> dialog is displayed."
575
#: C/gostools.xml:46(para)
577
"Enter the command that you want to run in the blank field, or choose from "
578
"the list of known applications."
581
#: C/gostools.xml:47(para)
583
"If you enter only the location of a file, an appropriate application will "
584
"launch to open it. If you enter a web page address, your default web browser "
585
"will open the page. Prefix the web page address with http://, as in "
586
"http://www.gnome.org."
589
#: C/gostools.xml:50(para)
591
"To choose a command that you ran previously, click the down arrow button "
592
"beside the command field, then choose the command to run."
595
#: C/gostools.xml:54(para)
597
"You can also use the <guibutton>Run with file</guibutton> button to choose a "
598
"file to append to the command line. For example, you can enter "
599
"<application>emacs</application> as the command, then choose a file to edit."
602
#: C/gostools.xml:59(para)
604
"Select the <guilabel>Run in terminal</guilabel> option to run the "
605
"application or command in a terminal window. Choose this option for an "
606
"application or command that does not create a window in which to run."
609
#: C/gostools.xml:64(para)
611
"Click on the <guibutton>Run</guibutton> button on the <guilabel>Run "
612
"Application</guilabel> dialog."
615
#: C/gostools.xml:70(title)
616
msgid "Taking Screenshots"
617
msgstr "Mengambil tangkapan layar"
619
#: C/gostools.xml:74(primary)
620
msgid "screenshots, taking"
621
msgstr "tangkapan layar, mengambil"
623
#: C/gostools.xml:76(para)
624
msgid "You can take a screenshot in any of the following ways:"
626
"Anda dapat mengambil sebuah tangkapan layar menggunakan beberapa cara "
629
#: C/gostools.xml:79(para)
630
msgid "From any panel"
631
msgstr "Dari panel manapun"
633
#: C/gostools.xml:80(para)
635
"You can add a <guibutton>Take Screenshot</guibutton> button to any panel. "
636
"For instructions on how to do this, see <xref linkend=\"panels-"
637
"addobject\"/>. Click on the <guibutton>Take Screenshot</guibutton> button to "
638
"take a screenshot of the entire screen."
641
#: C/gostools.xml:84(para)
642
msgid "Use shortcut keys"
645
#: C/gostools.xml:85(para)
646
msgid "To take a screenshot, use the following shortcut keys:"
649
#: C/gostools.xml:93(para)
650
msgid "Default Shortcut Keys"
653
#: C/gostools.xml:96(para) C/gostools.xml:152(para) C/gospanel.xml:1107(para) C/gosbasic.xml:601(para) C/gosbasic.xml:730(para)
657
#: C/gostools.xml:104(keycap) C/gostools.xml:113(keycap) C/gosbasic.xml:631(keycap) C/gosbasic.xml:642(keycap)
661
#: C/gostools.xml:108(para)
662
msgid "Takes a screenshot of the entire screen."
663
msgstr "Membuat sebuah tangkapan layar dari seluruh layar."
665
#: C/gostools.xml:113(keycap) C/gosbasic.xml:609(keycap) C/gosbasic.xml:619(keycap) C/gosbasic.xml:642(keycap) C/gosbasic.xml:652(keycap) C/gosbasic.xml:665(keycap) C/gosbasic.xml:676(keycap) C/gosbasic.xml:689(keycap) C/gosbasic.xml:738(keycap) C/gosbasic.xml:751(keycap) C/gosbasic.xml:761(keycap) C/gosbasic.xml:771(keycap) C/gosbasic.xml:784(keycap) C/gosbasic.xml:797(keycap) C/gosbasic.xml:807(keycap) C/gosbasic.xml:817(keycap) C/gosbasic.xml:829(keycap)
669
#: C/gostools.xml:116(para)
670
msgid "Takes a screenshot of the window to which the mouse points."
672
"Membuat sebuah tangkapan layar dari jendela yang ditunjuk oleh mouse."
674
#: C/gostools.xml:122(para)
676
"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
677
"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
678
"tool</link> to modify the default shortcut keys."
681
#: C/gostools.xml:126(para)
682
msgid "From the Menubar"
683
msgstr "Dari Menubar"
685
#: C/gostools.xml:127(para)
688
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenui"
689
"tem><guimenuitem>Take Screenshot</guimenuitem></menuchoice>."
692
#: C/gostools.xml:131(para)
693
msgid "From the Terminal"
694
msgstr "Dari Terminal"
696
#: C/gostools.xml:132(para)
698
"You can use the <command>gnome-screenshot</command> command to take a "
699
"screenshot. The <command>gnome-screenshot</command> command takes a "
700
"screenshot of the entire screen, and displays the <guilabel>Save "
701
"Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> "
702
"dialog to save the screenshot."
705
#: C/gostools.xml:138(para)
707
"You can also use options on the <command>gnome-screenshot</command> command "
710
"Anda juga dapat menggunakan pilihan pada perintah command>gnome-"
711
"screenshot</command> seperti berikut:"
713
#: C/gostools.xml:149(para) C/gosnautilus.xml:1220(para) C/gosnautilus.xml:3923(para) C/gosnautilus.xml:4064(para)
717
#: C/gostools.xml:160(command)
721
#: C/gostools.xml:164(para)
722
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
725
#: C/gostools.xml:170(replaceable)
729
#: C/gostools.xml:170(command)
730
msgid "--delay=<placeholder-1/>"
731
msgstr "--delay=<placeholder-1/>"
733
#: C/gostools.xml:174(para)
735
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
736
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
737
"Screenshot</guilabel> dialog to save the screenshot."
740
#: C/gostools.xml:185(command)
741
msgid "--include-border"
744
#: C/gostools.xml:189(para)
745
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
748
#: C/gostools.xml:195(command)
749
msgid "--remove-border"
752
#: C/gostools.xml:199(para)
753
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
756
#: C/gostools.xml:205(command)
757
msgid "--border-effect=shadow"
758
msgstr "--border-effect=shadow"
760
#: C/gostools.xml:209(para)
761
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect arround it."
764
#: C/gostools.xml:215(command)
765
msgid "--border-effect=border"
766
msgstr "--border-effect=border"
768
#: C/gostools.xml:219(para)
769
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect arround it."
772
#: C/gostools.xml:225(command)
773
msgid "--interactive"
776
#: C/gostools.xml:229(para)
778
"Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
781
#: C/gostools.xml:235(command)
785
#: C/gostools.xml:239(para)
786
msgid "Displays the options for the command."
787
msgstr "Menampilkan pilihan-pilihan untuk perintah"
789
#: C/gostools.xml:248(para)
791
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
792
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
793
"screenshot, choose a location from the drop-down list and click the "
794
"<guilabel>Save</guilabel> button. You can also use the <guilabel>Copy to "
795
"Clipboard</guilabel> button to copy the image to the clipboard or transfer "
796
"it to another application by drag-and-drop."
799
#: C/gostools.xml:258(title)
800
msgid "Yelp Help Browser"
803
#: C/gostools.xml:260(primary)
807
#: C/gostools.xml:265(title) C/gospanel.xml:15(title) C/gosoverview.xml:30(title) C/gosnautilus.xml:41(title)
811
#: C/gostools.xml:267(para)
813
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
814
"view documentation regarding GNOME and other components through a variety of "
815
"formats. These formats include docbook files, HTML help pages, man pages and "
816
"info pages (support for man pages and info pages may optionally be compiled "
817
"in). Despite the different formats supported, Yelp does its best to provide "
818
"a unified look and feel regardless of the original document format."
821
#: C/gostools.xml:274(para)
823
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalised, meaning "
824
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
825
"must be localised or translated for each language and installed properly for "
826
"Yelp Help Browser to be able to view them."
829
#: C/gostools.xml:283(title)
830
msgid "Starting Yelp"
831
msgstr "Memulai Yelp"
833
#: C/gostools.xml:286(title)
834
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
837
#: C/gostools.xml:288(para)
839
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
843
#: C/gostools.xml:292(term)
844
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
845
msgstr "Menu <guimenu>Sistem</guimenu>"
847
#: C/gostools.xml:295(para)
848
msgid "Choose <application>Help and Support</application>"
849
msgstr "Pilih <application>Bantuan dan Dukungan</application>"
851
#: C/gostools.xml:300(term)
853
msgstr "Baris Perintah"
855
#: C/gostools.xml:303(para)
856
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
857
msgstr "Eksekusi perintah berikut ini: <command>yelp</command>"
859
#: C/gostools.xml:311(title)
863
#: C/gostools.xml:313(para)
865
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
866
"the following window appear."
869
#: C/gostools.xml:317(title)
870
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
873
#: C/gostools.xml:316(para)
875
"<placeholder-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
876
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
879
#: C/gostools.xml:329(interface) C/gosnautilus.xml:205(para) C/gosnautilus.xml:394(para)
883
#: C/gostools.xml:334(guimenu)
887
#: C/gostools.xml:337(para)
889
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print "
890
"the current document, or Close the window."
892
"Gunakan menu ini untuk Membuka sebuah Jendela Baru, lihat Tentang halaman "
893
"Dokumen ini, Cetak dokumen saat ini, atau Tutup jendela."
895
#: C/gostools.xml:344(guimenu)
899
#: C/gostools.xml:347(para)
901
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
903
"GUnakan menu ini untuk Menggandakan, Pilih Semua, Cari..., atau untuk "
904
"mengatur Pilihan anda."
906
#: C/gostools.xml:353(guimenu)
910
#: C/gostools.xml:356(para)
912
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
913
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
914
"Previous Section or to the Contents."
917
#: C/gostools.xml:364(guimenu)
921
#: C/gostools.xml:367(para)
922
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
925
#: C/gostools.xml:373(guimenu)
929
#: C/gostools.xml:376(para)
931
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
932
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
933
"with the <guimenuitem>Contents</guimenuitem> menuitem or by pressing "
934
"<keycap>F1</keycap>."
937
#: C/gostools.xml:388(interface) C/gosnautilus.xml:408(para)
941
#: C/gostools.xml:393(guibutton)
945
#: C/gostools.xml:396(para)
946
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
949
#: C/gostools.xml:402(guibutton)
953
#: C/gostools.xml:405(para)
954
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
955
msgstr "Gunakan tombol ini untuk maju di riwayat dokumen anda."
957
#: C/gostools.xml:411(guibutton)
959
msgstr "Topik Bantuan"
961
#: C/gostools.xml:414(para)
963
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
964
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
967
#: C/gostools.xml:423(interface)
971
#: C/gostools.xml:426(para)
973
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
974
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
975
"documentation you need."
978
#: C/gostools.xml:438(title)
980
msgstr "Menggunakan Yelp"
982
#: C/gostools.xml:441(title)
983
msgid "Open a Document"
984
msgstr "Buka sebuah Dokumen"
986
#: C/gostools.xml:443(para)
988
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>, use the "
989
"Table of Contents to navigate to the desired document."
992
#: C/gostools.xml:446(para)
994
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
995
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref "
996
"linkend=\"yelp-open-specific\"/> for more on this."
999
#: C/gostools.xml:452(title)
1000
msgid "Open a New Window"
1001
msgstr "Buka sebuah Jendela Baru"
1003
#: C/gostools.xml:454(para)
1004
msgid "To open a new window:"
1005
msgstr "Untuk membuka sebuah jendela baru:"
1007
#: C/gostools.xml:458(para)
1009
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New "
1010
"Window</guimenuitem></menuchoice>"
1013
#: C/gostools.xml:466(para)
1015
"Use the key combination "
1016
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
1019
#: C/gostools.xml:473(title)
1020
msgid "About This Document"
1021
msgstr "Tentang Dokumen Ini"
1023
#: C/gostools.xml:475(para)
1024
msgid "To view information about the currently open document:"
1025
msgstr "Untuk melihat informasi tentang dokumen yang saat ini terbuka:"
1027
#: C/gostools.xml:479(para)
1029
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>About This "
1030
"Document</guimenuitem></menuchoice>"
1033
#: C/gostools.xml:486(para)
1035
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
1036
"documentation contributors are usually listed in this section."
1039
#: C/gostools.xml:493(title)
1040
msgid "Print a Page"
1041
msgstr "Cetak sebuah Halaman"
1043
#: C/gostools.xml:495(para)
1045
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
1046
"Browser</application>:"
1049
#: C/gostools.xml:499(para)
1051
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print this "
1052
"Page</guimenuitem></menuchoice>"
1055
#: C/gostools.xml:509(title)
1056
msgid "Print a Document"
1057
msgstr "Cetak sebuah Dokumen"
1059
#: C/gostools.xml:511(para)
1060
msgid "To print an entire document:"
1061
msgstr "Untuk mencetak keseluruhan dokumen:"
1063
#: C/gostools.xml:515(para)
1065
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print this "
1066
"Document</guimenuitem></menuchoice>"
1069
#: C/gostools.xml:522(para)
1070
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
1071
msgstr "Opsi ini hanya tersedia untuk dokumentasi DocBook"
1073
#: C/gostools.xml:528(title)
1074
msgid "Close a Window"
1075
msgstr "Tutup sebuah Jendela"
1077
#: C/gostools.xml:530(para)
1079
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
1083
#: C/gostools.xml:534(para)
1085
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close "
1086
"Window</guimenuitem></menuchoice>"
1089
#: C/gostools.xml:542(para)
1091
"Use the key combination "
1092
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
1095
#: C/gostools.xml:549(title)
1096
msgid "Set Preferences"
1099
#: C/gostools.xml:551(para)
1101
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
1104
#: C/gostools.xml:555(para)
1107
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
1111
#: C/gostools.xml:553(para)
1113
"<placeholder-1/>A window will appear that looks like <xref linkend=\"yelp-"
1117
#: C/gostools.xml:565(title)
1118
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
1121
#: C/gostools.xml:564(para)
1123
"<placeholder-1/>The options that are available in this dialog have the "
1124
"following functions:"
1127
#: C/gostools.xml:577(guilabel)
1128
msgid "Use system fonts"
1129
msgstr "Gunakan jenis huruf sistem"
1131
#: C/gostools.xml:580(para)
1133
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
1134
"the GNOME Desktop."
1137
#: C/gostools.xml:583(para)
1139
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
1140
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or "
1141
"<guilabel>Fixed Width</guilabel>."
1144
#: C/gostools.xml:590(guilabel)
1145
msgid "Variable Width"
1146
msgstr "Variabel Lebar"
1148
#: C/gostools.xml:593(para)
1150
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
1151
"The majority of text will be of this type."
1154
#: C/gostools.xml:600(guilabel)
1156
msgstr "Lebar tetap"
1158
#: C/gostools.xml:603(para)
1160
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
1161
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
1162
"other text that falls under these categories."
1165
#: C/gostools.xml:614(guilabel)
1166
msgid "Browse with caret"
1169
#: C/gostools.xml:617(para)
1171
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
1172
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more "
1173
"easily by showing where the cursor is located in the document."
1176
#: C/gostools.xml:627(title)
1177
msgid "Go Back in Document History"
1178
msgstr "Kembali di Riwayat Dokumen"
1180
#: C/gostools.xml:629(para)
1181
msgid "To go back in the document history:"
1182
msgstr "Kembali di riwayat dokumen."
1184
#: C/gostools.xml:633(para)
1187
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Back</guimenuitem></menuchoice>"
1190
#: C/gostools.xml:641(para)
1192
"Use the key combination "
1193
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
1195
"Gunakan kombinasi kunci "
1196
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Kiri</keycap></keycombo>"
1198
#: C/gostools.xml:646(para)
1200
"Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the "
1201
"<interface>Toolbar</interface>"
1203
"Gunakan tombol <guibutton>Back</guibutton> di <interface>Toolbar</interface>"
1205
#: C/gostools.xml:653(title)
1206
msgid "Go Forward in Document History"
1209
#: C/gostools.xml:655(para)
1210
msgid "To go forward in the document history:"
1213
#: C/gostools.xml:659(para)
1216
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Forward</guimenuitem></menuchoi"
1220
#: C/gostools.xml:667(para)
1222
"Use the key combination "
1223
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
1226
#: C/gostools.xml:672(para)
1228
"Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the "
1229
"<interface>Toolbar</interface>"
1232
#: C/gostools.xml:679(title)
1233
msgid "Go to Help Topics"
1234
msgstr "Menuju Topik-topik Bantuan"
1236
#: C/gostools.xml:681(para)
1237
msgid "To go to the Help Topics:"
1238
msgstr "Menuju Topik-topik Bantuan:"
1240
#: C/gostools.xml:685(para)
1242
"Click <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Help "
1243
"Topics</guimenuitem></menuchoice>"
1246
#: C/gostools.xml:693(para)
1248
"Use the key combination "
1249
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
1252
#: C/gostools.xml:698(para)
1254
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the "
1255
"<interface>Toolbar</interface>"
1258
#: C/gostools.xml:705(title)
1259
msgid "Go to Previous Section"
1260
msgstr "Menuju ke Bagian Sebelumnya"
1262
#: C/gostools.xml:707(para)
1263
msgid "To go to the previous section:"
1264
msgstr "Menuju ke bagian sebelumnya:"
1266
#: C/gostools.xml:711(para)
1268
"Click <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Previous "
1269
"Section</guimenuitem></menuchoice>"
1272
#: C/gostools.xml:719(para)
1274
"Use the key combination "
1275
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
1277
"Menggunakan kombinasi kunci "
1278
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Atas</keycap></keycombo>"
1280
#: C/gostools.xml:723(para) C/gostools.xml:747(para) C/gostools.xml:766(para)
1281
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
1284
#: C/gostools.xml:729(title)
1285
msgid "Go to Next Section"
1286
msgstr "Menuju Bagian Selanjutnya"
1288
#: C/gostools.xml:731(para)
1289
msgid "To go to the next section:"
1290
msgstr "Menuju bagian selanjutnya:"
1292
#: C/gostools.xml:735(para)
1294
"Click <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Next "
1295
"Section</guimenuitem></menuchoice>"
1298
#: C/gostools.xml:743(para)
1300
"Use the key combination "
1301
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
1303
"Menggunakan kombinasi kunci "
1304
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Bawah</keycap></keycombo>"
1306
#: C/gostools.xml:753(title)
1307
msgid "Go to Contents"
1310
#: C/gostools.xml:755(para)
1311
msgid "To go to the contents for a document:"
1314
#: C/gostools.xml:759(para)
1317
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Contents</guimenuitem></menucho"
1321
#: C/gostools.xml:772(title)
1322
msgid "Add a Bookmark"
1325
#: C/gostools.xml:774(para)
1326
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
1329
#: C/gostools.xml:778(para)
1331
"Click <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Add "
1332
"Bookmark</guimenuitem></menuchoice>"
1335
#: C/gostools.xml:786(para)
1337
"Use the key combination "
1338
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
1341
#: C/gostools.xml:776(para)
1343
"<placeholder-1/>A window will appear that looks like <xref linkend=\"yelp-"
1347
#: C/gostools.xml:793(title)
1348
msgid "Add Bookmark Window"
1351
#: C/gostools.xml:792(para)
1353
"<placeholder-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
1354
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
1355
"<guibutton>Add</guibutton> to add the bookmark, or click "
1356
"<guibutton>Cancel</guibutton> to cancel the request."
1359
#: C/gostools.xml:807(title)
1360
msgid "Edit Bookmarks"
1363
#: C/gostools.xml:809(para)
1364
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
1367
#: C/gostools.xml:813(para)
1369
"Click <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edit "
1370
"Bookmarks...</guimenuitem></menuchoice>"
1373
#: C/gostools.xml:820(para)
1375
"Use the key combination "
1376
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
1379
#: C/gostools.xml:811(para)
1381
"<placeholder-1/>A window will appear that looks like <xref linkend=\"yelp-"
1382
"edit-bookmarks\"/>."
1385
#: C/gostools.xml:827(title)
1386
msgid "Edit Bookmarks Window"
1389
#: C/gostools.xml:826(para)
1391
"<placeholder-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
1395
#: C/gostools.xml:839(guibutton)
1399
#: C/gostools.xml:842(para)
1400
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
1403
#: C/gostools.xml:848(guibutton)
1407
#: C/gostools.xml:851(para)
1408
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
1411
#: C/gostools.xml:857(guibutton) C/goscustdesk.xml:646(guilabel) C/goscustdesk.xml:3126(guibutton)
1415
#: C/gostools.xml:860(para)
1416
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
1419
#: C/gostools.xml:837(para)
1421
"<placeholder-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
1422
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <interface>Edit Bookmarks "
1423
"Window</interface>."
1426
#: C/gostools.xml:870(title)
1430
#: C/gostools.xml:872(para)
1432
"To get help using <application>Yelp Help Browser</application> (and see this "
1436
#: C/gostools.xml:877(para)
1439
"<menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>Contents</guimenuitem></menuc"
1443
#: C/gostools.xml:890(title)
1444
msgid "Advanced Features"
1447
#: C/gostools.xml:894(title)
1448
msgid "Opening Specific Documents"
1451
#: C/gostools.xml:897(title)
1452
msgid "Opening Documents from the File Manager"
1455
#: C/gostools.xml:898(para)
1457
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
1458
"document in <application>Nautilus</application> File Manager, or drag the "
1459
"icon from <application>Nautilus</application> to the "
1460
"<application>Yelp</application> document pane or launcher."
1463
#: C/gostools.xml:904(title)
1464
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
1467
#: C/gostools.xml:906(para)
1469
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
1470
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
1474
#: C/gostools.xml:912(option)
1478
#: C/gostools.xml:915(para)
1479
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
1482
#: C/gostools.xml:918(userinput)
1484
msgid "yelp file:///usr/share/gnome/help/gcalctool/C/gcalctool.xml"
1487
#: C/gostools.xml:924(term)
1488
msgid "<option>ghelp:</option> or <option>gnome-help:</option>"
1491
#: C/gostools.xml:928(para)
1493
"Use this URI when you want to access GNOME help documents, which are "
1494
"typically written in DocBook format."
1497
#: C/gostools.xml:931(userinput)
1499
msgid "yelp ghelp:gcalctool"
1502
#: C/gostools.xml:933(para)
1504
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
1505
"question mark to the end of the URI, followed by the section id."
1508
#: C/gostools.xml:936(userinput)
1510
msgid "yelp ghelp:user-guide?yelp-advanced-cmdline"
1513
#: C/gostools.xml:941(option)
1517
#: C/gostools.xml:944(para)
1519
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
1520
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man "
1521
"pages with the same name. The section number should be enclosed in "
1522
"parenthesis and therefore it may be necessary to escape the argument so that "
1523
"the shell does not interpret the parenthesis."
1526
#: C/gostools.xml:951(userinput)
1528
msgid "yelp man:gcalctool"
1531
#: C/gostools.xml:953(para)
1535
#: C/gostools.xml:955(userinput)
1537
msgid "yelp 'man:intro(1)'"
1540
#: C/gostools.xml:956(userinput)
1542
msgid "yelp 'man:intro(2)'"
1545
#: C/gostools.xml:961(option)
1549
#: C/gostools.xml:964(para)
1550
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
1553
#: C/gostools.xml:967(userinput)
1555
msgid "yelp info:make"
1558
#: C/gostools.xml:976(title)
1559
msgid "Refreshing Content on Demand"
1562
#: C/gostools.xml:978(para)
1564
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
1565
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
1566
"which will reload the DocBook document that is currently open. This allows "
1567
"developers to view changes to documents as they are made."
1570
#: C/gostools.xml:986(title)
1571
msgid "More Information"
1574
#: C/gostools.xml:988(para)
1576
"This section details some of the helper applications which <application>Yelp "
1577
"Help Browser</application> uses, and provides resources where you can get "
1578
"more information about <application>Yelp Help Browser</application>."
1581
#: C/gostools.xml:993(title)
1582
msgid "Scrollkeeper"
1585
#: C/gostools.xml:995(para)
1587
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
1588
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
1589
"track of translations for each document."
1592
#: C/gostools.xml:1001(title)
1593
msgid "GNOME Documentation Utilites"
1596
#: C/gostools.xml:1003(para)
1598
"The documentation distributed with GNOME uses this set of utilities for a "
1599
"variety of things:"
1602
#: C/gostools.xml:1008(para)
1603
msgid "Ease translation of documents to different languages."
1606
#: C/gostools.xml:1012(para)
1608
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
1609
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
1612
#: C/gostools.xml:1018(para)
1614
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
1617
#: C/gostools.xml:1006(para)
1619
"<placeholder-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
1620
"<ulink url=\"ghelp:gnome-doc-xslt\">GNOME XSLT Stylesheets</ulink> to "
1621
"perform conversion from DocBook to HTML. <ulink url=\"ghelp:gnome-doc-"
1622
"make\">GNOME Documentation Build Utilities</ulink> are relied upon by "
1623
"application authors to install and register documentation within the help "
1627
#: C/gostools.xml:1027(title)
1628
msgid "Homepage and Mailing List"
1631
#: C/gostools.xml:1029(para)
1633
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
1634
"please visit the Documentation Project homepage, <ulink "
1635
"url=\"http://live.gnome.org/Yelp\">http://live.gnome.org/Yelp</ulink>, or "
1636
"subscribe to the mailing list, <ulink type=\"http\" "
1637
"url=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-devel-list\">gnome-"
1638
"doc-devel-list@gnome.org</ulink>."
1641
#: C/gostools.xml:1036(title)
1642
msgid "Joining the GNOME Documentation Project"
1645
#: C/gostools.xml:1038(para)
1647
"If you are interesting in helping produce and update documentation for the "
1648
"GNOME project, please visit the Documentation Project homepage: <ulink "
1649
"url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">http://live.gnome.org/Docu"
1650
"mentationProject</ulink>"
1653
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1654
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1655
#: C/gosstartsession.xml:140(None) C/gospanel.xml:1067(None)
1657
"@@image: 'figures/lockscreen_icon.png'; md5=a5937cc295f73c51d54a0761ae924000"
1660
#: C/gosstartsession.xml:2(title)
1661
msgid "Desktop Sessions"
1664
#: C/gosstartsession.xml:7(remark)
1665
msgid "Needs better intro"
1668
#: C/gosstartsession.xml:8(remark)
1669
msgid "This chapter needs work"
1672
#: C/gosstartsession.xml:11(para)
1674
"This chapter provides the information you need to log in to and shut down "
1675
"GNOME, and to start, manage, and end a desktop session."
1678
#: C/gosstartsession.xml:15(title)
1679
msgid "Starting a Session"
1682
#: C/gosstartsession.xml:17(primary) C/gosstartsession.xml:47(primary) C/gosstartsession.xml:92(primary) C/gosstartsession.xml:148(primary) C/gosstartsession.xml:183(primary) C/gosstartsession.xml:282(primary) C/gosstartsession.xml:286(primary) C/goscustdesk.xml:2898(primary) C/goscustdesk.xml:2933(primary) C/goscustdesk.xml:3041(primary)
1686
#: C/gosstartsession.xml:18(secondary)
1690
#: C/gosstartsession.xml:20(para)
1692
"A <firstterm>session</firstterm> is the period of time you spend using "
1693
"GNOME, between logging in and logging out. During a session, you use your "
1694
"applications, print, browse the web, and so on."
1697
#: C/gosstartsession.xml:21(para)
1699
"Logging in to GNOME begins your session. The login screen is your gateway to "
1700
"the GNOME Desktop: it is where you enter your username and password and "
1701
"select options such as the language you want GNOME to use for your session."
1704
#: C/gosstartsession.xml:22(para)
1706
"Normally, logging out ends the session, but you can choose to save the state "
1707
"of your session and restore it next time you use GNOME: see <xref "
1708
"linkend=\"gosstartsession-2\"/>."
1711
#: C/gosstartsession.xml:45(title)
1712
msgid "Logging in to GNOME"
1715
#: C/gosstartsession.xml:48(secondary) C/gosstartsession.xml:51(primary) C/gosstartsession.xml:100(primary)
1719
#: C/gosstartsession.xml:52(secondary)
1723
#: C/gosstartsession.xml:55(primary)
1724
msgid "start session"
1727
#: C/gosstartsession.xml:57(para)
1728
msgid "To log in to a session, perform the following steps:"
1731
#: C/gosstartsession.xml:60(para)
1733
"On the login screen, click on the <guilabel>Session</guilabel> icon. Choose "
1734
"the GNOME Desktop from the list of available desktop environments. Most "
1735
"users will not need to perform this step, as GNOME is usually the default "
1736
"desktop environment already."
1739
#: C/gosstartsession.xml:66(para) C/gosstartsession.xml:111(para)
1741
"Enter your username in the <guilabel>Username</guilabel> field on the login "
1742
"screen, then press <keycap>Return</keycap>."
1745
#: C/gosstartsession.xml:70(para) C/gosstartsession.xml:115(para)
1747
"Enter your password in the <guilabel>Password</guilabel> field on the login "
1748
"screen, then press <keycap>Return</keycap>."
1751
#: C/gosstartsession.xml:74(para)
1753
"When you log in successfully, GNOME will take a short amount of time to "
1754
"start up. When it is ready, you will see the Desktop and you can begin using "
1758
#: C/gosstartsession.xml:75(para)
1760
"The first time you log in, the session manager starts a new session. If you "
1761
"have logged in before and saved the settings for the previous session when "
1762
"you logged out, then the session manager restores your previous session."
1765
#: C/gosstartsession.xml:79(para)
1767
"If you want to shut down or restart the system before you log in, click on "
1768
"the <guilabel>System</guilabel> icon on the login screen. A dialog is "
1769
"displayed. Select the option that you require, then click "
1770
"<guibutton>OK</guibutton>."
1773
#: C/gosstartsession.xml:82(para)
1775
"Your system distributor or vendor may have altered the login screen so that "
1776
"it no longer has a <guilabel>System</guilabel> icon. In this case, the "
1777
"option to shut down the computer may be found by clicking the "
1778
"<guilabel>Other</guilabel> icon, or by clicking a separate <guibutton>Shut "
1779
"Down</guibutton> button."
1782
#: C/gosstartsession.xml:90(title)
1783
msgid "Using a Different Language"
1786
#: C/gosstartsession.xml:93(secondary)
1787
msgid "different language, logging in"
1790
#: C/gosstartsession.xml:97(primary)
1791
msgid "language, logging in in different"
1794
#: C/gosstartsession.xml:101(secondary)
1795
msgid "to session in different language"
1798
#: C/gosstartsession.xml:103(para)
1800
"To log in to a session in a different language, perform the following "
1804
#: C/gosstartsession.xml:107(para)
1806
"On the login screen, click on the <guilabel>Language</guilabel> icon. Choose "
1807
"the language you require from the list of available languages."
1810
#: C/gosstartsession.xml:120(para)
1812
"When you log in to a session in a different language, you are changing the "
1813
"language for the user interface but are not changing the keyboard layout. To "
1814
"choose a different keyboard layout, use the <ulink type=\"help\" "
1815
"url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard "
1816
"Indicator</application></ulink> applet."
1819
#: C/gosstartsession.xml:126(para)
1821
"Your system distributor or vendor may have altered the login screen so that "
1822
"it no longer has a <guilabel>Language</guilabel> icon. In this case, the "
1823
"option to shut down the computer may be found by clicking the "
1824
"<guilabel>Other</guilabel> icon."
1827
#: C/gosstartsession.xml:134(title)
1828
msgid "Locking Your Screen"
1831
#: C/gosstartsession.xml:143(phrase) C/gospanel.xml:1070(phrase)
1832
msgid "Lock screen icon."
1835
#: C/gosstartsession.xml:149(secondary) C/gosstartsession.xml:152(primary) C/gospanel.xml:1086(primary)
1836
msgid "locking screen"
1839
#: C/gosstartsession.xml:155(primary) C/gospanel.xml:1080(secondary) C/gospanel.xml:1083(primary)
1843
#: C/gosstartsession.xml:157(para)
1845
"Locking your screen prevents access to your applications and information, "
1846
"allowing you to leave your computer unattended. While your screen is locked, "
1847
"the <link linkend=\"prefs-screensaver\">screensaver</link> runs."
1850
#: C/gosstartsession.xml:159(para)
1851
msgid "To lock the screen, perform one of the following actions:"
1854
#: C/gosstartsession.xml:163(para)
1857
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Quit...</guimenuitem></menu"
1858
"choice> and then select <guibutton>Lock Screen</guibutton>."
1861
#: C/gosstartsession.xml:166(para)
1863
"If the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button is present on a panel, "
1864
"click on the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button."
1867
#: C/gosstartsession.xml:168(para)
1869
"The <guibutton>Lock Screen</guibutton> button is not present on the panels "
1870
"by default. To add it, see <xref linkend=\"panels-addobject\"/>."
1873
#: C/gosstartsession.xml:171(para)
1875
"To unlock the screen, move your mouse or press any key, enter your password "
1876
"in the locked screen dialog, then press <keycap>Return</keycap>."
1879
#: C/gosstartsession.xml:172(para)
1881
"If another user wants to use the computer while it is locked, they can move "
1882
"the mouse or press a key and then click <guibutton>Switch User</guibutton>. "
1883
"The login screen will be displayed and they can log in using their user "
1884
"account. They will not be able to access any of your applications or "
1885
"information. When they log out, the screen will be locked again and you can "
1886
"access your session by unlocking the screen."
1889
#: C/gosstartsession.xml:173(para)
1891
"You can leave a message for a user who has locked their screen. Move the "
1892
"mouse or press any key and then click <guibutton>Leave Message</guibutton>. "
1893
"Type your message into the box and press <guibutton>Save</guibutton>. Your "
1894
"message will be displayed when the user unlocks their screen."
1897
#: C/gosstartsession.xml:177(title)
1898
msgid "Setting Programs to Start Automatically When You Log In"
1901
#: C/gosstartsession.xml:179(primary) C/goscustdesk.xml:42(primary) C/goscustdesk.xml:101(primary) C/goscustdesk.xml:163(primary) C/goscustdesk.xml:330(primary) C/goscustdesk.xml:540(see) C/goscustdesk.xml:543(primary) C/goscustdesk.xml:705(primary) C/goscustdesk.xml:893(primary) C/goscustdesk.xml:964(primary) C/goscustdesk.xml:1079(primary) C/goscustdesk.xml:1265(primary) C/goscustdesk.xml:1468(primary) C/goscustdesk.xml:1739(primary) C/goscustdesk.xml:2138(primary) C/goscustdesk.xml:2489(primary) C/goscustdesk.xml:2612(primary) C/goscustdesk.xml:2894(primary)
1902
msgid "preference tools"
1905
#: C/gosstartsession.xml:180(secondary) C/goscustdesk.xml:2895(secondary) C/goscustdesk.xml:3003(guilabel)
1909
#: C/gosstartsession.xml:184(secondary)
1913
#: C/gosstartsession.xml:186(para)
1915
"You can choose for certain programs to be started automatically when you log "
1916
"in to a session. For example, you might want a web browser to be started as "
1917
"soon as you log in. Programs which start automatically when you log in are "
1918
"called <firstterm>startup programs</firstterm>. Startup programs are "
1919
"automatically saved and safely closed by the session manager when you log "
1920
"out, and are restarted when you log in."
1923
#: C/gosstartsession.xml:192(para)
1925
"The <application>Sessions</application> preference tool allows you to define "
1926
"which programs are started automatically when you log in. It has two tabs, "
1927
"the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tab and the "
1928
"<guilabel>Options</guilabel> tab."
1931
#: C/gosstartsession.xml:198(title)
1932
msgid "Startup Programs Tab"
1935
#: C/gosstartsession.xml:202(para)
1937
"You can use the Startup Programs tab to add, modify, and remove startup "
1941
#: C/gosstartsession.xml:204(para)
1943
"A list of startup programs is displayed on this tab. The list shows a short "
1944
"description of each program, along with a checkbox which denotes whether the "
1945
"startup program is enabled or not. Programs which are not enabled will not "
1946
"be started automatically when you log in."
1949
#: C/gosstartsession.xml:210(title)
1950
msgid "Enabling/Disabling Startup Programs"
1953
#: C/gosstartsession.xml:211(para)
1955
"To enable a program to start up automatically, check the checkbox "
1956
"corresponding to that program."
1959
#: C/gosstartsession.xml:213(para)
1961
"To disable a program from starting automatically, uncheck the checkbox."
1964
#: C/gosstartsession.xml:217(title)
1965
msgid "Adding A New Startup Program"
1968
#: C/gosstartsession.xml:218(para)
1969
msgid "To add a new startup program, perform the following steps:"
1972
#: C/gosstartsession.xml:221(para)
1974
"Click <guibutton>Add</guibutton>. This will open the <application>Add "
1975
"Startup Program</application> dialog box."
1978
#: C/gosstartsession.xml:225(para)
1980
"Use the <guilabel>Name</guilabel> text box to specify a name for the new "
1984
#: C/gosstartsession.xml:229(para)
1986
"Use the <guilabel>Command</guilabel> text box to specify the command which "
1987
"will invoke the application. For example, the command "
1988
"<userinput>gedit</userinput> will start the <application>Gedit Text "
1989
"Editor</application>. If you do not know the exact command, click "
1990
"<guibutton>Browse</guibutton> to choose the path of the command."
1993
#: C/gosstartsession.xml:236(para)
1995
"Enter a description of the application in the <guilabel>Comments</guilabel> "
1996
"text box. You will see this as the description of the program in the list of "
2000
#: C/gosstartsession.xml:241(para)
2002
"Click <guibutton>Add</guibutton>. The application will be added to the list "
2003
"of startup programs with its checkbox in the checked (enabled) state."
2006
#: C/gosstartsession.xml:248(title)
2007
msgid "Removing A Startup Program"
2010
#: C/gosstartsession.xml:249(para)
2012
"To remove a startup program, select it from the list of startup programs and "
2013
"click <guibutton>Remove</guibutton>."
2016
#: C/gosstartsession.xml:253(title)
2017
msgid "Editing A Startup Program"
2020
#: C/gosstartsession.xml:254(para)
2022
"To edit an existing startup program, select it from the list of startup "
2023
"programs and click <guibutton>Edit</guibutton>. A dialog will appear which "
2024
"allows you to edit the properties of the program. See <xref "
2025
"linkend=\"gosstartsession-212\"/> for more information on the options "
2026
"available in this dialog."
2029
#: C/gosstartsession.xml:263(title)
2030
msgid "Session Options Tab"
2033
#: C/gosstartsession.xml:267(para)
2035
"The session manager can remember which applications you have running when "
2036
"you log out and can automatically restart them when you log in again. If you "
2037
"would like this to happen every time you log out, check "
2038
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
2039
"out</guilabel>. If you would like this to happen only once, click "
2040
"<guibutton>Remember Currently Running Application</guibutton> before logging "
2044
#: C/gosstartsession.xml:278(title)
2045
msgid "Ending a Session"
2048
#: C/gosstartsession.xml:283(secondary)
2052
#: C/gosstartsession.xml:287(secondary) C/gosstartsession.xml:290(primary)
2056
#: C/gosstartsession.xml:293(primary)
2060
#: C/gosstartsession.xml:296(primary)
2064
#. commenting this out for now. A shot of the shutdown button would be good too.
2068
#. <imagedata fileref="figures/logout_icon.png" format="PNG"/>
2071
#. <phrase>Log Out icon.</phrase>
2075
#: C/gosstartsession.xml:311(para)
2077
"When you have finished using your computer, you can choose to do one of the "
2081
#: C/gosstartsession.xml:314(para)
2083
"Log out, leaving the computer ready for another user to begin working with "
2084
"it. To log out of GNOME, choose "
2085
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Log Out "
2086
"<replaceable>username</replaceable></guimenuitem></menuchoice> ."
2089
#: C/gosstartsession.xml:317(para)
2091
"Shut down your computer and switch off the power. To shut down, choose "
2092
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Shut "
2093
"Down</guimenuitem></menuchoice> and click <guibutton>Shut Down</guibutton> "
2094
"on the dialog that appears."
2097
#: C/gosstartsession.xml:320(para)
2099
"Depending on your computer's configuration, you can also "
2100
"<firstterm>Hibernate</firstterm> your computer. During hibernation, less "
2101
"power is used, but all of the applications and documents that you have open "
2102
"are preserved and will still be open when you resume from hibernation. You "
2103
"can resume from hibernation by moving your mouse or pressing a key."
2106
#: C/gosstartsession.xml:325(para)
2108
"Some vendors and distributors allow you to hibernate your computer in two "
2109
"ways, often called Hibernate and <firstterm>Suspend</firstterm>. Both of "
2110
"these will preserve your open files and applications, but one will switch "
2111
"off the power to your computer while the other will leave the computer "
2112
"running in a state that uses less power."
2115
#: C/gosstartsession.xml:328(para)
2117
"When you end a session, applications with unsaved work will warn you. You "
2118
"can choose to save your work, or cancel the command to log out or shut down."
2121
#: C/gosstartsession.xml:330(para)
2123
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
2124
"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
2125
"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
2126
"can select an option to automatically save your current settings."
2129
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2130
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2131
#: C/gospanel.xml:360(None)
2133
"@@image: 'figures/four_hide_button.png'; md5=932231a03b23ecdb2563af3460091151"
2136
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2137
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2138
#: C/gospanel.xml:541(None)
2140
"@@image: 'figures/panel_object_popup_menu.png'; "
2141
"md5=35135b4653e42312c3e83f399ec6d406"
2144
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2145
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2146
#: C/gospanel.xml:708(None)
2148
"@@image: 'figures/sample_applet.png'; md5=d61c0b0d5b4a5758c5c8ec210c1682e1"
2151
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2152
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2153
#: C/gospanel.xml:1040(None)
2155
"@@image: 'figures/force_quit.png'; md5=4e6cd725cd4977eaeab464ce4ff266ce"
2158
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2159
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2160
#: C/gospanel.xml:1154(None)
2162
"@@image: 'figures/logout_icon.png'; md5=b695adb45b2eaed0d80203635a70a5bb"
2165
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2166
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2167
#: C/gospanel.xml:1187(None)
2169
"@@image: 'figures/run_button.png'; md5=68e8f81b231ed542e57349c93241f3f7"
2172
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2173
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2174
#: C/gospanel.xml:1222(None)
2176
"@@image: 'figures/searchtool_button.png'; "
2177
"md5=e6210d7a387eccba73a76c215f078611"
2180
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2181
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2182
#: C/gospanel.xml:1268(None)
2184
"@@image: 'figures/show_desktop_button.png'; "
2185
"md5=c228bbe71372d2a5afb76c3c7943e739"
2188
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2189
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2190
#: C/gospanel.xml:1346(None)
2192
"@@image: 'figures/open_drawer.png'; md5=ce13f1ec9eaed826ef4e113de0cd5d9c"
2195
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2196
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2197
#: C/gospanel.xml:1536(None)
2199
"@@image: 'figures/openwindows_menu.png'; md5=5de74eda192636868298a97043530d75"
2202
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2203
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2204
#: C/gospanel.xml:1568(None)
2206
"@@image: 'figures/notification_area_icon.png'; "
2207
"md5=973b76c720b51d9495208ab2d62ecdec"
2210
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2211
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2212
#: C/gospanel.xml:1588(None)
2214
"@@image: 'figures/menu_bar_applet.png'; md5=dd0eee59732d5d03d0f90299ef9fa1bd"
2217
#: C/gospanel.xml:2(title)
2218
msgid "Using the Panels"
2221
#: C/gospanel.xml:11(para)
2223
"This chapter describes how to use the panels at the top and bottom of the "
2224
"GNOME Desktop, how to customize the objects that appear on them, and how to "
2225
"add new panels to the desktop."
2228
#: C/gospanel.xml:21(primary) C/gospanel.xml:36(primary) C/gospanel.xml:106(primary) C/gospanel.xml:146(primary) C/gospanel.xml:154(primary) C/gospanel.xml:165(primary) C/gospanel.xml:322(primary) C/gospanel.xml:349(primary) C/gospanel.xml:381(primary) C/gospanel.xml:393(primary) C/gospanel.xml:411(primary)
2232
#: C/gospanel.xml:22(secondary) C/gospanel.xml:42(secondary) C/gospanel.xml:112(secondary) C/gospanel.xml:682(secondary) C/gosnautilus.xml:44(secondary) C/gosnautilus.xml:1143(tertiary) C/gosnautilus.xml:2461(secondary) C/gosnautilus.xml:2619(tertiary) C/gosnautilus.xml:2628(secondary) C/gosnautilus.xml:2889(secondary) C/gosnautilus.xml:3350(tertiary) C/goseditmainmenu.xml:17(secondary) C/goseditmainmenu.xml:26(secondary)
2233
msgid "introduction"
2236
#: C/gospanel.xml:25(para)
2238
"A panel is an area in the GNOME Desktop where you have access to certain "
2239
"actions and information, no matter what the state of your application "
2240
"windows. For example, in the default GNOME panels, you can launch "
2241
"applications, see the date and time, control the system sound volume, and "
2245
#: C/gospanel.xml:26(para)
2247
"You can customize panels to your liking. You can change their behavior and "
2248
"appearance, and you can add or remove objects from your panels. You can "
2249
"create multiple panels, and choose different properties, objects, and "
2250
"backgrounds for each panel. You can also hide panels."
2253
#: C/gospanel.xml:27(para)
2255
"By default, the GNOME Desktop contains a panel at the top edge of the "
2256
"screen, and a panel at the bottom edge of the screen. The following sections "
2257
"describe these panels."
2260
#: C/gospanel.xml:32(title)
2261
msgid "Top Edge Panel"
2264
#: C/gospanel.xml:37(secondary) C/gospanel.xml:38(see) C/gospanel.xml:41(primary) C/gospanel.xml:1522(primary) C/gospanel.xml:1527(secondary)
2265
msgid "top edge panel"
2268
#: C/gospanel.xml:44(para)
2269
msgid "By default, the top edge panel contains the following objects:"
2272
#: C/gospanel.xml:45(para)
2273
msgid "Your distribution of GNOME may have altered this default setup."
2276
#: C/gospanel.xml:49(term)
2277
msgid "<application>Menu Bar</application> applet"
2280
#: C/gospanel.xml:50(para)
2282
"The Menu Bar contains the <guimenu>Applications</guimenu>, "
2283
"<guimenu>Places</guimenu>, and <guimenu>System</guimenu> menus. For more on "
2284
"the menu bar, see <xref linkend=\"menubar\"/>."
2287
#: C/gospanel.xml:53(term)
2288
msgid "A set of application launcher icons"
2291
#: C/gospanel.xml:54(para)
2293
"The exact number of icons depends on your GNOME distribution, but in general "
2294
"you will find at least a launcher for the <application>Web "
2295
"Browser</application>, an <application>Email client</application> and the "
2296
"<application>Help Browser</application>. Click on any launcher icon to open "
2297
"the corresponding application."
2300
#: C/gospanel.xml:57(application)
2301
msgid "Evolution Email Launcher"
2304
#: C/gospanel.xml:58(para)
2305
msgid "Click on this launcher to open the email client."
2308
#: C/gospanel.xml:61(application)
2309
msgid "Help Launcher"
2312
#: C/gospanel.xml:62(para)
2313
msgid "Click on this launcher to open the help browser"
2316
#: C/gospanel.xml:65(term)
2317
msgid "<application>User Switcher</application> applet"
2320
#: C/gospanel.xml:66(para)
2322
"Click on the icon to switch user without logging out yourself. For more "
2323
"information, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fast-user-switch-"
2324
"applet\">User Switcher Applet Manual</ulink>"
2327
#: C/gospanel.xml:69(term)
2328
msgid "<application>Deskbar</application> applet"
2331
#: C/gospanel.xml:70(para)
2333
"Click on the <application>Deskbar</application> icon to search for files, "
2334
"applications or the internet. For more information on searching, see <xref "
2335
"linkend=\"nautilus-searching\"/>"
2338
#: C/gospanel.xml:73(term)
2339
msgid "<application>Notification Area</application> applet"
2342
#: C/gospanel.xml:74(para)
2344
"Displays icons from other applications that may require your attention, or "
2345
"that you may want to access without switching from your current application "
2346
"window. For more on this, see <xref linkend=\"panels-notification-area\"/>."
2349
#: C/gospanel.xml:75(para)
2351
"Until an application adds an icon to the notification area, only a narrow "
2355
#: C/gospanel.xml:81(term)
2356
msgid "<application>Clock</application> applet"
2359
#: C/gospanel.xml:82(para)
2361
"The <application>Clock</application> shows the current time. Click on the "
2362
"time to open a small calendar. You can also view a world map by clicking the "
2363
"<guilabel>Locations</guilabel> expansion label. For more on this, see the "
2364
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:clock\">Clock Applet Manual</ulink>."
2367
#: C/gospanel.xml:86(term)
2368
msgid "<application>Volume Control</application> applet"
2371
#: C/gospanel.xml:88(para)
2373
"The <application>Volume Control</application> enables you to control the "
2374
"volume of the speakers on your system. For more on this, see the <ulink "
2375
"type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-volume-control\">Volume Control "
2379
#: C/gospanel.xml:91(term)
2381
"<indexterm><primary>top edge panel</primary><secondary>shutdown "
2382
"icon</secondary></indexterm><application>Quit</application>icon"
2385
#: C/gospanel.xml:97(para)
2387
"The <guibutton>Quit</guibutton> button allows you to log off, switch user, "
2388
"lock screen or power down the computer."
2391
#: C/gospanel.xml:102(title)
2392
msgid "Bottom Edge Panel"
2395
#: C/gospanel.xml:107(secondary) C/gospanel.xml:108(see) C/gospanel.xml:111(primary) C/gospanel.xml:116(primary)
2396
msgid "bottom edge panel"
2399
#: C/gospanel.xml:114(para)
2400
msgid "By default, the bottom edge panel contains the following objects:"
2403
#: C/gospanel.xml:117(secondary)
2404
msgid "default contents"
2407
#: C/gospanel.xml:121(term)
2408
msgid "<guibutton>Show Desktop</guibutton> button"
2411
#: C/gospanel.xml:122(para)
2413
"Click on this button to minimize all open windows and show the desktop. "
2414
"Click it again to restore all of the windows to their previous state."
2417
#: C/gospanel.xml:125(term)
2418
msgid "<application>Window List</application> applet"
2421
#: C/gospanel.xml:126(para)
2423
"Displays a button for each window that is open. The <application>Window "
2424
"List</application> enables you to minimize and restore windows. For more on "
2425
"this, see <xref linkend=\"windowlist\"/>."
2428
#: C/gospanel.xml:129(term)
2429
msgid "<application>Workspace Switcher</application> applet"
2432
#: C/gospanel.xml:130(para)
2434
"Enables you to switch between your workspaces. For more on workspaces, see "
2435
"<xref linkend=\"overview-workspaces\"/>."
2438
#: C/gospanel.xml:133(term)
2439
msgid "<application>Wastebasket</application> applet"
2442
#: C/gospanel.xml:134(para)
2444
"Enables you to manage deleted files and folders. For more on using the "
2445
"wastebasket, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:trashapplet\">Trash "
2449
#: C/gospanel.xml:140(title)
2450
msgid "Managing Panels"
2453
#: C/gospanel.xml:147(secondary)
2457
#: C/gospanel.xml:149(para)
2458
msgid "The following sections describe how to manage your panels."
2461
#: C/gospanel.xml:150(para)
2463
"To interact with a panel, you must click on a vacant space on the panel "
2464
"rather than on any of the objects it holds. If the hide buttons are visible "
2465
"on the panel, you can also middle-click or right-click on one of them to "
2469
#: C/gospanel.xml:152(title)
2470
msgid "Moving a Panel"
2473
#: C/gospanel.xml:155(secondary) C/gospanel.xml:564(secondary)
2477
#: C/gospanel.xml:157(para)
2479
"Drag a panel to another side of the screen to move it there. Click on any "
2480
"vacant space on the panel to begin the drag."
2483
#: C/gospanel.xml:158(para)
2485
"A panel that is not set to expand to the full width of the screen can be "
2486
"dragged away from the edge of the screen and placed anywhere. See <xref "
2487
"linkend=\"panel-properties\"/> for details on how to set a panel's expand "
2491
#: C/gospanel.xml:161(title)
2492
msgid "Panel Properties"
2495
#: C/gospanel.xml:166(secondary) C/gospanel.xml:523(secondary) C/gospanel.xml:800(secondary) C/gospanel.xml:1421(secondary)
2496
msgid "modifying properties"
2499
#: C/gospanel.xml:168(para)
2501
"You can change the properties of each panel, such as the position of the "
2502
"panel, the hide behavior, and the visual appearance."
2505
#: C/gospanel.xml:171(para)
2507
"To modify the properties of a panel, right-click on a vacant space on the "
2508
"panel, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. The "
2509
"<guilabel>Panel Properties</guilabel> dialog contains two tabbed sections, "
2510
"<guilabel>General</guilabel> and <guilabel>Background</guilabel>."
2513
#: C/gospanel.xml:174(title)
2514
msgid "General Properties Tab"
2517
#: C/gospanel.xml:175(para)
2519
"In the <guilabel>General</guilabel> tab, you can modify panel size, "
2520
"position, and hiding properties. The following table describes the dialog "
2521
"elements on the <guilabel>General</guilabel> tabbed section:"
2524
#: C/gospanel.xml:184(para) C/gospanel.xml:270(para) C/gospanel.xml:1443(para) C/gosnautilus.xml:2404(para) C/gosnautilus.xml:3036(para) C/gosnautilus.xml:3159(para) C/gosnautilus.xml:3406(para) C/gosnautilus.xml:3977(para) C/gosnautilus.xml:4132(para) C/goscustdesk.xml:69(para) C/goscustdesk.xml:223(para) C/goscustdesk.xml:578(para) C/goscustdesk.xml:979(para) C/goscustdesk.xml:1375(para) C/goscustdesk.xml:1521(para) C/goscustdesk.xml:1762(para) C/goscustdesk.xml:1898(para) C/goscustdesk.xml:1997(para) C/goscustdesk.xml:2070(para) C/goscustdesk.xml:2178(para) C/goscustdesk.xml:2339(para) C/goscustdesk.xml:2521(para) C/goscustdesk.xml:2667(para) C/goscustdesk.xml:2723(para) C/goscustdesk.xml:2806(para) C/goscustdesk.xml:2948(para) C/goscustdesk.xml:3058(para) C/goscustdesk.xml:3176(para)
2525
msgid "Dialog Element"
2528
#: C/gospanel.xml:187(para) C/gospanel.xml:273(para) C/gospanel.xml:601(para) C/gospanel.xml:1446(para) C/gosnautilus.xml:198(para) C/gosnautilus.xml:387(para) C/gosnautilus.xml:1223(para) C/gosnautilus.xml:1389(para) C/gosnautilus.xml:2066(para) C/gosnautilus.xml:2407(para) C/gosnautilus.xml:2671(para) C/gosnautilus.xml:3039(para) C/gosnautilus.xml:3162(para) C/gosnautilus.xml:3297(para) C/gosnautilus.xml:3409(para) C/gosnautilus.xml:3634(para) C/gosnautilus.xml:3782(para) C/gosnautilus.xml:3926(para) C/gosnautilus.xml:3980(para) C/gosnautilus.xml:4067(para) C/gosnautilus.xml:4135(para) C/gosnautilus.xml:4218(para) C/goscustdesk.xml:72(para) C/goscustdesk.xml:226(para) C/goscustdesk.xml:581(para) C/goscustdesk.xml:982(para) C/goscustdesk.xml:1378(para) C/goscustdesk.xml:1524(para) C/goscustdesk.xml:1765(para) C/goscustdesk.xml:1901(para) C/goscustdesk.xml:2000(para) C/goscustdesk.xml:2073(para) C/goscustdesk.xml:2181(para) C/goscustdesk.xml:2342(para) C/goscustdesk.xml:2524(para) C/goscustdesk.xml:2670(para) C/goscustdesk.xml:2726(para) C/goscustdesk.xml:2809(para) C/goscustdesk.xml:2951(para) C/goscustdesk.xml:3061(para) C/goscustdesk.xml:3179(para)
2532
#: C/gospanel.xml:195(guilabel)
2536
#: C/gospanel.xml:199(para)
2538
"Select the position of the panel on your screen. Click on the required "
2539
"position for the panel."
2542
#: C/gospanel.xml:206(guilabel) C/gospanel.xml:1454(guilabel) C/gosnautilus.xml:3642(guilabel) C/gosnautilus.xml:3801(guilabel)
2546
#: C/gospanel.xml:210(para)
2547
msgid "Use the spin box to specify the size of the panel."
2550
#: C/gospanel.xml:216(guilabel)
2554
#: C/gospanel.xml:220(para)
2556
"By default, a panel expands to the full length of the edge of the screen "
2557
"where it is located. A panel that does not expand can be moved away from the "
2558
"screen edges to any part of the screen."
2561
#: C/gospanel.xml:226(guilabel)
2565
#: C/gospanel.xml:230(para)
2567
"Select this option if you want the panel to only be fully visible when the "
2568
"mouse pointer is over it. The panel hides off-screen along its longest edge, "
2569
"leaving a narrow part visible along the edge of the desktop. Move the mouse "
2570
"pointer over the visible part of the panel to make it move back into view."
2573
#: C/gospanel.xml:236(guilabel) C/gospanel.xml:1476(guilabel)
2574
msgid "Show hide buttons"
2577
#: C/gospanel.xml:240(para)
2579
"Select this option to display hide buttons at each end of your panel. "
2580
"Clicking on a hide button moves the panel lenthways, hiding it off-screen "
2581
"except for the hide button at the opposite end. Click this hide button to "
2582
"restore the panel to being fully visible."
2585
#: C/gospanel.xml:247(guilabel) C/gospanel.xml:1487(guilabel)
2586
msgid "Arrows on hide buttons"
2589
#: C/gospanel.xml:251(para)
2591
"Select this option to display arrows on the hide buttons, if the hide button "
2595
#: C/gospanel.xml:261(title)
2596
msgid "Background Properties Tab"
2599
#: C/gospanel.xml:262(para)
2601
"You can choose the type of background for the panel in the "
2602
"<guilabel>Background</guilabel> tab. The choices are as follows:"
2605
#: C/gospanel.xml:281(guilabel)
2606
msgid "None (use system theme)"
2609
#: C/gospanel.xml:285(para)
2611
"Select this option to have the panel use the settings in the <link "
2612
"linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
2613
"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest "
2614
"of the desktop and applications."
2617
#: C/gospanel.xml:291(guilabel)
2621
#: C/gospanel.xml:295(para)
2623
"Select this option to specify a single color for the panel background. Click "
2624
"on the <guibutton>Color</guibutton> button to display the color selector "
2625
"dialog. Choose the color that you require from the color selector dialog."
2628
#: C/gospanel.xml:299(para)
2630
"Use the <guilabel>Style</guilabel> slider to specify the degree of "
2631
"transparency or opaqueness for the color. For example, to make the panel "
2632
"transparent, move the slider to the <guilabel>Transparent</guilabel> end."
2635
#: C/gospanel.xml:307(guilabel)
2636
msgid "Background image"
2639
#: C/gospanel.xml:311(para)
2641
"Select this option to specify an image for the panel background. Click on "
2642
"the button to browse for an image file. When you have selected the file, "
2643
"click <guibutton>OK</guibutton>."
2646
#: C/gospanel.xml:323(secondary)
2647
msgid "changing background"
2650
#. Shaun, why does this bit here change the vertical space between the previous
2651
#. table and the following paragraph?
2652
#: C/gospanel.xml:328(para)
2654
"You can also drag a color or image on to a panel to set the color or image "
2655
"as the background of the panel. You can drag a color or image from many "
2656
"applications. For example:"
2659
#: C/gospanel.xml:333(para)
2660
msgid "You can drag a color from any color selector dialog."
2663
#: C/gospanel.xml:336(para)
2665
"You can drag an image file from the <application>Nautilus</application> file "
2666
"manager to set it as the background of the panel."
2669
#: C/gospanel.xml:339(para)
2671
"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"nautilus-"
2672
"backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> "
2673
"dialog</link> in <application>Nautilus</application> file manager to a panel "
2674
"to set it as the background."
2677
#: C/gospanel.xml:343(para)
2679
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Panel "
2680
"Properties</guilabel> dialog."
2683
#: C/gospanel.xml:347(title)
2684
msgid "Hiding a Panel"
2687
#: C/gospanel.xml:350(secondary)
2691
#: C/gospanel.xml:352(para)
2693
"You can hide or show a panel if it has hide buttons. If the hide buttons are "
2694
"not visible on a panel, modify the panel properties so that the hide buttons "
2698
#: C/gospanel.xml:355(para)
2700
"Hide buttons are at either end of a panel. The hide buttons contain an "
2701
"optional arrow icon. The following illustration shows hide buttons."
2704
#: C/gospanel.xml:363(phrase)
2705
msgid "A horizontal panel and a vertical panel, both with hide buttons."
2708
#: C/gospanel.xml:367(para)
2710
"To hide a panel, click on one of the hide buttons. The panel shrinks in the "
2711
"direction of the arrow on the hide button. The hide button at the other end "
2712
"of the panel remains visible."
2715
#: C/gospanel.xml:370(para)
2717
"To show a hidden panel again, click on the visible hide button. The panel "
2718
"expands in the direction of the arrow on the hide button. Both hide buttons "
2722
#: C/gospanel.xml:373(para)
2724
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
2725
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
2726
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
2727
"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the "
2728
"properties</link> of the panel."
2731
#: C/gospanel.xml:379(title)
2732
msgid "Adding a New Panel"
2735
#: C/gospanel.xml:382(secondary) C/gosnautilus.xml:2805(secondary)
2739
#: C/gospanel.xml:384(para)
2741
"To add a panel, right-click on a vacant space on any panel, then choose "
2742
"<guimenuitem>New Panel</guimenuitem>. The new panel is added to the GNOME "
2743
"Desktop. The new panel contains no objects. You can customize the new panel "
2744
"to suit your preferences."
2747
#: C/gospanel.xml:389(title)
2748
msgid "Deleting a Panel"
2751
#: C/gospanel.xml:394(secondary)
2755
#: C/gospanel.xml:396(para)
2757
"To delete a panel from the GNOME Desktop, right-click on the panel that you "
2758
"want to delete, then choose <menuchoice><guimenuitem>Delete This "
2759
"Panel</guimenuitem></menuchoice>."
2762
#: C/gospanel.xml:399(para)
2764
"You must always have at least one panel in the GNOME Desktop. If you have "
2765
"only one panel in the GNOME Desktop, you cannot delete that panel."
2768
#: C/gospanel.xml:407(title)
2769
msgid "Panel Objects"
2772
#: C/gospanel.xml:412(secondary) C/gospanel.xml:413(see) C/gospanel.xml:420(primary) C/gospanel.xml:488(primary) C/gospanel.xml:522(primary) C/gospanel.xml:563(primary) C/gospanel.xml:649(primary) C/gospanel.xml:664(primary) C/gospanel.xml:685(primary) C/gospanel.xml:722(primary) C/gospanel.xml:1024(primary) C/gospanel.xml:1079(primary) C/gospanel.xml:1166(primary) C/gospanel.xml:1199(primary) C/gospanel.xml:1234(primary) C/gospanel.xml:1257(primary) C/gospanel.xml:1296(primary) C/gospanel.xml:1333(primary) C/gospanel.xml:1558(primary)
2773
msgid "panel objects"
2776
#: C/gospanel.xml:415(para)
2778
"This section describes the objects that you can add to and use from your "
2782
#: C/gospanel.xml:418(title)
2783
msgid "Interacting With Panel Objects"
2786
#: C/gospanel.xml:421(secondary)
2787
msgid "interacting with"
2790
#: C/gospanel.xml:423(para)
2792
"You use the mouse buttons to interact with a panel object in the following "
2796
#: C/gospanel.xml:427(term) C/gosbasic.xml:150(para)
2800
#: C/gospanel.xml:429(para)
2801
msgid "Launches the panel object."
2804
#: C/gospanel.xml:433(term) C/gosbasic.xml:160(para)
2805
msgid "Middle-click"
2808
#: C/gospanel.xml:435(para)
2810
"Enables you to grab an object, then drag the object to a new location."
2813
#: C/gospanel.xml:440(term) C/gosbasic.xml:169(para)
2817
#: C/gospanel.xml:442(para)
2818
msgid "Opens the panel object popup menu."
2821
#: C/gospanel.xml:449(title)
2822
msgid "To Select an Applet"
2825
#: C/gospanel.xml:451(primary) C/gospanel.xml:681(primary) C/gospanel.xml:686(secondary) C/gospanel.xml:687(see) C/gospanel.xml:1554(primary)
2829
#: C/gospanel.xml:452(secondary)
2833
#: C/gospanel.xml:454(para)
2835
"Some restrictions apply on where you can click on an applet in order to "
2836
"display the panel object popup menu, or to move the applet, as follows:"
2839
#: C/gospanel.xml:458(para)
2841
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you "
2842
"right-click on particular parts of the applet. For example, the "
2843
"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
2844
"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
2845
"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
2846
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
2847
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
2851
#: C/gospanel.xml:467(para)
2853
"Some applets have areas that you cannot use to select the applet. For "
2854
"example, the <application>Command Line</application> applet has a field in "
2855
"which you enter commands. You cannot middle-click or right-click on this "
2856
"field to select the applet. Instead, middle-click or right-click on another "
2857
"part of the applet."
2860
#: C/gospanel.xml:479(title)
2861
msgid "Adding an Object to a Panel"
2864
#: C/gospanel.xml:489(secondary) C/gosnautilus.xml:2317(tertiary)
2868
#: C/gospanel.xml:491(para)
2869
msgid "To add an object to a panel, perform the following steps:"
2872
#: C/gospanel.xml:493(para)
2874
"Right-click on a vacant space on a panel to open the panel popup menu."
2877
#: C/gospanel.xml:496(para)
2878
msgid "Choose <guisubmenu>Add to Panel</guisubmenu>."
2881
#: C/gospanel.xml:498(para)
2883
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
2884
"objects are listed alphabetically, with <link "
2885
"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
2888
#: C/gospanel.xml:499(para)
2890
"You can type a part of the name or description of an object in the "
2891
"<guilabel>find</guilabel> box. This will narrow the list to those objects "
2892
"that match what you type."
2895
#: C/gospanel.xml:500(para)
2897
"To restore the full list, delete the text in the <guilabel>find</guilabel> "
2901
#: C/gospanel.xml:503(para)
2903
"Either drag an object from the list to a panel, or select an object from the "
2904
"list and click <guibutton>Add</guibutton> to add it at the spot on the panel "
2905
"where you first right-clicked."
2908
#: C/gospanel.xml:509(para)
2910
"You can add also add any item in the <guimenu>Applications</guimenu> menu to "
2911
"the panel: right-click the menu item and choose <guimenuitem>Add this "
2912
"launcher to panel</guimenuitem>."
2915
#: C/gospanel.xml:511(para)
2917
"Each launcher corresponds to a <filename>.desktop</filename> file. You can "
2918
"drag a <filename>.desktop</filename> file on to your panels to add the "
2919
"launcher to the panel."
2922
#: C/gospanel.xml:518(title)
2923
msgid "Modifying the Properties of an Object"
2926
#: C/gospanel.xml:527(para)
2927
msgid "The command that starts a launcher application."
2930
#: C/gospanel.xml:527(para)
2931
msgid "The location of the source files for a menu."
2934
#: C/gospanel.xml:527(para)
2935
msgid "The icon that represents the object."
2938
#: C/gospanel.xml:525(para)
2940
"Some panel objects, such as launchers and drawers, have a set of associated "
2941
"properties. The properties are different for each type of object. The "
2942
"properties specify details such as the following: <placeholder-1/>"
2945
#: C/gospanel.xml:528(para)
2946
msgid "To modify the properties of an object, perform the following steps:"
2949
#: C/gospanel.xml:532(primary)
2950
msgid "panel object popup menu, illustration"
2953
#: C/gospanel.xml:534(para)
2955
"Right-click on the object to open the panel object popup menu, as shown in "
2956
"<xref linkend=\"gospanel-FIG-54\"/>."
2959
#: C/gospanel.xml:537(title)
2960
msgid "Panel Object Popup Menu"
2963
#: C/gospanel.xml:544(phrase)
2965
"Panel object popup menu. Menu items: Properties, Remove From Panel, Lock, "
2969
#: C/gospanel.xml:551(para)
2971
"Choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. Use the "
2972
"<guilabel>Properties</guilabel> dialog to modify the properties as required. "
2973
"The properties in the <guilabel>Properties</guilabel> dialog depend on which "
2974
"object you select in step 1."
2977
#: C/gospanel.xml:556(para)
2978
msgid "Close the <guilabel>Properties</guilabel> dialog."
2981
#: C/gospanel.xml:561(title)
2982
msgid "Moving a Panel Object"
2985
#: C/gospanel.xml:566(para)
2987
"You can move panel objects within a panel, and from one panel to another "
2988
"panel. You can also move objects between panels and drawers."
2991
#: C/gospanel.xml:568(para)
2993
"To move a panel object, middle-click and hold on the object and drag the "
2994
"object to a new location. When you release the middle mouse button, the "
2995
"object anchors at the new location."
2998
#: C/gospanel.xml:571(para)
3000
"Alternatively, you can use the panel object popup menu to move an object, as "
3004
#: C/gospanel.xml:575(para)
3006
"Right-click on the object, then choose <guimenuitem>Move</guimenuitem>."
3009
#: C/gospanel.xml:578(para)
3011
"Point to the new location for the object, then click any mouse button to "
3012
"anchor the object to the new location. This location can be on any panel "
3013
"that is currently in the GNOME Desktop."
3016
#: C/gospanel.xml:583(para)
3018
"Movement of a panel object affects the position of other objects on the "
3019
"panel. To control how objects move on a panel, you can specify a movement "
3020
"mode. To specify the movement mode, press one of the following keys as you "
3021
"move the panel object:"
3024
#: C/gospanel.xml:595(para)
3028
#: C/gospanel.xml:598(para)
3029
msgid "Movement Mode"
3032
#: C/gospanel.xml:608(para)
3036
#: C/gospanel.xml:611(para)
3037
msgid "Switched movement"
3040
#: C/gospanel.xml:614(para)
3042
"The object swaps places with other panel objects. Switched movement is the "
3043
"default movement mode."
3046
#: C/gospanel.xml:620(para)
3047
msgid "<keycap>Alt</keycap> key"
3050
#: C/gospanel.xml:623(para)
3051
msgid "Free movement"
3054
#: C/gospanel.xml:626(para)
3056
"The object jumps over other panel objects into the next vacant space on the "
3060
#: C/gospanel.xml:632(para)
3061
msgid "<keycap>Shift</keycap> key"
3064
#: C/gospanel.xml:635(para)
3065
msgid "Push movement"
3068
#: C/gospanel.xml:638(para)
3069
msgid "The object pushes other panel objects further along the panel."
3072
#: C/gospanel.xml:647(title)
3073
msgid "Locking a Panel Object"
3076
#: C/gospanel.xml:650(secondary)
3080
#: C/gospanel.xml:653(primary)
3081
msgid "locking panel objects"
3084
#: C/gospanel.xml:655(para)
3086
"You can lock panel objects so that the objects stay in the same position on "
3087
"the panel. Use this if you do not want some panel objects to change position "
3088
"when you move other panel objects."
3091
#: C/gospanel.xml:658(para)
3093
"To lock an object to its current location in the panel, right-click on the "
3094
"object to open the panel object popup menu, then select <guimenuitem>Lock To "
3095
"Panel</guimenuitem>. Deselect this to unlock the object."
3098
#: C/gospanel.xml:662(title)
3099
msgid "Removing a Panel Object"
3102
#: C/gospanel.xml:665(secondary)
3106
#: C/gospanel.xml:667(para)
3108
"To remove an object from a panel, right-click on the object to open the "
3109
"panel object popup menu and then choose <guimenuitem>Remove From "
3110
"Panel</guimenuitem>."
3113
#: C/gospanel.xml:679(title)
3117
#: C/gospanel.xml:689(para)
3119
"An applet is a small application whose user interface resides within a "
3120
"panel. The following figure shows the following applets, from left to right:"
3123
#: C/gospanel.xml:694(para)
3125
"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application>: "
3126
"Displays the windows currently open on your system."
3129
#: C/gospanel.xml:698(para)
3131
"<application>Volume Control</application>: Enables you to control the volume "
3132
"of the speaker on your system."
3135
#: C/gospanel.xml:702(para)
3136
msgid "<application>Clock</application>: Shows the current date and time."
3139
#: C/gospanel.xml:711(phrase)
3140
msgid "Sample applets. The context describes the graphic."
3143
#: C/gospanel.xml:718(title)
3147
#: C/gospanel.xml:723(secondary) C/gospanel.xml:724(see) C/gospanel.xml:760(primary) C/gospanel.xml:799(primary)
3151
#: C/gospanel.xml:726(para)
3153
"A <firstterm>launcher</firstterm> is an object that performs a specific "
3154
"action when you open it."
3157
#: C/gospanel.xml:727(para)
3159
"You can find launchers in the panels, in the panel menubar, and on the "
3160
"desktop. A launcher is represented by an icon in all of these locations."
3163
#: C/gospanel.xml:728(para)
3164
msgid "You might use a launcher to do any of the following:"
3167
#: C/gospanel.xml:731(para)
3168
msgid "Start a particular application."
3171
#: C/gospanel.xml:734(para)
3172
msgid "Execute a command."
3175
#: C/gospanel.xml:737(para)
3176
msgid "Open a folder."
3179
#: C/gospanel.xml:740(para)
3180
msgid "Open a Web browser at a particular page on the Web."
3183
#: C/gospanel.xml:743(para)
3185
"Open special <firstterm>Uniform Resource Identifiers</firstterm> (URIs). The "
3186
"GNOME Desktop contains special URIs that enable you to access particular "
3187
"functions from the file manager. <indexterm><primary>special URI "
3188
"locations</primary><secondary>and launchers</secondary></indexterm>"
3191
#: C/gospanel.xml:750(para)
3193
"You can modify the properties of a launcher. For example, the properties of "
3194
"a launcher include the name of the launcher, the icon that represents the "
3195
"launcher, and how the launcher runs. For more on this, see <xref "
3196
"linkend=\"launchers-modify\"/>."
3199
#: C/gospanel.xml:753(para)
3201
"In certain situations, a launcher in a menu might not show an icon. For "
3202
"example, if it specifies no icon to display, or if the entire menu is set to "
3206
#: C/gospanel.xml:758(title)
3207
msgid "Adding a Launcher to a Panel"
3210
#: C/gospanel.xml:761(secondary) C/gospanel.xml:1009(secondary) C/gospanel.xml:1293(secondary) C/gospanel.xml:1382(secondary)
3211
msgid "adding to panel"
3214
#: C/gospanel.xml:763(para)
3215
msgid "You can add a launcher to a panel in one of the following ways:"
3218
#: C/gospanel.xml:767(para) C/gospanel.xml:1387(term)
3219
msgid "From the panel popup menu"
3222
#: C/gospanel.xml:768(para)
3224
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
3225
"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
3226
"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
3229
#: C/gospanel.xml:770(para)
3231
"To create a new launcher, select <guilabel>Custom Application "
3232
"Launcher</guilabel> from the list. A <guilabel>Create Launcher</guilabel> "
3233
"dialog is displayed. For more information on the properties in this dialog, "
3234
"see <xref linkend=\"launchers-properties\"/>."
3237
#: C/gospanel.xml:773(para)
3239
"Alternatively, to add an existing launcher to the panel, select "
3240
"<guilabel>Application Launcher</guilabel> from the list. Choose the launcher "
3241
"that you want to add from the list of menu items."
3244
#: C/gospanel.xml:777(para) C/gospanel.xml:1399(term)
3245
msgid "From any menu"
3248
#: C/gospanel.xml:778(para)
3250
"To add a launcher to a panel from a menu, perform one of the following steps:"
3253
#: C/gospanel.xml:781(para)
3255
"Open a menu that contains the launcher. Drag the launcher on to the panel."
3258
#: C/gospanel.xml:783(para)
3260
"Open the menu that contains the launcher and right-click on the title of the "
3261
"launcher. Choose <guimenuitem>Add this launcher to panel</guimenuitem>. This "
3262
"method will only work if the launcher is on a sub-menu of the menu that you "
3266
#: C/gospanel.xml:788(para)
3267
msgid "From the file manager"
3270
#: C/gospanel.xml:789(para)
3272
"To add a launcher to a panel from the file manager, find the "
3273
"<filename>.desktop</filename> file for the launcher in your file system, "
3274
"then drag the <filename>.desktop</filename> file to the panel."
3277
#: C/gospanel.xml:795(title)
3278
msgid "Modifying a Launcher"
3281
#: C/gospanel.xml:802(para)
3283
"To modify the properties of a launcher in a panel, perform the following "
3287
#: C/gospanel.xml:806(para)
3288
msgid "Right-click on the launcher to open the panel object popup menu."
3291
#: C/gospanel.xml:810(para)
3293
"Choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. Use the <guilabel>Launcher "
3294
"Properties</guilabel> dialog to modify the properties as required. For more "
3295
"information on the <guilabel>Launcher Properties</guilabel> dialog, see "
3296
"<xref linkend=\"launchers-properties\"/>."
3299
#: C/gospanel.xml:815(para)
3301
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Launcher "
3302
"Properties</guilabel> dialog."
3305
#: C/gospanel.xml:822(title)
3306
msgid "Launcher Properties"
3309
#. To Create a Launcher With the Create Launcher Dialog
3310
#: C/gospanel.xml:826(para)
3312
"When you create or edit a launcher, the following properties can be set:"
3315
#: C/gospanel.xml:828(term) C/gosnautilus.xml:2081(para) C/gosnautilus.xml:3653(guilabel) C/gosnautilus.xml:3812(guilabel)
3319
#: C/gospanel.xml:830(para)
3321
"Use the drop-down list to specify whether this launcher starts an "
3322
"application or opens a location:"
3325
#: C/gospanel.xml:832(term)
3329
#: C/gospanel.xml:834(para)
3330
msgid "The launcher starts an application."
3333
#: C/gospanel.xml:837(term)
3334
msgid "Application in Terminal"
3337
#: C/gospanel.xml:839(para)
3338
msgid "The launcher starts an application through a terminal window."
3341
#: C/gospanel.xml:842(term) C/gospanel.xml:865(term) C/gosnautilus.xml:2089(para) C/gosnautilus.xml:2426(guilabel)
3345
#: C/gospanel.xml:844(para)
3346
msgid "The launcher opens a file, web page or other location."
3349
#: C/gospanel.xml:848(para)
3351
"If you are editing a location launcher, this drop-down list will not be "
3352
"displayed. If you are editing an application launcher, the "
3353
"<guilabel>Location</guilabel> option will not be available."
3356
#: C/gospanel.xml:853(term) C/gosnautilus.xml:2073(para) C/gosnautilus.xml:2415(guilabel) C/gosnautilus.xml:3790(guilabel)
3360
#: C/gospanel.xml:855(para)
3362
"This is the name that is displayed if you add the launcher to a menu or to "
3366
#: C/gospanel.xml:859(term) C/goscustdesk.xml:234(guilabel)
3370
#: C/gospanel.xml:861(para)
3372
"For an application launcher, specify a command to execute when you click on "
3373
"the launcher. For sample commands, see <xref linkend=\"launchers-properties-"
3377
#: C/gospanel.xml:867(para)
3379
"For a location launcher, specify the location to be opened. Click "
3380
"<guibutton>Browse</guibutton> to select a location on your computer, or type "
3381
"a web address to launch a web page. For sample locations, see <xref "
3382
"linkend=\"launchers-properties-commands\"/>"
3385
#: C/gospanel.xml:873(term)
3389
#: C/gospanel.xml:875(para)
3391
"This is displayed as a tooltip when you point to the launcher icon on the "
3395
#: C/gospanel.xml:881(para)
3397
"To choose an icon for the launcher, click on the icon button, which displays "
3398
"a generic icon by default. An icon selector dialog is displayed. Choose an "
3399
"icon from the dialog."
3402
#: C/gospanel.xml:882(para)
3404
"To change the icon for the launcher, click on the button showing the current "
3405
"icon. An icon selector dialog is displayed. Choose an icon from the dialog."
3408
#: C/gospanel.xml:885(title)
3409
msgid "Launcher Commands and Locations"
3412
#: C/gospanel.xml:888(para)
3414
"Examples of commands and locations that you can use in the "
3415
"<guilabel>Launcher Properties</guilabel> dialog can be found below."
3418
#: C/gospanel.xml:890(para)
3420
"If you choose <guilabel>Application</guilabel> or <guilabel>Application in "
3421
"Terminal</guilabel> from the <guilabel>Type</guilabel> drop-down box, the "
3422
"<guilabel>Command</guilabel> text box will be displayed. The following table "
3423
"shows some sample commands and the actions that the commands perform:"
3426
#: C/gospanel.xml:899(para)
3427
msgid "Sample Application Command"
3430
#: C/gospanel.xml:902(para) C/gospanel.xml:953(para) C/gosnautilus.xml:755(para) C/gosnautilus.xml:1490(para) C/gosnautilus.xml:1615(para) C/gosbasic.xml:131(para) C/gosbasic.xml:871(para) C/gosbasic.xml:964(para)
3434
#: C/gospanel.xml:910(command)
3438
#: C/gospanel.xml:914(para)
3439
msgid "Starts the <application>gedit</application> text editor application."
3442
#: C/gospanel.xml:920(command)
3443
msgid "gedit /home/user/loremipsum.txt"
3446
#: C/gospanel.xml:924(para)
3448
"Opens the file <filename>/home/user/loremipsum.txt</filename> in the "
3449
"<application>gedit</application> text editor application."
3452
#: C/gospanel.xml:930(command)
3453
msgid "nautilus /home/user/Projects"
3456
#: C/gospanel.xml:934(para) C/gospanel.xml:976(para)
3458
"Opens the folder <filename>/home/user/Projects</filename> in a File Browser "
3462
#: C/gospanel.xml:940(para)
3464
"If you choose <guilabel>Location</guilabel> from the "
3465
"<guilabel>Type</guilabel> drop-down box, the <guilabel>Location</guilabel> "
3466
"text box will be displayed. The following table shows some sample locations "
3467
"and the actions that will happen if you click on the "
3468
"launcher:<indexterm><primary>special "
3469
"URIs</primary><secondary>launchers</secondary></indexterm>"
3472
#: C/gospanel.xml:950(para)
3473
msgid "Sample Location"
3476
#: C/gospanel.xml:961(command)
3477
msgid "file:///home/user/loremipsum.txt"
3480
#: C/gospanel.xml:965(para)
3482
"Opens the file <filename>/home/user/loremipsum.txt</filename> in the default "
3483
"viewer for its file type."
3486
#: C/gospanel.xml:972(command)
3487
msgid "file:///home/user/Projects"
3490
#: C/gospanel.xml:982(command)
3491
msgid "http://www.gnome.org"
3494
#: C/gospanel.xml:986(para)
3495
msgid "Opens the GNOME website in your default browser."
3498
#: C/gospanel.xml:992(command)
3499
msgid "ftp://ftp.gnome.org"
3502
#: C/gospanel.xml:996(para)
3503
msgid "Opens the GNOME FTP site in your default browser."
3506
#: C/gospanel.xml:1006(title) C/gosbasic.xml:50(titleabbrev)
3510
#: C/gospanel.xml:1008(primary) C/gospanel.xml:1013(see) C/gospanel.xml:1020(primary) C/gospanel.xml:1075(primary) C/gospanel.xml:1162(primary) C/gospanel.xml:1195(primary) C/gospanel.xml:1230(primary) C/gospanel.xml:1253(primary)
3514
#: C/gospanel.xml:1012(primary)
3515
msgid "action buttons"
3518
#: C/gospanel.xml:1015(para)
3520
"You can add buttons to your panels to provide quick access to common actions "
3524
#: C/gospanel.xml:1018(title)
3525
msgid "Force Quit Button"
3528
#: C/gospanel.xml:1021(secondary)
3532
#: C/gospanel.xml:1025(secondary) C/gospanel.xml:1028(primary)
3533
msgid "Force Quit button"
3536
#: C/gospanel.xml:1031(primary)
3537
msgid "terminating applications"
3540
#: C/gospanel.xml:1034(primary) C/gosoverview.xml:408(primary) C/goscustdesk.xml:714(secondary)
3541
msgid "applications"
3544
#: C/gospanel.xml:1035(secondary)
3548
#: C/gospanel.xml:1043(phrase)
3549
msgid "Force Quit icon."
3552
#: C/gospanel.xml:1047(para)
3554
"The <guibutton>Force Quit</guibutton> button allows you to click on a window "
3555
"to force an application to quit. This button is useful if you want to "
3556
"terminate an application that does not respond to your commands, if the "
3557
"application has frozen or crashed, for example."
3560
#: C/gospanel.xml:1051(para)
3562
"To add a <guibutton>Force Quit</guibutton> button to a panel, right-click on "
3563
"any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then "
3564
"choose <application>Force Quit</application> from the Add to Panel dialog. "
3565
"See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
3568
#: C/gospanel.xml:1055(para)
3570
"To terminate an application, click on the <guibutton>Force Quit</guibutton> "
3571
"button, then click on a window from the application that you want to "
3572
"terminate. If you do not want to terminate an application after you have "
3573
"clicked on the <guibutton>Force Quit</guibutton> button, press "
3574
"<keycap>Esc</keycap>."
3577
#: C/gospanel.xml:1061(title)
3578
msgid "Lock Screen Button"
3581
#: C/gospanel.xml:1076(secondary)
3585
#: C/gospanel.xml:1088(para)
3587
"The <guibutton>Lock Screen</guibutton> button locks your screen and "
3588
"activates your screensaver when you click on it. To access your session "
3589
"again, you must enter your password."
3592
#: C/gospanel.xml:1091(para)
3594
"To add a <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to a panel, right-click "
3595
"on any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, "
3596
"then choose <application>Lock Screen</application> from the Add to Panel "
3597
"dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
3600
#: C/gospanel.xml:1093(para)
3602
"Right-click on the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to open a menu "
3603
"of screensaver-related commands. <xref linkend=\"gosstartsession-TBL-83\"/> "
3604
"describes the commands that are available from the menu."
3607
#: C/gospanel.xml:1097(title)
3608
msgid "Lock Screen Menu Items"
3611
#: C/gospanel.xml:1104(para)
3615
#: C/gospanel.xml:1115(guimenuitem)
3616
msgid "Activate Screensaver"
3619
#: C/gospanel.xml:1119(para)
3620
msgid "Activates the screensaver immediately."
3623
#: C/gospanel.xml:1120(para)
3625
"This will also lock the screen if you have set <guilabel>Lock screen when "
3626
"screensaver is active</guilabel> in the "
3627
"<application>Screensaver</application> preference tool."
3630
#: C/gospanel.xml:1127(guimenuitem)
3634
#: C/gospanel.xml:1131(para)
3636
"Locks the screen immediately. This command performs the same function as "
3637
"when you click on the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button."
3640
#: C/gospanel.xml:1138(guimenuitem)
3644
#: C/gospanel.xml:1142(para)
3646
"Opens the <link linkend=\"prefs-"
3647
"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>, "
3648
"with which you can configure the type of screensaver that is displayed when "
3649
"you lock the screen."
3652
#: C/gospanel.xml:1150(title)
3653
msgid "Log Out Button"
3656
#: C/gospanel.xml:1157(phrase)
3657
msgid "Log Out icon."
3660
#: C/gospanel.xml:1163(secondary)
3664
#: C/gospanel.xml:1167(secondary) C/gospanel.xml:1170(primary)
3665
msgid "Log Out button"
3668
#: C/gospanel.xml:1172(para)
3670
"The <guibutton>Log Out</guibutton> button allows you to log out of a GNOME "
3671
"session or switch to a different user account."
3674
#: C/gospanel.xml:1174(para)
3676
"To add a <guibutton>Log Out</guibutton> button to a panel, right-click on "
3677
"any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then "
3678
"choose <application>Log Out</application> from the Add to Panel dialog. See "
3679
"<xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
3682
#: C/gospanel.xml:1178(para)
3684
"To log out of your session or switch users, click on the <guibutton>Log "
3685
"Out</guibutton> button and then click on the appropriate button in the "
3686
"dialog that appears."
3689
#: C/gospanel.xml:1183(title)
3693
#: C/gospanel.xml:1190(phrase)
3694
msgid "Run Application icon."
3697
#: C/gospanel.xml:1196(secondary)
3701
#: C/gospanel.xml:1200(secondary) C/gospanel.xml:1203(primary)
3705
#: C/gospanel.xml:1205(para)
3707
"The <guibutton>Run</guibutton> button opens the <guilabel>Run "
3708
"Application</guilabel> dialog, which allows you to start an application by "
3709
"choosing it from a list."
3712
#: C/gospanel.xml:1208(para)
3714
"To add a <guibutton>Run</guibutton> button to a panel, right-click on any "
3715
"vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then "
3716
"choose <application>Run Application</application> from the Add to Panel "
3717
"dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
3720
#: C/gospanel.xml:1212(para)
3722
"To open the <application>Run Application</application> dialog, click on the "
3723
"<guibutton>Run</guibutton> button."
3726
#: C/gospanel.xml:1214(para)
3728
"For more information on the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog, see "
3729
"<xref linkend=\"gospanel-23\"/>."
3732
#: C/gospanel.xml:1218(title)
3733
msgid "Search Button"
3736
#: C/gospanel.xml:1225(phrase)
3737
msgid "Search Tool icon."
3740
#: C/gospanel.xml:1231(secondary)
3744
#: C/gospanel.xml:1235(secondary) C/gospanel.xml:1238(primary)
3745
msgid "Search button"
3748
#: C/gospanel.xml:1240(para)
3750
"The <guibutton>Search</guibutton> button opens the <application>Search "
3751
"Tool</application>, which allows you to search for files on your computer."
3754
#: C/gospanel.xml:1243(para)
3756
"To add a <guibutton>Search</guibutton> button to a panel, right-click on any "
3757
"vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then "
3758
"choose <application>Search for Files</application> from the Add to Panel "
3759
"dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
3762
#: C/gospanel.xml:1245(para)
3764
"To open the <application>Search Tool</application>, click on the "
3765
"<guibutton>Search</guibutton> button."
3768
#: C/gospanel.xml:1247(para)
3770
"For more information on the <application>Search Tool</application>, see the "
3771
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-search-tool\">Search Tool "
3775
#: C/gospanel.xml:1251(title)
3776
msgid "Show Desktop Button"
3779
#: C/gospanel.xml:1254(secondary)
3780
msgid "Minimize Windows"
3783
#: C/gospanel.xml:1258(secondary) C/gospanel.xml:1262(primary)
3784
msgid "Minimize Windows button"
3787
#: C/gospanel.xml:1271(phrase)
3788
msgid "Show Desktop icon."
3791
#: C/gospanel.xml:1275(para)
3793
"You can use the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button to minimize all "
3794
"open windows and show the desktop."
3797
#: C/gospanel.xml:1276(para)
3799
"To add a <guibutton>Show Desktop</guibutton> button to a panel, right-click "
3800
"on any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, "
3801
"then choose <application>Show Desktop</application> from the Add to Panel "
3802
"dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
3805
#: C/gospanel.xml:1280(para)
3807
"To minimize all windows and show the desktop, click on the <guibutton>Show "
3808
"Desktop</guibutton> button. To restore all windows to their previous state, "
3812
#: C/gospanel.xml:1286(title)
3816
#: C/gospanel.xml:1292(primary) C/gospanel.xml:1297(secondary) C/goseditmainmenu.xml:16(primary) C/goseditmainmenu.xml:20(primary) C/goseditmainmenu.xml:38(primary) C/goseditmainmenu.xml:97(primary) C/goscustdesk.xml:897(primary)
3820
#: C/gospanel.xml:1299(para)
3821
msgid "You can add the following types of menu to your panels:"
3824
#: C/gospanel.xml:1302(para)
3826
"<guimenu>Menu Bar</guimenu>: You can access almost all of the standard "
3827
"applications, commands, and configuration options from the menus in the Menu "
3828
"Bar. It contains the <guimenu>Applications</guimenu>, "
3829
"<guimenu>Places</guimenu>, and <guimenu>System</guimenu> menus."
3832
#: C/gospanel.xml:1306(para)
3834
"To add a <guimenu>Menu Bar</guimenu> to a panel, right-click on any vacant "
3835
"space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then choose "
3836
"<application>Menu Bar</application> from the Add to Panel dialog. See <xref "
3837
"linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
3840
#: C/gospanel.xml:1312(para)
3842
"<guimenu>Main Menu</guimenu>: The Main Menu contains the same items as the "
3843
"Menu Bar, but organizes them into one menu instead of three. It takes up "
3844
"less space on the panels as a result."
3847
#: C/gospanel.xml:1315(para)
3849
"To add a <guimenu>Main Menu</guimenu> to a panel, right-click on any vacant "
3850
"space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then choose "
3851
"<application>Main Menu</application> from the Add to Panel dialog. See <xref "
3852
"linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
3855
#: C/gospanel.xml:1321(para)
3857
"<guimenu>Submenus</guimenu>: You can add a submenu of the Menu Bar or Main "
3858
"Menu directly to the panel. For example, you can add the "
3859
"<guimenu>Games</guimenu> submenu of the <guimenu>Applications</guimenu> menu "
3863
#: C/gospanel.xml:1324(para)
3865
"To add a submenu to a panel, open the submenu, right-click on a launcher, "
3866
"then choose <menuchoice><guimenu>Entire menu</guimenu><guimenuitem>Add this "
3867
"as menu to panel</guimenuitem></menuchoice>."
3870
#: C/gospanel.xml:1331(title)
3874
#: C/gospanel.xml:1334(secondary) C/gospanel.xml:1335(see) C/gospanel.xml:1360(primary) C/gospanel.xml:1364(primary) C/gospanel.xml:1381(primary) C/gospanel.xml:1411(primary) C/gospanel.xml:1420(primary)
3878
#: C/gospanel.xml:1337(para)
3880
"A drawer is an extension of a panel. You can open and close a drawer in the "
3881
"same way that you can show and hide a panel. A drawer can contain all panel "
3882
"objects, including launchers, menus, applets, and other drawers. When you "
3883
"open a drawer, you can use the objects in the same way that you use objects "
3887
#: C/gospanel.xml:1342(para)
3889
"The following figure shows an open drawer that contains two panel objects."
3892
#: C/gospanel.xml:1349(phrase)
3893
msgid "Open drawer. The context describes the graphic."
3896
#: C/gospanel.xml:1353(para)
3897
msgid "The arrow on the icon indicates that it represents a drawer or menu."
3900
#: C/gospanel.xml:1355(para)
3902
"You can add, move, and remove objects from drawers in the same way that you "
3903
"add, move, and remove objects from panels."
3906
#: C/gospanel.xml:1358(title)
3907
msgid "To Open and Close a Drawer"
3910
#: C/gospanel.xml:1361(secondary)
3914
#: C/gospanel.xml:1365(secondary)
3918
#: C/gospanel.xml:1367(para)
3920
"To open a drawer, click on the drawer's icon in a panel. You can close a "
3921
"drawer in the following ways:"
3924
#: C/gospanel.xml:1371(para)
3925
msgid "Click on the drawer's icon."
3928
#: C/gospanel.xml:1374(para)
3929
msgid "Click on the drawer hide button."
3932
#: C/gospanel.xml:1379(title)
3933
msgid "To Add a Drawer to a Panel"
3936
#: C/gospanel.xml:1384(para)
3937
msgid "You can add a drawer to a panel in the following ways:"
3940
#: C/gospanel.xml:1390(para)
3942
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenuitem>Add "
3943
"to Panel</guimenuitem>."
3946
#: C/gospanel.xml:1392(para)
3948
"In the <application>Add to Panel</application> dialog, select "
3949
"<guilabel>Drawer</guilabel>. Click <guibutton>Add</guibutton>, then click "
3950
"<guibutton>Close</guibutton>."
3953
#: C/gospanel.xml:1401(para)
3954
msgid "You can add a menu as a drawer object to a panel."
3957
#: C/gospanel.xml:1402(para)
3959
"To add a menu as a drawer to a panel, open the menu from the panel. Right-"
3960
"click on any launcher in the menu, then choose <menuchoice><guimenu>Entire "
3961
"menu</guimenu><guimenuitem>Add this as drawer to "
3962
"panel</guimenuitem></menuchoice>."
3965
#: C/gospanel.xml:1409(title)
3966
msgid "To Add an Object to a Drawer"
3969
#: C/gospanel.xml:1412(secondary)
3970
msgid "adding objects to"
3973
#: C/gospanel.xml:1414(para)
3975
"You add an object to a drawer in the same way that you add objects to "
3976
"panels. For more information, see <xref linkend=\"panels-addobject\"/>."
3979
#: C/gospanel.xml:1418(title)
3980
msgid "To Modify Drawer Properties"
3983
#: C/gospanel.xml:1423(para)
3985
"You can modify the properties of each drawer individually. For example, you "
3986
"can change the visual appearance of the drawer and whether it has hide "
3990
#: C/gospanel.xml:1426(para)
3991
msgid "To modify properties for a drawer perform the following steps:"
3994
#: C/gospanel.xml:1429(para)
3996
"Right-click on the drawer, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem> "
3997
"to display the <guilabel>Drawer Properties</guilabel> dialog. The dialog "
3998
"displays the <guilabel>General</guilabel> tabbed section."
4001
#: C/gospanel.xml:1434(para)
4003
"Select the properties for the drawer in the dialog. The following table "
4004
"describes the elements on the <guilabel>General</guilabel> tabbed section:"
4007
#: C/gospanel.xml:1458(para)
4008
msgid "Specify the width of the drawer when it is open."
4011
#: C/gospanel.xml:1464(guilabel)
4015
#: C/gospanel.xml:1468(para)
4017
"Choose an icon to represent the drawer. Click on the "
4018
"<guibutton>Icon</guibutton> button to display an icon selector dialog. "
4019
"Choose an icon from the dialog and click <guibutton>OK</guibutton> to "
4020
"confirm your choice."
4023
#: C/gospanel.xml:1480(para)
4025
"Select this option to display hide buttons on your drawer. When you click "
4026
"one of the buttons, the drawer will close."
4029
#: C/gospanel.xml:1491(para)
4031
"Select this option to display arrows on the hide buttons, if the hide "
4032
"buttons are enabled."
4035
#: C/gospanel.xml:1500(para)
4037
"You can use the <guilabel>Background</guilabel> tabbed section to set the "
4038
"background for the drawer. For information on how to complete the "
4039
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section, see <xref linkend=\"panel-"
4040
"properties\"/>. You can also drag a color or image on to a drawer to set the "
4041
"color or image as the background of the drawer. For more information, see "
4042
"<xref linkend=\"panel-properties-background\"/>."
4045
#: C/gospanel.xml:1506(para)
4047
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Drawer "
4048
"Properties</guilabel> dialog."
4051
#. a temporary home for things that should one day be in a greater list of panel objects
4052
#: C/gospanel.xml:1513(title)
4053
msgid "Default Panel Objects"
4056
#: C/gospanel.xml:1515(para)
4058
"This section covers the panel objects that appear in the default GNOME "
4062
#: C/gospanel.xml:1518(title)
4063
msgid "Window Selector Applet"
4066
#: C/gospanel.xml:1523(secondary)
4067
msgid "window selector icon"
4070
#: C/gospanel.xml:1526(primary)
4071
msgid "window selector"
4074
#: C/gospanel.xml:1529(para)
4076
"You can view a list of all windows that are currently open. You can also "
4077
"choose a window to give focus to. To view the window list, click on the "
4078
"<application>Window Selector</application> applet. The following figure "
4079
"shows an example of the <application>Window Selector</application> applet:"
4082
#: C/gospanel.xml:1539(phrase)
4083
msgid "Window selector applet displayed from the top edge panel."
4086
#: C/gospanel.xml:1543(para)
4088
"To give focus to a window, select the window from the <application>Window "
4089
"Selector</application> applet."
4092
#: C/gospanel.xml:1544(para)
4094
"The <application>Window Selector</application> lists the windows in all "
4095
"workspaces. The windows in all workspaces other than the current workspace "
4096
"are listed under a separator line."
4099
#: C/gospanel.xml:1550(title)
4100
msgid "Notification Area Applet"
4103
#: C/gospanel.xml:1555(secondary)
4104
msgid "Notification Area"
4107
#: C/gospanel.xml:1559(secondary) C/gospanel.xml:1563(primary)
4108
msgid "Notification Area applet"
4111
#: C/gospanel.xml:1571(phrase)
4112
msgid "Notification Area icon."
4115
#: C/gospanel.xml:1575(para)
4117
"The <application>Notification Area</application> applet displays icons from "
4118
"various applications to indicate activity in the application. For example, "
4119
"when you use the <application>CD Player</application> application to play a "
4120
"CD, a CD icon is displayed in the <application>Notification "
4121
"Area</application> applet. The graphic above illustrates the CD icon in the "
4122
"<application>Notification Area</application> applet."
4125
#: C/gospanel.xml:1584(title) C/goseditmainmenu.xml:21(secondary) C/goseditmainmenu.xml:22(see) C/goseditmainmenu.xml:25(primary)
4129
#: C/gospanel.xml:1591(phrase)
4130
msgid "Menu Bar applet. Menus: Applications, Places, Desktop."
4133
#: C/gospanel.xml:1595(para)
4135
"The <application>Menu Bar</application> contains the "
4136
"<guimenu>Applications</guimenu>, <guimenu>Places</guimenu>, and "
4137
"<guimenu>System</guimenu> menus. You can access almost all of the standard "
4138
"applications, commands, and configuration options from the <application>Menu "
4139
"Bar</application>. For more on using the Menu Bar, see <xref "
4140
"linkend=\"menubar\"/>."
4143
#: C/gospanel.xml:1606(title)
4147
#: C/gospanel.xml:1608(para)
4149
"The <application>Window List</application> applet enables you to manage the "
4150
"windows that are open on the GNOME desktop. Window List uses a button to "
4151
"represent each window or group of windows that is open. The state of the "
4152
"buttons in the applet varies depending on the state of the window that the "
4153
"button represents. The following table explains the possible states of the "
4154
"<application>Window List</application> buttons."
4157
#: C/gospanel.xml:1615(para)
4161
#: C/gospanel.xml:1616(para)
4162
msgid "Indicates..."
4165
#: C/gospanel.xml:1621(para)
4166
msgid "The button is pressed in."
4169
#: C/gospanel.xml:1622(para)
4170
msgid "The window has focus."
4173
#: C/gospanel.xml:1625(para)
4175
"The button appears faded. The button text is surrounded by square brackets."
4178
#: C/gospanel.xml:1626(para)
4179
msgid "The window is minimized."
4182
#: C/gospanel.xml:1629(para)
4183
msgid "The button is not pressed in, and is not faded."
4186
#: C/gospanel.xml:1630(para)
4187
msgid "The window is displayed on the desktop and is not minimized."
4190
#: C/gospanel.xml:1633(para)
4191
msgid "There is a number in parentheses at the end of the button title."
4194
#: C/gospanel.xml:1634(para)
4195
msgid "The button represents a group of buttons."
4198
#: C/gospanel.xml:1642(title) C/goscustdesk.xml:1160(title)
4202
#: C/gospanel.xml:1643(para)
4204
"You can use <application>Window List</application> to perform the following "
4208
#: C/gospanel.xml:1646(para)
4209
msgid "To give focus to a window"
4212
#: C/gospanel.xml:1647(para)
4214
"If you click on the Window List button that represents a window that is on "
4215
"the desktop but does not have focus, the applet gives focus to the window."
4218
#: C/gospanel.xml:1650(para)
4219
msgid "To minimize a window"
4222
#: C/gospanel.xml:1651(para)
4224
"If you click on the Window List button that represents the window that has "
4225
"focus, the applet minimizes the window."
4228
#: C/gospanel.xml:1654(para)
4229
msgid "To restore a minimized window"
4232
#: C/gospanel.xml:1655(para)
4234
"If you click on the Window List button that represents a minimized window, "
4235
"the applet restores the window."
4238
#: C/gospanel.xml:1659(para)
4240
"You can change the order of the Window List buttons by dragging a button to "
4241
"a different location on the Window List."
4244
#: C/gospanel.xml:1664(title)
4248
#: C/gospanel.xml:1665(para)
4250
"To configure the <application>Window List</application>, right-click on the "
4251
"handle to the left of the window buttons, then choose "
4252
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The following preferences can be "
4256
#: C/gospanel.xml:1674(guilabel)
4257
msgid "Window List Content"
4260
#: C/gospanel.xml:1676(para)
4262
"To specify which windows to display in the Window List, select one of the "
4263
"following options:"
4266
#: C/gospanel.xml:1679(guilabel)
4267
msgid "Show windows from current workspace"
4270
#: C/gospanel.xml:1680(para)
4272
"Select this option to only show the windows that are open in the current "
4276
#: C/gospanel.xml:1682(guilabel)
4277
msgid "Show windows from all workspaces"
4280
#: C/gospanel.xml:1683(para)
4282
"Select this option to show the windows that are open in all workspaces."
4285
#: C/gospanel.xml:1689(guilabel)
4286
msgid "Window Grouping"
4289
#: C/gospanel.xml:1691(para)
4291
"To specify when the Window List should group windows that belong to the same "
4292
"application, select one of the following options:"
4295
#: C/gospanel.xml:1694(guilabel)
4296
msgid "Never group windows"
4299
#: C/gospanel.xml:1695(para)
4301
"Select this option to never group windows of the same application under one "
4305
#: C/gospanel.xml:1698(guilabel)
4306
msgid "Group windows when space is limited"
4309
#: C/gospanel.xml:1699(para)
4311
"Select this option to group windows of the same application under one button "
4312
"when the space on the panel is restricted."
4315
#: C/gospanel.xml:1702(guilabel)
4316
msgid "Always group windows"
4319
#: C/gospanel.xml:1703(para)
4321
"Select this option to always group windows of the same application under one "
4325
#: C/gospanel.xml:1709(guilabel)
4326
msgid "Restoring Minimized Windows"
4329
#: C/gospanel.xml:1711(para)
4331
"To define how the Window List behaves when you restore windows, select one "
4332
"of the following options."
4335
#: C/gospanel.xml:1714(guilabel)
4336
msgid "Restore to current workspace"
4339
#: C/gospanel.xml:1715(para)
4341
"Select this option to restore a window from the applet to the current "
4342
"workspace, even if the window did not previously reside in the current "
4346
#: C/gospanel.xml:1717(guilabel)
4347
msgid "Restore to native workspace"
4350
#: C/gospanel.xml:1718(para)
4352
"Select this option to switch to the workspace in which a window originally "
4353
"resided when you restore the window from the applet."
4356
#: C/gospanel.xml:1721(para)
4358
"These options are only available if <guilabel>Show windows from all "
4359
"workspaces</guilabel> is selected in the <guilabel>Window List "
4360
"Content</guilabel> section of the dialog."
4363
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4364
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4365
#: C/gosoverview.xml:208(None)
4367
"@@image: 'figures/titlebar_window.png'; md5=b3624c3e2eeb934a16ff5689c8163f44"
4370
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4371
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4372
#: C/gosoverview.xml:349(None)
4374
"@@image: 'figures/workspace_switcher_applet.png'; "
4375
"md5=00b75c538008ce6d01801ae2eb907af9"
4378
#: C/gosoverview.xml:3(title)
4379
msgid "Desktop Overview"
4382
#: C/gosoverview.xml:20(para)
4384
"This chapter introduces you to some of the very basic components of the "
4385
"desktop. These components include <glossterm>Windows</glossterm>, "
4386
"<glossterm>Workspaces</glossterm>, and <glossterm>Applications</glossterm>. "
4387
"Almost all the work (or play) that you do in GNOME will involve these very "
4391
#: C/gosoverview.xml:23(para)
4393
"This chapter describes the default configuration of GNOME. Your vendor or "
4394
"system administrator may have configured your desktop to look different than "
4395
"what is described here."
4398
#: C/gosoverview.xml:36(primary)
4399
msgid "GNOME Desktop components, introducing"
4402
#: C/gosoverview.xml:39(para)
4404
"When you start a desktop session for the first time, you should see a "
4405
"default startup screen, with panels, windows, and various icons."
4408
#: C/gosoverview.xml:43(para)
4409
msgid "The major components of the GNOME Desktop are as follows:"
4412
#: C/gosoverview.xml:47(term) C/goscustdesk.xml:133(term)
4416
#: C/gosoverview.xml:48(para)
4418
"The desktop itself is behind all of the other components on the desktop. You "
4419
"can place objects on the desktop to access your files and directories "
4420
"quickly, or to start applications that you use often. See <xref "
4421
"linkend=\"overview-desktop\"/> for more information."
4424
#: C/gosoverview.xml:54(term)
4428
#: C/gosoverview.xml:55(para)
4430
"The <firstterm>panels</firstterm> are the two bars that run along the top "
4431
"and bottom of the screen. By default, the top panel shows you the GNOME main "
4432
"menu bar, the date and time, and a set of application launcher icons, and "
4433
"the bottom panel shows you the list of open windows and the workspace "
4437
#: C/gosoverview.xml:56(para)
4439
"Panels can be customized to contain a variety of tools, such as other menus "
4440
"and launchers, and small utility applications, called <firstterm>panel "
4441
"applets</firstterm>. For example, you can configure your panel to display "
4442
"the current weather for your location. For more information on panels, see "
4443
"<xref linkend=\"panels\"/>."
4446
#: C/gosoverview.xml:63(term) C/gosoverview.xml:137(title) C/goscustdesk.xml:965(secondary)
4450
#: C/gosoverview.xml:64(para)
4452
"Most applications run inside of one or more windows. You can display "
4453
"multiple windows on your desktop at the same time. Windows can be resized "
4454
"and moved around to accommodate your workflow. Each window has a "
4455
"<firstterm>titlebar</firstterm> at the top with buttons which allow you to "
4456
"minimize, maximize, and close the window. For more information on working "
4457
"with windows, see <xref linkend=\"overview-windows\"/>."
4460
#: C/gosoverview.xml:74(term) C/gosoverview.xml:331(title)
4464
#: C/gosoverview.xml:75(para)
4466
"You can subdivide your desktop into separate "
4467
"<firstterm>workspaces</firstterm>. Each workspace can contain several "
4468
"windows, allowing you to group related tasks together. For more information "
4469
"on working with workspaces, see <xref linkend=\"overview-workspaces\"/>."
4472
#: C/gosoverview.xml:83(term)
4473
msgid "File Manager"
4476
#: C/gosoverview.xml:84(para)
4478
"The <application>Nautilus</application> file manager provides access to your "
4479
"files, folders, and applications. You can manage the contents of folders in "
4480
"the file manager and open the files in the appropriate applications. See "
4481
"<xref linkend=\"nautilus\"/> for more information."
4484
#: C/gosoverview.xml:92(term) C/goseditmainmenu.xml:75(title) C/goseditmainmenu.xml:77(primary)
4488
#: C/gosoverview.xml:93(para)
4490
"You can customize your computer using the <application>System "
4491
"Menu</application>. This contains the <guisubmenu>Preferences </guisubmenu> "
4492
"menu (which allows each user to customise their desktop) and the "
4493
"<guisubmenu>Administration</guisubmenu> menu (which allows computer "
4494
"administrators to customise the settings for all users). The "
4495
"<application>System Menu</application> also contains launchers for this help "
4496
"system and items for locking, logging out from and shutting down your "
4497
"computer. See <xref linkend=\"prefs\"/> for more information on customising "
4501
#: C/gosoverview.xml:102(para)
4503
"Your vendor or system administrator can make configuration changes to suit "
4504
"your needs, so your desktop might not match exactly what is described in "
4505
"this manual. Nevertheless, this manual provides a useful introduction to "
4506
"using the various components of your desktop."
4509
#: C/gosoverview.xml:109(title)
4513
#: C/gosoverview.xml:112(para)
4515
"The desktop lies behind all other components on your screen. When no windows "
4516
"are visible, the desktop is that part of the screen between the top and "
4517
"bottom panels. You can place files and folders on the desktop that you want "
4518
"to have easy access to."
4521
#: C/gosoverview.xml:113(para)
4522
msgid "The desktop also has several special objects on it:"
4525
#: C/gosoverview.xml:115(para)
4527
"The <interface>Computer</interface> icon gives you access to CDs, removable "
4528
"media such as floppy disks, and also the entire filesystem (also known as "
4529
"the root filesystem). By default, you do not have the security permissions "
4530
"to read other users' files or edit system files, but you may need to do so "
4531
"something such as configure a web server on the computer."
4534
#: C/gosoverview.xml:116(para)
4536
"Your Home Folder, labelled <interface><replaceable>username</replaceable>'s "
4537
"Home</interface>, where all of your personal files are kept. You can also "
4538
"open this folder from the <guimenu>Places</guimenu> menu."
4541
#: C/gosoverview.xml:117(para)
4543
"The <interface>Trash</interface> is a special folder in which to place files "
4544
"and folders you no longer need. For more on this, see <xref "
4545
"linkend=\"nautilus-trash\"/>."
4548
#: C/gosoverview.xml:118(para)
4550
"When you insert a CD, a flash drive, or other removable media, or a device "
4551
"containing files such as a music player or a digital camera, an icon "
4552
"representing this device will appear on the desktop."
4555
#: C/gosoverview.xml:121(para)
4557
"As you work with your computer, the desktop becomes obscured by the windows "
4558
"you are working with. To quickly reveal the desktop by minimizing all "
4559
"windows, you can do one of the following:"
4562
#: C/gosoverview.xml:124(para)
4564
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
4565
"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
4568
#: C/gosoverview.xml:125(para)
4571
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>D</keycap></keycom"
4575
#: C/gosoverview.xml:128(para)
4577
"Either action will also restore your windows to their previous state. "
4578
"Alternatively, you can switch to another workspace to see the desktop."
4581
#: C/gosoverview.xml:130(para)
4583
"You can change the colour of the desktop background or the image displayed "
4584
"there. For more on this, see <xref linkend=\"prefs-desktopbackground\"/>."
4587
#: C/gosoverview.xml:132(para)
4589
"The files and folders you put on the desktop are stored in a special folder "
4590
"within your Home Folder, called <filename>Desktop</filename>. Like any other "
4591
"folder, you can put files and other folders directly into it. The only "
4592
"difference is that anything placed into the Desktop folder will then show up "
4593
"on desktop itself."
4596
#: C/gosoverview.xml:143(primary) C/gosnautilus.xml:344(secondary) C/goscustdesk.xml:326(primary)
4600
#: C/gosoverview.xml:144(secondary) C/gosoverview.xml:338(secondary) C/gosoverview.xml:409(secondary)
4604
#: C/gosoverview.xml:147(para)
4606
"A <firstterm>window</firstterm> is a rectangular area of the screen, usually "
4607
"with a border all around and a title bar at the top. You can think of a "
4608
"window as a screen within the screen. Each window displays an application, "
4609
"allowing you to to have more than one application visible, and work on more "
4610
"than one task at a time. You can also think of windows as pieces of paper on "
4611
"your desktop: they can overlap, or be side by side, for example."
4614
#: C/gosoverview.xml:149(para)
4616
"You can control a window's position of the screen, as well as its size. You "
4617
"can control which windows overlap other windows, so the one you want to work "
4618
"with is completely visible. For more about moving and resizing windows, see "
4619
"<xref linkend=\"windows-manipulating\"/>."
4622
#: C/gosoverview.xml:151(para)
4624
"Each window is not necessarily a different application. An application "
4625
"usually has one main window, and may open additional windows at the request "
4629
#: C/gosoverview.xml:153(para)
4631
"The rest of this section describes the different types of windows and how "
4632
"you can interact with them."
4635
#: C/gosoverview.xml:157(title)
4636
msgid "Types of Windows"
4639
#: C/gosoverview.xml:162(para)
4640
msgid "There are two main types of window:"
4643
#: C/gosoverview.xml:166(term)
4644
msgid "Application windows"
4647
#: C/gosoverview.xml:168(para)
4649
"Application windows allow all the minimize, maximize and close operations "
4650
"through the buttons on the titlebar. When opening an application you will "
4651
"usually see a window of this type appear."
4654
#: C/gosoverview.xml:175(term)
4655
msgid "Dialog windows"
4658
#: C/gosoverview.xml:177(para)
4660
"Dialog windows appear at the request of an application window. A dialog "
4661
"window may alert you to a problem, ask for confirmation of an action, or "
4662
"request input from you."
4665
#: C/gosoverview.xml:179(para)
4667
"For example, if you tell an application to save a document, a dialog will "
4668
"ask you where you want to save the new file. If you tell an application to "
4669
"quit while it is still busy, it may ask you to confirm that you want it to "
4670
"abandon work in progress."
4673
#: C/gosoverview.xml:181(para)
4675
"Some dialogs do not allow you to interact with the main application window "
4676
"until you have closed them: these are called <firstterm>modal</firstterm> "
4677
"dialogs. Others can be left open while you work with the main application "
4678
"window: these are called <firstterm>transient</firstterm> dialogs."
4681
#: C/gosoverview.xml:183(para)
4683
"You can select the text in a dialog with the mouse. This allows you to copy "
4684
"it to the clipboard (by right-clicking the text and selecting "
4685
"<guilabel>Copy</guilabel>), and paste it into another application. This is "
4686
"useful if you wish to quote the text you see in a dialog when requesting "
4687
"support on the Internet."
4690
#: C/gosoverview.xml:191(title)
4691
msgid "Manipulating Windows"
4694
#: C/gosoverview.xml:196(para)
4696
"You can change the size and position of windows on the screen. This allows "
4697
"you to see more than one application and do different tasks at the same "
4698
"time. For example, you might want to read text on a web page while writing "
4699
"with a word processor, or to change to another application to do a different "
4700
"task or check its progress."
4703
#: C/gosoverview.xml:198(para)
4705
"You can <firstterm>minimize</firstterm> a window if you are not currently "
4706
"interested in seeing it. This hides it from view. You can "
4707
"<firstterm>maximise</firstterm> a window to fill the whole screen so you can "
4708
"give it your full attention."
4711
#: C/gosoverview.xml:200(para)
4713
"<anchor id=\"gosoverview-FIG-33\"/>Most of these actions are carried out by "
4714
"using the mouse on different parts of the the window's frame (see <xref "
4715
"linkend=\"mouse-actions\"/> for a recap of using the mouse). The top edge of "
4716
"the window frame, called the <firstterm>titlebar</firstterm> because it also "
4717
"displays the title of the window, contains several buttons that change the "
4718
"way the window is displayed."
4721
#: C/gosoverview.xml:201(para)
4723
"<xref linkend=\"fig-titlebar-anno-window\"/> shows the titlebar for a "
4724
"typical application window. From left to right, this contains the Window "
4725
"Menu button, the window title, the minimize button, the maximize button, and "
4729
#: C/gosoverview.xml:204(title)
4730
msgid "Titlebar for a Typical Application Window"
4733
#: C/gosoverview.xml:211(phrase)
4734
msgid "Titlebar of application window frame."
4737
#: C/gosoverview.xml:217(para)
4739
"All actions can also be carried out from the Window Menu. To open this, "
4740
"click on the Window Menu button at the left-hand edge of the titlebar. "
4741
"Common actions can also be carried out with keyboard shortcuts: see <xref "
4742
"linkend=\"shortcuts-window\"/> for a simple list of these. The following "
4743
"lists the actions you can carry out on a window, with the mouse or the "
4747
#: C/gosoverview.xml:221(term)
4748
msgid "Move the window"
4751
#: C/gosoverview.xml:223(para)
4753
"Drag the titlebar to move the window. You can click on any part of the "
4754
"titlebar except the buttons at either end to begin the drag action. The "
4755
"window will move on the screen as you drag the mouse. On less powerful "
4756
"computers, the movement of the window may be represented by moving an "
4757
"outline of its frame."
4760
#: C/gosoverview.xml:225(para)
4762
"You can also choose Move from the Window Menu, or press "
4763
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo>, and then "
4764
"either move the mouse or press the keyboard arrow keys to move the window."
4767
#: C/gosoverview.xml:228(para)
4769
"You can also press-and-hold <keycap>Alt</keycap> and drag any part of the "
4773
#: C/gosoverview.xml:230(para)
4775
"As you move the window, some parts of the screen will give slight resistance "
4776
"to movement. This is to help you align windows more easily to the edges of "
4777
"the desktop, the panels, and the edges of other windows."
4780
#: C/gosoverview.xml:232(para)
4782
"You can also press-and-hold <keycap>Shift</keycap> while you move the window "
4783
"to cause it to only move between the corners of the desktop and other "
4787
#: C/gosoverview.xml:234(para)
4789
"If the <keycap>Num Lock</keycap> key is off, you can use the arrows on the "
4790
"numeric keypad, as well as the <keycap>7</keycap>, <keycap>9</keycap>, "
4791
"<keycap>1</keycap>, and <keycap>3</keycap> keys to move diagonally."
4794
#: C/gosoverview.xml:238(term)
4795
msgid "Resize the window"
4798
#: C/gosoverview.xml:240(para)
4800
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
4801
"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
4802
"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
4803
"position to begin the drag action."
4806
#: C/gosoverview.xml:242(para)
4808
"You can also choose Resize from the Window Menu, or press "
4809
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F8</keycap></keycombo>. The resize "
4810
"pointer appears. Move the mouse in the direction of the edge you want to "
4811
"resize, or press one of the keyboard arrows keys. The pointer changes to "
4812
"indicate the chosen edge. Now you can use the mouse or the arrow keys to "
4813
"move this edge of the window. Click the mouse or press "
4814
"<keycap>Return</keycap> to accept the change. Press <keycap>Escape</keycap> "
4815
"to cancel the resize action and return the window to its original size and "
4819
#: C/gosoverview.xml:247(term)
4820
msgid "Minimize the window"
4823
#: C/gosoverview.xml:249(para)
4825
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
4826
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
4827
"restored to its previous position and size on the screen from the "
4828
"<firstterm>window list</firstterm> on the <link linkend=\"gospanel-"
4829
"3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window selector</firstterm> "
4833
#: C/gosoverview.xml:251(para)
4835
"You can also choose Minimize from the Window Menu, or press "
4836
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
4839
#: C/gosoverview.xml:256(para)
4841
"A minimized window is shown in the window list and the window selector with "
4842
"[ ] around its title."
4845
#: C/gosoverview.xml:262(term)
4846
msgid "Maximize the window"
4849
#: C/gosoverview.xml:264(para)
4851
"Click on the Maximize button in the titlebar, the middle of the group of "
4852
"three on the right. This expands the window so it fills the screen (the "
4853
"panels remain visible)."
4856
#: C/gosoverview.xml:265(para)
4858
"You can also choose Maximize from the Window Menu, or press "
4859
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>, or double-"
4860
"click any part of the titlebar except the buttons at either end."
4863
#: C/gosoverview.xml:269(para)
4865
"If you prefer, you can assign the double-click action to <firstterm>roll "
4866
"up</firstterm> the window: see <xref linkend=\"prefs-windows\"/>."
4869
#: C/gosoverview.xml:274(term)
4870
msgid "Unmaximize the window"
4873
#: C/gosoverview.xml:276(para)
4875
"When a window is maximized, click again on the Maximize button to restore it "
4876
"to its previous position and size on the screen."
4879
#: C/gosoverview.xml:278(para)
4881
"You can also choose Unmaximize from the Window Menu, press "
4882
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F5</keycap></keycombo>, or double-"
4883
"click any part of the titlebar except the buttons at either end."
4886
#: C/gosoverview.xml:283(term)
4887
msgid "Close the window"
4890
#: C/gosoverview.xml:285(para)
4892
"Click the Close button, the rightmost of the group of three on the right. "
4893
"Closing the window may also close the application itself. The application "
4894
"will ask you to confirm closing a window that contains unsaved work."
4897
#: C/gosoverview.xml:290(remark)
4899
"Workspaces commands or a link to them still to go in this section, perhaps"
4902
#: C/gosoverview.xml:295(title)
4903
msgid "Giving Focus to a Window"
4906
#: C/gosoverview.xml:298(para)
4908
"To work with an application, you need to give the "
4909
"<firstterm>focus</firstterm> to its window. When a window has focus, any "
4910
"actions such as mouse clicks, typing text, or keyboard shortcuts, are "
4911
"directed to the application in that window. Only one window can have focus "
4912
"at a time. The window that has focus will appear on top of other windows, so "
4913
"nothing covers any part of it. It may also have a different appearance from "
4914
"other windows, depending on your choice of <link linkend=\"prefs-theme\"> "
4918
#: C/gosoverview.xml:299(para)
4919
msgid "You can give the focus to a window in any of the following ways:"
4922
#: C/gosoverview.xml:302(para)
4924
"With the mouse, click on any part of the window, if the window is visible."
4927
#: C/gosoverview.xml:307(para)
4929
"On the bottom panel, click on the <guibutton>window list button</guibutton> "
4930
"that represents the window in the <application>Window List</application>."
4933
#: C/gosoverview.xml:312(para)
4935
"On the top panel, click the <guibutton>window list icon</guibutton> and "
4936
"choose the window you want to switch to from the list. The <guibutton>window "
4937
"list icon</guibutton> is at the extreme right of the panel, and its icon "
4938
"matches that of the current window's <guibutton>Window Menu "
4939
"button</guibutton>."
4942
#: C/gosoverview.xml:315(para)
4944
"If the window you choose is on a different workspace, you will be switched "
4945
"to that workspace. For more on workspaces, see <xref linkend=\"overview-"
4949
#: C/gosoverview.xml:320(para)
4951
"With the keyboard, hold the <keycap>Alt</keycap> key and press the "
4952
"<keycap>Tab</keycap> key. A pop-up window appears with a list of icons "
4953
"representing each window. While still holding <keycap>Alt</keycap>, press "
4954
"<keycap>Tab</keycap> to move the selection along the list: a black rectangle "
4955
"frames the selected icon and the position of the window it corresponds to is "
4956
"highlighted with a black border. When the window you want to see is "
4957
"selected, release the <keycap>Alt</keycap> key. Using "
4958
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> instead of "
4959
"just <keycap>Tab</keycap> cycles through the icons in reverse order."
4962
#: C/gosoverview.xml:323(para)
4964
"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
4965
"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
4969
#: C/gosoverview.xml:337(primary) C/gosoverview.xml:366(primary) C/gosoverview.xml:393(primary)
4973
#: C/gosoverview.xml:340(para)
4975
"Workspaces allow you to manage which windows are on your screen. You can "
4976
"imagine workspaces as being virtual screens, which you can switch between at "
4977
"any time. Every workspace contains the same desktop, the same panels, and "
4978
"the same menus. However, you can run different applications, and open "
4979
"different windows in each workspace. The applications in each workspace will "
4980
"remain there when you switch to other workspaces."
4983
#: C/gosoverview.xml:342(para)
4985
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
4986
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the "
4987
"<link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
4988
"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
4989
"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-"
4990
"42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
4991
"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
4992
"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
4993
"workspace is highlighted."
4996
#: C/gosoverview.xml:345(title)
4997
msgid "Workspaces Displayed in Workspace Switcher"
5000
#: C/gosoverview.xml:352(phrase)
5001
msgid "Workspace Switcher. The context describes the graphic."
5004
#: C/gosoverview.xml:358(para)
5006
"Each workspace can have any number of applications open in it. The number of "
5007
"workspaces can be customized: see <xref linkend=\"workspace-add\"/>."
5010
#: C/gosoverview.xml:360(para)
5012
"Workspaces enable you to organize the GNOME Desktop when you run many "
5013
"applications at the same time. One way to use workspaces is to allocate a "
5014
"specific function to each workspace: one for email, one for web browsing, "
5015
"one for graphic design, etc. However, everyone has their own preference and "
5016
"you are in no way restricted to only using workspaces like this."
5019
#: C/gosoverview.xml:364(title)
5020
msgid "Switching Between Workspaces"
5023
#: C/gosoverview.xml:367(secondary)
5024
msgid "switching between"
5027
#: C/gosoverview.xml:369(para)
5028
msgid "You can switch between workspaces in any of the following ways:"
5031
#: C/gosoverview.xml:372(para)
5033
"In the <application>Workspace Switcher</application> applet in the bottom "
5034
"panel, click on the workspace where you want to work."
5037
#: C/gosoverview.xml:375(para)
5039
"Move the mouse pointer over the <application>Workspace "
5040
"Switcher</application> applet in the bottom panel, and scroll the mouse "
5044
#: C/gosoverview.xml:378(para)
5046
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>right "
5047
"arrow</keycap></keycombo> to switch to the workspace on the right of the "
5048
"current workspace."
5051
#: C/gosoverview.xml:382(para)
5053
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>left "
5054
"arrow</keycap></keycombo> to switch to the workspace on the left of the "
5055
"current workspace."
5058
#: C/gosoverview.xml:386(para)
5060
"The arrow shortcut keys work according to how your workspaces are set out in "
5061
"the <application>Workspace Switcher</application> applet. If you change your "
5062
"panel so workspaces are displayed vertically instead of horizontally, use "
5063
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>up "
5064
"arrow</keycap></keycombo> and "
5065
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>down "
5066
"arrow</keycap></keycombo> to switch workspaces."
5069
#: C/gosoverview.xml:389(title)
5070
msgid "Adding Workspaces"
5073
#: C/gosoverview.xml:394(secondary)
5074
msgid "specifying number of"
5077
#: C/gosoverview.xml:396(para)
5079
"To add workspaces to the GNOME Desktop, right-click on the "
5080
"<application>Workspace Switcher</application> applet, then choose "
5081
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Workspace Switcher "
5082
"Preferences</guilabel> dialog is displayed. Use the <guilabel>Number of "
5083
"workspaces</guilabel> spin box to specify the number of workspaces that you "
5087
#: C/gosoverview.xml:399(para)
5089
"For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:workspace-"
5090
"switcher\">Workspace Switcher Applet Manual</ulink>."
5093
#: C/gosoverview.xml:404(title)
5094
msgid "Applications"
5097
#: C/gosoverview.xml:412(para)
5099
"An <firstterm>application</firstterm> is a type of computer program that "
5100
"allows you to perform a particular task. You might use applications to "
5101
"create text documents such as letters or reports; to work with spreadsheets; "
5102
"to listen to your favorite music; to navigate the Internet; or to create, "
5103
"edit, or view images and videos. For each of these tasks, you would use a "
5104
"different application."
5107
#: C/gosoverview.xml:414(para)
5109
"To launch an application, open the <guimenu>Applications</guimenu> menu and "
5110
"choose the application you want from the submenus. For more on this, see "
5111
"<xref linkend=\"applications-menu\"/>."
5114
#: C/gosoverview.xml:416(para)
5115
msgid "The applications that are part of GNOME include the following:"
5118
#: C/gosoverview.xml:419(para)
5120
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gedit\"><application>Gedit Text "
5121
"Editor</application></ulink> can read, create, or modify any kind of simple "
5122
"text without any formatting."
5125
#: C/gosoverview.xml:420(para)
5127
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-"
5128
"dictionary\"><application>Dictionary</application></ulink> allows you to "
5129
"look up definitions of a word."
5132
#: C/gosoverview.xml:421(para)
5134
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:eog\"><application>Image "
5135
"Viewer</application></ulink> can display single image files, as well as "
5136
"large image collections."
5139
#: C/gosoverview.xml:422(para)
5141
"<ulink type=\"help\" "
5142
"url=\"ghelp:gcalctool\"><application>Calculator</application></ulink> "
5143
"performs basic, financial, and scientific calculations."
5146
#: C/gosoverview.xml:423(para)
5148
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gucharmap\"><application>Character "
5149
"Map</application></ulink> lets you choose letters and symbols from the "
5150
"<firstterm>Unicode</firstterm> character set and paste them into any "
5151
"application. If you are writing in several languages, not all of the "
5152
"characters you need will be on your keyboard."
5155
#: C/gosoverview.xml:424(para)
5157
"<link linkend=\"nautilus\"><application>Nautilus File "
5158
"Manager</application></link> displays your folders and their contents. Use "
5159
"this to copy, move and classify your files, and to access CDs, USB flash "
5160
"drives, and any other removable media. When you choose an item from the "
5161
"<link linkend=\"places-menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a "
5162
"<application>Nautilus File Manager</application> window opens showing that "
5166
#: C/gosoverview.xml:425(para)
5168
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-"
5169
"terminal\"><application>Terminal</application></ulink> gives you access to "
5170
"the system command line."
5173
#: C/gosoverview.xml:428(para)
5175
"Further standard GNOME applications include games, music and video players, "
5176
"a web browser, software accessibility tools, and utilities to manage your "
5177
"system. Your distributor or vendor may have added other applications, such "
5178
"as a word processor and a graphics editor. They may also provide you with a "
5179
"way to install further applications."
5182
#: C/gosoverview.xml:430(para)
5184
"All GNOME applications have many features in common, which makes it easier "
5185
"to learn how to work with a new GNOME application. The rest of this section "
5186
"describes some of these features."
5189
#: C/gosoverview.xml:433(title)
5190
msgid "Common Features"
5193
#: C/gosoverview.xml:435(para)
5195
"The applications that are provided with the GNOME Desktop share many common "
5196
"features, such as similar open and save dialogs and similar-looking icons. "
5197
"This is because they have all been developed using the GNOME development "
5198
"platform. An application developed using this platform is called a "
5199
"<firstterm>GNOME-compliant application</firstterm>. For example, "
5200
"<application>Nautilus</application> and the <application>gedit</application> "
5201
"text editor are GNOME-compliant applications."
5204
#: C/gosoverview.xml:437(para)
5205
msgid "Some of the features of GNOME-compliant applications are as follows:"
5208
#: C/gosoverview.xml:440(para)
5209
msgid "Consistent look-and-feel"
5212
#: C/gosoverview.xml:441(para)
5214
"GNOME-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use "
5215
"the <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
5216
"preference tool</link> to change the look-and-feel of your GNOME-compliant "
5220
#: C/gosoverview.xml:444(para)
5221
msgid "Menubars, toolbars, and statusbars"
5224
#: C/gosoverview.xml:445(para)
5226
"Most GNOME-compliant applications have a menubar, a toolbar, and a "
5227
"statusbar. The menubars usually have a similar structure; for example, the "
5228
"<guimenu>Help</guimenu> menu always contains an "
5229
"<guimenuitem>About</guimenuitem> menu item."
5232
#: C/gosoverview.xml:448(para)
5234
"A <firstterm>toolbar</firstterm> is a bar that appears under the menubar. A "
5235
"toolbar contains buttons for the most commonly-used commands. A "
5236
"<firstterm>statusbar</firstterm> is a bar at the bottom of a window that "
5237
"provides information about the current state of what you are viewing in the "
5238
"window. Applications might also contains other bars. For example, "
5239
"<application>Nautilus</application> contains a location bar."
5242
#: C/gosoverview.xml:452(para)
5243
msgid "Default shortcut keys"
5246
#: C/gosoverview.xml:453(para)
5248
"GNOME-compliant applications use the same shortcut keys to perform the same "
5249
"actions. See <xref linkend=\"keyboard-skills\"/> for a list of common "
5253
#: C/gosoverview.xml:457(para)
5254
msgid "Drag-and-drop"
5257
#: C/gosoverview.xml:458(para)
5259
"When you drag-and-drop something into a GNOME-compliant application, it will "
5260
"recognize the format of the items that you dragged and will handle them in "
5261
"an appropriate manner. For example, when you drag a HTML file from a "
5262
"<application>Nautilus</application> window to a web browser, the file is "
5263
"displayed in HTML format in the browser. However, when you drag the HTML "
5264
"file to a text editor, the file is displayed in plain text format in the "
5268
#: C/gosoverview.xml:469(title)
5269
msgid "Working With Files"
5272
#: C/gosoverview.xml:470(para)
5274
"The work you do with an application is stored in "
5275
"<firstterm>files</firstterm>. These may be on your computer's hard drive, or "
5276
"on a removable device such as a USB flash drive. You "
5277
"<firstterm>open</firstterm> a file to examine it or work on it, and you "
5278
"<firstterm>save</firstterm> a file to store your work. When you are done "
5279
"working with a file, you <firstterm>close</firstterm> it."
5282
#: C/gosoverview.xml:471(para)
5284
"All GNOME applications use the same dialogs for opening and saving files, "
5285
"presenting you with a consistent interface. The following sections cover the "
5286
"open and the save dialog in detail."
5289
#: C/gosoverview.xml:474(title)
5290
msgid "Choosing a File to Open"
5293
#: C/gosoverview.xml:475(para)
5295
"The <guilabel>Open File</guilabel> dialog allows you to choose a file to "
5296
"open in an application."
5299
#: C/gosoverview.xml:476(para)
5301
"The right-hand pane of the dialog lists files and folders in the current "
5302
"location. You can use the mouse or the arrow keys on your keyboard to select "
5306
#: C/gosoverview.xml:477(para)
5308
"Once a file is selected in the list, perform one of the following actions to "
5312
#: C/gosoverview.xml:479(para)
5313
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
5316
#: C/gosoverview.xml:480(para)
5317
msgid "Press <keycap>Return</keycap>."
5320
#: C/gosoverview.xml:481(para)
5321
msgid "Press <keycap>Spacebar</keycap>."
5324
#: C/gosoverview.xml:482(para)
5325
msgid "Double-click the file."
5328
#: C/gosoverview.xml:484(para)
5330
"If you open a folder or a location instead of a file, the <guilabel>Open "
5331
"File</guilabel> dialog updates to show the contents of that folder or "
5335
#: C/gosoverview.xml:486(para)
5337
"To change the location shown in the right-hand pane, do one of the following:"
5340
#: C/gosoverview.xml:488(para)
5341
msgid "Open a folder that is listed in the current location."
5344
#: C/gosoverview.xml:489(para)
5346
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
5347
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
5348
"places on your network, and your <link linkend=\"nautilus-"
5349
"bookmarks\">bookmarks</link>."
5352
#: C/gosoverview.xml:490(para)
5354
"Click one of the buttons in the path bar above the file listing pane. This "
5355
"shows the hierarchy of folders that contain your current location. Use the "
5356
"arrow buttons to either side of the button bar if the list of folders is too "
5360
#: C/gosoverview.xml:493(para)
5362
"The lower part of the <guilabel>Open File</guilabel> dialog may contain "
5363
"further options specific to the current application."
5366
#: C/gosoverview.xml:496(title)
5367
msgid "Filtering the File List"
5370
#: C/gosoverview.xml:497(para)
5372
"You can restrict the file list to show only files of certain types. To do "
5373
"this, choose a file type from the drop-down list beneath the file list pane. "
5374
"The list of file types depends on the application you are currently using. "
5375
"For example, a graphics application will list different image file formats, "
5376
"and a text editor will list different types of text file."
5379
#: C/gosoverview.xml:501(title)
5380
msgid "Find-as-you-type"
5383
#: C/gosoverview.xml:502(para)
5385
"If you know the name of the file you want to open, begin typing it: the file "
5386
"list will jump to show you files whose names begin with the characters you "
5387
"type. Arrow keys will now select from only these files. The characters you "
5388
"have typed appear in a pop-up window at the base of the file list."
5391
#: C/gosoverview.xml:503(para)
5392
msgid "To cancel find-as-you-type, press <keycap>Esc</keycap>."
5395
#: C/gosoverview.xml:507(title)
5396
msgid "Choosing a folder"
5399
#: C/gosoverview.xml:508(para)
5401
"You might sometimes need to choose a folder to work with rather than open a "
5402
"file. For example, if you use <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:file-"
5403
"roller\"><application>Archive Manager</application></ulink> to extract files "
5404
"from an archive, you need to choose a folder to place the files into. In "
5405
"this case, the files in the current location are greyed out, and pressing "
5406
"<guibutton>Open</guibutton> when a folder is selected will choose that "
5410
#: C/gosoverview.xml:512(title)
5411
msgid "Open Location"
5414
#: C/gosoverview.xml:513(para)
5416
"You can type a full or relative path to the file you want to open. Press "
5417
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo> or click the "
5418
"button at the top left of the window to show (or hide) the "
5419
"<guilabel>Location</guilabel> field. Alternatively, begin typing a full path "
5420
"starting with <filename>/</filename> to show the "
5421
"<guilabel>Location</guilabel> field."
5424
#: C/gosoverview.xml:514(para)
5426
"Type a path from the current location, or an absolute path beginning with "
5427
"<filename>/</filename> or <filename>~/</filename>. The "
5428
"<guilabel>Location</guilabel> field has the following features to simplify "
5429
"the typing of a full filename:"
5432
#: C/gosoverview.xml:516(para)
5434
"A drop-down of possible file and folder names is displayed once you begin "
5435
"typing. Use <keycap>down arrow</keycap> and <keycap>up arrow</keycap> and "
5436
"<keycap>Return</keycap> to choose from the list."
5439
#: C/gosoverview.xml:517(para)
5441
"If the part of the name typed uniquely identifies a file or folder, the name "
5442
"is auto-completed. Press <keycap>Tab</keycap> to accept the suggested text. "
5443
"For example, if you type \"Do\", and the only object in the folder beginning "
5444
"with \"Do\" is <filename>Documents</filename>, then the entire name appears "
5448
#: C/gosoverview.xml:522(title)
5449
msgid "Opening Remote Locations"
5452
#: C/gosoverview.xml:523(para)
5454
"You can open files in remote locations by choosing the location from the "
5455
"left panel, or by typing a path to a remote location into the "
5456
"<guilabel>Location</guilabel> field."
5459
#: C/gosoverview.xml:524(para)
5461
"If you require a password to access the remote location, you will be asked "
5462
"for it when you open it."
5465
#: C/gosoverview.xml:528(title)
5466
msgid "Adding and Removing Bookmarks"
5469
#: C/gosoverview.xml:529(para)
5471
"To add the current location to the bookmarks list, press "
5472
"<guibutton>Add</guibutton>, or right-click a folder in the file list and "
5473
"choose <guimenuitem>Add to Bookmarks</guimenuitem>. You can add any folder "
5474
"that is listed in the current location by dragging it to the bookmarks list."
5477
#: C/gosoverview.xml:530(para)
5479
"To remove a bookmark from the list, select it and press "
5480
"<guibutton>Remove</guibutton>."
5483
#: C/gosoverview.xml:531(para)
5485
"Changes you make to the bookmarks list also affect the "
5486
"<guimenu>Places</guimenu> menu. For more on bookmarks, see <xref "
5487
"linkend=\"nautilus-bookmarks\"/>."
5490
#: C/gosoverview.xml:534(title)
5491
msgid "Showing hidden files"
5494
#: C/gosoverview.xml:535(para)
5496
"To show hidden files in the file list, right-click in the file list and "
5497
"choose <guimenuitem>Show Hidden Files</guimenuitem>. For more on hidden "
5498
"files, see <xref linkend=\"nautilus-managing-hidden-files\"/>."
5501
#: C/gosoverview.xml:539(title)
5502
msgid "Saving a File"
5505
#: C/gosoverview.xml:540(para)
5507
"The first time you save your work in an application, the <guilabel>Save "
5508
"As</guilabel> dialog will ask you for a location and name for the new file. "
5509
"When you save the file on subsequent occasions it will be updated "
5510
"immediately and you will not be asked to re-enter a location or name for the "
5511
"file. To save to a new file, choose "
5512
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save "
5513
"As</guimenuitem></menuchoice>."
5516
#: C/gosoverview.xml:541(para)
5518
"You can enter a filename and choose a location to save in from the drop-down "
5519
"list of bookmarks and commonly-used locations."
5522
#: C/gosoverview.xml:544(title)
5523
msgid "Saving in another location"
5526
#: C/gosoverview.xml:545(para)
5528
"To save the file in a location not listed in the drop-down list, click the "
5529
"<guilabel>Browse for other folders</guilabel> expansion label. This shows a "
5530
"file browser similar to the one in the <guilabel>Open File</guilabel> dialog."
5533
#: C/gosoverview.xml:546(para)
5535
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
5536
"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
5537
"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
5541
#: C/gosoverview.xml:550(title)
5542
msgid "Replacing an existing file"
5545
#: C/gosoverview.xml:551(para)
5547
"If you type in the name of an existing file, you will be asked whether you "
5548
"wish to replace the existing file with your current work. You can also do "
5549
"this by choosing the file you want to overwrite in the browser."
5552
#: C/gosoverview.xml:555(title)
5553
msgid "Typing a Path"
5556
#: C/gosoverview.xml:556(para)
5558
"To specify a path to save a file, type it into the <guilabel>Name</guilabel> "
5559
"field. A drop-down of possible file and folder names is displayed once you "
5560
"begin typing. Use <keycap>down arrow</keycap> and <keycap>up arrow</keycap> "
5561
"and <keycap>Return</keycap> to choose from the list. If only one file or "
5562
"folder matches the partial name you have typed, press <keycap>Tab</keycap> "
5563
"to complete the name."
5566
#: C/gosoverview.xml:560(title)
5567
msgid "Creating a New Folder"
5570
#: C/gosoverview.xml:561(para)
5572
"If you would like to create a new folder to save your file in, press the "
5573
"<guibutton>Create Folder</guibutton> button. Type a name for the new folder "
5574
"and press <keycap>Return</keycap>. You can then choose to save your file in "
5575
"the new folder, as you would with any other folder."
5578
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5579
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5580
#: C/gosnautilus.xml:88(None) C/gosnautilus.xml:361(None)
5582
"@@image: 'figures/naut_browser_mode.png'; "
5583
"md5=44b92e32cdc342cd5624b1be5626386d"
5586
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5587
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5588
#: C/gosnautilus.xml:109(None) C/gosnautilus.xml:171(None)
5590
"@@image: 'figures/naut_spatial_mode.png'; "
5591
"md5=f2f8e037d14274ac04e1df45664f2103"
5594
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5595
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5596
#: C/gosnautilus.xml:156(None)
5598
"@@image: 'figures/naut_spatial_view.png'; "
5599
"md5=08673c38f4b4327f94f298c73b0d270b"
5602
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5603
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5604
#: C/gosnautilus.xml:604(None)
5606
"@@image: 'figures/naut_button_bar.png'; md5=447c19259a84de017f4431ea205bed03"
5609
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5610
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5611
#: C/gosnautilus.xml:624(None)
5613
"@@image: 'figures/naut_go_to_location.png'; "
5614
"md5=f5731ef77db819a54be69cab8806529a"
5617
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5618
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5619
#: C/gosnautilus.xml:641(None) C/gosnautilus.xml:981(None)
5621
"@@image: 'figures/naut_search_bar.png'; md5=60a9a159dee2d7ad5c035ed794845798"
5624
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5625
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5626
#: C/gosnautilus.xml:995(None)
5628
"@@image: 'figures/naut_search_results.png'; "
5629
"md5=cdb07b97b638c6157d40d57373fcc5d4"
5632
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5633
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5634
#: C/gosnautilus.xml:1009(None)
5636
"@@image: 'figures/naut_refine_search.png'; "
5637
"md5=c3d58f408fd7ec2f6965a0f06e05c43e"
5640
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5641
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5642
#: C/gosnautilus.xml:1030(None)
5644
"@@image: 'figures/nautilus_restore_saved_search.png'; "
5645
"md5=1b7dbb7d82639abe4d9f8cc75bc2c80f"
5648
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5649
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5650
#: C/gosnautilus.xml:1156(None)
5652
"@@image: 'figures/naut_spatial_icon_view.png'; "
5653
"md5=c2dd3a38476c26a924c2673c6bb6de93"
5656
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5657
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5658
#: C/gosnautilus.xml:1173(None)
5660
"@@image: 'figures/naut_spatial_list_view.png'; "
5661
"md5=99693c429ea6f6889793a85b0c8fb099"
5664
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5665
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5666
#: C/gosnautilus.xml:1399(None)
5668
"@@image: 'figures/naut_zoom_out_button.png'; "
5669
"md5=372c3f4288c029af11bac9c9012f7d8c"
5672
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5673
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5674
#: C/gosnautilus.xml:1419(None)
5676
"@@image: 'figures/naut_normal_size_button.png'; "
5677
"md5=5bf2b3af293a950536ca593cd49b2f5e"
5680
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5681
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5682
#: C/gosnautilus.xml:1441(None)
5684
"@@image: 'figures/naut_zoom_in_button.png'; "
5685
"md5=0369994f20b3221243b5b7550a5a9318"
5688
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5689
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5690
#: C/gosnautilus.xml:1634(None) C/gosbasic.xml:416(None)
5692
"@@image: 'figures/move_pointer.png'; md5=1a4e4a188a0132fc783c465d42c52426"
5695
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5696
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5697
#: C/gosnautilus.xml:1654(None) C/gosbasic.xml:433(None)
5699
"@@image: 'figures/copy_pointer.png'; md5=228984e885befffd71ae4eadd7ee790e"
5702
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5703
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5704
#: C/gosnautilus.xml:1677(None) C/gosbasic.xml:450(None)
5706
"@@image: 'figures/link_pointer.png'; md5=8fb4e2d2fcaea8b59a653a3d8fc85b5a"
5709
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5710
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5711
#: C/gosnautilus.xml:1733(None) C/gosbasic.xml:469(None)
5713
"@@image: 'figures/ask_pointer.png'; md5=bd23edcf2659006110ce30a14f0abb35"
5716
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5717
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5718
#: C/gosnautilus.xml:2452(None)
5720
"@@image: 'figures/naut_trash_launcher.png'; "
5721
"md5=42951c298a8bc2e3cd779e636e64efcd"
5724
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5725
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5726
#: C/gosnautilus.xml:2634(None)
5728
"@@image: 'figures/naut_emblem.png'; md5=4dfffab4440360f5b2a307b42fa50691"
5731
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5732
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5733
#: C/gosnautilus.xml:2681(None)
5735
"@@image: 'figures/naut_link_emblem.png'; md5=7fefb663977d2a003bc86b8eb61e9100"
5738
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5739
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5740
#: C/gosnautilus.xml:2699(None)
5742
"@@image: 'figures/naut_nowrite_emblem.png'; "
5743
"md5=06a5b7050d82e38d2f54048a1f698092"
5746
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5747
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5748
#: C/gosnautilus.xml:2716(None)
5750
"@@image: 'figures/naut_noread_emblem.png'; "
5751
"md5=e54419d1a042a072d0a56effcc13278a"
5754
#: C/gosnautilus.xml:2(title)
5755
msgid "Working with Files"
5758
#: C/gosnautilus.xml:37(para)
5760
"This chapter describes how to use the <application>Nautilus</application> "
5764
#: C/gosnautilus.xml:43(primary) C/gosnautilus.xml:130(primary) C/gosnautilus.xml:267(primary) C/gosnautilus.xml:343(primary) C/gosnautilus.xml:560(primary) C/gosnautilus.xml:587(primary) C/gosnautilus.xml:655(primary) C/gosnautilus.xml:659(primary) C/gosnautilus.xml:732(primary) C/gosnautilus.xml:820(primary) C/gosnautilus.xml:860(primary) C/gosnautilus.xml:878(primary) C/gosnautilus.xml:891(primary) C/gosnautilus.xml:905(primary) C/gosnautilus.xml:919(primary) C/gosnautilus.xml:944(primary) C/gosnautilus.xml:972(primary) C/gosnautilus.xml:1020(primary) C/gosnautilus.xml:1046(primary) C/gosnautilus.xml:1141(primary) C/gosnautilus.xml:1188(primary) C/gosnautilus.xml:1336(primary) C/gosnautilus.xml:1354(primary) C/gosnautilus.xml:1474(primary) C/gosnautilus.xml:1595(primary) C/gosnautilus.xml:1750(primary) C/gosnautilus.xml:1793(primary) C/gosnautilus.xml:1837(primary) C/gosnautilus.xml:1856(primary) C/gosnautilus.xml:1878(primary) C/gosnautilus.xml:1921(primary) C/gosnautilus.xml:1942(primary) C/gosnautilus.xml:1972(primary) C/gosnautilus.xml:2005(primary) C/gosnautilus.xml:2033(primary) C/gosnautilus.xml:2198(primary) C/gosnautilus.xml:2315(primary) C/gosnautilus.xml:2365(primary) C/gosnautilus.xml:2569(primary) C/gosnautilus.xml:2573(primary) C/gosnautilus.xml:2609(primary) C/gosnautilus.xml:2617(primary) C/gosnautilus.xml:2622(primary) C/gosnautilus.xml:2735(primary) C/gosnautilus.xml:2839(primary) C/gosnautilus.xml:2988(primary) C/gosnautilus.xml:3141(primary) C/gosnautilus.xml:3249(primary) C/gosnautilus.xml:3274(primary) C/gosnautilus.xml:3344(primary) C/gosnautilus.xml:3348(primary) C/gosnautilus.xml:3386(primary) C/gosnautilus.xml:3519(primary) C/gosnautilus.xml:3602(primary) C/gosnautilus.xml:3607(primary) C/gosnautilus.xml:3906(primary) C/gosnautilus.xml:4176(primary)
5765
msgid "file manager"
5768
#: C/gosnautilus.xml:47(title)
5769
msgid "File Manager Functionality"
5772
#: C/gosnautilus.xml:48(para)
5774
"The <application>Nautilus</application> file manager provides a simple and "
5775
"integrated way to manage your files and applications. You can use the file "
5776
"manager to do the following:"
5779
#: C/gosnautilus.xml:52(para)
5780
msgid "Create folders and documents"
5783
#: C/gosnautilus.xml:53(para)
5784
msgid "Display your files and folders"
5787
#: C/gosnautilus.xml:54(para)
5788
msgid "Search and manage your files"
5791
#: C/gosnautilus.xml:55(para)
5792
msgid "Run scripts and launch applications"
5795
#: C/gosnautilus.xml:56(para)
5796
msgid "Customize the appearance of files and folders"
5799
#: C/gosnautilus.xml:57(para)
5800
msgid "Open special locations on your computer"
5803
#: C/gosnautilus.xml:58(para)
5804
msgid "Write data to a CD or DVD"
5807
#: C/gosnautilus.xml:59(para)
5808
msgid "Install and remove fonts"
5811
#: C/gosnautilus.xml:61(para)
5813
"The file manager lets you organize your files into folders. Folders can "
5814
"contain files and may also contain other folders. Using folders can help you "
5815
"find your files more easily."
5818
#: C/gosnautilus.xml:62(para)
5820
"<application>Nautilus</application> also manages the desktop. The desktop "
5821
"lies behind all other visible items on your screen. The desktop is an active "
5822
"component of the way you use your computer."
5825
#: C/gosnautilus.xml:65(para)
5827
"Every user has a Home Folder. The Home Folder contains all of the user's "
5828
"files. The desktop is another folder. The desktop contains special icons "
5829
"allowing easy access to the users Home Folder, Trash, and also removable "
5830
"media such as floppy disks, CDs and USB flashdrives."
5833
#: C/gosnautilus.xml:67(para)
5835
"<application>Nautilus</application> is always running while you are using "
5836
"GNOME. To open a new <application>Nautilus</application> window, double-"
5837
"click on an appropriate icon on the desktop such as "
5838
"<guimenuitem>Home</guimenuitem> or <guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or "
5839
"choose an item from <link linkend=\"places-"
5840
"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel."
5843
#: C/gosnautilus.xml:68(para)
5845
"In GNOME many things are files, such as word processor documents, "
5846
"spreadsheets, photos, movies, and music."
5849
#: C/gosnautilus.xml:72(title)
5850
msgid "File Manager Presentation"
5853
#: C/gosnautilus.xml:73(para)
5855
"<application>Nautilus</application> provides two modes in which you can "
5856
"interact with your filesystem: spatial and browser mode. You may decide "
5857
"which method you prefer and set <application>Nautilus</application> to "
5858
"always use this by selecting (or deselecting) <guilabel>Always open in "
5859
"browser windows</guilabel> in the <guilabel>Behavior</guilabel> tab of the "
5860
"<link linkend=\"nautilus-preferences\">Nautilus preferences dialog</link>."
5863
#: C/gosnautilus.xml:74(para)
5865
"Spatial mode is the default in GNOME, but your distributor, vendor, or "
5866
"system administrator may have configured <application>Nautilus</application> "
5867
"to use browser mode by default."
5870
#: C/gosnautilus.xml:75(para)
5871
msgid "The following explains the difference between the two modes:"
5875
#: C/gosnautilus.xml:78(term)
5876
msgid "Browser mode: browse your files and folders"
5879
#: C/gosnautilus.xml:80(para)
5881
"The file manager window represents a browser, which can display any "
5882
"location. Opening a folder updates the current file manager window to show "
5883
"the contents of the new folder."
5886
#: C/gosnautilus.xml:81(para)
5888
"As well as the folder contents, the browser window displays a toolbar with "
5889
"common actions and locations, a location bar that shows the current location "
5890
"in the hierarchy of folders, and a sidebar that can hold different kinds of "
5894
#: C/gosnautilus.xml:82(para)
5896
"In Browser Mode, you typically have fewer file manager windows open at a "
5897
"time. For more information on using browser mode see <xref "
5898
"linkend=\"nautilus-browser-mode\"/>."
5901
#: C/gosnautilus.xml:84(title)
5902
msgid "<application>Nautilus</application> in browser mode."
5905
#: C/gosnautilus.xml:91(phrase)
5906
msgid "Nautilus in browser mode."
5909
#: C/gosnautilus.xml:99(term)
5910
msgid "Spatial mode: navigate your files and folders as objects"
5913
#: C/gosnautilus.xml:101(para)
5915
"The file manager window represents a particular folder. Opening a folder "
5916
"opens the new window for that folder. Each time you open a particular "
5917
"folder, you will find its window displayed in the same place on the screen "
5918
"and the same size as the last time you viewed it (this is the reason for the "
5919
"name 'spatial mode')."
5922
#: C/gosnautilus.xml:102(para)
5924
"Using spatial mode may lead to more open file manager windows on the screen. "
5925
"On the other hand, some users find that representing files and folders as "
5926
"though they were real physical objects with particular locations makes it "
5927
"easier to work with them. For more information on using spatial mode see "
5928
"<xref linkend=\"nautilus-spatial-mode\"/>"
5931
#: C/gosnautilus.xml:105(title) C/gosnautilus.xml:112(phrase) C/gosnautilus.xml:167(title) C/gosnautilus.xml:174(phrase)
5932
msgid "Three Folders Opened in Spatial Mode."
5935
#: C/gosnautilus.xml:118(para)
5937
"Notice how, when in spatial mode, <application>Nautilus</application> "
5938
"indicates an open folder with a different icon."
5941
#: C/gosnautilus.xml:127(title)
5942
msgid "Spatial Mode"
5945
#: C/gosnautilus.xml:131(secondary)
5949
#: C/gosnautilus.xml:133(para)
5951
"The following section describes how to browse your system using the "
5952
"<application>Nautilus</application> file manager when configured in spatial "
5953
"mode. In spatial mode, each <application>Nautilus</application> window "
5954
"corresponds to a single folder. When you open a folder its window appears at "
5955
"the same place on the screen as the last time you looked at it. This is the "
5956
"default behaviour in <application>Nautilus</application>."
5959
#: C/gosnautilus.xml:134(para) C/gosnautilus.xml:347(para)
5961
"For a comparison of browser mode and spatial mode, see <xref "
5962
"linkend=\"nautilus-presentation\"/>."
5965
#: C/gosnautilus.xml:136(title)
5966
msgid "Spatial Windows"
5969
#: C/gosnautilus.xml:137(para)
5971
"A new spatial window opens each time you open a folder. To open a folder, do "
5972
"one of the following:"
5975
#: C/gosnautilus.xml:140(para)
5976
msgid "Double-click the folder's icon on the desktop or an existing window"
5979
#: C/gosnautilus.xml:141(para)
5981
"Select the folder, and press "
5982
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
5985
#: C/gosnautilus.xml:142(para)
5987
"Select the folder, and press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>down "
5988
"arrow</keycap></keycombo>"
5991
#: C/gosnautilus.xml:143(para)
5993
"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
5994
"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
5995
"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
5996
"bookmarks, see <xref linkend=\"nautilus-bookmarks\"/>."
5999
#: C/gosnautilus.xml:146(para)
6001
"To close the current folder while opening the new one, hold down "
6002
"<keycap>Shift</keycap> when double-clicking, or press "
6003
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>down "
6004
"arrow</keycap></keycombo>."
6007
#: C/gosnautilus.xml:148(para)
6009
"<xref linkend=\"gosnautilus-FIG-504\"/> shows a spatial mode window that "
6010
"displays the contents of the Computer folder."
6013
#: C/gosnautilus.xml:151(title)
6015
"Contents of a folder in a spatial mode.<indexterm><primary>file "
6016
"manager</primary><secondary>icon "
6017
"view</secondary><tertiary>illustration</tertiary></indexterm>"
6020
#: C/gosnautilus.xml:159(phrase)
6021
msgid "Displaying a folder in spatial mode."
6024
#: C/gosnautilus.xml:164(para)
6026
"In spatial mode each open <application>Nautilus</application> windows shows "
6027
"only one location. Selecting a second location will open a second "
6028
"<application>Nautilus</application> window. Because each location remembers "
6029
"the previous position on screen in which it was opened it allows you to "
6030
"easily recognize folders when many of them are open at once."
6033
#: C/gosnautilus.xml:165(para)
6035
"Some people consider spatial mode better, particularly for moving files or "
6036
"folders to different location, others find the number of open windows "
6037
"daunting. <xref linkend=\"gosnautilus-FIG-naut-spatial-many-open\"/> shows "
6038
"an example of spatial browsing with many open locations."
6041
#: C/gosnautilus.xml:180(para)
6043
"Because spatial mode will fill your screen with "
6044
"<application>Nautilus</application> windows it is important to be able to "
6045
"reposition them effectively. By holding the <keycap>Alt</keycap> key and "
6046
"clicking anywhere within the bounds of a <application>Nautilus</application> "
6047
"window you may reposition it simply, instead of requiring that you "
6048
"reposition it by dragging its title bar."
6051
#: C/gosnautilus.xml:184(title)
6052
msgid "Spatial Window Components"
6055
#: C/gosnautilus.xml:185(para)
6057
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-85\"/> describes the components of file "
6061
#: C/gosnautilus.xml:188(title)
6062
msgid "The Spatial Window Components"
6065
#: C/gosnautilus.xml:195(para) C/gosnautilus.xml:384(para)
6069
#: C/gosnautilus.xml:208(para) C/gosnautilus.xml:397(para)
6070
msgid "Contains menus that you use to perform tasks in the file manager."
6073
#: C/gosnautilus.xml:209(para) C/gosnautilus.xml:398(para)
6075
"You can also open a popup menu from file manager windows. To open this popup "
6076
"menu right-click in a file manager window. The items in this menu depend on "
6077
"where you right-click. For example, when you right-click on a file or "
6078
"folder, you can choose items related to the file or folder. When you right-"
6079
"click on the background of a view pane, you can choose items related to the "
6080
"display of items in the view pane."
6083
#: C/gosnautilus.xml:220(para) C/gosnautilus.xml:521(para)
6087
#: C/gosnautilus.xml:223(para) C/gosnautilus.xml:524(para)
6088
msgid "Shows the contents of the following:"
6091
#: C/gosnautilus.xml:226(para) C/gosnautilus.xml:527(para) C/gosnautilus.xml:2472(para)
6095
#: C/gosnautilus.xml:229(para) C/gosnautilus.xml:530(para) C/gosnautilus.xml:3137(primary) C/gosnautilus.xml:3142(secondary) C/gosnautilus.xml:3143(see)
6099
#: C/gosnautilus.xml:232(para) C/gosnautilus.xml:533(para)
6100
msgid "Windows shares"
6103
#: C/gosnautilus.xml:235(para) C/gosnautilus.xml:536(para)
6104
msgid "WebDAV servers"
6107
#: C/gosnautilus.xml:238(para) C/gosnautilus.xml:539(para)
6108
msgid "Locations that correspond to special URIs"
6111
#: C/gosnautilus.xml:245(para) C/gosnautilus.xml:546(para)
6115
#: C/gosnautilus.xml:248(para) C/gosnautilus.xml:549(para)
6116
msgid "Displays status information."
6119
#: C/gosnautilus.xml:253(para)
6120
msgid "Parent folder selector"
6123
#: C/gosnautilus.xml:256(para)
6125
"This drop-down list shows the hierarchy of the folder. Choose a folder from "
6126
"the list to open it."
6129
#: C/gosnautilus.xml:257(para)
6131
"Hold down <keycap>Shift</keycap> while choosing from the list to close the "
6132
"current folder as you open the new one."
6135
#: C/gosnautilus.xml:265(title)
6136
msgid "Displaying Your Home Folder in a Spatial Window"
6139
#: C/gosnautilus.xml:268(secondary) C/gosnautilus.xml:269(see) C/gosnautilus.xml:272(primary) C/gosnautilus.xml:660(secondary) C/gosnautilus.xml:661(see) C/gosnautilus.xml:664(primary)
6140
msgid "Home location"
6143
#: C/gosnautilus.xml:273(secondary) C/gosnautilus.xml:665(secondary) C/gosnautilus.xml:2485(secondary)
6147
#: C/gosnautilus.xml:275(para)
6148
msgid "To display your Home Folder, perform one of the following actions:"
6151
#: C/gosnautilus.xml:279(para)
6152
msgid "Double-click on the <guilabel>Home</guilabel> object on the desktop."
6155
#: C/gosnautilus.xml:283(para)
6157
"From a folder window's menubar, choose "
6158
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home "
6159
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
6162
#: C/gosnautilus.xml:285(para)
6164
"From the top panel menubar, choose "
6165
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home "
6166
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
6169
#: C/gosnautilus.xml:287(para)
6170
msgid "The spatial window displays the contents of your Home Folder."
6173
#: C/gosnautilus.xml:290(title) C/gosnautilus.xml:714(title)
6174
msgid "Displaying a Parent Folder"
6177
#: C/gosnautilus.xml:291(para)
6179
"A parent folder is the folder that contains the current folder. To display "
6180
"the contents of your current folder's parent, do one of the following:"
6183
#: C/gosnautilus.xml:294(para)
6185
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open "
6186
"Parent</guimenuitem></menuchoice>."
6189
#: C/gosnautilus.xml:297(para)
6191
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>up arrow</keycap></keycombo>."
6194
#: C/gosnautilus.xml:299(para)
6196
"Choose from the parent folder selector at the bottom left of the window."
6199
#: C/gosnautilus.xml:301(para)
6201
"To close the current folder while opening the parent, hold down "
6202
"<keycap>Shift</keycap> while choosing from the parent folder selector, or "
6203
"press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>up "
6204
"arrow</keycap></keycombo>."
6207
#: C/gosnautilus.xml:304(title)
6208
msgid "Closing Folders"
6211
#: C/gosnautilus.xml:305(para)
6213
"To close folders you may simply click on the close window button, this "
6214
"however may not be the most efficient way to close many windows. If you "
6215
"would like to view only the current folder, and not the folders you opened "
6216
"to reach the current folder, choose "
6217
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close Parent "
6218
"Folders</guimenuitem></menuchoice>. If want to close all folders on the "
6219
"screen, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close All "
6220
"Folders</guimenuitem></menuchoice>."
6223
#: C/gosnautilus.xml:310(title)
6224
msgid "Displaying a Folder in a Browser Window"
6227
#: C/gosnautilus.xml:311(para)
6229
"If you wish to display a single folder in browser mode, while otherwise "
6230
"continuing to work in spatial mode, perform the following steps:"
6233
#: C/gosnautilus.xml:314(para)
6234
msgid "Select a folder while in spatial mode."
6237
#: C/gosnautilus.xml:317(para)
6239
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Browse "
6240
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
6243
#: C/gosnautilus.xml:322(title)
6244
msgid "Opening a Location"
6247
#: C/gosnautilus.xml:323(para)
6249
"You can open a folder or other location in spatial mode by typing its name."
6252
#: C/gosnautilus.xml:324(para)
6255
"<menuchoice><shortcut><keycombo><keysym>L</keysym></keycombo></shortcut><guim"
6256
"enu>File</guimenu><guimenuitem>Open Location</guimenuitem></menuchoice>, and "
6257
"type the path or URI of the location you wish to open."
6260
#: C/gosnautilus.xml:338(title)
6261
msgid "Browser Mode"
6264
#: C/gosnautilus.xml:346(para)
6266
"The following section describes how to browse your system using the "
6267
"<application>Nautilus</application> file manager when configured in browser "
6268
"mode. In browser mode, opening a folder updates the current file manager to "
6269
"show the contents of the new folder."
6272
#: C/gosnautilus.xml:349(title)
6273
msgid "The File Browser Window"
6276
#: C/gosnautilus.xml:352(para)
6278
"Choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>System "
6279
"Tools</guimenuitem><guimenuitem>File Browser</guimenuitem></menuchoice>."
6282
#: C/gosnautilus.xml:353(para)
6284
"While in spatial mode you may open a folder in browser mode by right "
6285
"clicking on that folder and choosing <guimenuitem>Browse "
6286
"Folder</guimenuitem>. A new file browser window will then open and display "
6287
"the contents of the selected folder."
6290
#: C/gosnautilus.xml:354(para)
6292
"If <application>Nautilus</application> is set to always open browser "
6293
"windows, double clicking any folder will open a browser window, see <xref "
6294
"linkend=\"gosnautilus-56\"/>."
6297
#: C/gosnautilus.xml:350(para)
6299
"You can access the file browser in the following ways: <placeholder-1/>"
6302
#: C/gosnautilus.xml:357(title)
6303
msgid "Contents of a Folder in a File Browser Window"
6306
#: C/gosnautilus.xml:364(phrase)
6307
msgid "A folder in a file browser window."
6310
#: C/gosnautilus.xml:370(para)
6312
"In some distributions of the GNOME Desktop, the <guibutton>Home</guibutton> "
6313
"toolbar button might have another designation, for example, "
6314
"<guibutton>Documents</guibutton>."
6317
#: C/gosnautilus.xml:373(title)
6318
msgid "The File Browser Window Components"
6321
#: C/gosnautilus.xml:374(para)
6323
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-83\"/> describes the components of a file "
6327
#: C/gosnautilus.xml:377(title)
6328
msgid "File Browser Window Components"
6331
#: C/gosnautilus.xml:411(para)
6332
msgid "Contains buttons that you use to perform tasks in the file manager."
6335
#: C/gosnautilus.xml:414(para)
6337
"<guibutton>Back</guibutton> Returns to the previously visited location. The "
6338
"adjacent drop down list also contains a list of the most recently visited "
6339
"locations to allow you to return to them faster."
6342
#: C/gosnautilus.xml:417(para)
6344
"<guimenu>Forward</guimenu> Performs the opposite function to the "
6345
"<guibutton>Back</guibutton> toolbar item. If you have previously navigated "
6346
"back in time then this button returns you to the present."
6349
#: C/gosnautilus.xml:420(para)
6351
"<guibutton>Up</guibutton> Moves up one level to the parent of the current "
6355
#: C/gosnautilus.xml:423(para)
6357
"<guibutton>Reload</guibutton> Refreshes the contents of the current folder."
6360
#: C/gosnautilus.xml:426(para)
6361
msgid "<guibutton>Home</guibutton> Opens your Home Folder."
6364
#: C/gosnautilus.xml:429(para)
6365
msgid "<guibutton>Computer</guibutton> Opens your Computer folder."
6368
#: C/gosnautilus.xml:432(para)
6369
msgid "<guibutton>Search</guibutton> Opens the search bar."
6372
#: C/gosnautilus.xml:439(para)
6373
msgid "Location bar"
6376
#: C/gosnautilus.xml:442(para)
6378
"The location bar is a very powerful tool for navigating your computer. It "
6379
"can appear in three different ways depending on your selection. For more on "
6380
"using the location bar see <xref linkend=\"nautilus-location-bar\"/>. In all "
6381
"three configurations the location bar always contains the following items."
6384
#: C/gosnautilus.xml:445(para)
6386
"<guimenu>Zoom</guimenu> buttons: Enable you to change the size of items in "
6390
#: C/gosnautilus.xml:449(para)
6392
"<guilabel>View as</guilabel> drop-down list: Enables you to choose how to "
6393
"show items in your view pane."
6396
#: C/gosnautilus.xml:458(para)
6400
#: C/gosnautilus.xml:461(para)
6401
msgid "Performs the following functions:"
6404
#: C/gosnautilus.xml:464(para)
6405
msgid "Shows information about the current file or folder."
6408
#: C/gosnautilus.xml:467(para)
6409
msgid "Enables you to navigate through your files."
6412
#: C/gosnautilus.xml:470(para)
6414
"To display the side pane, choose "
6415
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
6416
"Pane</guimenuitem></menuchoice>. The side pane contains a drop-down list "
6417
"that enables you to choose what to show in the side pane. You can choose "
6418
"from the following options:"
6421
#: C/gosnautilus.xml:476(guilabel)
6425
#: C/gosnautilus.xml:478(para)
6426
msgid "Displays places of particular interest."
6429
#: C/gosnautilus.xml:482(guilabel) C/gosnautilus.xml:3631(para) C/gosnautilus.xml:3779(para)
6433
#: C/gosnautilus.xml:484(para)
6435
"Displays the icon and information about the current folder. Buttons may "
6436
"appear in the side pane, these buttons enable you to perform actions on the "
6437
"current folder, other than the default action."
6440
#: C/gosnautilus.xml:489(guilabel)
6444
#: C/gosnautilus.xml:491(para)
6446
"Displays a hierarchical representation of your file system. You can use the "
6447
"<guilabel>Tree</guilabel> to navigate through your files."
6450
#: C/gosnautilus.xml:496(guilabel) C/gosnautilus.xml:861(secondary)
6454
#: C/gosnautilus.xml:498(para)
6456
"Contains a history list of files, folders, FTP sites, and URIs that you have "
6460
#: C/gosnautilus.xml:503(guilabel)
6464
#: C/gosnautilus.xml:505(para)
6465
msgid "Enables you to add notes to your files and folders."
6468
#: C/gosnautilus.xml:509(guilabel)
6472
#: C/gosnautilus.xml:511(para)
6473
msgid "Contains emblems that you can add to a file or folder."
6476
#: C/gosnautilus.xml:514(para)
6478
"To close the side pane, click on the <guibutton>X</guibutton> button at the "
6479
"top right of the side pane."
6482
#: C/gosnautilus.xml:558(title)
6483
msgid "Showing and Hiding File Browser Window Components"
6486
#: C/gosnautilus.xml:561(secondary) C/gosnautilus.xml:588(secondary)
6487
msgid "window components, showing and hiding"
6490
#: C/gosnautilus.xml:564(para)
6492
"To show or hide any of the components of the file browser described in <xref "
6493
"linkend=\"gosnautilus-TBL-83\"/> select any of the following items from the "
6497
#: C/gosnautilus.xml:567(para)
6499
"To hide the side pane, choose "
6500
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
6501
"Pane</guimenuitem></menuchoice>. To display the side pane again, choose "
6502
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
6503
"Pane</guimenuitem></menuchoice> again. Alternatively you may press "
6504
"<keycap>F9</keycap> to toggle the visibility of the side pane."
6507
#: C/gosnautilus.xml:571(para)
6509
"To hide the toolbar, choose "
6510
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Main "
6511
"Toolbar</guimenuitem></menuchoice>. To display the toolbar again, choose "
6512
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Main "
6513
"Toolbar</guimenuitem></menuchoice> again."
6516
#: C/gosnautilus.xml:575(para)
6518
"To hide the location bar, choose "
6519
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Location "
6520
"Bar</guimenuitem></menuchoice>. To display the location bar again, choose "
6521
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Location "
6522
"Bar</guimenuitem></menuchoice> again."
6525
#: C/gosnautilus.xml:579(para)
6527
"To hide the statusbar, choose "
6528
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menu"
6529
"choice>. To display the statusbar again, choose "
6530
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menu"
6534
#: C/gosnautilus.xml:585(title)
6535
msgid "Using the Location Bar"
6538
#: C/gosnautilus.xml:591(para)
6540
"The file browser's location bar can show either a location field, a button "
6541
"bar, or a search field. Each is useful in different situations."
6544
#: C/gosnautilus.xml:596(guilabel)
6548
#: C/gosnautilus.xml:597(para)
6550
"By default the button bar is shown. This shows a row of buttons representing "
6551
"the current location's hierarchy, with a button for each containing folder. "
6552
"Click on the button to jump between folders in the hierarchy. You can return "
6553
"to the original folder, which is shown as the last button in the row."
6556
#: C/gosnautilus.xml:598(para)
6558
"You can also drag buttons, for example to another location, in order to copy "
6562
#: C/gosnautilus.xml:600(title) C/gosnautilus.xml:607(phrase) C/gosnautilus.xml:637(title)
6563
msgid "The button bar."
6566
#: C/gosnautilus.xml:614(guilabel)
6567
msgid "Text Location Bar"
6570
#: C/gosnautilus.xml:615(para)
6572
"The text location bar shows the current location as a text path, for "
6573
"example: '/home/user/Documents'. The location field is particularly useful "
6574
"for jumping to a known folder very quickly."
6577
#: C/gosnautilus.xml:616(para)
6579
"To go to a new location, type a new path or edit the current one, then press "
6580
"<keycap>Enter</keycap>. The path field automatically completes what you are "
6581
"typing when there is only one possibility. To accept the suggested "
6582
"completion, press <keycap>Tab</keycap>."
6585
#: C/gosnautilus.xml:617(para)
6587
"To always use the text location bar, click on the toggle button at the left "
6588
"of the location bar."
6591
#: C/gosnautilus.xml:618(para)
6593
"To quickly switch to the text location bar while using the button bar, press "
6594
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>, choose "
6595
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Location</guimenuitem></menucho"
6596
"ice>, or press <keycap>Leading Slash (/)</keycap> to type a path from the "
6597
"root directory. The location bar shows the location buttons again after you "
6598
"press <keycap>Enter</keycap> or cancel with <keycap>Escape</keycap>."
6601
#: C/gosnautilus.xml:620(title) C/gosnautilus.xml:627(phrase)
6602
msgid "The location bar."
6605
#: C/gosnautilus.xml:634(guilabel)
6609
#: C/gosnautilus.xml:635(para)
6611
"By pressing <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> or "
6612
"selecting the <guibutton>Search</guibutton> toolbar button the search bar "
6613
"appears. For more information on searching see <xref linkend=\"nautilus-"
6614
"searching\"/>. The search bar is excellent for locating files of folders "
6615
"when you are not sure of their exact location."
6618
#: C/gosnautilus.xml:644(phrase) C/gosnautilus.xml:977(title) C/gosnautilus.xml:984(phrase)
6619
msgid "The search bar."
6622
#: C/gosnautilus.xml:653(title)
6623
msgid "Displaying Your Home Folder"
6626
#: C/gosnautilus.xml:656(secondary)
6630
#: C/gosnautilus.xml:667(para)
6632
"To quickly display your Home Folder, perform one of the following actions "
6633
"from a file browser window:"
6636
#: C/gosnautilus.xml:671(para)
6639
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Home</guimenuitem></menuchoice>"
6643
#: C/gosnautilus.xml:674(para)
6644
msgid "Click on the <guibutton>Home</guibutton> toolbar button."
6647
#: C/gosnautilus.xml:677(para)
6649
"Click on the <guibutton>Home</guibutton> button in the Places side pane."
6652
#: C/gosnautilus.xml:680(para)
6653
msgid "The file browser window displays the contents of your Home Folder."
6656
#: C/gosnautilus.xml:683(title)
6657
msgid "Displaying a Folder"
6660
#: C/gosnautilus.xml:684(para)
6662
"The contents of a folder can be displayed in either list or icon view by "
6663
"selecting the appropriate item in the location bar <guilabel>View "
6664
"as</guilabel> menu. For more information on the list and icon view see <xref "
6665
"linkend=\"gosnautilus-7\"/>"
6668
#: C/gosnautilus.xml:687(para)
6669
msgid "Double-click on the folder in the view pane."
6672
#: C/gosnautilus.xml:690(para)
6674
"Use the <guilabel>Tree</guilabel> in the side pane. For more information, "
6675
"see <xref linkend=\"gosnautilus-27\"/>."
6678
#: C/gosnautilus.xml:694(para)
6680
"Click on the <guilabel>Location</guilabel> buttons in the location bar."
6683
#: C/gosnautilus.xml:698(para)
6685
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo> to show "
6686
"the text <guilabel>Location</guilabel> field, type the path of the folder "
6687
"that you want to display, then press <keycap>Return</keycap>. The "
6688
"<guilabel>Location</guilabel> field includes an autocomplete feature. As you "
6689
"type a path, the file manager reads your file system. When you type enough "
6690
"characters to uniquely identify a directory, the file manager completes the "
6691
"name of the directory in the <guilabel>Location</guilabel> field."
6694
#: C/gosnautilus.xml:706(para)
6696
"Use the <guibutton>Back</guibutton> toolbar button and the "
6697
"<guibutton>Forward</guibutton> toolbar button to browse through your "
6698
"navigation history."
6701
#: C/gosnautilus.xml:709(para)
6703
"To change to the folder that is one level above the current folder, choose "
6704
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Up</guimenuitem></menuchoice>. "
6705
"Alternatively, click on the <guibutton>Up</guibutton> toolbar button."
6708
#: C/gosnautilus.xml:715(para)
6710
"The parent folder of the current folder which you are browsing is the one "
6711
"which exists, in a hierarchical representation, one level above the current. "
6712
"To display the contents of parent folder, perform one of the following steps:"
6715
#: C/gosnautilus.xml:719(para)
6716
msgid "Press the <guibutton>Up</guibutton> button on the toolbar."
6719
#: C/gosnautilus.xml:722(para)
6721
"Choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Open "
6722
"Parent</guimenuitem></menuchoice> from the menubar."
6725
#: C/gosnautilus.xml:725(para)
6726
msgid "Press the <keycap>Backspace</keycap> key."
6729
#: C/gosnautilus.xml:730(title)
6730
msgid "Using the Tree From the Side Pane"
6733
#: C/gosnautilus.xml:733(secondary) C/gosnautilus.xml:736(primary)
6737
#: C/gosnautilus.xml:738(para)
6739
"The <guilabel>Tree</guilabel> view is one of the most useful features of the "
6740
"side pane. It displays a hierarchical representation of your file system and "
6741
"provides a convenient way to browse and to navigate your file system. To "
6742
"display the <guilabel>Tree</guilabel> in the side pane, choose "
6743
"<guimenuitem>Tree</guimenuitem> from the drop-down list at the top of the "
6747
#: C/gosnautilus.xml:740(para)
6749
"In the <guilabel>Tree</guilabel>view, open folders are represented as "
6750
"downwards facing arrows."
6753
#: C/gosnautilus.xml:742(para)
6755
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-34\"/> describes tasks you can perform with "
6756
"the <guilabel>Tree</guilabel>, and how to do so."
6759
#: C/gosnautilus.xml:745(title)
6763
#: C/gosnautilus.xml:752(para) C/gosnautilus.xml:1487(para) C/gosnautilus.xml:1612(para)
6767
#: C/gosnautilus.xml:762(para)
6768
msgid "Open the <guilabel>Tree</guilabel>."
6771
#: C/gosnautilus.xml:765(para)
6773
"Choose <guilabel>Tree</guilabel> from the drop-down list at the top of the "
6777
#: C/gosnautilus.xml:771(para)
6778
msgid "Close the <guilabel>Tree</guilabel>."
6781
#: C/gosnautilus.xml:774(para)
6783
"Choose another item from the drop-down list at the top of the side pane."
6786
#: C/gosnautilus.xml:780(para)
6787
msgid "Expand a folder in the <guilabel>Tree</guilabel>."
6790
#: C/gosnautilus.xml:783(para) C/gosnautilus.xml:791(para)
6792
"Click on the arrow next to the folder in the <guilabel>Tree</guilabel>."
6795
#: C/gosnautilus.xml:788(para)
6796
msgid "Collapse a folder in the <guilabel> Tree</guilabel>."
6799
#: C/gosnautilus.xml:796(para)
6800
msgid "Display the contents of a folder in the view pane."
6803
#: C/gosnautilus.xml:800(para)
6804
msgid "Select the folder in the <guilabel>Tree</guilabel>."
6807
#: C/gosnautilus.xml:805(para)
6808
msgid "Open a file."
6811
#: C/gosnautilus.xml:808(para)
6812
msgid "Select the file in the <guilabel>Tree</guilabel>."
6815
#: C/gosnautilus.xml:814(para)
6817
"You can set your preferences so that the <guilabel>Tree</guilabel> does not "
6818
"display files. For more information, see <xref linkend=\"gosnautilus-438\"/>."
6821
#: C/gosnautilus.xml:818(title)
6822
msgid "Using Your Navigation History"
6825
#: C/gosnautilus.xml:821(secondary)
6826
msgid "navigating history list"
6829
#: C/gosnautilus.xml:823(para)
6831
"The file browser window maintains a history list of files, folders, FTP "
6832
"sites, and URI locations you have recently visited. You can use the history "
6833
"list to navigate to quickly return to these places. Your history list "
6834
"contains the last ten items that you viewed."
6837
#: C/gosnautilus.xml:827(para)
6839
"To clear your history list choose "
6840
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Clear "
6841
"History</guimenuitem></menuchoice>."
6844
#: C/gosnautilus.xml:829(title)
6845
msgid "Navigating Your History List Using the Go Menu"
6848
#: C/gosnautilus.xml:830(para)
6850
"To display a list of previously-viewed items, choose the "
6851
"<guimenu>Go</guimenu> menu. Your history list is displayed in the lower part "
6852
"of the <guimenu>Go</guimenu> menu. To open an item in your history list, "
6853
"simply click on the item."
6856
#: C/gosnautilus.xml:833(title)
6857
msgid "Navigating Your History List Using the Toolbar"
6860
#: C/gosnautilus.xml:834(para)
6862
"To use the toolbar to navigate your history list, perform one of the "
6863
"following actions:"
6866
#: C/gosnautilus.xml:838(para)
6868
"To open the folder or URI in your history list, click on the "
6869
"<guibutton>Back</guibutton> toolbar button."
6872
#: C/gosnautilus.xml:842(para)
6874
"To open the folder or URI in your history list, click on the "
6875
"<guibutton>Forward</guibutton> toolbar button."
6878
#: C/gosnautilus.xml:846(para)
6880
"To display a list of previously-viewed items, click on the down arrow to the "
6881
"right of the <guibutton>Back</guibutton> toolbar button. To open an item "
6882
"from this list, click on the item."
6885
#: C/gosnautilus.xml:851(para)
6887
"To display a list of items that you viewed after you viewed the current "
6888
"item, click on the down arrow to the right of the "
6889
"<guibutton>Forward</guibutton> toolbar button. To open an item from this "
6890
"list, click on the item."
6893
#: C/gosnautilus.xml:858(title)
6894
msgid "Navigating Your History List Using History in the Side Pane"
6897
#: C/gosnautilus.xml:863(para)
6899
"To display the <guilabel>History</guilabel> list in the side pane, choose "
6900
"<guilabel>History</guilabel> from the drop-down list at the top of the side "
6901
"pane. The <guilabel>History</guilabel> list in the side pane displays a list "
6902
"of your previously-viewed items."
6905
#: C/gosnautilus.xml:865(para)
6907
"To display an item from your history list in the view pane, double-click on "
6908
"the item in the <guilabel>History</guilabel> list."
6911
#: C/gosnautilus.xml:874(title)
6912
msgid "Opening Files"
6915
#: C/gosnautilus.xml:879(secondary)
6916
msgid "opening files"
6919
#: C/gosnautilus.xml:881(para)
6921
"When you open a file, the file manager performs the default action for that "
6925
#: C/gosnautilus.xml:883(para)
6927
"For example, opening a music file will play it with the default music "
6928
"playing application, opening a text file will allow you to read and edit it "
6929
"in a text editor, and opening an image file will display the image."
6932
#: C/gosnautilus.xml:884(para)
6934
"The file manager checks the contents of a file to determine the type of a "
6935
"file. If the first lines do not determine the type of the file, then the "
6936
"file manager checks the <glossterm>file extension</glossterm>."
6939
#: C/gosnautilus.xml:887(para)
6941
"If you open an executable text file, that is, one that Nautilus considers "
6942
"can be run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, "
6943
"or display it in a text editor. You can modify this behaviour in the <link "
6944
"linkend=\"nautilus-preferences\">File Management preferences</link>."
6947
#: C/gosnautilus.xml:889(title)
6948
msgid "Executing the Default Action"
6951
#: C/gosnautilus.xml:892(secondary) C/gosnautilus.xml:1021(secondary)
6952
msgid "executing default actions for files"
6955
#: C/gosnautilus.xml:895(para)
6957
"To execute the default action for a file, double-click on the file. For "
6958
"example, the default action for plain text documents is to display the file "
6959
"in a text viewer. In this case, you can double-click on the file to display "
6960
"the file in a text viewer."
6963
#: C/gosnautilus.xml:899(para)
6965
"You can set your file manager preferences so that you click once on a file "
6966
"to execute the default action. For more information, see <xref "
6967
"linkend=\"gosnautilus-56\"/>."
6970
#: C/gosnautilus.xml:903(title)
6971
msgid "Executing Non-Default Actions"
6974
#: C/gosnautilus.xml:906(secondary)
6975
msgid "executing non-default actions for files"
6978
#: C/gosnautilus.xml:909(para)
6980
"To execute actions other than the default action for a file, select the file "
6981
"that you want to perform an action on. In the "
6982
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu you will either have "
6983
"\"Open with\" choices, or an <menuchoice><guimenuitem>Open "
6984
"With</guimenuitem></menuchoice> submenu. Select the desired option from this "
6988
#: C/gosnautilus.xml:915(title)
6989
msgid "Adding Actions"
6992
#: C/gosnautilus.xml:920(secondary)
6993
msgid "adding actions"
6996
#: C/gosnautilus.xml:922(para)
6998
"To add actions associated with a file type, perform the following steps:"
7001
#: C/gosnautilus.xml:926(para)
7003
"In the view pane, select a file of the type to which you want to add an "
7007
#: C/gosnautilus.xml:930(para)
7009
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open with Other "
7010
"Application</guimenuitem></menuchoice>."
7013
#: C/gosnautilus.xml:933(para)
7015
"Either choose an application in the open with dialog or browse to the "
7016
"program with which you wish to open this type."
7019
#: C/gosnautilus.xml:937(para)
7021
"The action you have chosen is now added to the list of actions for that "
7022
"particular file type. If there was no prior action associated with the type, "
7023
"the newly added action is the default."
7026
#: C/gosnautilus.xml:939(para)
7028
"You may also add actions in the <guilabel>Open With</guilabel> tabbed "
7030
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></men"
7034
#: C/gosnautilus.xml:942(title)
7035
msgid "Modifying Actions"
7038
#: C/gosnautilus.xml:945(secondary)
7039
msgid "modifying actions"
7042
#: C/gosnautilus.xml:947(para)
7044
"To modify the actions associated with a file or file type, perform the "
7048
#: C/gosnautilus.xml:951(para)
7050
"In the view pane, select a file of the type to which you want to modify the "
7054
#: C/gosnautilus.xml:955(para) C/gosnautilus.xml:2591(para)
7057
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></men"
7061
#: C/gosnautilus.xml:958(para)
7062
msgid "Choose <guilabel>Open With</guilabel> tabbed section."
7065
#: C/gosnautilus.xml:961(para)
7067
"Use <guibutton>Add</guibutton> or <guibutton>Remove</guibutton> buttons to "
7068
"tailor the list of actions. Select the default action with the option to the "
7072
#: C/gosnautilus.xml:970(title)
7073
msgid "Searching For Files"
7076
#: C/gosnautilus.xml:973(secondary)
7077
msgid "searching files"
7080
#: C/gosnautilus.xml:975(para)
7082
"The <application>Nautilus</application> file manager includes an easy and "
7083
"simple to use way search for your files and folders. To begin a search press "
7084
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> or select the "
7085
"<guibutton>Search</guibutton> toolbar button. The search bar should appear "
7086
"as in <xref linkend=\"gosnautilus-FIG-925\"/>"
7089
#: C/gosnautilus.xml:989(para)
7091
"Enter characters present in the name or contents of the file or folder you "
7092
"wish to find and press <keycap>Enter</keycap>. The results of your search "
7093
"should appear in the view pane as illustrated in <xref linkend=\"gosnautilus-"
7097
#: C/gosnautilus.xml:991(title) C/gosnautilus.xml:998(phrase)
7098
msgid "The result of a search."
7101
#: C/gosnautilus.xml:1003(para)
7103
"If you are not happy with your search you can refine it by adding addition "
7104
"conditions. This allows you to restrict the search to a specific file type "
7105
"or location. To add search conditions click the <guibutton>+</guibutton> "
7106
"icon. <xref linkend=\"gosnautilus-FIG-927\"/> shows a search which has been "
7107
"restricted to the users home directory and to only search for text files."
7110
#: C/gosnautilus.xml:1005(title) C/gosnautilus.xml:1012(phrase)
7111
msgid "Restricting a search."
7114
#: C/gosnautilus.xml:1018(title)
7115
msgid "Saving Searches"
7118
#: C/gosnautilus.xml:1024(para)
7120
"Nautilus searches can also be saved for future use. Once saved, searches may "
7121
"be reopened later. <xref linkend=\"gosnautilus-FIG-935\"/> shows a user with "
7122
"three saved searches, browsing one of them."
7125
#: C/gosnautilus.xml:1026(title) C/gosnautilus.xml:1033(phrase)
7126
msgid "Browsing the results of a saved search."
7129
#: C/gosnautilus.xml:1038(para)
7131
"Saved searches behave exactly like regular folders, for example you can "
7132
"open, move or delete files from within a saved search."
7135
#: C/gosnautilus.xml:1044(title)
7136
msgid "Managing Your Files and Folders"
7139
#: C/gosnautilus.xml:1047(secondary)
7140
msgid "managing files and folders"
7143
#: C/gosnautilus.xml:1049(para)
7144
msgid "This section describes how to work with your files and folders."
7147
#: C/gosnautilus.xml:1053(title)
7148
msgid "Directories and File Systems"
7151
#: C/gosnautilus.xml:1054(para)
7153
"Linux and Unix file systems are organised in a hierarchical, tree-like "
7154
"structure. The highest level of the file system is the "
7155
"<filename>/</filename> or <emphasis>root directory</emphasis>. In the Unix "
7156
"and Linux design philosophy, everything is considered a file - including "
7157
"hard disks, partitions and removable media. This means that all files and "
7158
"directories (including other disks and partitions) exist under the root "
7162
#: C/gosnautilus.xml:1056(para)
7164
"For example, <filename>/home/jebediah/cheeses.odt</filename> shows the "
7165
"correct full path to the <filename>cheeses.odt</filename> file that exists "
7166
"in the <filename>jebediah</filename> directory which is under the "
7167
"<filename>home</filename> directory, which in turn, is under the root "
7168
"(<filename>/</filename>) directory."
7171
#: C/gosnautilus.xml:1058(para)
7173
"Underneath the root (<filename>/</filename>) directory, there is a set of "
7174
"important system directories that are commonly used across most Linux "
7175
"distributions. The following is a listing of common directories that are "
7176
"directly under the root (<filename>/</filename>) directory:"
7179
#: C/gosnautilus.xml:1062(para)
7181
"<filename>/bin</filename> - important <emphasis>bin</emphasis>ary "
7185
#: C/gosnautilus.xml:1066(para)
7187
"<filename>/boot</filename> - files that are required to "
7188
"<emphasis>boot</emphasis> the computer"
7191
#: C/gosnautilus.xml:1070(para)
7192
msgid "<filename>/dev</filename> - the <emphasis>dev</emphasis>ice files"
7195
#: C/gosnautilus.xml:1074(para)
7197
"<filename>/etc</filename> - configuration files, startup scripts, "
7198
"<emphasis>etc</emphasis>..."
7201
#: C/gosnautilus.xml:1078(para)
7203
"<filename>/home</filename> - local users' <emphasis>home</emphasis> "
7207
#: C/gosnautilus.xml:1082(para)
7208
msgid "<filename>/lib</filename> - system <emphasis>lib</emphasis>raries"
7211
#: C/gosnautilus.xml:1086(para)
7213
"<filename>/lost+found</filename> - provides a "
7214
"<emphasis>lost+found</emphasis> system for files that exist under the root "
7215
"(<filename>/</filename>) directory"
7218
#: C/gosnautilus.xml:1090(para)
7220
"<filename>/media</filename> - mounted (loaded) removable "
7221
"<emphasis>media</emphasis> such as CDs, digital cameras, etc..."
7224
#: C/gosnautilus.xml:1094(para)
7226
"<filename>/mnt</filename> - "
7227
"<emphasis>m</emphasis>ou<emphasis>nt</emphasis>ed filesystems"
7230
#: C/gosnautilus.xml:1098(para)
7232
"<filename>/opt</filename> - provides a location for "
7233
"<emphasis>opt</emphasis>ional applications to be installed"
7236
#: C/gosnautilus.xml:1102(para)
7238
"<filename>/proc</filename> - special dynamic directory that maintains "
7239
"information about the state of the system, including currently running "
7240
"<emphasis>proc</emphasis>esses"
7243
#: C/gosnautilus.xml:1106(para)
7245
"<filename>/root</filename> - <emphasis>root</emphasis> user home directory, "
7246
"pronounced 'slash-root'"
7249
#: C/gosnautilus.xml:1110(para)
7251
"<filename>/sbin</filename> - important <emphasis>s</emphasis>ystem "
7252
"<emphasis>bin</emphasis>aries"
7255
#: C/gosnautilus.xml:1114(para)
7257
"<filename>/srv</filename> - provides a location for data used by "
7258
"<emphasis>s</emphasis>e<emphasis>rv</emphasis>ers"
7261
#: C/gosnautilus.xml:1117(para)
7263
"<filename>/sys</filename> - contains information about the "
7264
"<emphasis>sys</emphasis>tem"
7267
#: C/gosnautilus.xml:1121(para)
7269
"<filename>/tmp</filename> - "
7270
"<emphasis>t</emphasis>e<emphasis>mp</emphasis>orary files"
7273
#: C/gosnautilus.xml:1125(para)
7275
"<filename>/usr</filename> - applications and files that are mostly available "
7276
"for all <emphasis>us</emphasis>e<emphasis>r</emphasis>s to access"
7279
#: C/gosnautilus.xml:1129(para)
7281
"<filename>/var</filename> - <emphasis>var</emphasis>iable files such as logs "
7285
#: C/gosnautilus.xml:1136(title)
7286
msgid "Using Views to Display Your Files and Folders"
7289
#: C/gosnautilus.xml:1138(primary)
7290
msgid "viewer components"
7293
#: C/gosnautilus.xml:1142(secondary) C/gosnautilus.xml:3388(tertiary)
7297
#: C/gosnautilus.xml:1145(para)
7299
"The file manager includes views that enable you to show the contents of your "
7300
"folders in different ways, icon view, and list view."
7303
#: C/gosnautilus.xml:1149(para)
7307
#: C/gosnautilus.xml:1152(title)
7308
msgid "The Home Folder displayed in a icon view."
7311
#: C/gosnautilus.xml:1159(phrase)
7312
msgid "Your Home Folder displayed in a icon view."
7315
#: C/gosnautilus.xml:1150(para)
7317
"<xref linkend=\"gosnautilus-FIG-naut-icon-view\"/> Shows the items in the "
7318
"folder as icons. <placeholder-1/>"
7321
#: C/gosnautilus.xml:1166(para)
7325
#: C/gosnautilus.xml:1169(title)
7326
msgid "The Home Folder displayed in a list view."
7329
#: C/gosnautilus.xml:1176(phrase)
7330
msgid "Your Home Folder displayed in a list view."
7333
#: C/gosnautilus.xml:1167(para)
7335
"<xref linkend=\"gosnautilus-FIG-naut-list-view\"/> Shows the items in the "
7336
"folder as a list. <placeholder-1/>"
7339
#: C/gosnautilus.xml:1184(para)
7341
"You may use the <guilabel>View</guilabel> menu, or the <guilabel>View "
7342
"as</guilabel> drop-down list to choose between icon or list view. You can "
7343
"specify how you want to arrange or sort items in the folder and modify the "
7344
"size of the items in the view pane. The following sections describe how to "
7345
"work with icon view and list view."
7348
#: C/gosnautilus.xml:1186(title)
7349
msgid "To Arrange Your Files in Icon View"
7352
#: C/gosnautilus.xml:1189(secondary)
7356
#: C/gosnautilus.xml:1190(tertiary) C/gosnautilus.xml:1338(tertiary)
7357
msgid "arranging files in"
7360
#: C/gosnautilus.xml:1192(para)
7362
"When you display the contents of a folder in icon view, you can specify how "
7363
"to arrange the items in the folder. To specify how to arrange items in icon "
7364
"view, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guisubmenu>Arrange "
7365
"Items</guisubmenu></menuchoice>. The <guisubmenu>Arrange Items</guisubmenu> "
7366
"submenu contains the following sections:"
7369
#: C/gosnautilus.xml:1199(para)
7371
"At the top is an option that enables you to arrange your files manually."
7374
#: C/gosnautilus.xml:1203(para)
7376
"The middle section contains options that enable you to sort your files "
7380
#: C/gosnautilus.xml:1207(para)
7382
"The bottom section contains options that enable you to modify how your files "
7386
#: C/gosnautilus.xml:1211(para)
7388
"Choose the appropriate options from the submenu, as described in the "
7392
#: C/gosnautilus.xml:1231(guilabel)
7396
#: C/gosnautilus.xml:1235(para)
7398
"Select this option to arrange the items manually. To arrange the items "
7399
"manually, drag the items to the location you require within the view pane."
7402
#: C/gosnautilus.xml:1243(guilabel)
7406
#: C/gosnautilus.xml:1247(para)
7408
"Select this option to sort the items alphabetically by name. The order of "
7409
"the items is not case sensitive. If the file manager is set to display "
7410
"hidden files, the hidden files are shown last."
7413
#: C/gosnautilus.xml:1256(guilabel)
7417
#: C/gosnautilus.xml:1260(para)
7419
"Select this option to sort the items by size, with the largest item first. "
7420
"When you sort items by size, the folders are sorted by the number of items "
7421
"in the folder. The folders are not sorted by the total size of the items in "
7425
#: C/gosnautilus.xml:1269(guilabel)
7429
#: C/gosnautilus.xml:1273(para)
7431
"Select this option to sort the items alphabetically by object type. The "
7432
"items are sorted alphabetically by the description of their <firstterm>MIME "
7433
"type</firstterm>. The MIME type identifies the format of a file, and enables "
7434
"applications to read the file. For example, an email application can use the "
7435
"<literal>image/png</literal> MIME type to detect that a PNG file is attached "
7439
#: C/gosnautilus.xml:1284(guilabel)
7440
msgid "By Modification Date"
7443
#: C/gosnautilus.xml:1289(para)
7445
"Select this option to sort the items by the date the items were last "
7446
"modified. The most recently modified item is first."
7449
#: C/gosnautilus.xml:1296(guilabel)
7453
#: C/gosnautilus.xml:1300(para)
7455
"Select this option to sort the items by any emblems that are added to the "
7456
"items. The items are sorted alphabetically by emblem name. Items that do not "
7457
"have emblems are last."
7460
#: C/gosnautilus.xml:1308(guilabel)
7461
msgid "Compact Layout"
7464
#: C/gosnautilus.xml:1312(para)
7466
"Select this option to arrange the items so that the items are closer to each "
7470
#: C/gosnautilus.xml:1319(guilabel)
7471
msgid "Reversed Order"
7474
#: C/gosnautilus.xml:1323(para)
7476
"Select this option to reverse the order of the option by which you sort the "
7477
"items. For example, if you sort the items by name, select the "
7478
"<guilabel>Reversed Order</guilabel> option to sort the items in reverse "
7479
"alphabetical order."
7482
#: C/gosnautilus.xml:1334(title)
7483
msgid "To Arrange Your Files in List View"
7486
#: C/gosnautilus.xml:1337(secondary)
7490
#: C/gosnautilus.xml:1340(para)
7492
"When you display the contents of a folder in list view, you can specify how "
7493
"to arrange the items in the folder. To specify how to arrange items in list "
7494
"view, click on the header of the column specifying the property by which you "
7495
"wish to arrange the items. To inverse the sorting order click on the same "
7496
"column header again."
7499
#: C/gosnautilus.xml:1343(para)
7501
"To add or remove columns from the list view choose "
7502
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guisubmenu>Visible "
7503
"Columns</guisubmenu></menuchoice>"
7506
#: C/gosnautilus.xml:1344(para)
7508
"The file manager remembers how you arrange the items in a particular folder. "
7509
"The next time that you display the folder, the items are arranged in the way "
7510
"that you selected. In other words, when you specify how to arrange the items "
7511
"in a folder, you customize the folder to display the items in that way. To "
7512
"return the arrangement settings of the folder to the default arrangement "
7513
"settings specified in your preferences, choose "
7514
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reset View to "
7515
"Defaults</guimenuitem></menuchoice>."
7518
#: C/gosnautilus.xml:1352(title)
7519
msgid "To Change the Size of Items in a View"
7522
#: C/gosnautilus.xml:1355(secondary)
7523
msgid "zooming in and out"
7526
#: C/gosnautilus.xml:1357(para)
7528
"You can change the size of items in a view. You can change the size if the "
7529
"view displays a file or a folder. You can change the size of items in a view "
7530
"in the following ways:"
7533
#: C/gosnautilus.xml:1362(para)
7535
"To enlarge the size of items in a view, choose "
7536
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom "
7537
"In</guimenuitem></menuchoice>."
7540
#: C/gosnautilus.xml:1365(para)
7542
"To reduce the size of items in a view, choose "
7543
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom "
7544
"Out</guimenuitem></menuchoice>."
7547
#: C/gosnautilus.xml:1368(para)
7549
"To return items in a view to the normal size, choose "
7550
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Normal "
7551
"Size</guimenuitem></menuchoice>."
7554
#: C/gosnautilus.xml:1371(para)
7556
"You can also use the zoom buttons on the location bar in a browser window to "
7557
"change the size of items in a view. <xref linkend=\"gosnautilus-TBL-42\"/> "
7558
"describes how to use the zoom buttons."
7561
#: C/gosnautilus.xml:1375(title)
7562
msgid "Zoom Buttons"
7565
#: C/gosnautilus.xml:1383(para)
7569
#: C/gosnautilus.xml:1386(para)
7573
#: C/gosnautilus.xml:1402(phrase)
7574
msgid "Zoom Out button."
7577
#: C/gosnautilus.xml:1408(para)
7578
msgid "<guibutton>Zoom Out</guibutton> button"
7581
#: C/gosnautilus.xml:1411(para)
7582
msgid "Click on this button to reduce the size of items in a view."
7585
#: C/gosnautilus.xml:1422(phrase)
7586
msgid "Normal Size button."
7589
#: C/gosnautilus.xml:1428(para)
7590
msgid "<guibutton>Normal Size</guibutton> button"
7593
#: C/gosnautilus.xml:1432(para)
7594
msgid "Click on this button to return items in a view to normal size."
7597
#: C/gosnautilus.xml:1444(phrase)
7598
msgid "Zoom In button."
7601
#: C/gosnautilus.xml:1450(para)
7602
msgid "<guibutton>Zoom In</guibutton> button"
7605
#: C/gosnautilus.xml:1453(para)
7606
msgid "Click on this button to enlarge the size of items in a view."
7609
#: C/gosnautilus.xml:1459(para)
7611
"The file manager remembers the size of items in a particular folder. The "
7612
"next time that you display the folder, the items are displayed in the size "
7613
"that you selected. In other words, when you change the size of items in a "
7614
"folder, you customize the folder to display the items at that size. To "
7615
"return the size of the items to the default size specified in your "
7616
"preferences, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reset "
7617
"View to Defaults</guimenuitem></menuchoice>."
7620
#: C/gosnautilus.xml:1470(title)
7621
msgid "Selecting Files and Folders"
7624
#: C/gosnautilus.xml:1475(secondary)
7625
msgid "selecting files and folders"
7628
#: C/gosnautilus.xml:1477(para)
7630
"You can select files and folders in several ways in the file manager. "
7631
"Typically this is achieved by clicking on the files using the mouse, as "
7632
"explained in <xref linkend=\"gosnautilus-TBL-10\"/>. In addition <xref "
7633
"linkend=\"nautilus-select-pattern\"/> describes how to select a group of "
7634
"files matching a specific pattern."
7637
#: C/gosnautilus.xml:1480(title) C/gosnautilus.xml:1544(title)
7638
msgid "Selecting Items in the File Manager"
7641
#: C/gosnautilus.xml:1497(para)
7642
msgid "Select an item"
7645
#: C/gosnautilus.xml:1500(para)
7646
msgid "Click on the item."
7649
#: C/gosnautilus.xml:1505(para)
7650
msgid "Select a group of contiguous items"
7653
#: C/gosnautilus.xml:1509(para)
7654
msgid "In icon view, drag around the files that you want to select."
7657
#: C/gosnautilus.xml:1511(para)
7659
"In list view, click on the first item in the group. Press-and-hold "
7660
"<keycap>Shift</keycap>, then click on the last item in the group."
7663
#: C/gosnautilus.xml:1518(para)
7664
msgid "Select multiple items"
7667
#: C/gosnautilus.xml:1521(para)
7669
"Press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Click on the items that you want to "
7673
#: C/gosnautilus.xml:1523(para)
7675
"Alternatively, press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>, then drag around the "
7676
"files that you want to select."
7679
#: C/gosnautilus.xml:1528(para)
7680
msgid "Select all items in a folder"
7683
#: C/gosnautilus.xml:1531(para)
7685
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select All "
7686
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
7689
#: C/gosnautilus.xml:1537(para)
7691
"To perform the default action on an item, double-click on the item. You can "
7692
"set your file manager preferences so that you click once on a file to "
7693
"execute the default action. For more information, see <xref "
7694
"linkend=\"gosnautilus-56\"/>."
7697
#: C/gosnautilus.xml:1541(title)
7698
msgid "Selecting Files Matching a Specific Pattern"
7701
#: C/gosnautilus.xml:1542(para)
7703
"<application>Nautilus</application> allows you to select all files matching "
7704
"a pattern based upon their filename and an optional number of wildcards. "
7705
"This can be useful if, for example, you wish to select all files which "
7706
"contain the phrase \"memo\" in their filename. <xref linkend=\"gosnautilus-"
7707
"TBL-select-pattern\"/> gives some examples of possible patterns and the "
7708
"resulting files they would match."
7711
#: C/gosnautilus.xml:1551(para)
7715
#: C/gosnautilus.xml:1554(para)
7716
msgid "Files Matched"
7719
#: C/gosnautilus.xml:1561(para)
7723
#: C/gosnautilus.xml:1564(para)
7724
msgid "This pattern would match files called note, with any extension."
7727
#: C/gosnautilus.xml:1569(para)
7731
#: C/gosnautilus.xml:1572(para)
7732
msgid "This pattern would match all files with the .ogg extension"
7735
#: C/gosnautilus.xml:1577(para)
7739
#: C/gosnautilus.xml:1580(para)
7741
"This pattern would match all files or folders whose name contains the word "
7745
#: C/gosnautilus.xml:1586(para)
7747
"To perform the Select Pattern command Choose "
7748
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
7749
"Patterns</guimenuitem></menuchoice> from the menu. After entering the "
7750
"desired pattern you are left with those files or folders which matched the "
7751
"pattern selected. You may then do with the selected files or folders what "
7755
#: C/gosnautilus.xml:1591(title) C/gosnautilus.xml:1604(title)
7756
msgid "Drag-and-Drop in the File Manager"
7759
#: C/gosnautilus.xml:1596(secondary)
7760
msgid "drag-and-drop"
7763
#: C/gosnautilus.xml:1598(para)
7765
"You can use drag-and-drop to perform several tasks in the file manager. When "
7766
"you drag-and-drop, the mouse pointer provides feedback about the task that "
7767
"you perform. <xref linkend=\"gosnautilus-TBL-11\"/> describes the tasks that "
7768
"you can perform with drag-and-drop. The table also shows the mouse pointers "
7769
"that appear when you drag-and-drop."
7772
#: C/gosnautilus.xml:1618(para)
7773
msgid "Mouse Pointer"
7776
#: C/gosnautilus.xml:1625(para)
7777
msgid "Move an item"
7780
#: C/gosnautilus.xml:1628(para)
7781
msgid "Drag the item to the new location."
7784
#: C/gosnautilus.xml:1637(phrase) C/gosbasic.xml:419(phrase)
7785
msgid "Move pointer."
7788
#: C/gosnautilus.xml:1645(para)
7789
msgid "Copy an item"
7792
#: C/gosnautilus.xml:1648(para)
7794
"Grab the item, then press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Drag the item to "
7795
"the location where you want the copy to reside."
7798
#: C/gosnautilus.xml:1657(phrase) C/gosbasic.xml:436(phrase)
7799
msgid "Copy pointer."
7802
#: C/gosnautilus.xml:1665(para)
7803
msgid "Create a symbolic link to an item"
7806
#: C/gosnautilus.xml:1669(para)
7808
"Grab the item, then press-and-hold "
7809
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>. Drag the "
7810
"item to the location where you want the symbolic link to reside."
7813
#: C/gosnautilus.xml:1680(phrase) C/gosbasic.xml:453(phrase)
7814
msgid "Symbolic link pointer."
7817
#: C/gosnautilus.xml:1688(para)
7818
msgid "Ask what to do with the item you drag"
7821
#: C/gosnautilus.xml:1692(para)
7823
"Grab the item, then press-and-hold <keycap>Alt</keycap>. You may also use "
7824
"the middle mouse button to perform the same operation. Drag the item to the "
7825
"location where you want the item to reside. Release the mouse button. A "
7826
"popup menu appears. Choose one of the following items from the popup menu:"
7829
#: C/gosnautilus.xml:1698(guimenuitem)
7833
#: C/gosnautilus.xml:1700(para)
7834
msgid "Moves the item to the location."
7837
#: C/gosnautilus.xml:1704(guimenuitem)
7841
#: C/gosnautilus.xml:1706(para)
7842
msgid "Copies the item to the location."
7845
#: C/gosnautilus.xml:1710(guimenuitem)
7849
#: C/gosnautilus.xml:1712(para)
7850
msgid "Creates a symbolic link to the item at the location."
7853
#: C/gosnautilus.xml:1716(guimenuitem)
7854
msgid "Set as Background"
7857
#: C/gosnautilus.xml:1718(para)
7859
"If the item is an image, sets the image to be the background. You can use "
7860
"this command to set the background of the desktop, the side pane or the view "
7864
#: C/gosnautilus.xml:1723(guimenuitem)
7868
#: C/gosnautilus.xml:1725(para)
7869
msgid "Cancels the drag-and-drop operation."
7872
#: C/gosnautilus.xml:1736(phrase) C/gosbasic.xml:472(phrase)
7873
msgid "Ask pointer."
7876
#: C/gosnautilus.xml:1748(title)
7877
msgid "Moving a File or Folder"
7880
#: C/gosnautilus.xml:1751(secondary)
7881
msgid "moving files and folders"
7884
#: C/gosnautilus.xml:1753(para)
7886
"You can move a file or folder by dragging it with the mouse, or with the cut "
7887
"and paste commands. The following sections describe these two methods."
7890
#: C/gosnautilus.xml:1755(title) C/gosnautilus.xml:1798(title)
7891
msgid "Drag to the New Location"
7894
#: C/gosnautilus.xml:1756(para)
7896
"To drag a file or folder to a new location, perform the following steps:"
7899
#: C/gosnautilus.xml:1759(para) C/gosnautilus.xml:1802(para)
7900
msgid "Open two file manager windows:"
7903
#: C/gosnautilus.xml:1761(para) C/gosnautilus.xml:1804(para)
7904
msgid "The window containing the item you want to move."
7907
#: C/gosnautilus.xml:1762(para) C/gosnautilus.xml:1805(para)
7909
"The window you want to move it to, or the window containing the folder you "
7910
"want to move it to."
7913
#: C/gosnautilus.xml:1766(para)
7915
"Drag the file or folder that you want to move to the new location. If the "
7916
"new location is a window, drop it anywhere in the window. If the new "
7917
"location is a folder icon, drop the item you are dragging on the folder."
7920
#: C/gosnautilus.xml:1769(para)
7922
"To move the file or folder to a folder that is one level below the current "
7923
"location, do not open a new window. Instead, drag the file or folder to the "
7924
"new location in the same window."
7927
#: C/gosnautilus.xml:1772(para) C/gosnautilus.xml:1816(para) C/gosnautilus.xml:2028(para)
7929
"For more on dragging items, see <xref linkend=\"nautilus-dragndrop\"/>."
7932
#: C/gosnautilus.xml:1775(title)
7933
msgid "Cut and Paste to the New Location"
7936
#: C/gosnautilus.xml:1776(para)
7938
"You can cut a file or folder and paste the file or folder into another "
7939
"folder, as follows:"
7942
#: C/gosnautilus.xml:1780(para)
7944
"Select the file or folder that you want to move, then choose "
7945
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice"
7949
#: C/gosnautilus.xml:1783(para)
7951
"Open the folder to which you want to move the file or folder, then choose "
7952
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste "
7953
"</guimenuitem></menuchoice>."
7956
#: C/gosnautilus.xml:1791(title)
7957
msgid "Copying a File or Folder"
7960
#: C/gosnautilus.xml:1794(secondary)
7961
msgid "copying files and folders"
7964
#: C/gosnautilus.xml:1796(para)
7966
"You can copy a file or folder by dragging it with the mouse, or with the "
7967
"copy and paste commands. The following sections describe these two methods."
7970
#: C/gosnautilus.xml:1799(para)
7971
msgid "To copy a file or folder, perform the following steps:"
7974
#: C/gosnautilus.xml:1809(para)
7976
"Drag the file or folder that you want to move to the new location. Press-and-"
7977
"hold <keycap>Ctrl</keycap> either before or during the drag. If the new "
7978
"location is a window, drop it anywhere in the window. If the new location is "
7979
"a folder icon, drop the item you are dragging on the folder."
7982
#: C/gosnautilus.xml:1812(para)
7984
"To copy the file or folder to a folder that is one level below the current "
7985
"location, do not open a new window. Instead, grab the file or folder, then "
7986
"press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Drag the file or folder to the new "
7987
"location in the same window."
7990
#: C/gosnautilus.xml:1819(title)
7991
msgid "Copy and Paste to the New Location"
7994
#: C/gosnautilus.xml:1820(para)
7996
"You can copy a file or folder and paste the file or folder into another "
7997
"folder, as follows:"
8000
#: C/gosnautilus.xml:1824(para)
8002
"Select the file or folder that you want to copy, then choose "
8003
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoic"
8007
#: C/gosnautilus.xml:1827(para)
8009
"Open the folder to which you want to copy the file or folder, then choose "
8010
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste "
8011
"</guimenuitem></menuchoice>."
8014
#: C/gosnautilus.xml:1835(title)
8015
msgid "Duplicating a File or Folder"
8018
#: C/gosnautilus.xml:1838(secondary)
8019
msgid "duplicating files and folders"
8022
#: C/gosnautilus.xml:1841(para)
8024
"To create a copy of a file or folder in the current folder, perform the "
8028
#: C/gosnautilus.xml:1845(para)
8029
msgid "Select the file or folder that you want to duplicate."
8032
#: C/gosnautilus.xml:1848(para)
8035
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Duplicate</guimenuitem></menu"
8039
#: C/gosnautilus.xml:1849(para)
8040
msgid "A copy of the file or folder appears in the current folder."
8043
#: C/gosnautilus.xml:1854(title)
8044
msgid "Creating a Folder"
8047
#: C/gosnautilus.xml:1857(secondary)
8048
msgid "creating folders"
8051
#: C/gosnautilus.xml:1859(para)
8052
msgid "To create a folder, perform the following steps:"
8055
#: C/gosnautilus.xml:1862(para)
8056
msgid "Open the folder where you want to create the new folder."
8059
#: C/gosnautilus.xml:1865(para)
8061
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Create "
8062
"Folder</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the "
8063
"background of the window, then choose <guimenuitem>Create "
8064
"Folder</guimenuitem>."
8067
#: C/gosnautilus.xml:1867(para)
8069
"An <guilabel>untitled</guilabel> folder is added to the location. The name "
8070
"of the folder is selected."
8073
#: C/gosnautilus.xml:1871(para)
8074
msgid "Type a name for the folder, then press <keycap>Return</keycap>."
8077
#: C/gosnautilus.xml:1876(title)
8078
msgid "Templates and Documents"
8081
#: C/gosnautilus.xml:1879(secondary)
8082
msgid "creating documents"
8085
#: C/gosnautilus.xml:1881(para)
8087
"You can create templates from documents that you frequently create. For "
8088
"example, if you often create invoices, you can create an empty invoice "
8089
"document and save the document as <literal>invoice.doc</literal> in the "
8090
"<literal>$HOME/Templates</literal> folder."
8093
#: C/gosnautilus.xml:1885(para)
8095
"You can also access the templates folder from a file browser window. Choose "
8096
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Templates</guimenuitem></menuch"
8100
#: C/gosnautilus.xml:1887(para)
8102
"The template name is displayed as a submenu item in the <guilabel>Create "
8103
"Document</guilabel> menu."
8106
#: C/gosnautilus.xml:1889(para)
8108
"You can also create subfolders in the template folder. Subfolders display as "
8109
"submenus in the menu."
8112
#: C/gosnautilus.xml:1891(para)
8114
"You can also share templates. Create a symbolic link from the template "
8115
"folder to the folder containing the shared templates."
8118
#: C/gosnautilus.xml:1894(title)
8119
msgid "To Create a Document"
8122
#: C/gosnautilus.xml:1895(para)
8124
"If you have document templates, you can choose to create a document from one "
8125
"of the installed templates."
8128
#: C/gosnautilus.xml:1897(para)
8129
msgid "To create a document perform the following steps:"
8132
#: C/gosnautilus.xml:1900(para)
8133
msgid "Select the folder where you want to create the new document."
8136
#: C/gosnautilus.xml:1903(para)
8138
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Create "
8139
"Document</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the "
8140
"background of the view pane, then choose <guimenuitem>Create "
8141
"Document</guimenuitem>."
8144
#: C/gosnautilus.xml:1905(para)
8146
"The names of any available templates are displayed as submenu items from the "
8147
"<guilabel>Create Document</guilabel> menu."
8150
#: C/gosnautilus.xml:1909(para)
8152
"Double-click on the template name for the document that you want to create."
8155
#: C/gosnautilus.xml:1913(para)
8156
msgid "Rename the document before saving to the appropriate folder."
8159
#: C/gosnautilus.xml:1919(title)
8160
msgid "Renaming a File or Folder"
8163
#: C/gosnautilus.xml:1922(secondary)
8164
msgid "renaming folders"
8167
#: C/gosnautilus.xml:1924(para)
8168
msgid "To rename a file or folder perform the following steps:"
8171
#: C/gosnautilus.xml:1927(para)
8172
msgid "Select the file or folder that you want to rename."
8175
#: C/gosnautilus.xml:1930(para)
8178
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menucho"
8179
"ice>. Alternatively, right-click on the file or folder, then choose "
8180
"<guimenuitem>Rename</guimenuitem>."
8183
#: C/gosnautilus.xml:1932(para)
8184
msgid "The name of the file or folder is selected."
8187
#: C/gosnautilus.xml:1935(para)
8189
"Type a new name for the file or folder, then press <keycap>Return</keycap>."
8192
#: C/gosnautilus.xml:1940(title)
8193
msgid "Moving a File or Folder to Trash"
8196
#: C/gosnautilus.xml:1943(secondary) C/gosnautilus.xml:1944(see) C/gosnautilus.xml:1947(primary) C/gosnautilus.xml:2460(primary) C/gosnautilus.xml:2484(primary) C/gosnautilus.xml:2509(primary) C/goscustdesk.xml:3108(guilabel)
8200
#: C/gosnautilus.xml:1948(secondary)
8201
msgid "moving files or folders to"
8204
#: C/gosnautilus.xml:1951(para)
8206
"To move a file or folder to <guilabel>Trash</guilabel> perform the following "
8210
#: C/gosnautilus.xml:1955(para)
8212
"Select the file or folder that you want to move to "
8213
"<guilabel>Trash</guilabel>."
8216
#: C/gosnautilus.xml:1958(para)
8218
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Move to "
8219
"Trash</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the file or "
8220
"folder, then choose <guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>."
8223
#: C/gosnautilus.xml:1962(para)
8225
"Alternatively, you can drag the file or folder to the "
8226
"<guilabel>Trash</guilabel> object on the desktop."
8229
#: C/gosnautilus.xml:1964(para)
8231
"When you move a file or folder from a removable media to "
8232
"<guilabel>Trash</guilabel>, the file or folder is stored in a "
8233
"<guilabel>Trash</guilabel> location on the removable media. To remove the "
8234
"file or folder permanently from the removable media, you must empty "
8235
"<guilabel>Trash</guilabel>."
8238
#: C/gosnautilus.xml:1970(title)
8239
msgid "Deleting a File or Folder"
8242
#: C/gosnautilus.xml:1973(secondary)
8243
msgid "deleting files or folders"
8246
#: C/gosnautilus.xml:1975(para)
8248
"When you delete a file or folder, the file or folder is not moved to "
8249
"<guilabel>Trash</guilabel>, but is deleted from your file system "
8250
"immediately. The <guimenuitem>Delete</guimenuitem> menu item is only "
8251
"available if you select the <guilabel>Include a Delete command that bypasses "
8252
"Trash</guilabel> option in the <guilabel>File Management "
8253
"Preferences</guilabel> dialog."
8256
#: C/gosnautilus.xml:1981(para)
8257
msgid "To delete a file or folder perform the following steps:"
8260
#: C/gosnautilus.xml:1984(para)
8261
msgid "Select the file or folder that you want to delete."
8264
#: C/gosnautilus.xml:1987(para)
8267
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menucho"
8268
"ice>. Alternatively, right-click on the file or folder, then choose "
8269
"<guimenuitem>Delete</guimenuitem>."
8272
#: C/gosnautilus.xml:1994(para)
8274
"This shortcut is independent from the <guilabel>Include a Delete command "
8275
"that bypasses Trash</guilabel> option."
8278
#: C/gosnautilus.xml:1991(para)
8280
"Alternatively, select the file or folder you want to delete, and press "
8281
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Del</keycap></keycombo>. "
8285
#: C/gosnautilus.xml:2001(title)
8286
msgid "Creating a Symbolic Link to a File or Folder"
8289
#: C/gosnautilus.xml:2006(secondary)
8290
msgid "creating symbolic link"
8293
#: C/gosnautilus.xml:2010(secondary)
8294
msgid "to file or folder, creating"
8297
#: C/gosnautilus.xml:2012(para)
8299
"A symbolic link is a special type of file that points to another file or "
8300
"folder. When you perform an action on a symbolic link, the action is "
8301
"performed on the file or folder to which the symbolic link points. However, "
8302
"when you delete a symbolic link, you delete the link file, not the file to "
8303
"which the symbolic link points."
8306
#: C/gosnautilus.xml:2017(para)
8308
"To create a symbolic link to a file or folder, select the file or folder to "
8309
"which you want to create a link. Choose "
8310
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Make "
8311
"Link</guimenuitem></menuchoice>. A link to the file or folder is added to "
8312
"the current folder."
8315
#: C/gosnautilus.xml:2020(para)
8317
"Alternatively, grab the item to which you want to create a link, then press-"
8318
"and-hold <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>. "
8319
"Drag the item to the location where you want to place the link."
8322
#: C/gosnautilus.xml:2023(para)
8323
msgid "By default, the file manager adds an emblem to symbolic links."
8326
#: C/gosnautilus.xml:2025(para)
8328
"The permissions of a symbolic link are determined by the file or folder to "
8329
"which a symbolic link points."
8332
#: C/gosnautilus.xml:2031(title)
8333
msgid "Viewing the Properties of a File or Folder"
8336
#: C/gosnautilus.xml:2034(secondary)
8337
msgid "viewing properties"
8340
#: C/gosnautilus.xml:2036(para)
8342
"To view the properties of a file or folder, perform the following steps:"
8345
#: C/gosnautilus.xml:2040(para)
8346
msgid "Select the file or folder whose properties you want to view."
8349
#: C/gosnautilus.xml:2043(para)
8352
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></men"
8353
"uchoice>. A properties dialog is displayed."
8356
#: C/gosnautilus.xml:2046(para)
8358
"Use the properties dialog to view the properties of the file or folder."
8361
#: C/gosnautilus.xml:2050(para) C/gosnautilus.xml:2758(para) C/gosnautilus.xml:2795(para)
8362
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the properties dialog."
8365
#: C/gosnautilus.xml:2055(para)
8367
"The following table lists the properties that you can view or set for files "
8368
"and folders, the exact information shown depends on the object type:"
8371
#: C/gosnautilus.xml:2063(para)
8375
#: C/gosnautilus.xml:2076(para)
8377
"The name of the file or folder. You can change the name here and the file or "
8378
"folder will be renamed when you click on <guibutton>Close</guibutton>."
8381
#: C/gosnautilus.xml:2084(para)
8382
msgid "The type of object, file or folder for example."
8385
#: C/gosnautilus.xml:2092(para)
8387
"The system path for the object. This represents where the object is situated "
8388
"on your computer, relative to the system root."
8391
#: C/gosnautilus.xml:2097(para)
8395
#: C/gosnautilus.xml:2100(para)
8397
"The volume on which a folder resides. This is the physical location of the "
8398
"folder, on which media it resides, for example which hard disk or CDROM "
8402
#: C/gosnautilus.xml:2105(para)
8406
#: C/gosnautilus.xml:2108(para)
8408
"The amount of free space on the media upon which a folder resides. This "
8409
"represents the maximum amount of data you can copy to this folder."
8412
#: C/gosnautilus.xml:2113(para) C/gosnautilus.xml:3731(guilabel)
8416
#: C/gosnautilus.xml:2116(para)
8417
msgid "The official naming of the type of file."
8420
#: C/gosnautilus.xml:2121(para)
8424
#: C/gosnautilus.xml:2124(para)
8425
msgid "The date and time at which the object was last changed."
8428
#: C/gosnautilus.xml:2129(para)
8432
#: C/gosnautilus.xml:2132(para)
8433
msgid "The date and time at which the object was last viewed."
8436
#: C/gosnautilus.xml:2141(title)
8437
msgid "File Permissions"
8440
#: C/gosnautilus.xml:2142(para)
8442
"Permissions are settings assigned to each file and folder that determine "
8443
"what type of access users can have to the file or folder. For example, you "
8444
"can determine whether other users can read and edit a file that belongs to "
8445
"you, or only have access to read it but not make changes to it."
8448
#: C/gosnautilus.xml:2144(para)
8450
"Each file belongs to a particular user, and is associated with a group that "
8451
"the owner belongs to. The super user \"root\" has the ability to access any "
8452
"file on the system."
8455
#: C/gosnautilus.xml:2145(para)
8456
msgid "You can set permissions for three categories of users:"
8459
#: C/gosnautilus.xml:2147(term) C/gosnautilus.xml:3686(guilabel) C/gosnautilus.xml:3879(guilabel)
8463
#: C/gosnautilus.xml:2149(para)
8464
msgid "The user that created the file or folder."
8467
#: C/gosnautilus.xml:2152(term) C/gosnautilus.xml:3697(guilabel) C/gosnautilus.xml:3846(guilabel)
8471
#: C/gosnautilus.xml:2154(para)
8472
msgid "A group of users to which the owner belongs."
8475
#: C/gosnautilus.xml:2157(term)
8479
#: C/gosnautilus.xml:2159(para)
8480
msgid "All other users not already included."
8483
#: C/gosnautilus.xml:2163(para)
8485
"For each category of user, different permissions can be set. These behave "
8486
"differently for files and folders, as follows:"
8489
#: C/gosnautilus.xml:2166(term)
8493
#: C/gosnautilus.xml:2168(para)
8494
msgid "Files can be opened"
8497
#: C/gosnautilus.xml:2169(para)
8498
msgid "Directory contents can be displayed"
8501
#: C/gosnautilus.xml:2172(term)
8505
#: C/gosnautilus.xml:2174(para)
8506
msgid "Files can be edited or deleted"
8509
#: C/gosnautilus.xml:2175(para)
8510
msgid "Directory contents can be modified"
8513
#: C/gosnautilus.xml:2178(term)
8517
#: C/gosnautilus.xml:2180(para)
8518
msgid "Executable files can be run as a program"
8521
#: C/gosnautilus.xml:2181(para)
8522
msgid "Directories can be entered"
8525
#: C/gosnautilus.xml:2186(para)
8527
"For more on changing the permissions for a file or folder, see <xref "
8528
"linkend=\"nautilus-permissions\"/>."
8531
#: C/gosnautilus.xml:2190(title)
8532
msgid "Changing Permissions"
8535
#: C/gosnautilus.xml:2195(title)
8536
msgid "Changing Permissions for a File"
8539
#: C/gosnautilus.xml:2199(secondary)
8540
msgid "changing permissions"
8543
#: C/gosnautilus.xml:2202(primary)
8547
#: C/gosnautilus.xml:2203(secondary)
8548
msgid "changing file"
8551
#: C/gosnautilus.xml:2205(para)
8552
msgid "To change the permissions of a file, perform the following steps:"
8555
#: C/gosnautilus.xml:2208(para)
8556
msgid "Select the file that you want to change."
8559
#: C/gosnautilus.xml:2211(para) C/gosnautilus.xml:2254(para) C/gosnautilus.xml:2326(para) C/gosnautilus.xml:2746(para)
8562
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></men"
8563
"uchoice>. The <link linkend=\"nautilus-properties\">properties window</link> "
8564
"for the item is displayed."
8567
#: C/gosnautilus.xml:2214(para) C/gosnautilus.xml:2257(para)
8568
msgid "Click on the <guilabel>Permissions</guilabel> tab."
8571
#: C/gosnautilus.xml:2217(para)
8573
"To change the file's group, choose from the groups the user belongs to in "
8574
"the drop-down selector."
8577
#: C/gosnautilus.xml:2220(para)
8579
"For each of the owner, the group, and all other users, choose from these "
8580
"permissions for the file:"
8583
#: C/gosnautilus.xml:2222(term) C/gosnautilus.xml:2265(term) C/gosnautilus.xml:3742(guilabel)
8587
#: C/gosnautilus.xml:2224(para)
8589
"No access to the file is possible. (You can't set this for the owner.)"
8592
#: C/gosnautilus.xml:2227(term)
8596
#: C/gosnautilus.xml:2229(para)
8598
"The users can open a file to see its contents, but not make any changes."
8601
#: C/gosnautilus.xml:2232(term)
8602
msgid "Read and write"
8605
#: C/gosnautilus.xml:2234(para)
8606
msgid "Normal access to a file is possible: it can be opened and saved."
8609
#: C/gosnautilus.xml:2240(para)
8611
"To allow a file to be run as a program, select <guilabel>Execute</guilabel>"
8614
#: C/gosnautilus.xml:2246(title)
8615
msgid "Changing Permissions for a Folder"
8618
#: C/gosnautilus.xml:2248(para)
8619
msgid "To change the permissions of a folder, perform the following steps:"
8622
#: C/gosnautilus.xml:2251(para)
8623
msgid "Select the folder that you want to change."
8626
#: C/gosnautilus.xml:2260(para)
8628
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
8629
"the drop-down selector."
8632
#: C/gosnautilus.xml:2263(para)
8634
"For each of the owner, the group, and all other users, choose from these "
8635
"folder access permissions:"
8638
#: C/gosnautilus.xml:2267(para)
8640
"No access to the folder is possible. (You can't set this for the owner.)"
8643
#: C/gosnautilus.xml:2270(term)
8644
msgid "List files only"
8647
#: C/gosnautilus.xml:2272(para)
8648
msgid "The users can see the items in the folder, but not open any of them."
8651
#: C/gosnautilus.xml:2275(term)
8652
msgid "Access files"
8655
#: C/gosnautilus.xml:2277(para)
8657
"Items in the folder can be opened and modified, provided their own "
8658
"permissions allow it."
8661
#: C/gosnautilus.xml:2280(term)
8662
msgid "Create and delete files"
8665
#: C/gosnautilus.xml:2282(para)
8667
"The user can create new files and delete files in the folder, in addition to "
8668
"being able to access existing files."
8671
#: C/gosnautilus.xml:2289(para)
8673
"To set permissions for all the items contained in a folder, set the "
8674
"<guilabel>File Access</guilabel> and <guilabel>Execute</guilabel> properties "
8675
"and click on <guibutton>Apply permissions to enclosed files</guibutton>."
8678
#: C/gosnautilus.xml:2295(title)
8679
msgid "Adding Notes to Files and Folders"
8682
#: C/gosnautilus.xml:2296(para)
8684
"You can add notes to files or folders. You can add notes to files or folders "
8685
"in the following ways:"
8688
#: C/gosnautilus.xml:2300(para)
8689
msgid "From the properties dialog"
8692
#: C/gosnautilus.xml:2303(para)
8693
msgid "From <guilabel>Notes</guilabel> in the side pane"
8696
#: C/gosnautilus.xml:2307(title)
8697
msgid "To Add a Note Using the Properties Dialog"
8700
#: C/gosnautilus.xml:2311(primary) C/gosnautilus.xml:2316(secondary)
8704
#: C/gosnautilus.xml:2312(secondary)
8705
msgid "adding to files and folders"
8708
#: C/gosnautilus.xml:2319(para) C/gosnautilus.xml:2340(para)
8709
msgid "To add a note to a file or folder, perform the following steps:"
8712
#: C/gosnautilus.xml:2323(para)
8713
msgid "Select the file or folder to which you want to add a note."
8716
#: C/gosnautilus.xml:2329(para)
8718
"Click on the <guilabel>Notes</guilabel> tab. In the "
8719
"<guilabel>Notes</guilabel> tabbed section, type the note."
8722
#: C/gosnautilus.xml:2332(para)
8724
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the properties dialog. A note "
8725
"emblem is added to the file or folder."
8728
#: C/gosnautilus.xml:2336(para)
8730
"<indexterm><primary>notes</primary><secondary>deleting</secondary></indexterm"
8731
"><indexterm><primary>file "
8732
"manager</primary><secondary>notes</secondary><tertiary>deleting</tertiary></i"
8733
"ndexterm>To delete a note, delete the note text from the "
8734
"<guilabel>Notes</guilabel> tabbed section."
8737
#: C/gosnautilus.xml:2339(title)
8738
msgid "To Add a Note Using Notes in the Side Pane"
8741
#: C/gosnautilus.xml:2343(para)
8743
"Open the file or folder to which you want to add a note in the view pane."
8746
#: C/gosnautilus.xml:2347(para)
8748
"Choose <guilabel>Notes</guilabel> from the drop-down list at the top of the "
8749
"side pane. To display the side pane, choose "
8750
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
8751
"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
8754
#: C/gosnautilus.xml:2351(para)
8756
"Type the note in the side pane. A note emblem is added to the file or folder "
8757
"in the view pane, and a note icon is added to the side pane. You can click "
8758
"on this icon to display the note."
8761
#: C/gosnautilus.xml:2356(para)
8763
"To delete a note, delete the note text from <guilabel>Notes</guilabel> in "
8767
#: C/gosnautilus.xml:2361(title)
8768
msgid "Using Bookmarks For Your Favorite Locations"
8771
#: C/gosnautilus.xml:2366(secondary)
8775
#: C/gosnautilus.xml:2368(para)
8777
"You can keep a list of <firstterm>bookmarks</firstterm> in "
8778
"<application>Nautilus</application>: folders and other locations that you "
8779
"frequently need to open."
8782
#: C/gosnautilus.xml:2369(para)
8783
msgid "Your bookmarks are listed in the following places:"
8786
#: C/gosnautilus.xml:2371(para)
8787
msgid "The <guimenu>Places</guimenu> menu on the top panel."
8790
#: C/gosnautilus.xml:2372(para)
8791
msgid "The <guimenu>Places</guimenu> menu in a folder window."
8794
#: C/gosnautilus.xml:2373(para)
8796
"The <guimenu>Bookmarks</guimenu> menu in a "
8797
"<application>Nautilus</application> browser window."
8800
#: C/gosnautilus.xml:2374(para)
8802
"The side pane in the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open "
8803
"File</guilabel> dialog</link>. This allows you to quickly open a file that "
8804
"is in one of your bookmarked locations."
8807
#: C/gosnautilus.xml:2375(para)
8809
"The list of commonly used locations in the <link linkend=\"filechooser-"
8810
"save\"><guilabel>Save File</guilabel> dialog</link>. This allows you to "
8811
"quickly save a file to a location you have in your bookmarks."
8814
#: C/gosnautilus.xml:2378(para)
8816
"To open an item that is in your bookmarks, choose the item from a menu."
8819
#: C/gosnautilus.xml:2381(title)
8820
msgid "Adding a Bookmark"
8823
#: C/gosnautilus.xml:2382(para)
8825
"To add a bookmark, open the folder or location that you want to bookmark, "
8826
"then choose <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Add "
8827
"Bookmark</guimenuitem></menuchoice>."
8830
#: C/gosnautilus.xml:2383(para)
8832
"If you are using a <application>Nautilus</application> browser window, "
8833
"choose <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Add "
8834
"Bookmark</guimenuitem></menuchoice>."
8837
#: C/gosnautilus.xml:2386(title)
8838
msgid "To Edit a Bookmark"
8841
#: C/gosnautilus.xml:2387(para)
8842
msgid "To edit your bookmarks perform the following steps:"
8845
#: C/gosnautilus.xml:2390(para)
8847
"Choose <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Edit "
8848
"Bookmarks</guimenuitem></menuchoice>, or in a browser window, "
8849
"<menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edit "
8850
"Bookmarks</guimenuitem></menuchoice>. An <guilabel>Edit Bookmarks</guilabel> "
8851
"dialog is displayed."
8854
#: C/gosnautilus.xml:2394(para)
8856
"Select the bookmark on the left side of the <guilabel>Edit "
8857
"Bookmarks</guilabel> dialog. Edit the details for the bookmark on the right "
8858
"side of the <guilabel>Edit Bookmarks</guilabel> dialog, as follows:"
8861
#: C/gosnautilus.xml:2419(para)
8863
"Use this text box to specify the name that identifies the bookmark in the "
8867
#: C/gosnautilus.xml:2430(para)
8868
msgid "Use this field to specify the location of the bookmark."
8871
#: C/gosnautilus.xml:2431(para)
8872
msgid "Folders on your system use the <uri>file:///</uri> URI."
8875
#: C/gosnautilus.xml:2439(para)
8877
"To delete a bookmark, select the bookmark on the left side of the dialog. "
8878
"Click <guilabel>Delete</guilabel>."
8881
#: C/gosnautilus.xml:2446(title)
8885
#: C/gosnautilus.xml:2455(phrase)
8886
msgid "Trash icon, empty."
8889
#: C/gosnautilus.xml:2463(para)
8891
"Trash is a special folder that holds files that you no longer want to keep. "
8892
"Files in the Trash are not deleted permanently until you empty the trash. "
8893
"This two-stage process is in case you change your mind, or accidentally "
8894
"remove the wrong file."
8897
#: C/gosnautilus.xml:2466(para)
8898
msgid "You can move the following items to <guilabel>Trash</guilabel>:"
8901
#: C/gosnautilus.xml:2469(para)
8905
#: C/gosnautilus.xml:2475(para)
8906
msgid "Desktop objects"
8909
#: C/gosnautilus.xml:2478(para)
8911
"If you need to retrieve a file from <guilabel>Trash</guilabel>, you can "
8912
"display <guilabel>Trash</guilabel> and move the file out of "
8913
"<guilabel>Trash</guilabel>. When you empty <guilabel>Trash</guilabel>, you "
8914
"delete the contents of <guilabel>Trash</guilabel> permanently."
8917
#: C/gosnautilus.xml:2482(title)
8918
msgid "To Display Trash"
8921
#: C/gosnautilus.xml:2487(para)
8923
"You can display the contents of <guilabel>Trash</guilabel> in the following "
8927
#: C/gosnautilus.xml:2491(para) C/gosnautilus.xml:2516(para)
8928
msgid "From a file browser window"
8931
#: C/gosnautilus.xml:2492(para)
8934
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Trash</guimenuitem></menuchoice"
8935
">. The contents of <guilabel>Trash</guilabel> are displayed in the window."
8938
#: C/gosnautilus.xml:2496(para)
8939
msgid "From a spatial window"
8942
#: C/gosnautilus.xml:2497(para)
8945
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Trash</guimenuitem></menuch"
8946
"oice>. The contents of <guilabel>Trash</guilabel> are displayed in the "
8950
#: C/gosnautilus.xml:2501(para) C/gosnautilus.xml:2521(para)
8951
msgid "From the desktop"
8954
#: C/gosnautilus.xml:2502(para)
8955
msgid "Double-click on the <guilabel>Trash</guilabel> object on the desktop."
8958
#: C/gosnautilus.xml:2507(title)
8959
msgid "To Empty Trash"
8962
#: C/gosnautilus.xml:2510(secondary)
8966
#: C/gosnautilus.xml:2512(para)
8968
"You can empty the contents of <guilabel>Trash</guilabel> in the following "
8972
#: C/gosnautilus.xml:2517(para)
8974
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Empty "
8975
"Trash</guimenuitem></menuchoice>."
8978
#: C/gosnautilus.xml:2522(para)
8980
"Right-click on the <guilabel>Trash</guilabel> object, then choose "
8981
"<guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem>."
8984
#: C/gosnautilus.xml:2526(para)
8986
"When you empty trash, you destroy all files in the trash. Be sure that the "
8987
"trash only contains files you no longer need."
8990
#: C/gosnautilus.xml:2533(title)
8991
msgid "Hidden Files"
8994
#: C/gosnautilus.xml:2535(primary) C/gosnautilus.xml:2553(secondary)
8998
#: C/gosnautilus.xml:2536(secondary)
9002
#: C/gosnautilus.xml:2538(para)
9004
"By default, <application>Nautilus</application> does not display certain "
9005
"system and backup files in folders. This prevents accidental modification or "
9006
"deletion of them, which can impair the operation of your computer, and also "
9007
"reduces clutter in locations such as your Home Folder. Nautilus does not "
9011
#: C/gosnautilus.xml:2540(para)
9012
msgid "Hidden files, whose filename begins with a period (.),"
9015
#: C/gosnautilus.xml:2541(para)
9016
msgid "Backup files, whose filename ends with a tilde (~)"
9019
#: C/gosnautilus.xml:2542(para)
9021
"Files that are listed in a particular folder's <filename>.hidden</filename> "
9025
#: C/gosnautilus.xml:2545(para)
9027
"You may hide or show hidden files in a particular folder by selecting "
9028
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Hidden "
9029
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
9032
#: C/gosnautilus.xml:2547(para)
9034
"To set <application>Nautilus</application> to always show hidden files, see "
9035
"<xref linkend=\"nautilus-preferences\"/>."
9038
#: C/gosnautilus.xml:2550(title)
9039
msgid "Hiding a File or Folder"
9042
#: C/gosnautilus.xml:2552(primary)
9046
#: C/gosnautilus.xml:2555(para)
9048
"To hide a file or folder in <application>Nautilus</application>, either "
9049
"rename the file so its name begins with the period (.) character, or create "
9050
"a text file named <filename>.hidden</filename> in the same folder, and add "
9051
"its name to it, as in the example below:"
9054
#: C/gosnautilus.xml:2556(programlisting)
9061
#: C/gosnautilus.xml:2558(para)
9063
"You may need to refresh the relevant <application>Nautilus</application> "
9064
"window to see the change: press "
9065
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>."
9068
#: C/gosnautilus.xml:2565(title)
9069
msgid "Item Properties"
9072
#: C/gosnautilus.xml:2570(secondary)
9076
#: C/gosnautilus.xml:2574(secondary)
9077
msgid "file properties"
9080
#: C/gosnautilus.xml:2576(para)
9082
"The <guilabel>Item Properties</guilabel> window shows more information about "
9083
"any file, folder, or other item in the file manager. With this window, you "
9084
"can also do the following:"
9087
#: C/gosnautilus.xml:2579(para)
9088
msgid "Change the icon for an item: see <xref linkend=\"nautilus-icon\"/>."
9091
#: C/gosnautilus.xml:2580(para)
9093
"Add or remove emblems for an item: see <xref linkend=\"nautilus-emblems\"/>."
9096
#: C/gosnautilus.xml:2581(para)
9098
"Change the UNIX file permissions for an item: see <xref linkend=\"nautilus-"
9102
#: C/gosnautilus.xml:2582(para)
9104
"Choose which application is used to open an item, and others of the same "
9108
#: C/gosnautilus.xml:2583(para)
9109
msgid "Add notes to an item: see <xref linkend=\"nautilus-notes\"/>."
9112
#: C/gosnautilus.xml:2585(para)
9113
msgid "To open the item properties window, perform the following steps:"
9116
#: C/gosnautilus.xml:2587(para)
9118
"Select the item whose properties you want to examine or change. If you "
9119
"select more than one item, the properties window will show the properties "
9120
"that are in common to all items."
9123
#: C/gosnautilus.xml:2589(para)
9124
msgid "Do one of the following:"
9127
#: C/gosnautilus.xml:2593(para)
9129
"Right-click on the selected item and choose "
9130
"<guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
9133
#: C/gosnautilus.xml:2594(para)
9135
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
9138
#: C/gosnautilus.xml:2607(title)
9139
msgid "Modifying the Appearance of Files and Folders"
9142
#: C/gosnautilus.xml:2610(secondary)
9143
msgid "modifying appearance of files and folders"
9146
#: C/gosnautilus.xml:2613(para)
9148
"The <application>Nautilus</application> file manager enables you to modify "
9149
"the appearance of your files and folders in several ways. You may customize "
9150
"the way files or folders look by attaching emblems or backgrounds to them. "
9151
"You can also change format in which <application>Nautilus</application> "
9152
"displays these items to you. The following sections describe how to do so."
9155
#: C/gosnautilus.xml:2615(title)
9156
msgid "Icons and Emblems"
9159
#: C/gosnautilus.xml:2618(secondary) C/gosnautilus.xml:2736(secondary) C/gosnautilus.xml:3603(secondary)
9163
#: C/gosnautilus.xml:2623(secondary) C/gosnautilus.xml:2624(see) C/gosnautilus.xml:2627(primary) C/gosnautilus.xml:2772(primary) C/gosnautilus.xml:2776(primary) C/gosnautilus.xml:2804(primary)
9167
#: C/gosnautilus.xml:2630(para)
9169
"The file manager displays your files and folders as icons. Depending on the "
9170
"type of the file the icon may be a image representative of the file type, a "
9171
"small thumbnail or preview showing the files contents. You can also add "
9172
"emblems to your file and folder icons. Such emblems appear in addition to "
9173
"the file icon and provide another means to manage your files. For example "
9174
"you can mark a file as important by adding an <guilabel>Important</guilabel> "
9175
"emblem to it, creating the following visual effect:"
9178
#: C/gosnautilus.xml:2637(phrase)
9179
msgid "File icon with Important emblem."
9182
#: C/gosnautilus.xml:2642(para)
9184
"Notice how the file on the left is distinguished from the file on the right "
9185
"by the addition of the <guilabel>Important (!)</guilabel> emblem to its "
9186
"icon. See <xref linkend=\"nautilus-emblems\"/> for more on adding emblems."
9189
#: C/gosnautilus.xml:2643(para)
9191
"The file manager automatically applies emblems for the following types of "
9195
#: C/gosnautilus.xml:2646(para)
9196
msgid "Symbolic links"
9199
#: C/gosnautilus.xml:2649(para)
9201
"Items for which you have the following "
9202
"permissions:<indexterm><primary>permissions</primary><secondary>and "
9203
"emblems</secondary></indexterm>"
9206
#: C/gosnautilus.xml:2652(para) C/gosnautilus.xml:2725(para)
9207
msgid "No read permission"
9210
#: C/gosnautilus.xml:2655(para) C/gosnautilus.xml:2708(para)
9211
msgid "No write permission"
9214
#: C/gosnautilus.xml:2660(para)
9215
msgid "The following table shows the default emblems:"
9218
#: C/gosnautilus.xml:2668(para)
9219
msgid "Default Emblem"
9222
#: C/gosnautilus.xml:2684(phrase)
9223
msgid "Symbolic link emblem."
9226
#: C/gosnautilus.xml:2690(para)
9228
"<indexterm><primary>symbolic links</primary><secondary>and "
9229
"emblems</secondary></indexterm>Symbolic link"
9232
#: C/gosnautilus.xml:2702(phrase)
9233
msgid "No write permission emblem."
9236
#: C/gosnautilus.xml:2719(phrase)
9237
msgid "No read permission emblem."
9240
#: C/gosnautilus.xml:2733(title)
9241
msgid "Changing the Icon for a File or Folder"
9244
#: C/gosnautilus.xml:2737(tertiary)
9248
#: C/gosnautilus.xml:2739(para)
9250
"To change the icon that represents an individual file or folder, perform the "
9254
#: C/gosnautilus.xml:2743(para)
9255
msgid "Select the file or folder that you want to change."
9258
#: C/gosnautilus.xml:2749(para)
9260
"On the <guilabel>Basic</guilabel> tabbed section, click on the current "
9261
"<guibutton>Icon</guibutton>. A <guilabel>Select custom icon</guilabel> "
9262
"dialog is displayed."
9265
#: C/gosnautilus.xml:2754(para)
9267
"Use the <guilabel>Select custom icon</guilabel> dialog to choose the icon to "
9268
"represent the file or folder."
9271
#: C/gosnautilus.xml:2762(para)
9273
"To restore an icon from a custom icon to the default icon, Select the file "
9274
"or folder that you want to change, choose "
9275
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></men"
9276
"uchoice>. click on the <guibutton>Icon</guibutton> button, in the "
9277
"<guilabel>Select custom icon</guilabel> dialog click "
9278
"<guibutton>Revert</guibutton>."
9281
#: C/gosnautilus.xml:2768(title)
9282
msgid "Adding an Emblem to a File or Folder"
9285
#: C/gosnautilus.xml:2773(secondary)
9286
msgid "adding to file"
9289
#: C/gosnautilus.xml:2777(secondary)
9290
msgid "adding to folder"
9293
#: C/gosnautilus.xml:2779(para)
9294
msgid "To add an emblem to an item perform the following steps:"
9297
#: C/gosnautilus.xml:2783(para)
9298
msgid "Select the item to which you want to add an emblem."
9301
#: C/gosnautilus.xml:2786(para)
9303
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
9304
"The <link linkend=\"nautilus-properties\">properties window</link> for the "
9305
"item is displayed."
9308
#: C/gosnautilus.xml:2789(para)
9310
"Click on the <guilabel>Emblems</guilabel> tab to display the "
9311
"<guilabel>Emblems</guilabel> tabbed section."
9314
#: C/gosnautilus.xml:2792(para)
9315
msgid "Select the emblem to add to the item."
9318
#: C/gosnautilus.xml:2799(para)
9320
"In browser windows you may also add emblems to items by dragging them from "
9321
"the emblem side pane."
9324
#: C/gosnautilus.xml:2802(title)
9325
msgid "Creating a New Emblem"
9328
#: C/gosnautilus.xml:2807(para)
9329
msgid "To Create a new emblem, perform the following steps:"
9332
#: C/gosnautilus.xml:2810(para)
9334
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and "
9335
"Emblems</guimenuitem></menuchoice>."
9338
#: C/gosnautilus.xml:2813(para)
9340
"Click on the <guibutton>Emblem</guibutton> button, then click on the "
9341
"<guibutton>Add a New Emblem</guibutton> button. A <guilabel>Create a New "
9342
"Emblem</guilabel> dialog is displayed."
9345
#: C/gosnautilus.xml:2818(para)
9347
"Type a name for the emblem in the <guilabel>Keyword</guilabel> text box."
9350
#: C/gosnautilus.xml:2822(para)
9352
"Click on the <guilabel>Image</guilabel> button. A dialog is displayed, click "
9353
"<guibutton>Browse</guibutton>. When you choose an emblem, click "
9354
"<guibutton>OK</guibutton>."
9357
#: C/gosnautilus.xml:2827(para)
9359
"Click <guibutton>OK</guibutton> on the <guilabel>Create a New "
9360
"Emblem</guilabel> dialog."
9363
#: C/gosnautilus.xml:2833(title)
9364
msgid "Changing Backgrounds"
9367
#: C/gosnautilus.xml:2840(secondary)
9368
msgid "changing backgrounds"
9371
#: C/gosnautilus.xml:2843(primary) C/goscustdesk.xml:547(primary)
9375
#: C/gosnautilus.xml:2844(secondary)
9376
msgid "changing screen component"
9379
#: C/gosnautilus.xml:2846(para)
9381
"The file manager includes background patterns and emblems that you can use "
9382
"to change the appearance of your folders. Background patterns and emblems "
9383
"can also be used on the desktop, on folders and certain side panes in the "
9384
"file browser, and on panels."
9387
#: C/gosnautilus.xml:2850(para)
9389
"To change the background of a window, pane, or panel, perform the following "
9393
#: C/gosnautilus.xml:2854(para)
9395
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and "
9396
"Emblems</guimenuitem></menuchoice> in any file manager window. The "
9397
"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog is displayed."
9400
#: C/gosnautilus.xml:2858(para)
9402
"Click the <guibutton>Patterns</guibutton> button or the "
9403
"<guibutton>Colors</guibutton> button to see a list of background patterns or "
9404
"background colors you can use."
9407
#: C/gosnautilus.xml:2862(para)
9409
"To change the background, drag a pattern or color to the desired window, "
9410
"pane, or panel. To reset the background, drag the <guilabel>Reset</guilabel> "
9411
"entry to the desired window, pane, or panel."
9414
#: C/gosnautilus.xml:2868(para)
9416
"You can set the background of all folders in the file manager by dragging a "
9417
"pattern or color with your right or middle mouse button. When you release "
9418
"the drag, you will see a popup menu with the option to set the pattern or "
9419
"color as the background for all folders."
9422
#: C/gosnautilus.xml:2872(para)
9424
"You can add a new pattern to the list by clicking the <guibutton>Add a New "
9425
"Pattern</guibutton> button when the patterns are selected. Locate an image "
9426
"file in the file chooser dialog and click <guibutton>Open</guibutton>. The "
9427
"image file will appear in the list of patterns you can use."
9430
#: C/gosnautilus.xml:2876(para)
9432
"You can add a new color to the list by clicking the <guibutton>Add a New "
9433
"Color</guibutton> button when the colors are selected. Select a color in the "
9434
"color chooser dialog and click <guibutton>OK</guibutton>. The color will "
9435
"appear in the list of colors you can use."
9438
#: C/gosnautilus.xml:2886(title)
9439
msgid "Using Removable Media"
9442
#: C/gosnautilus.xml:2888(primary) C/gosnautilus.xml:2901(primary) C/gosnautilus.xml:2923(primary) C/gosnautilus.xml:2944(primary) C/gosnautilus.xml:2954(primary)
9443
msgid "removable media"
9446
#: C/gosnautilus.xml:2891(para)
9448
"The file manager can initiate various actions when removable media appear, "
9449
"such as mounting it, opening a file manager window showing its contents, or "
9450
"running a suitable application that can handle it (for example a music "
9451
"player for an audio CD). See <xref linkend=\"gosnautilus-61\"/> for how to "
9452
"configure these actions for different media formats."
9455
#: C/gosnautilus.xml:2899(title)
9456
msgid "To Mount Media"
9459
#: C/gosnautilus.xml:2902(secondary)
9463
#: C/gosnautilus.xml:2904(para)
9465
"To <firstterm>mount</firstterm> media is to make the file system of the "
9466
"media available for access. When you mount media, the file system of the "
9467
"media is attached as a subdirectory to your file system."
9470
#: C/gosnautilus.xml:2907(para)
9472
"To mount media, insert the media in the appropriate device. An icon that "
9473
"represents the media is added to the desktop. The icon is added only if your "
9474
"system is configured to mount the device automatically when media is "
9478
#: C/gosnautilus.xml:2911(para)
9480
"If your system is not configured to mount the device automatically, you must "
9481
"mount the device manually. Double-click on the <guilabel>Computer</guilabel> "
9482
"icon from the desktop. A <guilabel>Computer </guilabel> dialog is displayed. "
9483
"Double-click on the icon that represents the media. For example, to mount a "
9484
"floppy diskette, double-click on the <guilabel>Floppy</guilabel> icon. An "
9485
"icon that represents the media is added to the desktop."
9488
#: C/gosnautilus.xml:2917(para)
9489
msgid "You cannot change the name of a removable media icon."
9492
#: C/gosnautilus.xml:2921(title)
9493
msgid "To Display Media Contents"
9496
#: C/gosnautilus.xml:2924(secondary)
9497
msgid "displaying media contents"
9500
#: C/gosnautilus.xml:2926(para)
9501
msgid "You can display media contents in any of the following ways:"
9504
#: C/gosnautilus.xml:2930(para)
9505
msgid "Double-click on the icon that represents the media on the desktop."
9508
#: C/gosnautilus.xml:2934(para)
9510
"Right-click on the icon that represents the media on the desktop, then "
9511
"choose <guimenuitem>Open</guimenuitem>."
9514
#: C/gosnautilus.xml:2938(para)
9516
"A file manager window displays the contents of the media. To reload the "
9517
"display, click on the <guibutton>Reload</guibutton> button."
9520
#: C/gosnautilus.xml:2942(title)
9521
msgid "To Display Media Properties"
9524
#: C/gosnautilus.xml:2945(secondary)
9525
msgid "displaying media properties"
9528
#: C/gosnautilus.xml:2947(para)
9530
"To display the properties of removable media, right-click on the icon that "
9531
"represents the media on the desktop, then choose "
9532
"<guimenuitem>Properties</guimenuitem>. A dialog displays the properties of "
9536
#: C/gosnautilus.xml:2949(para)
9537
msgid "To close the properties dialog, click <guibutton>Close</guibutton>."
9540
#: C/gosnautilus.xml:2952(title)
9541
msgid "To Eject Media"
9544
#: C/gosnautilus.xml:2955(secondary)
9548
#: C/gosnautilus.xml:2957(para)
9550
"To eject media, right-click on the media icon on the desktop, then choose "
9551
"<guimenuitem>Eject</guimenuitem>. If the drive for the media is a motorized "
9552
"drive, the media is ejected from the drive. If the drive for the media is "
9553
"not motorized, wait until the desktop icon for the media disappears, then "
9554
"eject the media manually."
9557
#: C/gosnautilus.xml:2962(para)
9559
"You cannot eject media from a motorized drive when the media is mounted. To "
9560
"eject media, first unmount the media. For example, to remove a USB flash "
9561
"drive, perform the following steps:"
9564
#: C/gosnautilus.xml:2966(para)
9566
"Close all file manager windows, <application>Terminal</application> windows, "
9567
"and any other windows that access the USB drive."
9570
#: C/gosnautilus.xml:2970(para)
9572
"Right-click on the icon that represents the drive on the desktop, then "
9573
"choose <guimenuitem>Eject</guimenuitem>. The desktop icon for the drive "
9577
#: C/gosnautilus.xml:2975(para)
9578
msgid "Remove the USB flash drive."
9581
#: C/gosnautilus.xml:2979(para)
9583
"You must unmount removable media before ejecting. Do not remove a USB flash "
9584
"drive before you unmount the flash drive. If you do not unmount the media "
9585
"first you might lose data."
9588
#: C/gosnautilus.xml:2984(title)
9589
msgid "Writing CDs or DVDs"
9592
#: C/gosnautilus.xml:2989(secondary) C/gosnautilus.xml:2995(primary) C/gosnautilus.xml:2999(see)
9596
#: C/gosnautilus.xml:2992(primary)
9597
msgid "CDs, writing"
9600
#: C/gosnautilus.xml:2998(primary)
9604
#: C/gosnautilus.xml:3001(para)
9606
"Writing to a CD or DVD may be useful for backing up your important "
9607
"documents. To do this, your computer must have a CD or DVD writer."
9610
#: C/gosnautilus.xml:3003(para)
9612
"A simple way to check what sort of CD or DVD drive your computer has is to "
9614
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></men"
9615
"uchoice> from the top panel menubar. If the icon for your CD drive has terms "
9616
"like \"CD-RW\" or \"DVD(+-)R\" in its label, then your computer is able to "
9620
#: C/gosnautilus.xml:3005(para)
9622
"You can start choosing files to burn to a disc at any time. The file manager "
9623
"provides a special folder for files and folders that you wish to write to a "
9624
"CD or DVD. From there you can easily write all of the content (which you "
9625
"place in this special folder) to a CD or DVD."
9628
#: C/gosnautilus.xml:3009(title)
9629
msgid "Creating Data Discs"
9632
#: C/gosnautilus.xml:3010(para)
9633
msgid "To write a CD or DVD, perform the following steps:"
9636
#: C/gosnautilus.xml:3013(para)
9638
"Open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenu>System "
9639
"Tools</guimenu><guimenuitem>CD/DVD Creator</guimenuitem></menuchoice>. The "
9640
"file manager opens the CD/DVD Creator folder."
9643
#: C/gosnautilus.xml:3014(para)
9645
"In a File Browser window, the <guimenuitem>CD/DVD Creator</guimenuitem> item "
9646
"is available in the <guimenu>Go</guimenu> menu."
9649
#: C/gosnautilus.xml:3017(para)
9651
"Drag the files and folders that you want to write to CD or DVD to the CD/DVD "
9655
#: C/gosnautilus.xml:3021(para)
9657
"Insert a writable CD or DVD into the CD/DVD writer device on your system."
9660
#: C/gosnautilus.xml:3024(para)
9662
"Press the <guibutton>Write to Disc</guibutton> button, or choose "
9663
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Write to "
9664
"CD/DVD</guimenuitem></menuchoice>. A <guilabel>Write to Disc</guilabel> "
9665
"dialog is displayed."
9668
#: C/gosnautilus.xml:3027(para)
9670
"Use the <guilabel>Write to Disc</guilabel> dialog to specify how you want to "
9671
"write the CD, as follows:"
9674
#: C/gosnautilus.xml:3047(guilabel)
9675
msgid "Write disc to"
9678
#: C/gosnautilus.xml:3051(para)
9680
"Select the device to which you want to write the CD from the drop-down list. "
9681
"To create an CD image file, select the <guilabel>File image</guilabel> "
9682
"option. A CD image file is a normal file that contains all of the data in "
9683
"the same format as a CD, that you can write to a CD later."
9686
#: C/gosnautilus.xml:3058(guilabel)
9690
#: C/gosnautilus.xml:3062(para)
9691
msgid "Type a name for the CD in the text box."
9694
#: C/gosnautilus.xml:3068(guilabel)
9698
#: C/gosnautilus.xml:3072(para)
9700
"Shows the size of the data to be written to disc. The blank disk must be at "
9704
#: C/gosnautilus.xml:3079(guilabel)
9708
#: C/gosnautilus.xml:3083(para)
9710
"Select the speed at which you want to write the CD from the drop-down list."
9713
#: C/gosnautilus.xml:3092(para)
9714
msgid "Click on the <guibutton>Write</guibutton> button."
9717
#: C/gosnautilus.xml:3093(para)
9719
"If you selected the <guilabel>File image</guilabel> option from the "
9720
"<guilabel>Target to write to</guilabel> drop-down list, a <guilabel>Choose a "
9721
"filename for the disc image</guilabel> dialog is displayed. Use the dialog "
9722
"to specify the location where you want to save the disc image file. By "
9723
"default, disc image files have a <filename>.iso</filename> file extension."
9726
#: C/gosnautilus.xml:3097(para)
9728
"A <guilabel>Writing disc</guilabel> dialog is displayed. This process takes "
9729
"some time. When the disc is written or when the disc image file is created, "
9730
"a message to indicate that the process is complete is displayed in the "
9734
#: C/gosnautilus.xml:3102(para)
9736
"You can set the CD/DVD Creator folder to open automatically when you instert "
9737
"a blank disc. See <xref linkend=\"gosnautilus-61\"/>."
9740
#: C/gosnautilus.xml:3103(para)
9742
"The filesystem written to the CD will be readable with long filenames on all "
9743
"recent operating systems. Both the Joliet and the Rock Ridge CD-ROM "
9744
"filesystem extensions are used."
9747
#: C/gosnautilus.xml:3106(title)
9748
msgid "Copying CDs or DVDs"
9751
#: C/gosnautilus.xml:3107(para)
9753
"You can create a copy of a CD or DVD, either to another disc or to an image "
9754
"file stored on your computer. To create a copy, perform the following steps:"
9757
#: C/gosnautilus.xml:3109(para)
9758
msgid "Insert the disc you want to copy."
9761
#: C/gosnautilus.xml:3110(para)
9764
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></men"
9765
"uchoice> from the top panel menubar."
9768
#: C/gosnautilus.xml:3111(para)
9770
"Right-click on the CD icon, and choose <guimenuitem>Copy Disc</guimenuitem>."
9773
#: C/gosnautilus.xml:3112(para)
9774
msgid "The <guilabel>Write to Disc</guilabel> dialog is displayed."
9777
#: C/gosnautilus.xml:3114(para)
9779
"If you have only one drive with write capabilities, the process will first "
9780
"create a disc image file on your computer. It will then eject the original "
9781
"disk, and ask you to change it for a blank disk on which to write the copy."
9784
#: C/gosnautilus.xml:3115(para)
9786
"If you want to create more than one copy, choose the Image File option on "
9787
"the <guilabel>Write to Disc</guilabel> and then write the disc image: see "
9788
"<xref linkend=\"nautilus-cdwriter-writeimage\"/>."
9791
#: C/gosnautilus.xml:3119(title)
9792
msgid "Creating a Disc from an Image File"
9795
#: C/gosnautilus.xml:3120(para)
9797
"You can write a disc image to a CD or DVD. For example, you may have "
9798
"downloaded a disc image from the internet, or previously created one "
9799
"yourself. Disc images usually have a <filename>.iso</filename> file "
9800
"extension and are sometimes called iso files."
9803
#: C/gosnautilus.xml:3121(para)
9805
"To write a disc image, right-click on the disc image file, then choose "
9806
"<guimenuitem>Write to Disc</guimenuitem> from the popup menu."
9809
#: C/gosnautilus.xml:3126(title)
9810
msgid "Navigating Remote Servers"
9813
#: C/gosnautilus.xml:3127(para)
9815
"The <application>Nautilus</application> file manager provides an integrated "
9816
"access point to your files, applications, FTP sites, Windows shares, WebDav "
9817
"servers and SSH servers."
9820
#: C/gosnautilus.xml:3130(title)
9821
msgid "To Access a remote server"
9824
#: C/gosnautilus.xml:3138(secondary) C/gosnautilus.xml:3246(secondary) C/gosnautilus.xml:3271(secondary)
9828
#: C/gosnautilus.xml:3145(para)
9830
"You can use the file manager to access a remote server, be it an FTP site, a "
9831
"Windows share, a WebDav server or an SSH server."
9834
#: C/gosnautilus.xml:3147(para)
9836
"To access a remote server, choose "
9837
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Connect to "
9838
"Server</guimenuitem></menuchoice>. You may also access this dialog from the "
9839
"menubar by choosing "
9840
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Connect to "
9841
"Server</guimenuitem></menuchoice>."
9844
#: C/gosnautilus.xml:3149(para)
9846
"In the <guilabel>Connect to Server</guilabel> dialog, you may click on the "
9847
"<guibutton>Browse network</guibutton> button to close this dialog and view "
9848
"services available on your network in a <application>Nautilus</application> "
9852
#: C/gosnautilus.xml:3150(para)
9854
"To connect to a remote server, start by choosing the service type, then "
9855
"enter the server address."
9858
#: C/gosnautilus.xml:3151(para)
9860
"If required by your server, you may provide the following optional "
9864
#: C/gosnautilus.xml:3170(guilabel)
9868
#: C/gosnautilus.xml:3174(para)
9870
"Port to connect to on the server. This should only be used if it is "
9871
"necessary to change the default port, you would normally leave this blank."
9874
#: C/gosnautilus.xml:3181(guilabel)
9878
#: C/gosnautilus.xml:3185(para)
9879
msgid "Folder to open upon connecting to server."
9882
#: C/gosnautilus.xml:3191(guilabel)
9886
#: C/gosnautilus.xml:3195(para)
9888
"The user name of the account used to connect to the server. This should be "
9889
"supplied with the connexion information if needed. The user name information "
9890
"is not appropriate for a public FTP connexion."
9893
#: C/gosnautilus.xml:3203(guilabel)
9894
msgid "Name to use for connection"
9897
#: C/gosnautilus.xml:3207(para)
9899
"The designation of the connexion as it will appear in the file manager."
9902
#: C/gosnautilus.xml:3213(guilabel)
9906
#: C/gosnautilus.xml:3217(para)
9908
"Name of desired windows share. This is only applicable to Windows shares."
9911
#: C/gosnautilus.xml:3223(guilabel)
9915
#: C/gosnautilus.xml:3227(para)
9916
msgid "Windows domain. This is only applicable to Windows shares."
9919
#: C/gosnautilus.xml:3233(para)
9921
"If the server information is provided in the form of a URI, or you require a "
9922
"specialized connection, choose <menuchoice><guimenuitem>Custom "
9923
"Location</guimenuitem></menuchoice> as the service type."
9926
#: C/gosnautilus.xml:3234(para)
9928
"Once you have filled in the information, click on the "
9929
"<guibutton>Connect</guibutton> button. When the connection succeeds, the "
9930
"contents of the site are displayed and you may drag and drop files to and "
9931
"from the remote server."
9934
#: C/gosnautilus.xml:3238(title)
9935
msgid "To Access Network Places"
9938
#: C/gosnautilus.xml:3245(primary) C/gosnautilus.xml:3250(secondary) C/gosnautilus.xml:3251(see)
9939
msgid "network places"
9942
#: C/gosnautilus.xml:3253(para)
9944
"If your system is configured to access places on a network, you can use the "
9945
"file manager to access the network places."
9948
#: C/gosnautilus.xml:3256(para)
9950
"To access network places, open the file manager and choose "
9951
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Network "
9952
"Servers</guimenuitem></menuchoice>. A window opens that displays the network "
9953
"places that you can access. Double-click on the network that you want to "
9957
#: C/gosnautilus.xml:3258(para)
9959
"<indexterm><primary>NFS servers</primary><see>Unix "
9960
"network</see></indexterm>To access UNIX shares, double-click on the "
9961
"<guilabel>Unix Network (NFS) </guilabel> object. A list of the UNIX shares "
9962
"available to you is displayed in the file manager window."
9965
#: C/gosnautilus.xml:3262(para)
9967
"<indexterm><primary>Samba servers</primary><see>Windows "
9968
"network</see></indexterm>To access Windows shares, double-click on the "
9969
"<guilabel>Windows Network (SMB) </guilabel> object. A list of the Windows "
9970
"shares available to you is displayed in the file manager window."
9973
#: C/gosnautilus.xml:3268(title)
9974
msgid "Accessing Special URI Locations"
9977
#: C/gosnautilus.xml:3270(primary) C/gosnautilus.xml:3275(secondary) C/gosnautilus.xml:3280(see)
9978
msgid "special URI locations"
9981
#: C/gosnautilus.xml:3279(primary)
9982
msgid "URI, special"
9985
#: C/gosnautilus.xml:3282(para)
9987
"Nautilus has certain special URI locations that enable you to access "
9988
"particular functions from the file manager."
9991
#: C/gosnautilus.xml:3283(para)
9993
"These are intended for advanced users: in most cases, an easier method of "
9994
"accessing the function or location exists."
9997
#: C/gosnautilus.xml:3284(para)
9999
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-479\"/> lists the special URI locations that "
10000
"you can use with the file manager."
10003
#: C/gosnautilus.xml:3287(title)
10004
msgid "Special URI Locations"
10007
#: C/gosnautilus.xml:3294(para)
10008
msgid "URI Location"
10011
#: C/gosnautilus.xml:3305(command)
10015
#: C/gosnautilus.xml:3309(para)
10017
"This is a special location where you can copy files and folders that you "
10018
"want to write to a CD. From here you can write the contents of the location "
10019
"to a CD easily. See also <xref linkend=\"nautilus-cdwriter\"/>."
10022
#: C/gosnautilus.xml:3316(command)
10023
msgid "network:///"
10026
#: C/gosnautilus.xml:3320(para)
10028
"Displays network locations to which you can connect, if your system is "
10029
"configured to access locations on a network. To access a network location, "
10030
"double-click on the network location. You can also use this URI to add "
10031
"network locations to your system. See also <xref linkend=\"nautilus-"
10032
"accessnetwork\"/>."
10035
#: C/gosnautilus.xml:3336(title)
10036
msgid "Nautilus Preferences"
10039
#: C/gosnautilus.xml:3345(secondary) C/goseditmainmenu.xml:98(secondary) C/goscustdesk.xml:961(secondary) C/goscustdesk.xml:2903(secondary)
10040
msgid "customizing"
10043
#: C/gosnautilus.xml:3349(secondary) C/gosnautilus.xml:3387(secondary) C/gosnautilus.xml:3520(secondary) C/gosnautilus.xml:3608(secondary) C/gosnautilus.xml:3907(secondary) C/goscustdesk.xml:2899(secondary)
10044
msgid "preferences"
10047
#: C/gosnautilus.xml:3353(primary)
10048
msgid "preferences, file manager"
10051
#: C/gosnautilus.xml:3355(see)
10052
msgid "file manager preferences"
10055
#: C/gosnautilus.xml:3357(para)
10057
"Use the <guilabel>File Management Preferences</guilabel> dialog to customize "
10058
"the file manager to suit your requirements and preferences."
10061
#: C/gosnautilus.xml:3359(para)
10063
"To display the <guilabel>File Management Preferences</guilabel> dialog, "
10065
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10066
"nuchoice>. You can also access this dialog directly from the top panel "
10067
"Menubar by choosing "
10068
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><gui"
10069
"menuitem>File Management</guimenuitem></menuchoice>."
10072
#: C/gosnautilus.xml:3361(para)
10073
msgid "You can set preferences in the following categories:"
10076
#: C/gosnautilus.xml:3364(para)
10077
msgid "The default settings for views."
10080
#: C/gosnautilus.xml:3367(para)
10081
msgid "The behavior of files and folders, executable text files, and Trash."
10084
#: C/gosnautilus.xml:3371(para)
10086
"The information that is displayed in icon captions and the date format."
10089
#: C/gosnautilus.xml:3374(para)
10090
msgid "The columns that appear in the list view and their order."
10093
#: C/gosnautilus.xml:3377(para)
10094
msgid "Preview options to improve the performance of the file manager."
10097
#: C/gosnautilus.xml:3380(para)
10098
msgid "How removable media and connected devices are handled."
10101
#: C/gosnautilus.xml:3384(title) C/gosnautilus.xml:3399(title)
10102
msgid "Views Preferences"
10105
#: C/gosnautilus.xml:3390(para)
10107
"You can specify a default view, and select sort options and display options. "
10108
"You can also specify default settings for icon views and list views."
10111
#: C/gosnautilus.xml:3393(para)
10113
"To specify your default view settings, choose "
10114
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10115
"nuchoice>. Click on the <guilabel>Views</guilabel> tab to display the "
10116
"<guilabel>Views</guilabel> tabbed section."
10119
#: C/gosnautilus.xml:3396(para)
10121
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-30\"/> lists the views preferences that you "
10125
#: C/gosnautilus.xml:3417(guilabel)
10126
msgid "View new folders using"
10129
#: C/gosnautilus.xml:3421(para)
10131
"Select the default view for folders. When you open a folder, the folder is "
10132
"displayed in the view that you select. This can be the icon view, the list "
10133
"view, or the compact view, which is a variant of the icon view that is "
10134
"organized in columns rather than rows.."
10137
#: C/gosnautilus.xml:3428(guilabel)
10138
msgid "Arrange items"
10141
#: C/gosnautilus.xml:3432(para)
10143
"Select the characteristic by which you want to sort the items in folders "
10144
"that are displayed in this view."
10147
#: C/gosnautilus.xml:3439(guilabel)
10148
msgid "Sort folders before files"
10151
#: C/gosnautilus.xml:3443(para)
10153
"Select this option to list folders before files when you sort a folder."
10156
#: C/gosnautilus.xml:3450(guilabel)
10157
msgid "Show hidden and backup files"
10160
#: C/gosnautilus.xml:3455(para)
10162
"Select this option to display files that are normally not shown in folders. "
10163
"For more on hidden files, see <xref linkend=\"nautilus-hidden-files\"/>."
10166
#: C/gosnautilus.xml:3460(para)
10168
"<guilabel>Default zoom level</guilabel> in the Icon View, Compact View, or "
10169
"List View sections"
10172
#: C/gosnautilus.xml:3465(para)
10174
"Select the default zoom level for folders that are displayed in this view. "
10175
"The zoom level specifies the size of items in a view."
10178
#: C/gosnautilus.xml:3472(guilabel)
10179
msgid "Use compact layout"
10182
#: C/gosnautilus.xml:3476(para)
10184
"Select this option to arrange the items in icon view so that the items in "
10185
"the folder are closer to each other."
10188
#: C/gosnautilus.xml:3484(guilabel)
10189
msgid "Text beside icons"
10192
#: C/gosnautilus.xml:3488(para)
10194
"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
10195
"rather than under the icon."
10198
#: C/gosnautilus.xml:3495(guilabel)
10199
msgid "All columns have the same width"
10202
#: C/gosnautilus.xml:3499(para)
10204
"Select this option to make all columns in a compact view have the same width."
10207
#: C/gosnautilus.xml:3505(guilabel)
10208
msgid "Show only folders"
10211
#: C/gosnautilus.xml:3509(para)
10213
"Select this option to display only folders in the <guilabel>Tree</guilabel> "
10214
"in the side pane."
10217
#: C/gosnautilus.xml:3517(title)
10218
msgid "Behavior Preferences"
10221
#: C/gosnautilus.xml:3521(tertiary)
10225
#: C/gosnautilus.xml:3523(para)
10227
"To set your preferences for files and folders, choose "
10228
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10229
"nuchoice>. Click on the <guilabel>Behavior</guilabel> tab to display the "
10230
"<guilabel>Behavior</guilabel> tabbed section. You can set the following "
10234
#: C/gosnautilus.xml:3529(guilabel)
10235
msgid "Single click to open items"
10238
#: C/gosnautilus.xml:3531(para)
10240
"Select this option to perform the default action for an item when you click "
10241
"on the item. When this option is selected, and you point to an item, the "
10242
"title of the item is underlined."
10245
#: C/gosnautilus.xml:3537(guilabel)
10246
msgid "Double click to open items"
10249
#: C/gosnautilus.xml:3539(para)
10251
"Select this option to perform the default action for an item when you double-"
10252
"click on the item."
10255
#: C/gosnautilus.xml:3544(guilabel)
10256
msgid "Always open in browser windows"
10259
#: C/gosnautilus.xml:3546(para)
10261
"Select this option to use <application>Nautilus</application> in browser "
10262
"mode rather than spatial mode. Selecting this lets you browse your files and "
10263
"folders in the same window, otherwise you will navigate your files and "
10264
"folders as objects."
10267
#: C/gosnautilus.xml:3551(guilabel)
10268
msgid "Run executable text files when they are opened"
10271
#: C/gosnautilus.xml:3553(para)
10273
"Select this option to run an text executable file when you choose the file. "
10274
"An executable text file is a text file that can execute, that is, a shell "
10278
#: C/gosnautilus.xml:3559(guilabel)
10279
msgid "View executable text files when they are opened"
10282
#: C/gosnautilus.xml:3561(para)
10284
"Select this option to display the contents of an executable text file when "
10285
"you choose the executable text file."
10288
#: C/gosnautilus.xml:3566(guilabel)
10289
msgid "Ask each time"
10292
#: C/gosnautilus.xml:3568(para)
10294
"Select this option to display a dialog when you choose an executable text "
10295
"file. The dialog asks whether you want to execute the file or display the "
10299
#: C/gosnautilus.xml:3574(guilabel)
10300
msgid "Ask before emptying the Trash or deleting files"
10303
#: C/gosnautilus.xml:3576(para)
10305
"Select this option to display a confirmation message before "
10306
"<guilabel>Trash</guilabel> is emptied, or files are deleted. Leave this "
10307
"selected unless you have good reason not to."
10310
#: C/gosnautilus.xml:3580(guilabel)
10311
msgid "Include a Delete command that bypasses Trash"
10314
#: C/gosnautilus.xml:3582(para)
10316
"Select this option to add a <guimenuitem>Delete</guimenuitem> menu item to "
10317
"the following menus:"
10320
#: C/gosnautilus.xml:3586(para)
10321
msgid "The <guimenu>Edit</guimenu> menu."
10324
#: C/gosnautilus.xml:3589(para)
10326
"The popup menu that is displayed when you right-click on a file, folder, or "
10330
#: C/gosnautilus.xml:3593(para)
10332
"When you select an item then choose the <guimenuitem>Delete</guimenuitem> "
10333
"menu item, the item is deleted from your file system immediately. There is "
10334
"no way to recover a deleted file. Do not select this unless you have good "
10338
#: C/gosnautilus.xml:3600(title) C/goscustdesk.xml:2487(title) C/goscustdesk.xml:2514(title)
10339
msgid "Display Preferences"
10342
#: C/gosnautilus.xml:3604(tertiary)
10343
msgid "caption preferences"
10346
#: C/gosnautilus.xml:3609(tertiary)
10347
msgid "icon captions"
10350
#: C/gosnautilus.xml:3611(para)
10352
"An icon caption displays the name of a file or folder in an icon view. The "
10353
"icon caption also includes three additional items of information on the file "
10354
"or folder. The additional information is displayed after the file name. "
10355
"Normally only one item of information is visible, but when you zoom in on an "
10356
"icon, more of the information is displayed. You can modify what additional "
10357
"information is displayed in icon captions."
10360
#: C/gosnautilus.xml:3617(para)
10362
"To set your preferences for icon captions, choose "
10363
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10364
"nuchoice>. Click on the <guilabel>Display</guilabel> tab to display the "
10365
"<guilabel>Display</guilabel> tabbed section."
10368
#: C/gosnautilus.xml:3619(para)
10370
"Select the items of information that you want to display in the icon caption "
10371
"from the three drop-down lists. Select the first item from the first drop-"
10372
"down list, select the second item from the second drop-down list, and so on. "
10373
"The following table describes the items of information that you can select:"
10376
#: C/gosnautilus.xml:3646(para) C/gosnautilus.xml:3805(para)
10377
msgid "Choose this option to display the size of the item."
10380
#: C/gosnautilus.xml:3657(para)
10382
"Choose this option to display the description of the MIME type of the item."
10385
#: C/gosnautilus.xml:3664(guilabel) C/gosnautilus.xml:3824(guilabel)
10386
msgid "Date Modified"
10389
#: C/gosnautilus.xml:3668(para) C/gosnautilus.xml:3828(para)
10390
msgid "Choose this option to display the last modification date of the item."
10393
#: C/gosnautilus.xml:3675(guilabel) C/gosnautilus.xml:3835(guilabel)
10394
msgid "Date Accessed"
10397
#: C/gosnautilus.xml:3679(para) C/gosnautilus.xml:3839(para)
10399
"Choose this option to display the date that the item was last accessed."
10402
#: C/gosnautilus.xml:3690(para) C/gosnautilus.xml:3883(para)
10403
msgid "Choose this option to display the owner of the item."
10406
#: C/gosnautilus.xml:3701(para) C/gosnautilus.xml:3850(para)
10407
msgid "Choose this option to display the group to which the item belongs."
10410
#: C/gosnautilus.xml:3708(guilabel) C/gosnautilus.xml:3890(guilabel)
10411
msgid "Permissions"
10414
#: C/gosnautilus.xml:3712(para) C/gosnautilus.xml:3894(para)
10416
"<indexterm><primary>permissions</primary><secondary>displaying as "
10417
"characters</secondary></indexterm>Choose this option to display the "
10418
"permissions of the item as three sets of three characters, for example "
10419
"<computeroutput>-rwxrw-r--</computeroutput>."
10422
#: C/gosnautilus.xml:3720(guilabel) C/gosnautilus.xml:3868(guilabel)
10423
msgid "Octal Permissions"
10426
#: C/gosnautilus.xml:3724(para) C/gosnautilus.xml:3872(para)
10428
"<indexterm><primary>permissions</primary><secondary>displaying in octal "
10429
"notation</secondary></indexterm>Choose this option to display the "
10430
"permissions of the item in octal notation, for example "
10431
"<computeroutput>764</computeroutput>."
10434
#: C/gosnautilus.xml:3735(para) C/gosnautilus.xml:3861(para)
10435
msgid "Choose this option to display the MIME type of the item."
10438
#: C/gosnautilus.xml:3746(para)
10439
msgid "Choose this option to display no information for the item."
10442
#: C/gosnautilus.xml:3753(para)
10444
"The date <guilabel>Format</guilabel> option lets you choose how the date is "
10445
"displayed throughout Nautilus."
10448
#: C/gosnautilus.xml:3758(title)
10449
msgid "List Columns Preferences"
10452
#: C/gosnautilus.xml:3759(para)
10454
"You can specify what information is displayed in list view in file manager "
10455
"windows. You can specify which columns are displayed in list view, and the "
10456
"order in which the columns are displayed."
10459
#: C/gosnautilus.xml:3762(para)
10461
"To set your preferences for list columns, choose "
10462
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10463
"nuchoice>. Click on the <guilabel>List Columns</guilabel> tab to display the "
10464
"<guilabel>List Columns</guilabel> tabbed section."
10467
#: C/gosnautilus.xml:3764(para)
10469
"To specify a column to display in list view, select the option that "
10470
"corresponds to the column, then click on the <guibutton>Show</guibutton> "
10471
"button. To remove a column from the list view, select the option that "
10472
"corresponds to the column, then click on the <guibutton>Hide</guibutton> "
10476
#: C/gosnautilus.xml:3768(para)
10478
"Use the <guibutton>Move Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> "
10479
"buttons to specify the position of columns in list view."
10482
#: C/gosnautilus.xml:3770(para)
10484
"To use the default columns and column positions, click on the <guibutton>Use "
10485
"Default</guibutton> button."
10488
#: C/gosnautilus.xml:3771(para)
10489
msgid "The following table describes the columns that you can display:"
10492
#: C/gosnautilus.xml:3794(para)
10493
msgid "Choose this option to display the name of the item."
10496
#: C/gosnautilus.xml:3816(para)
10498
"Choose this option to display the description of the MIME type of the item "
10499
"from the <application>File Types and Programs</application> preference tool."
10502
#: C/gosnautilus.xml:3904(title) C/gosnautilus.xml:3970(title) C/gosnautilus.xml:4125(title)
10503
msgid "Preview Preferences"
10506
#: C/gosnautilus.xml:3908(tertiary)
10510
#: C/gosnautilus.xml:3910(para)
10512
"The file manager include some file preview features. The preview features "
10513
"can affect the speed with which the file manager responds to your requests. "
10514
"You can modify the behavior of some of these features to improve the speed "
10515
"of the file manager. For each preview preference, you can select one of the "
10516
"options described in the following table:"
10519
#: C/gosnautilus.xml:3934(guilabel)
10523
#: C/gosnautilus.xml:3938(para)
10525
"Performs the action for both local files, and files on other file systems."
10528
#: C/gosnautilus.xml:3945(guilabel)
10529
msgid "Local Files Only"
10532
#: C/gosnautilus.xml:3949(para)
10533
msgid "Performs the action for local files only."
10536
#: C/gosnautilus.xml:3955(guilabel)
10540
#: C/gosnautilus.xml:3959(para)
10541
msgid "Never performs the action."
10544
#: C/gosnautilus.xml:3965(para)
10546
"To set your preview preferences, choose "
10547
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10548
"nuchoice>. Click on the <guilabel>Preview</guilabel> tab dialog to display "
10549
"the <guilabel>Preview</guilabel> tabbed section."
10552
#: C/gosnautilus.xml:3967(para)
10554
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-41\"/> lists the preview preferences that "
10558
#: C/gosnautilus.xml:3988(guilabel)
10559
msgid "Show text in icons"
10562
#: C/gosnautilus.xml:3992(para)
10564
"Select an option to specify when to preview the content of text files in the "
10565
"icon that represents the file."
10568
#: C/gosnautilus.xml:3999(guilabel)
10569
msgid "Show thumbnails"
10572
#: C/gosnautilus.xml:4003(para)
10574
"Select an option to specify when to show thumbnails of image files. The file "
10575
"manager stores the thumbnail files for each folder in a "
10576
"<filename>.thumbnails</filename> directory in the user's Home Folder."
10579
#: C/gosnautilus.xml:4012(guilabel)
10580
msgid "Only for files smaller than"
10583
#: C/gosnautilus.xml:4016(para)
10585
"Specify the maximum file size for files for which the file manager creates a "
10589
#: C/gosnautilus.xml:4023(guilabel)
10590
msgid "Preview sound files"
10593
#: C/gosnautilus.xml:4028(para)
10594
msgid "Select an option to specify when to preview sound files."
10597
#: C/gosnautilus.xml:4034(guilabel)
10598
msgid "Count number of items"
10601
#: C/gosnautilus.xml:4038(para)
10603
"Select an option to specify when to show the number of items in folders. "
10604
"When in icon view, you might need to increase your zoom level to see the "
10605
"number of items in each folder."
10608
#: C/gosnautilus.xml:4048(title)
10609
msgid "Media Preferences"
10612
#: C/gosnautilus.xml:4049(para)
10614
"You can configure how <application>Nautilus</application> handles removable "
10615
"media and devices that are connected to the computer, such as music players "
10616
"or cameras. For each media format or device type, "
10617
"<application>Nautilus</application> offers to run one of the applications "
10618
"that are known to support this format, as well as the following options:"
10621
#: C/gosnautilus.xml:4075(guilabel)
10622
msgid "Ask what to do"
10625
#: C/gosnautilus.xml:4079(para)
10627
"Make <application>Nautilus</application> ask for the desired action when the "
10628
"media or device appears."
10631
#: C/gosnautilus.xml:4086(guilabel)
10635
#: C/gosnautilus.xml:4090(para)
10636
msgid "Do nothing."
10639
#: C/gosnautilus.xml:4096(guilabel)
10640
msgid "Open Folder"
10643
#: C/gosnautilus.xml:4100(para)
10645
"Treat the media or device like an ordinary folder and open it in a "
10646
"<application>Nautilus</application> window."
10649
#: C/gosnautilus.xml:4107(guilabel)
10650
msgid "Open with other Application"
10653
#: C/gosnautilus.xml:4111(para)
10655
"Select an application to run with the <application>Nautilus</application> "
10656
"application chooser dialog. Note that applications known to handle the media "
10657
"or device can be chosen directly from the drop-down list."
10660
#: C/gosnautilus.xml:4120(para)
10662
"The most common media formats can be configured in the <guilabel>Media "
10663
"Handling</guilabel> section: audio CDs, video DVDs, music players, cameras, "
10664
"and software cds."
10667
#: C/gosnautilus.xml:4121(para)
10669
"To configure the handling for other media formats, first select the format "
10670
"in the <guilabel>Type</guilabel> drop-down list, then select the desired "
10671
"handling for this format in the <guilabel>Action</guilabel> drop-down list."
10674
#: C/gosnautilus.xml:4122(para)
10676
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-43\"/> lists other media handling "
10677
"preferences that you can modify."
10680
#: C/gosnautilus.xml:4143(guilabel)
10681
msgid "Never prompt or start programs on media insertion"
10684
#: C/gosnautilus.xml:4147(para)
10686
"Select this option to prevent <application>Nautilus</application> from "
10687
"showing dialogs or running programs when media or devices appear. When this "
10688
"option is selected, the preferences for the handling of specific media "
10689
"formats are ignored."
10692
#: C/gosnautilus.xml:4155(guilabel)
10693
msgid "Browse media when inserted"
10696
#: C/gosnautilus.xml:4159(para)
10698
"When this option is selected, <application>Nautilus</application> will "
10699
"automatically open a folder when media is inserted. This only applies for "
10700
"media formats for which the handling has not been explicitly configured."
10703
#: C/gosnautilus.xml:4174(title)
10704
msgid "Extending Nautilus"
10707
#: C/gosnautilus.xml:4177(secondary)
10708
msgid "running scripts"
10711
#: C/gosnautilus.xml:4180(primary)
10712
msgid "scripts, running from file manager"
10715
#: C/gosnautilus.xml:4182(para)
10717
"Nautilus can be extended in two main ways. Through "
10718
"<application>Nautilus</application> extensions, and through scrips. This "
10719
"section explains the difference between the two and how to install."
10722
#: C/gosnautilus.xml:4184(title)
10723
msgid "Nautilus Scripts"
10726
#: C/gosnautilus.xml:4185(para)
10728
"Nautilus can run scripts. Scripts are typically simpler in operation than "
10729
"full <application>Nautilus</application> extensions and can be written in "
10730
"any scripted language capable of being executed on your computer. To run a "
10732
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Scripts</guimenuitem></menuch"
10733
"oice>, then choose the script that you want to run from the submenu."
10736
#: C/gosnautilus.xml:4186(para)
10738
"To run a script on a particular file, select the file in the view pane. "
10740
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Scripts</guimenuitem></menuch"
10741
"oice>, then choose the script that you want to run on the file from the "
10742
"submenu. You can also select multiple files to run your scripts on."
10745
#: C/gosnautilus.xml:4189(para)
10746
msgid "You may also access scripts from the context menu."
10749
#: C/gosnautilus.xml:4191(para)
10751
"If you do not have any scripts installed, the script menu will not appear."
10754
#: C/gosnautilus.xml:4194(title)
10755
msgid "Installing File Manager Scripts"
10758
#: C/gosnautilus.xml:4195(para)
10760
"The file manager includes a special folder where you can store your scripts. "
10761
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. The "
10762
"script folder is located at $HOME/.gnome2/nautilus-scripts."
10765
#: C/gosnautilus.xml:4198(para)
10767
"To install a script, simply copy the script to the script folder and give it "
10768
"the user executable permission."
10771
#: C/gosnautilus.xml:4199(para)
10773
"To view the contents of your scripts folder, if you already have scripts "
10774
"installed, choose "
10775
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Scripts</guisubmenu><guimenuit"
10776
"em>Open Scripts Folder</guimenuitem></menuchoice>. You will have to navigate "
10777
"to the scripts folder with the file manager if you do not yet have any "
10778
"scripts. You may need to show hidden files for this, use "
10779
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Hidden "
10780
"Files</guimenuitem></menuchoice>"
10783
#: C/gosnautilus.xml:4201(para)
10785
"A good source to download <application>Nautilus</application> scripts is "
10786
"from the <ulink url=\"http://g-scripts.sourceforge.net\"><citetitle>G-"
10787
"Scripts website</citetitle></ulink>."
10790
#: C/gosnautilus.xml:4204(title)
10791
msgid "Writing File Manager Scripts"
10794
#: C/gosnautilus.xml:4205(para)
10796
"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file "
10797
"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp "
10798
"content), scripts will be passed no parameters."
10801
#: C/gosnautilus.xml:4207(para)
10802
msgid "The following table shows variables passed to the script :"
10805
#: C/gosnautilus.xml:4215(para)
10806
msgid "Environment variable"
10809
#: C/gosnautilus.xml:4226(guilabel)
10810
msgid "NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS"
10813
#: C/gosnautilus.xml:4230(para)
10814
msgid "newline-delimited paths for selected files (only if local)"
10817
#: C/gosnautilus.xml:4236(guilabel)
10818
msgid "NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS"
10821
#: C/gosnautilus.xml:4240(para)
10822
msgid "newline-delimited URIs for selected files"
10825
#: C/gosnautilus.xml:4246(guilabel)
10826
msgid "NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI"
10829
#: C/gosnautilus.xml:4250(para)
10830
msgid "URI for current location"
10833
#: C/gosnautilus.xml:4256(guilabel)
10834
msgid "NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY"
10837
#: C/gosnautilus.xml:4260(para)
10838
msgid "position and size of current window"
10841
#: C/gosnautilus.xml:4269(title)
10842
msgid "Nautilus Extensions"
10845
#: C/gosnautilus.xml:4270(para)
10847
"<application>Nautilus</application> extensions are far more powerful than "
10848
"<application>Nautilus</application> scripts, allowing more freedom where and "
10849
"how they extend <application>Nautilus</application>. "
10850
"<application>Nautilus</application> extensions are typically installed by "
10851
"your system administrator."
10854
#: C/gosnautilus.xml:4274(para)
10855
msgid "nautilus-actions"
10858
#: C/gosnautilus.xml:4275(para)
10859
msgid "This extension allows you to easily assign actions based on file type"
10862
#: C/gosnautilus.xml:4278(para)
10863
msgid "nautilus-send-to"
10866
#: C/gosnautilus.xml:4279(para)
10868
"This extension provides a simple way to send a file or folder to another "
10869
"using email, instant messaging, or Bluetooth."
10872
#: C/gosnautilus.xml:4282(para)
10873
msgid "nautilus-open-terminal."
10876
#: C/gosnautilus.xml:4283(para)
10878
"This extension provides an easy way to open a terminal at the selected "
10879
"starting location."
10882
#: C/gosnautilus.xml:4271(para)
10884
"Some popular <application>Nautilus</application> extensions include: "
10888
#: C/gosnautilus.xml:4288(para)
10890
"If you are looking for the <guilabel>Open Terminal</guilabel> command which "
10891
"used to exist in the <application>Nautilus</application> right click menu by "
10892
"default then you should install the <application>nautilus-open-"
10893
"terminal</application> extension."
10896
#: C/goseditmainmenu.xml:2(title)
10897
msgid "Using the Main Menubar"
10900
#: C/goseditmainmenu.xml:13(para)
10901
msgid "This chapter describes how to use the GNOME Panel Menubar."
10904
#: C/goseditmainmenu.xml:29(para)
10906
"The panel menubar is your main point of access to GNOME. Use the "
10907
"<guimenu>Applications</guimenu> menu to launch applications, the "
10908
"<guimenu>Places</guimenu> to open locations on your computer or network, and "
10909
"the <guimenu>System</guimenu> to customize your system, get help with GNOME, "
10910
"and log out of GNOME or shut down your computer."
10913
#: C/goseditmainmenu.xml:30(para)
10914
msgid "The following sections describe these three menus."
10917
#: C/goseditmainmenu.xml:31(para)
10919
"By default, the panel menubar is on the <link linkend=\"top-panel\">Top Edge "
10920
"Panel</link>. But like any other panel object, you can move the menubar to "
10921
"another panel, or have more than one instance of the menubar in your panels. "
10922
"For more on this, see <xref linkend=\"panel-menus\"/>."
10925
#: C/goseditmainmenu.xml:34(title)
10926
msgid "Applications Menu"
10929
#: C/goseditmainmenu.xml:39(secondary)
10930
msgid "Applications menu"
10933
#: C/goseditmainmenu.xml:41(para)
10935
"The <guimenu>Applications</guimenu> menu contains a hierarchy of submenus, "
10936
"from which you can start the applications that are installed on your system."
10939
#: C/goseditmainmenu.xml:42(para)
10941
"Each submenu correponds to a category. For example, in the <guimenu>Sound "
10942
"& Video</guimenu> submenu, you will find applications for playing CDs "
10943
"and recording sound."
10946
#: C/goseditmainmenu.xml:43(para)
10947
msgid "To launch an application, perform the following steps:"
10950
#: C/goseditmainmenu.xml:45(para)
10951
msgid "Open the <guimenu>Applications</guimenu> menu by clicking on it."
10954
#: C/goseditmainmenu.xml:46(para)
10956
"Move the mouse down the menu to the category the application you want is in. "
10957
"Each submenu opens as your mouse passes over the category."
10960
#: C/goseditmainmenu.xml:47(para)
10961
msgid "Click the menu item for the application."
10964
#: C/goseditmainmenu.xml:49(para)
10966
"When you install a new application, it is automatically added to the "
10967
"<guimenu>Applications</guimenu> menu in a suitable category. For example, if "
10968
"you install an instant messenger application, a VoIP application, or an FTP "
10969
"client, you will find it in the <guimenu>Internet</guimenu> submenu."
10972
#: C/goseditmainmenu.xml:52(title)
10973
msgid "Places Menu"
10976
#: C/goseditmainmenu.xml:54(primary)
10977
msgid "Places menu"
10980
#: C/goseditmainmenu.xml:56(para)
10982
"The <guimenu>Places</guimenu> menu is a quick way to go to various locations "
10983
"on your computer and your local network. The <guimenu>Places</guimenu> menu "
10984
"allows you to open the following items:"
10987
#: C/goseditmainmenu.xml:58(para)
10988
msgid "Your Home folder<remark>Add link!</remark>"
10991
#: C/goseditmainmenu.xml:59(para)
10993
"The Desktop folder, which corresponds to the items displays in the desktop."
10996
#: C/goseditmainmenu.xml:60(para)
10998
"The items in your Nautilus bookmarks. For more on this, see <xref "
10999
"linkend=\"nautilus-bookmarks\"/>."
11002
#: C/goseditmainmenu.xml:61(para)
11003
msgid "Your computer, which shows all your drives."
11006
#: C/goseditmainmenu.xml:62(para)
11008
"The Nautilus CD/DVD Creator. For more on this, see <xref linkend=\"nautilus-"
11012
#: C/goseditmainmenu.xml:63(para)
11014
"The local network. For more on this, see <xref linkend=\"nautilus-"
11015
"accessnetwork\"/>."
11018
#: C/goseditmainmenu.xml:66(para)
11020
"The last three items on the menu perform actions rather than open locations."
11023
#: C/goseditmainmenu.xml:69(para)
11025
"<guimenuitem>Connect to Server</guimenuitem> lets you choose a server on "
11026
"your network. For more on this, see <xref linkend=\"nautilus-server-"
11030
#: C/goseditmainmenu.xml:70(para)
11032
"<guimenuitem>Search for Files</guimenuitem> lets you search for files on "
11033
"your computer. For more on this, see the <ulink type=\"help\" "
11034
"url=\"ghelp:gnome-search-tool\">Search for Files Manual</ulink>."
11037
#: C/goseditmainmenu.xml:71(para)
11039
"The <guimenuitem>Recent Documents</guimenuitem> submenu lists the documents "
11040
"you have recently opened. The last entry in the submenu clears the list."
11043
#: C/goseditmainmenu.xml:79(para)
11045
"The <guimenu>System</guimenu> menu allows you to configure your computer, "
11046
"set your preferences for the GNOME Desktop, get help with using GNOME, find "
11047
"out about Ubuntu, and log out or shut down."
11050
#: C/goseditmainmenu.xml:81(para)
11052
"The <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> submenu contains all the "
11053
"preference tools to configure your desktop. For more information on using "
11054
"these preference tools, see <xref linkend=\"prefs\"/>."
11057
#: C/goseditmainmenu.xml:82(para)
11059
"The <guimenuitem>Administration</guimenuitem> submenu contains tools to "
11060
"monitor and manage your computer. Access to most of these tools require the "
11061
"administration password."
11064
#: C/goseditmainmenu.xml:83(para)
11066
"The <guimenuitem>Help and Support</guimenuitem> item launches the Help "
11070
#: C/goseditmainmenu.xml:84(para)
11072
"The <guimenuitem>About GNOME</guimenuitem> item has a brief introduction to "
11073
"GNOME, links to the GNOME website, and credits."
11076
#: C/goseditmainmenu.xml:85(para)
11078
"The <guimenuitem>About Ubuntu</guimenuitem> item provides an overview of "
11079
"Ubuntu and related topics."
11082
#: C/goseditmainmenu.xml:86(para)
11084
"Choose <guimenuitem>Quit</guimenuitem> to either log out, lock your screen, "
11085
"switch users, suspend or hibernate your computer, or to restart it or shut "
11089
#: C/goseditmainmenu.xml:89(para)
11091
"For more on logging out and shutting down, see <xref linkend=\"shutdown\"/>."
11094
#: C/goseditmainmenu.xml:93(title)
11095
msgid "Customizing the Panel Menubar"
11098
#: C/goseditmainmenu.xml:101(para)
11099
msgid "You can modify the contents of the following menus:"
11102
#: C/goseditmainmenu.xml:104(para)
11103
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
11106
#: C/goseditmainmenu.xml:107(para)
11108
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></me"
11109
"nuchoice> submenu"
11112
#: C/goseditmainmenu.xml:110(para)
11114
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
11115
"/menuchoice> submenu"
11118
#: C/goseditmainmenu.xml:114(para)
11119
msgid "To edit the items in these menus either:"
11122
#: C/goseditmainmenu.xml:117(para)
11124
"right-click on the <application>Menubar</application> on the top panel, and "
11125
"choose <guimenuitem>Edit Menus</guimenuitem> or"
11128
#: C/goseditmainmenu.xml:120(para)
11131
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><gui"
11132
"submenu>Main Menu</guisubmenu></menuchoice>."
11135
#: C/goseditmainmenu.xml:123(para)
11136
msgid "The <guilabel>Menu Layout</guilabel> window opens."
11139
#: C/goseditmainmenu.xml:124(para)
11141
"The <guilabel>Menu Layout</guilabel> window lists the menus in the left "
11142
"pane. Click on the expander arrows to show or hide submenus. Choose a menu "
11143
"in the left pane to see its items listed in the right pane."
11146
#: C/goseditmainmenu.xml:125(para)
11148
"To remove an item from a menu, deselect it in the list. The item can be "
11149
"added back to the menu by selecting it once again."
11152
#: C/goseditmainmenu.xml:127(para)
11154
"The <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:system-admin-guide?menustructure-"
11155
"0\">System Administration Guide</ulink> has more information on how GNOME "
11156
"implements menus and how administrators can customize them."
11159
#: C/goscustdesk.xml:2(title)
11160
msgid "Configuring Your Desktop"
11163
#: C/goscustdesk.xml:18(para)
11165
"This chapter describes how to use the preference tools to customize the "
11169
#. move the following to its own section, "Using Pref Tools"?
11170
#: C/goscustdesk.xml:22(para)
11172
"A preference tool is a small application that allows you to change settings "
11173
"in the GNOME Desktop. Each preference tool covers a particular aspect of "
11174
"your computer. For example, with the <application>Mouse</application> "
11175
"preference tool you can set your mouse to left-handed or right-handed use, "
11176
"or change the speed of the pointer on the screen. With the "
11177
"<application>Windows</application> preference tool you can set behaviour "
11178
"common to all windows such as the way in which you select them with the "
11182
#: C/goscustdesk.xml:23(para)
11184
"To open a preference tool, choose "
11185
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></me"
11186
"nuchoice> in the top panel. Choose the tool that you require from the "
11190
#: C/goscustdesk.xml:24(para)
11192
"With a few exceptions, the changes you make to settings in a preference tool "
11193
"take effect immediately, without needing to close the preference tool. You "
11194
"can keep the preference tool window open while you try the changes, and make "
11195
"further changes if you wish."
11198
#: C/goscustdesk.xml:25(para)
11200
"Some applications or system components may add their own preference tools to "
11204
#: C/goscustdesk.xml:26(para)
11206
"Some preference tools let you modify essential parts of your system, and "
11207
"therefore require administrative access. When you open the preference tool, "
11208
"a dialog box will prompt you for your password. These are in the "
11209
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
11210
"/menuchoice> submenu. This menu also contains more complex utility "
11211
"applications for managing and updating your system."
11214
#: C/goscustdesk.xml:30(title)
11218
#: C/goscustdesk.xml:35(title)
11219
msgid "Assistive Technologies Preferences"
11222
#: C/goscustdesk.xml:37(primary) C/goscustdesk.xml:1735(primary) C/goscustdesk.xml:1789(primary) C/goscustdesk.xml:1817(primary) C/goscustdesk.xml:1844(primary) C/goscustdesk.xml:1923(primary) C/goscustdesk.xml:2011(primary)
11223
msgid "accessibility"
11226
#: C/goscustdesk.xml:38(secondary)
11227
msgid "setting assistive technology preferences"
11230
#: C/goscustdesk.xml:43(secondary)
11231
msgid "Assistive Technologies"
11234
#: C/goscustdesk.xml:45(para)
11236
"Use the <application>Assistive Technologies</application> preference tool to "
11237
"enable assistive technologies in the GNOME Desktop. You can also use the "
11238
"<application>Assistive Technology</application> preference tool to open "
11239
"other preference tools which contain preferences related to assistive "
11243
#: C/goscustdesk.xml:49(para)
11245
"<guibutton>Preferred Applications</guibutton> lets you specify assistive "
11246
"technology applications to start automatically when you log in. See <xref "
11247
"linkend=\"prefs-preferredapps\"/>"
11250
#: C/goscustdesk.xml:52(para)
11252
"<guibutton>Keyboard Accessibility</guibutton> lets you configure keyboard "
11253
"accessibility features such as sticky keys, slow keys or bounce keys. See "
11254
"<xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/>"
11257
#: C/goscustdesk.xml:56(para)
11259
"<guibutton>Mouse Accessibility</guibutton> lets you configure mouse "
11260
"accessibility features such as dwell clicking. See <xref "
11261
"linkend=\"goscustdesk-53\"/>"
11264
#: C/goscustdesk.xml:59(para)
11266
"<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-14\"/> lists the assistive technology "
11267
"preferences that you can modify."
11270
#: C/goscustdesk.xml:62(title)
11271
msgid "Assistive Technology Preferences"
11274
#: C/goscustdesk.xml:80(guilabel)
11275
msgid "Enable assistive technologies"
11278
#: C/goscustdesk.xml:84(para)
11280
"Select this option to enable assistive technologies in the GNOME Desktop."
11283
#: C/goscustdesk.xml:86(para)
11285
"Note that for technical reasons, you have to log in again after enabling "
11286
"this option for it to be fully effective."
11289
#: C/goscustdesk.xml:96(title)
11290
msgid "Keyboard Shortcuts Preferences"
11293
#: C/goscustdesk.xml:102(secondary)
11294
msgid "Keyboard Shortcuts"
11297
#: C/goscustdesk.xml:107(secondary) C/goscustdesk.xml:111(secondary) C/goscustdesk.xml:2143(secondary)
11298
msgid "configuring"
11301
#: C/goscustdesk.xml:110(primary)
11302
msgid "keyboard shortcuts"
11305
#: C/goscustdesk.xml:113(para)
11307
"Use the <application>Keyboard Shortcuts</application> preference tool to "
11308
"customize the default keyboard shortcuts to your requirements."
11311
#: C/goscustdesk.xml:115(para)
11313
"A <firstterm>keyboard shortcut</firstterm> is a key or combination of keys "
11314
"that provides an alternative to standard ways of performing an action. For "
11315
"more on keyboard shortcuts, and a list of the default shortcuts in GNOME, "
11316
"see <xref linkend=\"keyboard-skills\"/>."
11319
#: C/goscustdesk.xml:118(para)
11320
msgid "To edit a keyboard shortcut, perform the following steps:"
11323
#: C/goscustdesk.xml:120(para)
11325
"Click the action in the list. If you are using the the keyboard, use the "
11326
"arrow keys to select the shortcut and press <keycap>Return</keycap>."
11329
#: C/goscustdesk.xml:123(para)
11331
"Press the new key or key combination you want to assign to the action."
11334
#: C/goscustdesk.xml:124(para)
11336
"To clear a shortcut, press <keycap>Backspace</keycap>. The action is now "
11337
"marked as <guilabel>Disabled</guilabel>."
11340
#: C/goscustdesk.xml:128(para)
11342
"To cancel assigning a shortcut, click elsewhere in the window or press "
11343
"<keycap>Escape</keycap>."
11346
#: C/goscustdesk.xml:130(para)
11347
msgid "The shortcuts you can customize are grouped as follows:"
11350
#: C/goscustdesk.xml:134(para)
11352
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
11353
"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
11354
"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
11357
#: C/goscustdesk.xml:136(term) C/goscustdesk.xml:2613(secondary)
11361
#: C/goscustdesk.xml:137(para)
11362
msgid "Shortcuts for controlling your music player and the system volume."
11365
#: C/goscustdesk.xml:139(term)
11366
msgid "Window Management"
11369
#: C/goscustdesk.xml:140(para)
11371
"Shortcuts for working with windows and workspaces, such as maximizing or "
11372
"moving the current window, and switching to another workspace. For more "
11373
"information on these kinds of actions, see <xref linkend=\"windows-"
11374
"manipulating\"/> and <xref linkend=\"overview-workspaces\"/>."
11377
#: C/goscustdesk.xml:142(term)
11378
msgid "Accessibility"
11381
#: C/goscustdesk.xml:143(para)
11383
"Shortcuts for starting assistive technologies, such as a screen reader, a "
11384
"magnifier or an on-screen keyboard."
11387
#: C/goscustdesk.xml:146(term)
11388
msgid "Custom Shortcuts"
11391
#: C/goscustdesk.xml:147(para)
11393
"Custom shortcuts that have been added with the <guilabel>Add</guilabel> "
11394
"button. This section will not be shown if there are no custom shortcuts."
11397
#: C/goscustdesk.xml:150(para)
11399
"To add a custom shortcut, use the <guilabel>Add</guilabel> button in the "
11400
"action area. You have to provide a name and a command for the new shortcut. "
11401
"The new custom shortcut will appear in the list of shortcuts and can be "
11402
"edited in the same way as the predefined shortcuts."
11405
#: C/goscustdesk.xml:153(para)
11407
"To remove a custom shortcut, use the <guilabel>Remove</guilabel> button."
11410
#: C/goscustdesk.xml:159(title) C/goscustdesk.xml:164(secondary)
11411
msgid "Preferred Applications"
11414
#: C/goscustdesk.xml:167(primary)
11415
msgid "default applications"
11418
#: C/goscustdesk.xml:168(see) C/goscustdesk.xml:210(primary)
11419
msgid "preferred applications"
11422
#: C/goscustdesk.xml:170(para)
11424
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to "
11425
"specify the applications that you want the GNOME Desktop to use when the "
11426
"GNOME Desktop starts an application for you. For example, you can specify "
11427
"the web browser application (<application>Epiphany </application>, "
11428
"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application> "
11429
"...) to launch when you click on a link in other applications such as email "
11430
"clients or document viewers."
11433
#: C/goscustdesk.xml:178(para)
11435
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
11436
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><gui"
11437
"menuitem>Preferred Applications</guimenuitem></menuchoice>."
11440
#: C/goscustdesk.xml:180(para)
11442
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
11443
"Applications</application> preference tool in the following functional areas."
11446
#: C/goscustdesk.xml:183(para)
11447
msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
11450
#: C/goscustdesk.xml:188(para)
11451
msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
11454
#: C/goscustdesk.xml:193(para)
11455
msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
11458
#: C/goscustdesk.xml:198(para)
11459
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
11462
#: C/goscustdesk.xml:204(para)
11464
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of "
11465
"possible applications you can choose from. The list depends on the "
11466
"applications installed on your computer."
11469
#: C/goscustdesk.xml:205(para)
11471
"In each category, the last item in the menu "
11472
"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
11473
"used by the system when the specific launch action occurs."
11476
#: C/goscustdesk.xml:208(title)
11477
msgid "Custom Command Options"
11480
#: C/goscustdesk.xml:211(secondary)
11481
msgid "custom command"
11484
#: C/goscustdesk.xml:213(para)
11486
"The following table summarizes the various options you can choose from when "
11487
"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
11491
#: C/goscustdesk.xml:216(title)
11492
msgid "Custom command options"
11495
#: C/goscustdesk.xml:238(para)
11497
"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
11498
"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
11499
"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
11500
"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
11501
"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
11505
#: C/goscustdesk.xml:247(guilabel)
11506
msgid "Run in terminal"
11509
#: C/goscustdesk.xml:251(para)
11511
"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
11512
"option for an application that does not create a window in which to run."
11515
#: C/goscustdesk.xml:258(guilabel)
11516
msgid "Execute flag (Terminal only)"
11519
#: C/goscustdesk.xml:262(para)
11521
"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
11522
"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
11523
"<application>gnome-terminal</application>). Enter this option here. For "
11524
"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
11525
"chosen type is Application in Terminal."
11528
#: C/goscustdesk.xml:270(guilabel)
11529
msgid "Run at start (Accessibility only)"
11532
#: C/goscustdesk.xml:274(para)
11534
"Select this option to run the command as soon as your session begins. For "
11535
"more accessibility options, see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-"
11536
"access-guide?index\"><citetitle>GNOME Desktop Accessibility "
11537
"Guide</citetitle></ulink>."
11540
#: C/goscustdesk.xml:286(title)
11541
msgid "Look and Feel"
11544
#: C/goscustdesk.xml:289(title)
11545
msgid "Appearance Preferences"
11548
#: C/goscustdesk.xml:290(para)
11550
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure "
11551
"various aspects of how your desktop looks:"
11554
#: C/goscustdesk.xml:294(para)
11558
#: C/goscustdesk.xml:297(para)
11559
msgid "Desktop Background,"
11562
#: C/goscustdesk.xml:300(para)
11566
#: C/goscustdesk.xml:303(para)
11567
msgid "User Interface."
11570
#: C/goscustdesk.xml:307(title)
11571
msgid "Theme Preferences"
11574
#: C/goscustdesk.xml:313(primary) C/goscustdesk.xml:317(primary) C/goscustdesk.xml:322(primary)
11578
#: C/goscustdesk.xml:314(secondary)
11579
msgid "setting controls options"
11582
#: C/goscustdesk.xml:318(secondary)
11583
msgid "setting window frame options"
11586
#: C/goscustdesk.xml:323(secondary)
11587
msgid "setting icons options"
11590
#: C/goscustdesk.xml:327(secondary)
11591
msgid "setting frame theme options"
11594
#: C/goscustdesk.xml:331(secondary)
11598
#: C/goscustdesk.xml:334(para)
11600
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
11601
"appearance of a part of the GNOME Desktop. You can choose themes to change "
11602
"the appearance of the GNOME Desktop. Use the "
11603
"<application>Theme</application> tabbed section to select a theme. You can "
11604
"choose from a list of available themes. The list of available themes "
11605
"includes several themes for users with accessibility requirements."
11608
#: C/goscustdesk.xml:339(para)
11610
"A theme contains settings that affect different parts of the GNOME Desktop, "
11614
#: C/goscustdesk.xml:343(term)
11618
#: C/goscustdesk.xml:345(para)
11620
"<indexterm><primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls "
11621
"options</see></indexterm><indexterm><primary>themes</primary><secondary>contr"
11622
"ols options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm>The "
11623
"controls setting for a theme determines the visual appearance of windows, "
11624
"panels, and applets. The controls setting also determines the visual "
11625
"appearance of the GNOME-compliant interface items that appear on windows, "
11626
"panels, and applets, such as menus, icons, and buttons. Some of the controls "
11627
"setting options that are available are designed for special accessibility "
11628
"needs. You can choose an option for the controls setting from the "
11629
"<guilabel>Controls</guilabel> tabbed section in the <guilabel>Customize "
11630
"Theme</guilabel> window."
11633
#: C/goscustdesk.xml:356(term) C/goscustdesk.xml:658(guilabel)
11637
#: C/goscustdesk.xml:358(para)
11639
"<indexterm><primary>themes</primary><secondary>color "
11640
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><p"
11641
"rimary>color themes</primary><see>themes, color options</see></indexterm>The "
11642
"color setting for a theme determines the color of various user interface "
11643
"elements. You can choose several pairs of colors fromt he "
11644
"<guilabel>Colors</guilabel> tabbed section in the <guilabel>Customize "
11645
"Theme</guilabel> window."
11648
#: C/goscustdesk.xml:360(para)
11650
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
11651
"each other, otherwise text may become hard to read."
11654
#: C/goscustdesk.xml:365(term)
11655
msgid "Window frame"
11658
#: C/goscustdesk.xml:367(para)
11660
"<indexterm><primary>themes</primary><secondary>window frame "
11661
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><p"
11662
"rimary>Metacity themes</primary><see>themes, window frame "
11663
"options</see></indexterm>The window frame setting for a theme determines the "
11664
"appearance of the frames around windows only. You can choose an option for "
11665
"the window frame setting from the <guilabel>Window Border</guilabel> tabbed "
11666
"section in the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window."
11669
#: C/goscustdesk.xml:373(term)
11673
#: C/goscustdesk.xml:375(para)
11675
"<indexterm><primary>themes</primary><secondary>icons "
11676
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><p"
11677
"rimary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see></indexterm>The "
11678
"icon setting for a theme determines the appearance of the icons on panels "
11679
"and the desktop background. You can choose an option for the icon setting "
11680
"from the <guilabel>Icons</guilabel> tabbed section in the "
11681
"<guilabel>Customize Theme</guilabel> window."
11684
#: C/goscustdesk.xml:381(term)
11688
#: C/goscustdesk.xml:383(para)
11690
"<indexterm><primary>themes</primary><secondary>pointer "
11691
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><p"
11692
"rimary>pointer themes</primary><see>themes, pointer "
11693
"options</see></indexterm>The pointer setting for a theme determines the "
11694
"appearance of and sice of the mouse pointer. You can choose an options for "
11695
"the pointer setting fromthe <guilabel>Pointer</guilabel> tabbed section in "
11696
"the the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window."
11699
#: C/goscustdesk.xml:389(title)
11700
msgid "To Create a Custom Theme"
11703
#: C/goscustdesk.xml:390(para)
11705
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
11706
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
11707
"icon options. You can create a custom theme that uses different combinations "
11708
"of controls options, window frame options, and icon options."
11711
#: C/goscustdesk.xml:394(para)
11712
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
11715
#: C/goscustdesk.xml:397(para) C/goscustdesk.xml:447(para) C/goscustdesk.xml:508(para)
11717
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
11718
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
11721
#: C/goscustdesk.xml:401(para)
11722
msgid "Select a theme in the list of themes."
11725
#: C/goscustdesk.xml:404(para) C/goscustdesk.xml:512(para)
11727
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
11728
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
11731
#: C/goscustdesk.xml:407(para)
11733
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the "
11734
"list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
11735
"available controls options includes several options for users with "
11736
"accessibility requirements."
11739
#: C/goscustdesk.xml:413(para)
11741
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
11742
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
11743
"option that you want to use in the custom theme from the list of available "
11744
"options. The list of available window frame options includes several options "
11745
"for users with accessibility requirements."
11748
#: C/goscustdesk.xml:420(para)
11750
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
11751
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
11752
"want to use in the custom theme from the list of available options. The list "
11753
"of available icons options includes several options for users with "
11754
"accessibility requirements."
11757
#: C/goscustdesk.xml:425(para)
11759
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
11760
"Theme</guilabel> dialog."
11763
#: C/goscustdesk.xml:428(para)
11765
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
11766
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
11767
"dialog is displayed."
11770
#: C/goscustdesk.xml:433(para)
11772
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then "
11773
"click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your list "
11774
"of available themes."
11777
#: C/goscustdesk.xml:440(title)
11778
msgid "To Install a New Theme"
11781
#: C/goscustdesk.xml:441(para)
11783
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
11784
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
11785
"<filename>.tar.gz</filename> file."
11788
#: C/goscustdesk.xml:444(para)
11789
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
11792
#: C/goscustdesk.xml:451(para)
11794
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is "
11798
#: C/goscustdesk.xml:455(para)
11800
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
11801
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have "
11802
"selected the file, click <guibutton>Open</guibutton>."
11805
#: C/goscustdesk.xml:459(para)
11807
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
11810
#: C/goscustdesk.xml:502(title)
11811
msgid "To Delete a Theme Option"
11814
#: C/goscustdesk.xml:503(para)
11816
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
11819
#: C/goscustdesk.xml:504(para)
11821
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
11822
"the following steps:"
11825
#: C/goscustdesk.xml:516(para)
11826
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
11829
#: C/goscustdesk.xml:519(para)
11830
msgid "Select the theme option you want to delete."
11833
#: C/goscustdesk.xml:522(para)
11835
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
11836
"Note that you can not delete system-wide theme options."
11839
#: C/goscustdesk.xml:531(title) C/goscustdesk.xml:571(title)
11840
msgid "Desktop Background Preferences"
11843
#: C/goscustdesk.xml:536(secondary)
11844
msgid "customizing background"
11847
#: C/goscustdesk.xml:539(primary)
11848
msgid "GNOME Desktop preference tools"
11851
#: C/goscustdesk.xml:544(secondary)
11855
#: C/goscustdesk.xml:548(secondary)
11856
msgid "customizing desktop background"
11859
#: C/goscustdesk.xml:550(para)
11861
"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
11862
"image or color that is applied to your desktop. You can open "
11863
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
11864
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
11865
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
11866
"Background</guimenuitem>, as well as from the "
11867
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></me"
11871
#: C/goscustdesk.xml:552(para)
11872
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
11875
#: C/goscustdesk.xml:555(para)
11877
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the "
11878
"desktop background color. The desktop background color is visible if you "
11879
"select a transparent image, or if the image does not cover the entire "
11883
#: C/goscustdesk.xml:561(para)
11885
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
11886
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
11887
"effect where one color blends gradually into another color."
11890
#: C/goscustdesk.xml:566(para)
11892
"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link "
11893
"linkend=\"nautilus-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
11894
"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Nautilus</application> "
11898
#: C/goscustdesk.xml:568(para)
11900
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that "
11904
#: C/goscustdesk.xml:589(guibutton)
11905
msgid "Desktop Background"
11908
#: C/goscustdesk.xml:593(para)
11910
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
11911
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
11914
#: C/goscustdesk.xml:600(guilabel) C/goscustdesk.xml:3084(guilabel)
11918
#: C/goscustdesk.xml:604(para)
11920
"To specify how to display the image, select one of the following options "
11921
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
11924
#: C/goscustdesk.xml:608(para)
11926
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
11927
"desktop, respecting the image's original size."
11930
#: C/goscustdesk.xml:612(para)
11932
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
11933
"altering its proportions if needed."
11936
#: C/goscustdesk.xml:616(para)
11938
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
11939
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
11942
#: C/goscustdesk.xml:620(para)
11944
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until "
11945
"it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
11948
#: C/goscustdesk.xml:624(para)
11950
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
11951
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the "
11955
#: C/goscustdesk.xml:633(guilabel)
11959
#: C/goscustdesk.xml:638(para)
11961
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
11962
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
11963
"want and click <guibutton>Open</guibutton>."
11966
#: C/goscustdesk.xml:650(para)
11968
"Choose the image that you want to remove, then click "
11969
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
11970
"available wallpapers; however, it does not delete the image from your "
11974
#: C/goscustdesk.xml:662(para)
11976
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel> "
11977
"drop-down list, and the color selector buttons."
11980
#: C/goscustdesk.xml:665(para)
11981
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
11984
#: C/goscustdesk.xml:669(para)
11986
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
11987
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
11991
#: C/goscustdesk.xml:671(para)
11993
"To choose the color that you require, click on the "
11994
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
11995
"dialog is displayed. Choose a color, then click <guibutton>OK</guibutton>."
11998
#: C/goscustdesk.xml:675(para)
12000
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
12001
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
12002
"gradient effect from the left screen edge to the right screen edge."
12005
#: C/goscustdesk.xml:677(para)
12007
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
12008
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
12009
"appear at the left edge."
12012
#: C/goscustdesk.xml:679(para)
12014
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
12015
"that you want to appear at the right edge."
12018
#: C/goscustdesk.xml:683(para)
12020
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
12021
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top "
12022
"screen edge to the bottom screen edge."
12025
#: C/goscustdesk.xml:685(para)
12027
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
12028
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
12029
"appear at the top edge."
12032
#: C/goscustdesk.xml:687(para)
12034
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
12035
"that you want to appear at the bottom edge."
12038
#: C/goscustdesk.xml:699(title)
12039
msgid "Font Preferences"
12042
#: C/goscustdesk.xml:706(secondary)
12046
#: C/goscustdesk.xml:709(primary) C/goscustdesk.xml:713(primary) C/goscustdesk.xml:717(primary) C/goscustdesk.xml:721(primary) C/goscustdesk.xml:725(primary)
12050
#: C/goscustdesk.xml:718(secondary)
12051
msgid "window title"
12054
#: C/goscustdesk.xml:722(secondary)
12058
#: C/goscustdesk.xml:726(secondary)
12062
#: C/goscustdesk.xml:728(para)
12064
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
12065
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
12066
"are used in different parts of the desktop, and the way in which fonts are "
12067
"displayed on the screen."
12070
#: C/goscustdesk.xml:732(title)
12071
msgid "Choosing Fonts"
12074
#: C/goscustdesk.xml:733(para)
12076
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
12077
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
12080
#: C/goscustdesk.xml:734(para)
12082
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
12083
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
12084
"preview area shows your current choice. Click <guibutton>OK</guibutton> to "
12085
"accept the change and update the desktop."
12088
#: C/goscustdesk.xml:735(para)
12089
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
12092
#: C/goscustdesk.xml:739(guilabel)
12093
msgid "Application font"
12096
#: C/goscustdesk.xml:741(para)
12098
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
12101
#: C/goscustdesk.xml:745(guilabel)
12102
msgid "Document font"
12105
#: C/goscustdesk.xml:747(para)
12106
msgid "This font is used to display documents in applications."
12109
#: C/goscustdesk.xml:748(para)
12111
"In some applications, you can override this choice in the application's "
12112
"preferences dialog."
12115
#: C/goscustdesk.xml:752(guilabel)
12116
msgid "Desktop font"
12119
#: C/goscustdesk.xml:754(para)
12120
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
12123
#: C/goscustdesk.xml:758(guilabel)
12124
msgid "Window title font"
12127
#: C/goscustdesk.xml:760(para)
12128
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
12131
#: C/goscustdesk.xml:764(guilabel)
12132
msgid "Fixed width font"
12135
#: C/goscustdesk.xml:766(para)
12137
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and "
12138
"applications to do with programming."
12141
#: C/goscustdesk.xml:773(title)
12142
msgid "Font Rendering"
12145
#: C/goscustdesk.xml:774(para)
12147
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the "
12151
#: C/goscustdesk.xml:778(guilabel)
12155
#: C/goscustdesk.xml:780(para)
12157
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
12161
#: C/goscustdesk.xml:784(para)
12163
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
12164
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters "
12165
"are not antialiased. <firstterm>Antialiasing</firstterm> is an effect that "
12166
"is applied to the edges of characters to make the characters look smoother."
12169
#: C/goscustdesk.xml:791(para)
12171
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this "
12172
"option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
12175
#: C/goscustdesk.xml:795(para)
12177
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
12178
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
12179
"smooth edges. This option might enhance the accessibility of the GNOME "
12180
"Desktop to users with visual impairments."
12183
#: C/goscustdesk.xml:801(para)
12185
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit "
12186
"the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts "
12187
"smoothly. Use this option for LCD or flat-screen displays."
12190
#: C/goscustdesk.xml:809(guibutton)
12194
#: C/goscustdesk.xml:811(para)
12196
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
12200
#: C/goscustdesk.xml:815(para)
12202
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify "
12203
"the resolution to use when your screen renders fonts."
12206
#: C/goscustdesk.xml:819(para)
12208
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
12212
#: C/goscustdesk.xml:823(para)
12214
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
12215
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an "
12216
"at low screen resolutions. Select one of the options to specify how to apply "
12217
"hinting your fonts."
12220
#: C/goscustdesk.xml:829(para)
12222
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
12223
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
12227
#: C/goscustdesk.xml:886(title)
12228
msgid "Interface Preferences"
12231
#: C/goscustdesk.xml:890(primary)
12232
msgid "toolbars, customizing appearance"
12235
#: C/goscustdesk.xml:894(secondary)
12236
msgid "Menus & Toolbars"
12239
#: C/goscustdesk.xml:898(secondary)
12240
msgid "in applications, customizing appearance"
12243
#: C/goscustdesk.xml:901(para)
12245
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
12246
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
12247
"appearance of menus, menubars, and toolbars for applications that are part "
12251
#: C/goscustdesk.xml:903(para)
12253
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
12254
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
12258
#: C/goscustdesk.xml:906(guilabel)
12259
msgid "Show icons in menus"
12262
#: C/goscustdesk.xml:908(para)
12264
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
12265
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
12268
#: C/goscustdesk.xml:913(guilabel)
12269
msgid "Editable menu shortcut keys"
12272
#: C/goscustdesk.xml:914(para)
12274
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
12278
#: C/goscustdesk.xml:915(para)
12280
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
12281
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
12282
"keys. To remove a shortcut key, press <keycap>Backspace</keycap> or "
12283
"<keycap>Delete</keycap>."
12286
#: C/goscustdesk.xml:917(para)
12288
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
12289
"key to a command also removes it from another command."
12292
#: C/goscustdesk.xml:918(para)
12294
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
12298
#: C/goscustdesk.xml:919(para)
12300
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
12301
"applications, such as "
12302
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> for Copy. This "
12303
"may lead to inconsistencies in your GNOME applications."
12306
#: C/goscustdesk.xml:924(guilabel)
12307
msgid "Toolbar button labels"
12310
#: C/goscustdesk.xml:926(para)
12312
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
12313
"toolbars in your GNOME-compliant applications:"
12316
#: C/goscustdesk.xml:930(para)
12318
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
12319
"toolbars with text as well as an icon on each button."
12322
#: C/goscustdesk.xml:934(para)
12324
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
12325
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
12326
"important buttons."
12329
#: C/goscustdesk.xml:939(para)
12331
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
12332
"an icon only on each button."
12335
#: C/goscustdesk.xml:943(para)
12337
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
12338
"text only on each button."
12341
#: C/goscustdesk.xml:954(title) C/goscustdesk.xml:972(title)
12342
msgid "Windows Preferences"
12345
#: C/goscustdesk.xml:960(primary)
12346
msgid "window manager"
12349
#: C/goscustdesk.xml:967(para)
12351
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
12352
"window behavior for the GNOME Desktop."
12355
#: C/goscustdesk.xml:969(para)
12357
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that "
12361
#: C/goscustdesk.xml:990(guilabel)
12362
msgid "Select windows when the mouse moves over them"
12365
#: C/goscustdesk.xml:994(para)
12367
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
12368
"The window retains focus until you point to another window."
12371
#: C/goscustdesk.xml:1002(guilabel)
12372
msgid "Raise selected windows after an interval"
12375
#: C/goscustdesk.xml:1006(para)
12377
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
12381
#: C/goscustdesk.xml:1013(guilabel)
12382
msgid "Interval before raising"
12385
#: C/goscustdesk.xml:1017(para)
12387
"Specify the interval to wait before raising a window that has received focus."
12390
#: C/goscustdesk.xml:1024(guilabel)
12391
msgid "Double-click titlebar to perform this action"
12394
#: C/goscustdesk.xml:1028(para)
12396
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window "
12397
"titlebar. Select one of the following options:"
12400
#: C/goscustdesk.xml:1033(para)
12401
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
12404
#: C/goscustdesk.xml:1036(para)
12406
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
12407
"without changing its width."
12410
#: C/goscustdesk.xml:1039(para)
12412
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
12413
"horizontally without changing its height."
12416
#: C/goscustdesk.xml:1042(para)
12417
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
12420
#: C/goscustdesk.xml:1045(para)
12421
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
12424
#: C/goscustdesk.xml:1048(para)
12425
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
12428
#: C/goscustdesk.xml:1051(para)
12430
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
12431
"titlebar will return it to its normal state."
12434
#: C/goscustdesk.xml:1058(guilabel)
12435
msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window"
12438
#: C/goscustdesk.xml:1062(para)
12440
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
12443
#: C/goscustdesk.xml:1070(para)
12445
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
12446
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
12447
"keyboard-layoutoptions\"/>."
12450
#: C/goscustdesk.xml:1077(title)
12451
msgid "Screensaver Preferences"
12454
#: C/goscustdesk.xml:1080(secondary)
12455
msgid "screensaver"
12458
#: C/goscustdesk.xml:1082(para)
12460
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
12461
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
12462
"monitors being damaged by the same image being displayed for long periods of "
12463
"time. To stop the screensaver and return to the desktop, move the mouse or "
12464
"press a key on the keyboard."
12467
#: C/goscustdesk.xml:1083(para)
12469
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
12470
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
12471
"require a password to return to the desktop."
12474
#: C/goscustdesk.xml:1084(para)
12475
msgid "You can modify the following settings:"
12478
#: C/goscustdesk.xml:1087(term)
12479
msgid "Screensaver"
12482
#: C/goscustdesk.xml:1088(para)
12484
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
12485
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
12486
"<guibutton>Preview</guibutton> to show the selected theme on the whole "
12487
"screen. During preview, use the arrow buttons at the top of the screen to go "
12488
"through the list of screensaver themes."
12491
#: C/goscustdesk.xml:1090(para)
12493
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows "
12497
#: C/goscustdesk.xml:1091(para)
12499
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
12500
"the list at random."
12503
#: C/goscustdesk.xml:1093(para)
12505
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
12506
"distributor or vendor."
12509
#: C/goscustdesk.xml:1096(term)
12510
msgid "Regard the computer as idle after..."
12513
#: C/goscustdesk.xml:1097(para)
12515
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
12516
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
12517
"management (the monitor may power down for example) or instant messaging "
12518
"(chat applications may set your status as \"away\"). Use the slider to set "
12519
"the length of time in minutes or hours."
12522
#: C/goscustdesk.xml:1100(term)
12523
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
12526
#: C/goscustdesk.xml:1101(para)
12528
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
12532
#: C/goscustdesk.xml:1104(term)
12533
msgid "Lock screen when screensaver is active"
12536
#: C/goscustdesk.xml:1105(para)
12538
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
12539
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
12540
"screen, see <xref linkend=\"lock-screen\"/>."
12543
#: C/goscustdesk.xml:1113(title)
12544
msgid "Internet and Network"
12547
#: C/goscustdesk.xml:1116(title)
12548
msgid "Network Settings"
12551
#: C/goscustdesk.xml:1118(para)
12553
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
12554
"way your system connects to other computers and to internet."
12557
#: C/goscustdesk.xml:1119(para)
12559
"You will be prompted for the administrator password when you start "
12560
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
12561
"done with this tool will affect the whole system."
12564
#: C/goscustdesk.xml:1122(title)
12565
msgid "Getting started"
12568
#: C/goscustdesk.xml:1126(para)
12570
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
12574
#: C/goscustdesk.xml:1130(guilabel)
12575
msgid "Connections"
12578
#: C/goscustdesk.xml:1132(para)
12580
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
12583
#: C/goscustdesk.xml:1137(guilabel) C/goscustdesk.xml:2639(guilabel)
12587
#: C/goscustdesk.xml:1139(para)
12588
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
12591
#: C/goscustdesk.xml:1144(guilabel)
12595
#: C/goscustdesk.xml:1146(para)
12597
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
12598
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
12599
"<guilabel>search domains</guilabel> are the default domains in which your "
12600
"system will search any host when no domain is specified."
12603
#: C/goscustdesk.xml:1151(guilabel)
12607
#: C/goscustdesk.xml:1153(para)
12608
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
12611
#: C/goscustdesk.xml:1163(title)
12612
msgid "To modify a connection settings"
12615
#: C/goscustdesk.xml:1164(para)
12617
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
12618
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
12619
"depending on the interface type you will be able to modify different data."
12622
#: C/goscustdesk.xml:1168(term)
12623
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
12626
#: C/goscustdesk.xml:1170(para)
12628
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
12629
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
12630
"address, netmask and gateway."
12633
#: C/goscustdesk.xml:1175(term)
12634
msgid "Wireless interfaces"
12637
#: C/goscustdesk.xml:1177(para)
12639
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
12640
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
12641
"address, netmask and gateway, you can also modify the network name (ESSID) "
12642
"for this interface."
12645
#: C/goscustdesk.xml:1182(term)
12646
msgid "Parallel line interfaces"
12649
#: C/goscustdesk.xml:1184(para)
12651
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
12654
#: C/goscustdesk.xml:1189(term)
12655
msgid "PPP/Modem interfaces"
12658
#: C/goscustdesk.xml:1191(para)
12660
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
12661
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
12662
"your ISP provided and other advanced settings for PPP."
12665
#: C/goscustdesk.xml:1198(title)
12666
msgid "To activate or deactivate an interface"
12669
#: C/goscustdesk.xml:1199(para)
12671
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
12672
"checkbox beside the interface."
12675
#: C/goscustdesk.xml:1203(title)
12676
msgid "To change your host name and domain name"
12679
#: C/goscustdesk.xml:1204(para)
12681
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
12685
#: C/goscustdesk.xml:1208(title)
12686
msgid "To add a new domain name server"
12689
#: C/goscustdesk.xml:1209(para)
12691
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
12692
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
12693
"domain name server."
12696
#: C/goscustdesk.xml:1213(title)
12697
msgid "To delete a domain name server"
12700
#: C/goscustdesk.xml:1214(para)
12702
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
12703
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
12706
#: C/goscustdesk.xml:1218(title)
12707
msgid "To add a new search domain"
12710
#: C/goscustdesk.xml:1219(para)
12712
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
12713
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
12717
#: C/goscustdesk.xml:1223(title)
12718
msgid "To delete a search domain"
12721
#: C/goscustdesk.xml:1224(para)
12723
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
12724
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
12727
#: C/goscustdesk.xml:1228(title)
12728
msgid "To add a new host alias"
12731
#: C/goscustdesk.xml:1229(para)
12733
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
12734
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
12735
"will point to in the window that pops up."
12738
#: C/goscustdesk.xml:1233(title)
12739
msgid "To modify a host alias"
12742
#: C/goscustdesk.xml:1234(para)
12744
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
12745
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
12746
"settings in the window that pops up."
12749
#: C/goscustdesk.xml:1238(title)
12750
msgid "To delete a host alias"
12753
#: C/goscustdesk.xml:1239(para)
12755
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and "
12756
"press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
12759
#: C/goscustdesk.xml:1243(title)
12760
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
12763
#: C/goscustdesk.xml:1244(para)
12765
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
12766
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window "
12770
#: C/goscustdesk.xml:1248(title)
12771
msgid "To delete a location"
12774
#: C/goscustdesk.xml:1249(para)
12776
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
12777
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
12780
#: C/goscustdesk.xml:1253(title)
12781
msgid "To switch to a location"
12784
#: C/goscustdesk.xml:1254(para)
12786
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
12787
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
12790
#: C/goscustdesk.xml:1261(title)
12791
msgid "Network Proxy Preferences"
12794
#: C/goscustdesk.xml:1267(secondary)
12795
msgid "Network Proxy"
12798
#: C/goscustdesk.xml:1270(primary)
12799
msgid "network proxy"
12802
#: C/goscustdesk.xml:1271(secondary) C/goscustdesk.xml:1279(secondary) C/goscustdesk.xml:2617(secondary)
12803
msgid "setting preferences"
12806
#: C/goscustdesk.xml:1274(primary)
12810
#: C/goscustdesk.xml:1275(secondary)
12811
msgid "configuring connection"
12814
#: C/goscustdesk.xml:1278(primary)
12818
#: C/goscustdesk.xml:1281(para)
12820
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
12821
"configure how your system connects to the Internet."
12824
#: C/goscustdesk.xml:1283(para)
12826
"You can configure the GNOME Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
12827
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
12828
"server is a server that intercepts requests to another server, and fulfills "
12829
"the request itself, if it can. You can enter the domain name or the Internet "
12830
"Protocol (IP) address of the proxy server. A <firstterm>domain "
12831
"name</firstterm> is a unique alphabetic identifier for a computer on a "
12832
"network. An <firstterm>IP address</firstterm> is a unique numeric identifier "
12833
"for a computer on a network."
12836
#: C/goscustdesk.xml:1289(remark)
12838
"Why would one want to use a proxy? This description makes it sounds like "
12839
"it's a user preference, rather than being dictated by the network you're on. "
12840
"We should make this more clear."
12843
#: C/goscustdesk.xml:1292(para)
12845
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in "
12846
"different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
12847
"allows you to define separate proxy configurations and switch between them "
12848
"using the <guilabel>Location</guilabel> drop-down box at the top of the "
12849
"window. Choose <guilabel>New Location</guilabel> to create a proxy "
12850
"configuration for a new location. Locations can be removed using the "
12851
"<guilabel>Delete Location</guilabel> button at the bottom of the window."
12854
#: C/goscustdesk.xml:1300(guilabel)
12855
msgid "Direct internet connection"
12858
#: C/goscustdesk.xml:1301(para)
12859
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
12862
#: C/goscustdesk.xml:1305(guilabel)
12863
msgid "Manual proxy configuration"
12866
#: C/goscustdesk.xml:1306(para)
12868
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
12869
"configure the proxy settings manually."
12872
#: C/goscustdesk.xml:1311(guilabel)
12876
#: C/goscustdesk.xml:1313(para)
12878
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
12879
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
12880
"proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> field."
12883
#: C/goscustdesk.xml:1316(para)
12885
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
12886
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
12889
#: C/goscustdesk.xml:1321(guilabel)
12890
msgid "Secure HTTP proxy"
12893
#: C/goscustdesk.xml:1322(para)
12895
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
12896
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
12897
"service on the proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> field."
12900
#: C/goscustdesk.xml:1327(guilabel)
12904
#: C/goscustdesk.xml:1328(para)
12906
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
12907
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
12908
"proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> field."
12911
#: C/goscustdesk.xml:1333(guilabel)
12915
#: C/goscustdesk.xml:1334(para)
12917
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port "
12918
"number for the Socks protocol on the proxy server in the "
12919
"<guilabel>Port</guilabel> field."
12922
#: C/goscustdesk.xml:1339(guilabel)
12923
msgid "Automatic proxy configuration"
12926
#: C/goscustdesk.xml:1340(para)
12928
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
12929
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
12932
#: C/goscustdesk.xml:1342(para)
12934
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
12935
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a "
12936
"PAC file in the <guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel> entry, your "
12937
"browser will try to locate one automatically."
12940
#: C/goscustdesk.xml:1345(guilabel)
12941
msgid "Autoconfiguration URL"
12944
#: C/goscustdesk.xml:1346(para)
12946
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
12947
"configure the proxy server automatically."
12950
#: C/goscustdesk.xml:1351(para)
12952
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
12953
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
12954
"When you access these hosts, you will connect to the Internet directly "
12958
#: C/goscustdesk.xml:1356(title)
12959
msgid "Remote Desktop Preferences"
12962
#: C/goscustdesk.xml:1360(primary)
12963
msgid "setting session sharing preferences"
12966
#: C/goscustdesk.xml:1362(para)
12968
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to "
12969
"share a GNOME Desktop session between multiple users, and to set session-"
12970
"sharing preferences."
12973
#: C/goscustdesk.xml:1364(para)
12975
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences "
12976
"that you can set. These preferences have a direct impact on the security of "
12980
#: C/goscustdesk.xml:1368(title)
12981
msgid "Session Sharing Preferences"
12984
#: C/goscustdesk.xml:1386(guilabel)
12985
msgid "Allow other users to view your desktop"
12988
#: C/goscustdesk.xml:1391(para)
12990
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
12991
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
12994
#: C/goscustdesk.xml:1399(guilabel)
12995
msgid "Allow other users to control your desktop"
12998
#: C/goscustdesk.xml:1404(para)
13000
"Select this option to enable other to access and control your session from a "
13004
#: C/goscustdesk.xml:1426(guilabel)
13005
msgid "When a user tries to view or control your desktop"
13008
#: C/goscustdesk.xml:1432(para)
13010
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
13011
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
13012
"session. This option enables you to be aware of other users who connect to "
13013
"your session. You can also decide what time is suitable for the remote user "
13014
"to connect to your session."
13017
#: C/goscustdesk.xml:1436(para)
13019
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
13020
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
13021
"option provides an extra level of security."
13024
#: C/goscustdesk.xml:1431(para)
13026
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
13027
"control your session:<placeholder-1/>"
13030
#: C/goscustdesk.xml:1444(guilabel)
13034
#: C/goscustdesk.xml:1448(para)
13036
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
13037
"session must enter."
13040
#: C/goscustdesk.xml:1461(title)
13044
#: C/goscustdesk.xml:1464(title) C/goscustdesk.xml:1508(title) C/goscustdesk.xml:1514(title)
13045
msgid "Keyboard Preferences"
13048
#: C/goscustdesk.xml:1469(secondary)
13052
#: C/goscustdesk.xml:1472(primary) C/goscustdesk.xml:1730(primary) C/goscustdesk.xml:2779(primary) C/gosbasic.xml:547(primary)
13056
#: C/goscustdesk.xml:1473(secondary)
13057
msgid "configuring general preferences"
13060
#: C/goscustdesk.xml:1476(para)
13062
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
13063
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
13067
#. adds no information until each tab can be briefly summarized.
13069
#. <para>You can set the preferences for the <application>Keyboard</application>
13070
#. preference tool in the following functional areas:</para>
13074
#. <guilabel>Keyboard</guilabel>
13079
#. <guilabel>Typing Break</guilabel>
13084
#. <guilabel>Layouts</guilabel>
13089
#. <guilabel>Layout Options</guilabel>
13093
#: C/goscustdesk.xml:1506(para)
13095
"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
13096
"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
13097
"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
13100
#: C/goscustdesk.xml:1509(para)
13102
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
13106
#: C/goscustdesk.xml:1511(para)
13108
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
13112
#: C/goscustdesk.xml:1532(guilabel)
13113
msgid "Key presses repeat when key is held down"
13116
#: C/goscustdesk.xml:1537(para)
13118
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled, "
13119
"when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
13120
"performed repeatedly. For example, if you press-and-hold a character key, "
13121
"the character is typed repeatedly."
13124
#: C/goscustdesk.xml:1546(guilabel) C/goscustdesk.xml:1829(guilabel) C/goscustdesk.xml:1856(guilabel) C/goscustdesk.xml:2044(guilabel)
13128
#: C/goscustdesk.xml:1550(para)
13130
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
13134
#: C/goscustdesk.xml:1557(guilabel) C/goscustdesk.xml:1578(guilabel) C/goscustdesk.xml:2032(guilabel)
13138
#: C/goscustdesk.xml:1561(para)
13139
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
13142
#: C/goscustdesk.xml:1567(guilabel)
13143
msgid "Cursor blinks in text boxes and fields"
13146
#: C/goscustdesk.xml:1571(para)
13148
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
13151
#: C/goscustdesk.xml:1582(para)
13153
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and "
13157
#: C/goscustdesk.xml:1589(guilabel) C/goscustdesk.xml:1867(guilabel)
13158
msgid "Type to test settings"
13161
#: C/goscustdesk.xml:1594(para) C/goscustdesk.xml:1871(para)
13163
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
13164
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
13165
"the effect of your settings."
13168
#: C/goscustdesk.xml:1604(title)
13169
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
13172
#: C/goscustdesk.xml:1607(para)
13174
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
13175
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
13178
#: C/goscustdesk.xml:1608(para)
13180
"This will allow GNOME to make use of special media keys on your keyboard, "
13181
"and to show the correct characters for your keyboard's language."
13184
#: C/goscustdesk.xml:1612(guilabel)
13185
msgid "Keyboard model"
13188
#: C/goscustdesk.xml:1613(para)
13190
"Use the browse button (labelled with the currently selected keyboard model) "
13191
"to choose another keyboard make and model."
13194
#: C/goscustdesk.xml:1616(guilabel)
13195
msgid "Separate layout for each window"
13198
#: C/goscustdesk.xml:1617(para)
13200
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
13201
"Changing to a different layout will only affect the current window."
13204
#: C/goscustdesk.xml:1619(para)
13206
"This allows you to to type with a Russian keyboard layout in a word "
13207
"processor, then switch to your web browser and type with an English keyboard "
13208
"layout, for example."
13211
#: C/goscustdesk.xml:1622(guilabel)
13212
msgid "Selected Layouts"
13215
#: C/goscustdesk.xml:1623(para)
13217
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
13218
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
13219
"<guibutton>Add</guibutton>. You can have up to four layouts. To remove a "
13220
"layout, select it and press <guibutton>Remove</guibutton>."
13223
#: C/goscustdesk.xml:1624(para)
13225
"To switch between keyboard layouts, use the <ulink type=\"help\" "
13226
"url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard Indicator</application> panel "
13230
#: C/goscustdesk.xml:1625(para)
13232
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
13233
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
13234
"lets you select a layout by country or by language."
13237
#: C/goscustdesk.xml:1630(para)
13239
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
13240
"layout settings to their initial state for your system and locale."
13243
#: C/goscustdesk.xml:1632(para)
13245
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
13246
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
13249
#: C/goscustdesk.xml:1636(title)
13250
msgid "Keyboard Layout Options"
13253
#: C/goscustdesk.xml:1639(para)
13255
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
13256
"behaviour of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
13259
#: C/goscustdesk.xml:1640(para)
13261
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
13262
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
13266
#: C/goscustdesk.xml:1641(para)
13268
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
13269
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not "
13270
"all the options shown might work on your system."
13273
#: C/goscustdesk.xml:1649(guilabel)
13274
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
13277
#: C/goscustdesk.xml:1651(para)
13279
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
13280
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
13281
"level chooser</guilabel>."
13284
#: C/goscustdesk.xml:1655(guilabel)
13285
msgid "Alt/Win key behavior"
13288
#: C/goscustdesk.xml:1656(para)
13290
"This group of options allows you to assign the behaviour of Unix modifier "
13291
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
13292
"<keycap>Windows</keycap> keys on your keyboard."
13295
#: C/goscustdesk.xml:1661(guilabel)
13296
msgid "CapsLock key behavior"
13299
#: C/goscustdesk.xml:1662(para)
13301
"This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
13304
#: C/goscustdesk.xml:1667(guilabel)
13305
msgid "Compose key position"
13308
#: C/goscustdesk.xml:1669(para)
13310
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
13311
"character. This is used to create an accented character that might not be on "
13312
"your keyboard layout. For example, press the Compose key, then "
13313
"<keycap>'</keycap>, then <keycap>e</keycap> to obtain e-acute character."
13316
#: C/goscustdesk.xml:1673(guilabel)
13317
msgid "Control key position"
13320
#: C/goscustdesk.xml:1674(para)
13322
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
13323
"key to match the layout on older keyboards."
13326
#: C/goscustdesk.xml:1679(guilabel)
13327
msgid "Group Shift/Lock behavior"
13330
#: C/goscustdesk.xml:1680(para)
13332
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
13335
#: C/goscustdesk.xml:1686(guilabel)
13336
msgid "Miscellaneous compatibility options"
13339
#: C/goscustdesk.xml:1690(guilabel)
13340
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
13343
#: C/goscustdesk.xml:1692(para)
13345
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
13346
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
13350
#: C/goscustdesk.xml:1693(para)
13352
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
13353
"numerical pad to obtain the reverse of the current behaviour for that key. "
13354
"For example, when <keycap>NumLock</keycap> is off, the <keycap>8</keycap> "
13355
"key acts as an up-arrow. Press "
13356
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>8</keycap></keycombo> to type an '8'."
13359
#: C/goscustdesk.xml:1695(guilabel)
13360
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
13363
#: C/goscustdesk.xml:1696(para)
13365
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
13366
"windowing system instead of being handled by GNOME."
13369
#: C/goscustdesk.xml:1702(guilabel)
13370
msgid "Third level choosers"
13373
#: C/goscustdesk.xml:1704(para)
13375
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
13376
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
13377
"with a key produces a different character to pressing the key alone."
13380
#: C/goscustdesk.xml:1705(para)
13382
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier key."
13385
#: C/goscustdesk.xml:1706(para)
13387
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
13388
"character from a key."
13391
#: C/goscustdesk.xml:1707(para)
13393
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
13394
"the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard "
13395
"Indicator</application></ulink> Layout View Window."
13398
#: C/goscustdesk.xml:1712(guilabel)
13399
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
13402
#: C/goscustdesk.xml:1714(para)
13404
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard "
13405
"should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
13408
#: C/goscustdesk.xml:1715(para)
13410
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
13411
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
13415
#: C/goscustdesk.xml:1723(title)
13416
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
13419
#: C/goscustdesk.xml:1726(primary)
13423
#: C/goscustdesk.xml:1727(see)
13424
msgid "preference tools, Keyboard Accessibility"
13427
#: C/goscustdesk.xml:1731(secondary)
13428
msgid "configuring accessibility options"
13431
#: C/goscustdesk.xml:1736(secondary)
13432
msgid "configuring keyboard"
13435
#: C/goscustdesk.xml:1740(secondary)
13436
msgid "Keyboard Accessibility"
13439
#: C/goscustdesk.xml:1748(para)
13441
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
13442
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
13443
"without having to hold down several keys at once. These features are also "
13444
"known as AccessX."
13447
#: C/goscustdesk.xml:1750(para)
13449
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
13450
"oriented description of keyboard accessibility, see the <ulink type=\"help\" "
13451
"url=\"ghelp:gnome-access-guide?index\"><citetitle>GNOME Desktop "
13452
"Accessibility Guide</citetitle></ulink>."
13455
#: C/goscustdesk.xml:1752(para)
13457
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
13458
"that you can modify."
13461
#: C/goscustdesk.xml:1755(title)
13462
msgid "Accessibility Preferences"
13465
#: C/goscustdesk.xml:1773(guilabel)
13466
msgid "Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
13469
#: C/goscustdesk.xml:1777(para)
13471
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
13472
"quick access to accessibility features."
13475
#: C/goscustdesk.xml:1786(guilabel)
13476
msgid "Simulate simultaneous keypresses"
13479
#: C/goscustdesk.xml:1790(secondary)
13480
msgid "sticky keys"
13483
#: C/goscustdesk.xml:1794(para)
13485
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
13486
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
13487
"feature, press <keycap>Shift</keycap> five times."
13490
#: C/goscustdesk.xml:1802(guilabel)
13491
msgid "Disable sticky keys if two keys are pressed together"
13494
#: C/goscustdesk.xml:1806(para)
13496
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
13497
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
13501
#: C/goscustdesk.xml:1814(guilabel)
13502
msgid "Only accept long keypresses"
13505
#: C/goscustdesk.xml:1818(secondary)
13509
#: C/goscustdesk.xml:1822(para)
13511
"Select this option to control the period of time that you must press-and-"
13512
"hold a key before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys "
13513
"feature, press-and-hold <keycap>Shift</keycap> for eight seconds."
13516
#: C/goscustdesk.xml:1833(para)
13518
"Use the slider to specify the period of time that you must press-and-hold a "
13519
"key before acceptance."
13522
#: C/goscustdesk.xml:1841(guilabel)
13523
msgid "Ignore fast duplicate keypresses"
13526
#: C/goscustdesk.xml:1845(secondary)
13527
msgid "bounce keys"
13530
#: C/goscustdesk.xml:1849(para)
13532
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
13533
"characteristics of the keyboard."
13536
#: C/goscustdesk.xml:1860(para)
13538
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
13539
"before the automatic repeat of a pressed key."
13542
#: C/goscustdesk.xml:1880(para)
13544
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
13545
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
13546
"<guilabel>Keyboard Accessibility Audio Feedback</guilabel> window."
13549
#: C/goscustdesk.xml:1886(title)
13550
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
13553
#: C/goscustdesk.xml:1887(para)
13554
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
13557
#: C/goscustdesk.xml:1888(para)
13559
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
13560
"that you can modify."
13563
#: C/goscustdesk.xml:1891(title)
13564
msgid "Audio Feedback Preferences"
13567
#: C/goscustdesk.xml:1909(guilabel)
13568
msgid "Beep when accessibility features are turned on or off"
13571
#: C/goscustdesk.xml:1913(para)
13573
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
13574
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
13577
#: C/goscustdesk.xml:1920(guilabel)
13578
msgid "Beep when a toggle key is pressed"
13581
#: C/goscustdesk.xml:1924(secondary)
13582
msgid "toggle keys"
13585
#: C/goscustdesk.xml:1928(para)
13587
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
13588
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
13589
"key is turned off."
13592
#: C/goscustdesk.xml:1936(guilabel)
13593
msgid "Beep when a modifier key is pressed"
13596
#: C/goscustdesk.xml:1940(para)
13598
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
13601
#: C/goscustdesk.xml:1947(guilabel)
13602
msgid "Beep when a key is pressed"
13605
#: C/goscustdesk.xml:1951(para)
13606
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
13609
#: C/goscustdesk.xml:1958(guilabel)
13610
msgid "Beep when a key is accepted"
13613
#: C/goscustdesk.xml:1962(para)
13614
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
13617
#: C/goscustdesk.xml:1969(guilabel)
13618
msgid "Beep when a key is rejected"
13621
#: C/goscustdesk.xml:1973(para)
13622
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
13625
#: C/goscustdesk.xml:1983(title)
13626
msgid "Mouse Keys Preferences"
13629
#: C/goscustdesk.xml:1985(para)
13631
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
13632
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
13635
#: C/goscustdesk.xml:1987(para)
13637
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that "
13641
#: C/goscustdesk.xml:1990(title) C/goscustdesk.xml:2058(title) C/goscustdesk.xml:2063(title)
13642
msgid "Typing Break Preferences"
13645
#: C/goscustdesk.xml:2008(guilabel)
13646
msgid "Pointer can be controlled using the keypad"
13649
#: C/goscustdesk.xml:2012(secondary)
13653
#: C/goscustdesk.xml:2016(para)
13655
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
13656
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>GNOME Desktop "
13657
"Accessibility Guide</citetitle> under the heading <ulink type=\"help\" "
13658
"url=\"ghelp:gnome-access-guide?dtconfig-14\"><citetitle>To Enable the "
13659
"Keyboard to Emulate the Mouse</citetitle></ulink>."
13662
#: C/goscustdesk.xml:2022(guilabel) C/goscustdesk.xml:2228(guilabel)
13663
msgid "Acceleration"
13666
#: C/goscustdesk.xml:2026(para)
13668
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
13672
#: C/goscustdesk.xml:2036(para)
13674
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
13678
#: C/goscustdesk.xml:2048(para)
13680
"Use the slider to specify the period of time that must pass after a keypress "
13681
"before the pointer moves."
13684
#: C/goscustdesk.xml:2059(para)
13686
"Configure the Typing Break Preferences to make GNOME remind you to rest "
13687
"after you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a "
13688
"Typing Break, the screen will be locked."
13691
#: C/goscustdesk.xml:2060(para)
13693
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
13694
"that you can modify."
13697
#: C/goscustdesk.xml:2081(guilabel)
13698
msgid "Lock screen to enforce typing break"
13701
#: C/goscustdesk.xml:2085(para)
13703
"Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
13706
#: C/goscustdesk.xml:2092(guilabel)
13707
msgid "Work interval lasts"
13710
#: C/goscustdesk.xml:2096(para)
13712
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
13716
#: C/goscustdesk.xml:2103(guilabel)
13717
msgid "Break interval lasts"
13720
#: C/goscustdesk.xml:2107(para)
13721
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
13724
#: C/goscustdesk.xml:2114(guilabel)
13725
msgid "Allow postponing of breaks"
13728
#: C/goscustdesk.xml:2118(para)
13729
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
13732
#: C/goscustdesk.xml:2125(para)
13734
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
13735
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
13739
#: C/goscustdesk.xml:2134(title)
13740
msgid "Mouse Preferences"
13743
#: C/goscustdesk.xml:2139(secondary)
13747
#: C/goscustdesk.xml:2142(primary) C/gosbasic.xml:26(primary) C/gosbasic.xml:56(primary) C/gosbasic.xml:112(primary) C/gosbasic.xml:116(primary) C/gosbasic.xml:232(primary) C/gosbasic.xml:303(primary)
13751
#: C/goscustdesk.xml:2146(para)
13752
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
13755
#: C/goscustdesk.xml:2150(para)
13756
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
13759
#: C/goscustdesk.xml:2153(para)
13760
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
13763
#: C/goscustdesk.xml:2156(para)
13764
msgid "configure mouse accessibility features."
13767
#: C/goscustdesk.xml:2162(title)
13768
msgid "General Mouse Preferences"
13771
#: C/goscustdesk.xml:2163(para)
13773
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
13774
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
13775
"the speed and sensitivity of your mouse."
13778
#: C/goscustdesk.xml:2166(para)
13780
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
13781
"that you can modify."
13784
#: C/goscustdesk.xml:2171(title)
13785
msgid "Mouse Button Preferences"
13788
#: C/goscustdesk.xml:2189(guilabel)
13789
msgid "Right-handed"
13792
#: C/goscustdesk.xml:2193(para)
13794
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
13795
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
13796
"primary button and the right mouse button is the secondary button."
13799
#: C/goscustdesk.xml:2199(guilabel)
13800
msgid "Left-handed"
13803
#: C/goscustdesk.xml:2203(para)
13805
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
13806
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
13807
"button and the right mouse button are swapped."
13810
#: C/goscustdesk.xml:2211(guilabel)
13811
msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
13814
#: C/goscustdesk.xml:2215(para)
13816
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
13817
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
13821
#: C/goscustdesk.xml:2219(para)
13823
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
13824
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
13825
"layoutoptions\"/>."
13828
#: C/goscustdesk.xml:2232(para)
13830
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
13831
"your screen when you move your mouse."
13834
#: C/goscustdesk.xml:2239(guilabel)
13835
msgid "Sensitivity"
13838
#: C/goscustdesk.xml:2243(para)
13840
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
13844
#: C/goscustdesk.xml:2250(guilabel)
13848
#: C/goscustdesk.xml:2254(para)
13850
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the "
13851
"move action is interpreted as a drag-and-drop action."
13854
#: C/goscustdesk.xml:2262(guilabel)
13858
#: C/goscustdesk.xml:2266(para)
13860
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
13861
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
13862
"exceeds the time that is specified here, the action is not interpreted as a "
13866
#: C/goscustdesk.xml:2271(para)
13868
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
13869
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
13872
#: C/goscustdesk.xml:2280(title)
13873
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
13876
#: C/goscustdesk.xml:2281(para)
13878
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
13879
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
13880
"positioning of the pointer or with pressing the mouse buttons:"
13883
#: C/goscustdesk.xml:2285(para)
13885
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
13886
"this is useful for users that can manipulate only one button."
13889
#: C/goscustdesk.xml:2294(term) C/goscustdesk.xml:2435(guilabel)
13890
msgid "Single click"
13893
#: C/goscustdesk.xml:2296(para)
13894
msgid "A single click of the primary mouse button"
13897
#: C/goscustdesk.xml:2302(term)
13898
msgid "Double click"
13901
#: C/goscustdesk.xml:2304(para)
13902
msgid "A double click of the primary mouse button"
13905
#: C/goscustdesk.xml:2310(term) C/goscustdesk.xml:2459(guilabel)
13909
#: C/goscustdesk.xml:2312(para)
13910
msgid "A click that begins a drag operation"
13913
#: C/goscustdesk.xml:2318(term) C/goscustdesk.xml:2471(guilabel)
13914
msgid "Secondary click"
13917
#: C/goscustdesk.xml:2320(para)
13918
msgid "A single click of the secondary mouse button"
13921
#: C/goscustdesk.xml:2290(para)
13923
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
13924
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
13925
"can be performed are: <placeholder-1/>"
13928
#: C/goscustdesk.xml:2329(para)
13930
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
13931
"preferences that you can modify:"
13934
#: C/goscustdesk.xml:2332(title)
13935
msgid "Mouse Motion Preferences"
13938
#: C/goscustdesk.xml:2350(guilabel)
13939
msgid "Trigger secondary click by holding down the primary button"
13942
#: C/goscustdesk.xml:2354(para)
13944
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
13945
"primary mouse button for an extended time."
13948
#: C/goscustdesk.xml:2359(para)
13950
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
13951
"Click</guilabel> section"
13954
#: C/goscustdesk.xml:2364(para)
13956
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
13957
"simulate a secondary click."
13960
#: C/goscustdesk.xml:2370(guilabel)
13961
msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
13964
#: C/goscustdesk.xml:2374(para)
13966
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
13967
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
13968
"configure how the type of click is chosen."
13971
#: C/goscustdesk.xml:2379(para)
13973
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
13977
#: C/goscustdesk.xml:2384(para)
13979
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an "
13980
"automatic click will be triggered."
13983
#: C/goscustdesk.xml:2389(para)
13984
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
13987
#: C/goscustdesk.xml:2394(para)
13989
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
13990
"considered at rest."
13993
#: C/goscustdesk.xml:2400(guilabel)
13994
msgid "Choose type of click beforehand"
13997
#: C/goscustdesk.xml:2404(para)
13999
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
14003
#: C/goscustdesk.xml:2411(guilabel)
14004
msgid "Show click type window"
14007
#: C/goscustdesk.xml:2415(para)
14009
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
14010
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
14013
#: C/goscustdesk.xml:2417(para)
14015
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the "
14019
#: C/goscustdesk.xml:2424(guilabel)
14020
msgid "Choose type of click with mouse gestures"
14023
#: C/goscustdesk.xml:2428(para)
14025
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
14026
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
14027
"directions to the different types of click. Note that each direction can be "
14028
"used only for one type of click."
14031
#: C/goscustdesk.xml:2439(para)
14032
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
14035
#: C/goscustdesk.xml:2447(guilabel)
14036
msgid "Dpuble click"
14039
#: C/goscustdesk.xml:2451(para)
14040
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
14043
#: C/goscustdesk.xml:2463(para)
14044
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
14047
#: C/goscustdesk.xml:2475(para)
14048
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
14051
#: C/goscustdesk.xml:2490(secondary)
14055
#: C/goscustdesk.xml:2492(para)
14057
"Use the <application>Display</application> preference tool to configure the "
14058
"monitors that your computer uses."
14061
#: C/goscustdesk.xml:2494(para)
14063
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
14064
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between "
14065
"several typical monitor configurations without starting the "
14066
"<application>Display</application> preference tool."
14069
#: C/goscustdesk.xml:2498(para)
14071
"You can drag and move the graphical representations of the monitors in the "
14072
"upper part of the window to arrange how they are connected to form your "
14073
"desktop area. Note that the application displays small 'stickers' in the top "
14074
"left corner of each monitor to help you identify which rectangle corresponds "
14075
"to which monitor."
14078
#: C/goscustdesk.xml:2503(para)
14080
"In contrast to most other preference tools, changes you make in the "
14081
"<application>Display</application> preference tool don't take effect until "
14082
"you click the <guibutton>Apply</guibutton> button, and will revert to their "
14083
"previous settings unless you confirm the changes. This is a precaution to "
14084
"prevent bad display settings from rendering your computer unusable."
14087
#: C/goscustdesk.xml:2508(para)
14089
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-72\"/> lists the display preferences that "
14090
"you can modify for the currently selected monitor. The currently selected "
14091
"monitor is the one whose graphical representation has a bold black outline. "
14092
"It is also indicated by the background color of the section label."
14095
#: C/goscustdesk.xml:2532(guilabel)
14096
msgid "Mirror Screens"
14099
#: C/goscustdesk.xml:2536(para)
14100
msgid "Select this option to have all monitors show the whole desktop."
14103
#: C/goscustdesk.xml:2542(guibutton)
14104
msgid "Detect Monitors"
14107
#: C/goscustdesk.xml:2546(para)
14109
"Use this button to make your desktop notice newly plugged in or unplugged "
14110
"monitors. This is necessary, since it would cost too much energy to "
14111
"constantly check for these changes."
14114
#: C/goscustdesk.xml:2555(guilabel)
14118
#: C/goscustdesk.xml:2559(para)
14120
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
14121
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
14122
"dimensions of the screen. A larger resolution means that more things fit on "
14123
"the screen, but everything will be smaller."
14126
#: C/goscustdesk.xml:2570(guilabel)
14127
msgid "Refresh rate"
14130
#: C/goscustdesk.xml:2574(para)
14132
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
14133
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
14134
"the computer redraws the screen. A too low refresh rate (below 60) makes the "
14135
"monitor flicker and can cause discomfort to your eyes. This is less of a "
14136
"problem on lcd displays."
14139
#: C/goscustdesk.xml:2586(guilabel)
14143
#: C/goscustdesk.xml:2590(para)
14145
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
14146
"be supported on all graphics cards."
14149
#: C/goscustdesk.xml:2596(guilabel)
14150
msgid "Show displays in panel"
14153
#: C/goscustdesk.xml:2600(para)
14155
"Select this option to show an icon in the notification area that allows you "
14156
"to quickly change the rotation."
14159
#: C/goscustdesk.xml:2610(title)
14160
msgid "Sound Preferences"
14163
#: C/goscustdesk.xml:2616(primary) C/goscustdesk.xml:2620(primary) C/goscustdesk.xml:2783(primary)
14167
#: C/goscustdesk.xml:2621(secondary)
14168
msgid "associating events with sounds"
14171
#: C/goscustdesk.xml:2625(primary)
14172
msgid "events, associating sounds with"
14175
#: C/goscustdesk.xml:2629(primary)
14176
msgid "sound server"
14179
#: C/goscustdesk.xml:2631(para)
14181
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
14182
"when the GNOME sound server starts. You can also specify which sounds to "
14183
"play when particular events occur."
14186
#: C/goscustdesk.xml:2634(para)
14188
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
14189
"preference tool in the following functional areas:"
14192
#: C/goscustdesk.xml:2644(guilabel)
14193
msgid "Sound Events"
14196
#: C/goscustdesk.xml:2649(guilabel)
14197
msgid "System Bell"
14200
#: C/goscustdesk.xml:2654(title) C/goscustdesk.xml:2660(title)
14201
msgid "General Sound Preferences"
14204
#: C/goscustdesk.xml:2655(para)
14206
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section of the "
14207
"<application>Sound</application> preference tool to specify when to launch "
14208
"the GNOME sound server. You can also enable sound event functions."
14211
#: C/goscustdesk.xml:2657(para)
14213
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-4\"/> lists the general sound preferences "
14214
"that you can modify."
14217
#: C/goscustdesk.xml:2678(guilabel)
14218
msgid "Enable sound server startup"
14221
#: C/goscustdesk.xml:2683(para)
14223
"Select this option to start the GNOME sound server when you start a GNOME "
14224
"session. When the sound server is active, the GNOME Desktop can play sounds."
14227
#: C/goscustdesk.xml:2690(guilabel)
14228
msgid "Sounds for events"
14231
#: C/goscustdesk.xml:2695(para)
14233
"Select this option to play sounds when particular events occur in the GNOME "
14234
"Desktop. You can select this option only if the <guilabel>Enable sound "
14235
"server startup</guilabel> option is selected."
14238
#: C/goscustdesk.xml:2705(title) C/goscustdesk.xml:2716(title)
14239
msgid "Sound Event Preferences"
14242
#: C/goscustdesk.xml:2706(para)
14244
"Use the <guilabel>Sound Events</guilabel> tabbed section of the "
14245
"<application>Sound</application> preference tool to associate particular "
14246
"sounds with particular events."
14249
#: C/goscustdesk.xml:2709(para)
14251
"You must select the <guilabel>Enable sound server startup</guilabel> option, "
14252
"and the <guilabel>Sounds for events</guilabel> option before you can access "
14253
"the <guilabel>Sound Events</guilabel> tabbed section."
14256
#: C/goscustdesk.xml:2713(para)
14258
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound events preferences "
14259
"that you can modify."
14262
#: C/goscustdesk.xml:2733(para)
14263
msgid "<guilabel>Sounds</guilabel> table"
14266
#: C/goscustdesk.xml:2736(para)
14268
"Use the <guilabel>Sounds</guilabel> table to associate particular sounds "
14269
"with particular events."
14272
#: C/goscustdesk.xml:2738(para)
14274
"The <guilabel>Event</guilabel> column displays a hierarchical list of events "
14275
"that can occur. To expand a category of events, click on the right arrow "
14276
"beside a category of events."
14279
#: C/goscustdesk.xml:2741(para)
14281
"The <guilabel>File to play</guilabel> column lists the sound file that plays "
14282
"when the event occurs."
14285
#: C/goscustdesk.xml:2748(guibutton)
14289
#: C/goscustdesk.xml:2752(para)
14291
"Click on this button to play the sound file that is associated with the "
14295
#: C/goscustdesk.xml:2758(para)
14296
msgid "Sound file drop-down combination box, <guibutton>Browse </guibutton>"
14299
#: C/goscustdesk.xml:2761(para)
14301
"To associate a sound with an event, select the event in the "
14302
"<guilabel>Sounds</guilabel> table. Enter the name of the sound file that you "
14303
"want to associate with the selected event in the drop-down combination box. "
14304
"Alternatively, click <guibutton>Browse </guibutton> to display a "
14305
"<guilabel>Select sound file</guilabel> dialog. Use the dialog to specify the "
14306
"sound file that you want to associate with the selected event."
14309
#: C/goscustdesk.xml:2768(para)
14311
"You can only associate sound files in <filename>.wav</filename> format with "
14315
#: C/goscustdesk.xml:2777(title)
14316
msgid "System Bell Settings"
14319
#: C/goscustdesk.xml:2780(secondary)
14320
msgid "configuring sound preferences"
14323
#: C/goscustdesk.xml:2784(secondary)
14324
msgid "configuring system bell preferences"
14327
#: C/goscustdesk.xml:2788(primary)
14328
msgid "system bell"
14331
#: C/goscustdesk.xml:2790(secondary)
14332
msgid "configuring preferences"
14335
#: C/goscustdesk.xml:2792(para)
14337
"Use the <guilabel>System Bell</guilabel> tabbed section to set your "
14338
"preferences for the system bell."
14341
#: C/goscustdesk.xml:2794(para)
14343
"Some applications play a bell sound to indicate a keyboard input error. Use "
14344
"the preferences in the <guilabel>System Bell</guilabel> tabbed section to "
14345
"configure the bell sound. <xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the "
14346
"system bell preferences that you can modify."
14349
#: C/goscustdesk.xml:2799(title)
14350
msgid "System Bell Preferences"
14353
#: C/goscustdesk.xml:2817(guilabel)
14354
msgid "Sound an audible bell"
14357
#: C/goscustdesk.xml:2822(para)
14358
msgid "Select this option to enable the system bell."
14361
#: C/goscustdesk.xml:2828(guilabel)
14362
msgid "Visual feedback"
14365
#: C/goscustdesk.xml:2832(para)
14367
"Select this option to enable visual feedback to indicate input errors."
14370
#: C/goscustdesk.xml:2839(guilabel)
14371
msgid "Flash window titlebar"
14374
#: C/goscustdesk.xml:2844(para)
14376
"Select this option if you want window titlebars to flash to indicate an "
14380
#: C/goscustdesk.xml:2851(guilabel)
14381
msgid "Flash entire screen"
14384
#: C/goscustdesk.xml:2856(para)
14386
"Select this option if you want the entire screen to flash to indicate an "
14390
#: C/goscustdesk.xml:2879(title)
14394
#: C/goscustdesk.xml:2883(title)
14395
msgid "Multimedia Systems Selector"
14398
#: C/goscustdesk.xml:2884(para)
14400
"See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gstreamer-properties\">GStreamer "
14401
"Properties Manual</ulink>."
14404
#: C/goscustdesk.xml:2888(title)
14405
msgid "Sessions Preferences"
14408
#: C/goscustdesk.xml:2902(primary) C/goscustdesk.xml:2986(primary) C/goscustdesk.xml:3037(primary) C/goscustdesk.xml:3154(primary)
14409
msgid "startup applications"
14412
#: C/goscustdesk.xml:2905(para)
14414
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
14415
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
14416
"applications to start when you start a session. You can configure sessions "
14417
"to save the state of applications in the GNOME Desktop, and to restore the "
14418
"state when you start another session. You can also use this preference tool "
14419
"to manage multiple GNOME sessions."
14422
#: C/goscustdesk.xml:2911(para)
14424
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
14425
"following functional areas:"
14428
#: C/goscustdesk.xml:2916(guilabel) C/goscustdesk.xml:2941(title)
14429
msgid "Session Options"
14432
#: C/goscustdesk.xml:2921(guilabel)
14433
msgid "Current Session"
14436
#: C/goscustdesk.xml:2926(guilabel)
14437
msgid "Startup Programs"
14440
#: C/goscustdesk.xml:2931(title)
14441
msgid "Setting Session Preferences"
14444
#: C/goscustdesk.xml:2934(secondary)
14445
msgid "setting options"
14448
#: C/goscustdesk.xml:2936(para)
14450
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
14451
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
14454
#: C/goscustdesk.xml:2938(para)
14456
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you "
14460
#: C/goscustdesk.xml:2959(guilabel)
14461
msgid "Show splash screen on login"
14464
#: C/goscustdesk.xml:2964(para)
14466
"Select this option to display a splash screen when you start a session."
14469
#: C/goscustdesk.xml:2970(guilabel)
14470
msgid "Prompt on logout"
14473
#: C/goscustdesk.xml:2974(para)
14475
"Select this option to display a confirmation dialog when you end a session."
14478
#: C/goscustdesk.xml:2981(guilabel)
14479
msgid "Automatically save changes to session"
14482
#: C/goscustdesk.xml:2987(secondary) C/goscustdesk.xml:3038(secondary)
14483
msgid "session-managed"
14486
#: C/goscustdesk.xml:2989(para)
14488
"Select this option if you want the session manager to save the current state "
14489
"of your session. The session manager saves the session-managed applications "
14490
"that are open, and the settings associated with the session-managed "
14491
"applications. The next time that you start a session, the applications start "
14492
"automatically, with the saved settings."
14495
#: C/goscustdesk.xml:2995(para)
14497
"If you do not select this option, when you end your session the "
14498
"<guilabel>Logout Confirmation</guilabel> dialog displays a <guilabel>Save "
14499
"current setup</guilabel> option."
14502
#: C/goscustdesk.xml:3007(para)
14504
"Use this area of the dialog to manage multiple sessions in the GNOME "
14505
"Desktop, as follows:"
14508
#: C/goscustdesk.xml:3011(para)
14510
"To create a new session, click on the <guibutton>Add</guibutton> button. The "
14511
"<guilabel>Add a new session</guilabel> dialog is displayed. Use this dialog "
14512
"to specify a name for your session."
14515
#: C/goscustdesk.xml:3016(para)
14517
"To change the name of a session, select the session in the "
14518
"<guilabel>Sessions</guilabel> table. Click on the "
14519
"<guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit session "
14520
"name</guilabel> dialog is displayed. Type a new name for your session."
14523
#: C/goscustdesk.xml:3021(para)
14525
"To delete a session, select the session in the <guilabel>Sessions</guilabel> "
14526
"table. Click on the <guibutton>Delete</guibutton> button."
14529
#: C/goscustdesk.xml:3025(para)
14531
"When you log in on GDM, you choose a session. When you choose a session, you "
14532
"can select which of the multiple sessions to use."
14535
#: C/goscustdesk.xml:3035(title)
14536
msgid "Setting Session Properties"
14539
#: C/goscustdesk.xml:3042(secondary)
14540
msgid "setting properties"
14543
#: C/goscustdesk.xml:3044(para)
14545
"Use the <guilabel>Current Session</guilabel> tabbed section to specify "
14546
"startup order values, and to choose restart styles for the session-managed "
14547
"applications in your current session."
14550
#: C/goscustdesk.xml:3048(para)
14552
"<xref linkend=\"sessprop01\"/> lists the session properties that you can "
14556
#: C/goscustdesk.xml:3051(title)
14557
msgid "Session Properties"
14560
#: C/goscustdesk.xml:3069(guilabel)
14564
#: C/goscustdesk.xml:3073(para)
14566
"The <guilabel>Order</guilabel> property specifies the order in which the "
14567
"session manager starts session-managed startup applications. The session "
14568
"manager starts applications with lower order values first. The default value "
14572
#: C/goscustdesk.xml:3077(para)
14574
"To specify the startup order of an application, select the application in "
14575
"the table. Use the <guilabel>Order</guilabel> spin box to specify the "
14576
"startup order value."
14579
#: C/goscustdesk.xml:3088(para)
14581
"The <guilabel>Style</guilabel> property determines the restart style of an "
14582
"application. To select a restart style for an application, select the "
14583
"application in the table, then choose one of the following styles:"
14586
#: C/goscustdesk.xml:3094(guilabel)
14590
#: C/goscustdesk.xml:3096(para)
14591
msgid "Starts automatically when you start a GNOME session."
14594
#: C/goscustdesk.xml:3100(guilabel)
14598
#: C/goscustdesk.xml:3102(para)
14600
"Restarts automatically whenever you close or terminate the application. "
14601
"Choose this style for an application if the application must run "
14602
"continuously during your session."
14605
#: C/goscustdesk.xml:3110(para)
14606
msgid "Does not start when you start a GNOME session."
14609
#: C/goscustdesk.xml:3114(guilabel)
14613
#: C/goscustdesk.xml:3116(para)
14615
"Starts automatically when you start a session. Applications with this style "
14616
"usually have a low startup order, and store your configuration settings for "
14617
"GNOME and session-managed applications."
14620
#: C/goscustdesk.xml:3130(para)
14622
"Click on the <guibutton>Remove</guibutton> button to delete the selected "
14623
"application from the list. The application is removed from the session "
14624
"manager, and closed. If you save the session after doing this any deleted "
14625
"applications will not start the next time you start a session."
14628
#: C/goscustdesk.xml:3139(guibutton)
14632
#: C/goscustdesk.xml:3143(para)
14634
"Click on the <guibutton>Apply</guibutton> button to apply changes to the "
14635
"startup order and the restart style."
14638
#: C/goscustdesk.xml:3152(title)
14639
msgid "Configuring Startup Applications"
14642
#: C/goscustdesk.xml:3155(secondary)
14643
msgid "non-session-managed"
14646
#: C/goscustdesk.xml:3157(para)
14648
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
14649
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
14650
"managed <firstterm>startup applications</firstterm>. Startup applications "
14651
"are applications that start automatically when you start a session. You "
14652
"specify the commands that run the non-session-managed applications in the "
14653
"<guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section. The commands execute "
14654
"automatically when you log in."
14657
#: C/goscustdesk.xml:3164(para)
14659
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
14660
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
14663
#: C/goscustdesk.xml:3166(para)
14665
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
14666
"preferences that you can modify."
14669
#: C/goscustdesk.xml:3169(title)
14670
msgid "Startup Programs Preferences"
14673
#: C/goscustdesk.xml:3187(guilabel)
14674
msgid "Additional startup programs"
14677
#: C/goscustdesk.xml:3191(para)
14679
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as follows:"
14682
#: C/goscustdesk.xml:3195(para)
14684
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
14685
"button. The <guilabel>Add Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
14686
"Enter the command to start the application in the <guilabel>Startup "
14687
"Command</guilabel> field."
14690
#: C/goscustdesk.xml:3198(para)
14692
"If you specify more than one startup application, use the "
14693
"<guilabel>Priority</guilabel> spin box to specify the startup order of the "
14694
"each application. The startup order is the order in which you want the "
14695
"startup applications to start."
14698
#: C/goscustdesk.xml:3203(para)
14700
"To edit a startup application, select the startup application, then click on "
14701
"the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
14702
"Program</guilabel> dialog is displayed. Use the dialog to modify the command "
14703
"and the startup order for the startup application."
14706
#: C/goscustdesk.xml:3209(para)
14708
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
14709
"on the <guilabel>Delete</guilabel> button."
14712
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14713
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14714
#: C/gosbasic.xml:326(None)
14716
"@@image: 'figures/normal_pointer2.png'; md5=1b3a372456dbc6fd86f4f75b2030f627"
14719
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14720
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14721
#: C/gosbasic.xml:342(None)
14723
"@@image: 'figures/busy_pointer2.png'; md5=e2c37b8f01309f1bfeea264b0cb2f52a"
14726
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14727
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14728
#: C/gosbasic.xml:357(None)
14730
"@@image: 'figures/resize_cursors.png'; md5=28480d73ad97bf370bee763ed76fb890"
14733
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14734
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14735
#: C/gosbasic.xml:375(None)
14737
"@@image: 'figures/hyperlink_pointer2.png'; "
14738
"md5=89e3361d255957dcc20f4d1bbe4a9a90"
14741
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14742
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14743
#: C/gosbasic.xml:393(None)
14745
"@@image: 'figures/ibeam_pointer2.png'; md5=918e97d8a40313feb316a4948a71a720"
14748
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14749
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14750
#: C/gosbasic.xml:487(None)
14752
"@@image: 'figures/not_available_pointer.png'; "
14753
"md5=19601aaf360da25b8a0d1d18b45ed99e"
14756
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14757
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14758
#: C/gosbasic.xml:503(None) C/gosbasic.xml:520(None)
14760
"@@image: 'figures/fleur_pointer.png'; md5=7fe6c771b2cbdb175d0732a7610c2429"
14763
#: C/gosbasic.xml:3(title)
14764
msgid "Basic Skills"
14767
#: C/gosbasic.xml:11(para)
14769
"This chapter introduces you to the basic skills that you need to work with "
14770
"the GNOME Desktop."
14773
#: C/gosbasic.xml:16(title)
14774
msgid "Mouse Skills"
14777
#: C/gosbasic.xml:22(primary) C/gosbasic.xml:27(secondary) C/gosbasic.xml:543(primary) C/gosbasic.xml:548(secondary)
14778
msgid "basic skills"
14781
#: C/gosbasic.xml:23(secondary)
14782
msgid "mouse skills"
14785
#. Notes for future development of the mouse section
14788
#. * click, drag, etc
14789
#. * what you actually do with those: the concept of focus, selection, etc.
14790
#. basically, an introduction to the 'noun, verb' grammar of GUIs
14792
#: C/gosbasic.xml:39(para)
14794
"This section describes what the mouse buttons do, and what the different "
14798
#: C/gosbasic.xml:43(para)
14800
"A mouse is a pointing device that lets you move the mouse pointer on the "
14801
"screen. The mouse pointer is usually a small arrow with which you point to "
14802
"objects on your screen. Pressing a mouse button will perform a particular "
14803
"action on the object over which your mouse pointer is situated, depending on "
14804
"which button you press."
14807
#: C/gosbasic.xml:49(title)
14808
msgid "Mouse Button Conventions"
14811
#: C/gosbasic.xml:57(secondary)
14812
msgid "button conventions"
14815
#: C/gosbasic.xml:60(para)
14817
"The instructions in this manual are for three buttoned, right handed mouse "
14818
"devices, the most common type. If you use another type of mouse or pointing "
14819
"device, you should take care to locate the corresponding buttons on your "
14820
"mouse. If you use a left-handed mouse see the paragraph on setting mouse "
14821
"orientation below."
14824
#: C/gosbasic.xml:65(para)
14826
"If you set your mouse device to be left handed, you should reverse the mouse "
14827
"button conventions used in this manual. This is normally also implied in "
14828
"most documentation and in many applications."
14831
#: C/gosbasic.xml:69(para)
14833
"Some mice lack a middle button. If you have a two-button mouse device, then "
14834
"your system may be configured to use <firstterm>chording</firstterm> to "
14835
"allow middle button simulation. If chording is activated, you press the left "
14836
"and right mouse buttons simultaneously, to simulate the the middle mouse "
14837
"button. A middle mouse button is by no means necessary to use GNOME."
14840
#: C/gosbasic.xml:74(para)
14841
msgid "The mouse button conventions used in this manual are as follows:"
14844
#: C/gosbasic.xml:78(term) C/gosbasic.xml:245(term)
14845
msgid "Left mouse button"
14848
#: C/gosbasic.xml:79(para)
14850
"The button on the left side of a mouse device. This is the main mouse "
14851
"button, used for selecting, activating, pressing buttons etc... When you are "
14852
"told to \"click\" it is implied that you should click with the left button, "
14853
"unless specifically stated."
14856
#: C/gosbasic.xml:85(term) C/gosbasic.xml:256(term)
14857
msgid "Middle mouse button"
14860
#: C/gosbasic.xml:86(para)
14862
"The middle button of a mouse device. On many mice with a scroll wheel, the "
14863
"scroll wheel can be pushed down for a middle mouse button click."
14866
#: C/gosbasic.xml:91(term) C/gosbasic.xml:266(term)
14867
msgid "Right mouse button"
14870
#: C/gosbasic.xml:92(para)
14872
"The button on the right side of a mouse device. Often, this button displays "
14873
"a context menu for the object under the pointer."
14876
#: C/gosbasic.xml:97(para)
14878
"Use <application>Mouse Preferences</application> to reverse the orientation "
14879
"of your mouse device. You will then need to reverse the mouse button "
14880
"conventions used in this manual and other GNOME documentation. See <xref "
14881
"linkend=\"prefs-mouse\"/> for more information about setting your mouse "
14885
#: C/gosbasic.xml:104(title)
14886
msgid "Mouse Actions"
14889
#: C/gosbasic.xml:105(titleabbrev)
14893
#: C/gosbasic.xml:113(secondary)
14894
msgid "action conventions"
14897
#: C/gosbasic.xml:117(secondary)
14898
msgid "action terminology"
14901
#: C/gosbasic.xml:120(para)
14903
"The following conventions are used in this manual to describe actions that "
14904
"you take with the mouse:"
14907
#: C/gosbasic.xml:134(para)
14911
#: C/gosbasic.xml:141(para)
14915
#: C/gosbasic.xml:144(para)
14916
msgid "Press and release the left mouse button, without moving the mouse."
14919
#: C/gosbasic.xml:153(para)
14921
"Same as <emphasis>click</emphasis>. The term 'left-click' is used where "
14922
"there might be confusion with <emphasis>right-click</emphasis>."
14925
#: C/gosbasic.xml:163(para)
14926
msgid "Press and release the middle mouse button, without moving the mouse."
14929
#: C/gosbasic.xml:172(para)
14930
msgid "Press and release the right mouse button, without moving the mouse."
14933
#: C/gosbasic.xml:178(para)
14934
msgid "Double-click"
14937
#: C/gosbasic.xml:181(para)
14939
"Press and release the left mouse button twice in rapid succession without "
14940
"moving the mouse. You can configure the sensitivity to double-clicks by "
14941
"changing the <emphasis>Double-click Timeout</emphasis> setting: see <xref "
14942
"linkend=\"prefs-mouse\"/> for more information."
14945
#: C/gosbasic.xml:190(para)
14949
#: C/gosbasic.xml:193(para)
14951
"Press and do not release the left mouse button, and then move the mouse with "
14952
"the button still held down, and finally release the button."
14955
#: C/gosbasic.xml:198(para)
14957
"Dragging with the mouse is used in many different contexts. This moves an "
14958
"object around the screen with the mouse. The object is "
14959
"<emphasis>dropped</emphasis> at the location where the mouse button is "
14960
"released. This action is also called <emphasis>drag-and-drop</emphasis>. "
14961
"Clicking on an element of the interface to move it is sometimes called a "
14962
"<emphasis>grab</emphasis>. Click and drag"
14965
#: C/gosbasic.xml:208(para)
14967
"For example, you can change the position of a window by dragging on its "
14968
"title bar, or move a file by dragging its icon from one window and dropping "
14972
#: C/gosbasic.xml:212(para)
14974
"The left mouse buttons is usually used to perform drag actions, although the "
14975
"middle mouse button is sometimes used for an alternate drag action."
14978
#: C/gosbasic.xml:220(para)
14979
msgid "Click-and-hold"
14982
#: C/gosbasic.xml:223(para)
14983
msgid "Press and do not release the left mouse button."
14986
#: C/gosbasic.xml:233(secondary)
14990
#: C/gosbasic.xml:236(para)
14991
msgid "You can perform the following actions with the mouse:"
14994
#: C/gosbasic.xml:248(para)
14995
msgid "Select text."
14998
#: C/gosbasic.xml:249(para)
14999
msgid "Select items."
15002
#: C/gosbasic.xml:250(para)
15003
msgid "Drag items."
15006
#: C/gosbasic.xml:251(para)
15007
msgid "Activate items."
15010
#: C/gosbasic.xml:259(para)
15011
msgid "Paste text."
15014
#: C/gosbasic.xml:260(para)
15015
msgid "Move items."
15018
#: C/gosbasic.xml:261(para)
15019
msgid "Move windows to the back."
15022
#: C/gosbasic.xml:267(para)
15024
"Use the right mouse button to open a context menu for an item, if a menu "
15025
"applies. For most items, you can also use the "
15026
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo> keyboard "
15027
"shortcut to open the context menu once the item has been selected."
15030
#: C/gosbasic.xml:275(para)
15032
"For example, when viewing files in the file manager, you select a file by "
15033
"clicking with the left mouse button and open a file by double-clicking with "
15034
"the left mouse button. Clicking with the right mouse button will bring up a "
15035
"context menu for that file."
15038
#: C/gosbasic.xml:280(para)
15040
"In most applications, you can select text with your left mouse button and "
15041
"paste it in another application using the middle mouse button. This is "
15042
"called primary selection paste, and works separately from your normal "
15043
"clipboard operations."
15046
#: C/gosbasic.xml:285(para)
15048
"To select more than one item, you can hold the <keycap>Ctrl</keycap> key to "
15049
"select multiple items, or hold the <keycap>Shift</keycap> key to select a "
15050
"contiguous range of items. You can also drag a <firstterm>bounding "
15051
"box</firstterm> to select several items by starting the drag in the empty "
15052
"space around items and dragging out a rectangle."
15055
#: C/gosbasic.xml:296(title)
15056
msgid "Mouse Pointers"
15059
#: C/gosbasic.xml:297(titleabbrev)
15063
#: C/gosbasic.xml:304(secondary) C/gosbasic.xml:307(primary)
15067
#: C/gosbasic.xml:308(see)
15068
msgid "mouse pointers"
15071
#: C/gosbasic.xml:311(para)
15073
"As you use the mouse, the appearance of the mouse pointer can change. The "
15074
"appearance of the pointer provides feedback about a particular operation, "
15075
"location, or state."
15078
#: C/gosbasic.xml:315(para)
15080
"The following mouse pointers are shown as your mouse passes over different "
15081
"elements of the screen:"
15084
#: C/gosbasic.xml:318(para)
15086
"Your mouse pointers will differ from those shown here if you are using a "
15087
"different <link linkend=\"prefs-mouse\">pointer theme</link>. Your "
15088
"distributor or vendor may have set a different default theme."
15091
#: C/gosbasic.xml:329(phrase)
15092
msgid "Normal pointer."
15095
#: C/gosbasic.xml:322(term)
15096
msgid "<placeholder-1/> Normal pointer"
15099
#: C/gosbasic.xml:334(para)
15100
msgid "This pointer appears during normal use of the mouse."
15103
#: C/gosbasic.xml:345(phrase)
15104
msgid "Busy pointer."
15107
#: C/gosbasic.xml:338(term)
15108
msgid "<placeholder-1/> Busy pointer"
15111
#: C/gosbasic.xml:350(para)
15113
"This pointer appears over a window that is busy performing a task. You "
15114
"cannot use the mouse to give this window any input, but you can move to "
15115
"another window and work with that."
15118
#: C/gosbasic.xml:360(phrase)
15119
msgid "Resize pointers."
15122
#: C/gosbasic.xml:353(term)
15123
msgid "<placeholder-1/> Resize pointers"
15126
#: C/gosbasic.xml:365(para)
15128
"These are the pointers that indicate that you can grab control to resize "
15129
"parts of the interface. They appear over the boarders of windows and over "
15130
"resize handles between panes in a window. The direction of the arrows "
15131
"indicates in which direction you can resize."
15134
#: C/gosbasic.xml:378(phrase)
15135
msgid "Hand pointer"
15138
#: C/gosbasic.xml:371(term)
15139
msgid "<placeholder-1/> Hand pointer"
15142
#: C/gosbasic.xml:383(para)
15144
"This pointer appears when you hover over a <glossterm>hypertext "
15145
"link</glossterm>, in a web page for example. This pointer indicates that you "
15146
"can click on the link to load a new document or perform an action."
15149
#: C/gosbasic.xml:396(phrase)
15150
msgid "I-beam pointer"
15153
#: C/gosbasic.xml:389(term)
15154
msgid "<placeholder-1/> I-beam pointer"
15157
#: C/gosbasic.xml:401(para)
15159
"This pointer is shown when the mouse is over text that you can select or "
15160
"edit. Click to place the cursor where you want to type text, or drag to "
15164
#: C/gosbasic.xml:406(para)
15166
"The following mouse pointers are shown when dragging an item such as a file, "
15167
"or a piece of text. They indicate the result of releasing the mouse button "
15168
"to drop the object being moved."
15171
#: C/gosbasic.xml:412(term)
15172
msgid "<placeholder-1/> Move pointer"
15175
#: C/gosbasic.xml:424(para)
15177
"This pointer indicates that when you drop the object, the object is moved "
15178
"from the old location to the new location."
15181
#: C/gosbasic.xml:429(term)
15182
msgid "<placeholder-1/> Copy pointer"
15185
#: C/gosbasic.xml:441(para)
15187
"This pointer indicates that when you drop the object, a copy of the object "
15188
"is created where you drop it."
15191
#: C/gosbasic.xml:446(term)
15192
msgid "<placeholder-1/> Symbolic link pointer"
15195
#: C/gosbasic.xml:458(para)
15197
"This pointer indicates that when you drop the object, a <firstterm>symbolic "
15198
"link</firstterm> to the object is created where you drop the object. A "
15199
"symbolic link is a special type of file that points to another file or "
15200
"folder. For more on this, see <xref linkend=\"nautilus-symlink\"/>."
15203
#: C/gosbasic.xml:465(term)
15204
msgid "<placeholder-1/> Ask pointer"
15207
#: C/gosbasic.xml:477(para)
15209
"This pointer indicates that when you drop the object, you will be given a "
15210
"choice of what to do. A menu will open to allow you to choose which "
15211
"operation you would like to perform. For instance, you may be able to move, "
15212
"copy, or create a symbolic link."
15215
#: C/gosbasic.xml:490(phrase)
15216
msgid "Not available pointer."
15219
#: C/gosbasic.xml:483(term)
15220
msgid "<placeholder-1/> Not available pointer"
15223
#: C/gosbasic.xml:495(para)
15225
"This pointer indicates that you cannot drop the object at the current "
15226
"location. Releasing the mouse button now will have no effect: the dragged "
15227
"object will be returned to its starting location."
15230
#: C/gosbasic.xml:506(phrase)
15231
msgid "Move panel object pointer."
15234
#: C/gosbasic.xml:499(term)
15235
msgid "<placeholder-1/> Move panel object pointer"
15238
#: C/gosbasic.xml:511(para)
15240
"This pointer appears when you drag a panel or a panel object with the middle "
15241
"mouse button. See <xref linkend=\"panels\"/> for more information on panels."
15244
#: C/gosbasic.xml:523(phrase)
15245
msgid "Move window pointer."
15248
#: C/gosbasic.xml:516(term)
15249
msgid "<placeholder-1/> Move window pointer"
15252
#: C/gosbasic.xml:528(para)
15254
"This pointer appears when you drag a window to move it. See <xref "
15255
"linkend=\"windows-manipulating\"/> for more information on moving windows."
15258
#: C/gosbasic.xml:537(title)
15259
msgid "Keyboard Skills"
15262
#: C/gosbasic.xml:544(secondary)
15263
msgid "keyboard skills"
15266
#: C/gosbasic.xml:551(para)
15268
"For almost every task that you can perform with the mouse, you can use the "
15269
"keyboard to perform the same task. <firstterm>Shortcut keys</firstterm> are "
15270
"keys that provide you with a quick way to perform a task."
15273
#: C/gosbasic.xml:555(para)
15275
"You can use shortcut keys to perform general GNOME Desktop tasks and to work "
15276
"with interface items such as panels and windows. You can also use shortcut "
15277
"keys in applications. To customize your shortcut keys, use the "
15278
"<application>Keyboard Shortcuts</application> preference tool. See <xref "
15279
"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> for more information about "
15280
"configuring keyboard shortcuts."
15283
#: C/gosbasic.xml:562(para)
15285
"Many PC keyboards come with two special keys for the Windows operating "
15286
"system: a key with a Microsoft Windows™ logo and a key for accessing context "
15290
#: C/gosbasic.xml:563(para)
15292
"In GNOME, the Windows key is often configured to act as an additional "
15293
"modifier key, called the <firstterm>Super key</firstterm>. The context menu "
15294
"key can be used to access the context menu of the selected item, just as the "
15295
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo> keyboard "
15299
#: C/gosbasic.xml:569(para)
15301
"You can also modify the GNOME Desktop preferences to use keyboard "
15302
"accessibility features. See <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> for more "
15303
"information about the keyboard accessibility features."
15306
#: C/gosbasic.xml:573(para)
15308
"The following sections describe the shortcut keys that you can use "
15309
"throughout the desktop and applications."
15312
#: C/gosbasic.xml:577(title)
15313
msgid "Global Shortcut Keys"
15316
#: C/gosbasic.xml:584(secondary)
15320
#: C/gosbasic.xml:587(para)
15322
"Global shortcut keys enable you to use the keyboard to perform tasks related "
15323
"to your desktop, rather than tasks on the currently selected window or "
15324
"application. The following table lists some global shortcut keys:"
15327
#: C/gosbasic.xml:598(para) C/gosbasic.xml:727(para) C/gosbasic.xml:868(para)
15328
msgid "Shortcut Key"
15331
#: C/gosbasic.xml:609(keycap) C/gosbasic.xml:939(keycap)
15335
#: C/gosbasic.xml:613(para)
15336
msgid "Open the <guimenu>Applications Menu</guimenu>."
15339
#: C/gosbasic.xml:619(keycap)
15343
#: C/gosbasic.xml:623(para)
15345
"Display the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog. See <xref "
15346
"linkend=\"tools-run-app\"/> for more information."
15349
#: C/gosbasic.xml:635(para)
15351
"Take a screenshot of the entire desktop. See <xref linkend=\"tools-"
15352
"screenshot\"/> for more information."
15355
#: C/gosbasic.xml:646(para)
15356
msgid "Take a screenshot of the currently focused window."
15359
#: C/gosbasic.xml:652(keycap) C/gosbasic.xml:665(keycap) C/gosbasic.xml:689(keycap) C/gosbasic.xml:829(keycap) C/gosbasic.xml:879(keycap) C/gosbasic.xml:889(keycap) C/gosbasic.xml:900(keycap) C/gosbasic.xml:910(keycap) C/gosbasic.xml:920(keycap) C/gosbasic.xml:930(keycap)
15363
#: C/gosbasic.xml:653(keycap) C/gosbasic.xml:830(keycap)
15367
#: C/gosbasic.xml:657(para)
15369
"Switch to the workspace to the specified direction of the current workspace. "
15370
"See <xref linkend=\"overview-workspaces\"/> for more information on working "
15371
"with multiple workspaces."
15374
#: C/gosbasic.xml:666(keycap)
15378
#: C/gosbasic.xml:670(para)
15379
msgid "Minimize all windows and give focus to the desktop."
15382
#: C/gosbasic.xml:676(keycap) C/gosbasic.xml:690(keycap) C/gosbasic.xml:738(keycap)
15386
#: C/gosbasic.xml:680(para) C/gosbasic.xml:742(para)
15388
"Switch between windows. A list of windows that you can select is displayed. "
15389
"Release the keys to select a window. You can press the "
15390
"<keycap>Shift</keycap> key to cycle through the windows in reverse order."
15393
#: C/gosbasic.xml:694(para)
15395
"Switch the focus between the panels and the desktop. A list of items that "
15396
"you can select is displayed. Release the keys to select an item. You can "
15397
"press the <keycap>Shift</keycap> key to cycle through the items in reverse "
15401
#: C/gosbasic.xml:706(title)
15402
msgid "Window Shortcut Keys"
15405
#: C/gosbasic.xml:713(secondary)
15409
#: C/gosbasic.xml:716(para)
15411
"Window shortcut keys allow you to use the keyboard to perform tasks on the "
15412
"currently focused window. The following table lists some window shortcut "
15416
#: C/gosbasic.xml:751(keycap)
15420
#: C/gosbasic.xml:755(para)
15421
msgid "Close the currently focused window."
15424
#: C/gosbasic.xml:761(keycap)
15428
#: C/gosbasic.xml:765(para)
15429
msgid "Unmaximize the current window, if it is maximized."
15432
#: C/gosbasic.xml:771(keycap)
15436
#: C/gosbasic.xml:775(para)
15438
"Move the currently focused window. After pressing this shortcut, you can "
15439
"move the window using either the mouse or the arrow keys. To finish the "
15440
"move, click the mouse or press any key on the keyboard."
15443
#: C/gosbasic.xml:784(keycap)
15447
#: C/gosbasic.xml:788(para)
15449
"Resize the currently focused window. After pressing this shortcut, you can "
15450
"resize the window using either the mouse or the arrow keys. To finish the "
15451
"resize, click the mouse or press any key on the keyboard."
15454
#: C/gosbasic.xml:797(keycap)
15458
#: C/gosbasic.xml:801(para)
15459
msgid "Minimize the current window."
15462
#: C/gosbasic.xml:807(keycap) C/gosbasic.xml:988(keycap) C/gosbasic.xml:997(keycap)
15466
#: C/gosbasic.xml:811(para)
15467
msgid "Maximize the current window."
15470
#: C/gosbasic.xml:817(keycap)
15474
#: C/gosbasic.xml:821(para)
15476
"Open the window menu for the currently selected window. The window menu "
15477
"allows you to perform actions on the window, such as minimizing, moving "
15478
"between workspaces, and closing."
15481
#: C/gosbasic.xml:829(keycap) C/gosbasic.xml:997(keycap)
15485
#: C/gosbasic.xml:834(para)
15487
"Move the current window to another workspace in the specified direction. See "
15488
"<xref linkend=\"overview-workspaces\"/> for more information on working with "
15489
"multiple workspaces."
15492
#: C/gosbasic.xml:845(title)
15493
msgid "Application Keys"
15496
#: C/gosbasic.xml:853(secondary)
15497
msgid "application"
15500
#: C/gosbasic.xml:856(para)
15502
"Application shortcut keys enable you to perform application tasks. You can "
15503
"use shortcut keys to perform application tasks more quickly than if you use "
15504
"a mouse. The following table lists some common application shortcut keys:"
15507
#: C/gosbasic.xml:879(keycap)
15511
#: C/gosbasic.xml:883(para)
15512
msgid "Create a new document or window."
15515
#: C/gosbasic.xml:889(keycap)
15519
#: C/gosbasic.xml:893(para)
15520
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
15523
#: C/gosbasic.xml:900(keycap)
15527
#: C/gosbasic.xml:904(para)
15528
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
15531
#: C/gosbasic.xml:910(keycap)
15535
#: C/gosbasic.xml:914(para)
15536
msgid "Paste the contents of the clipboard."
15539
#: C/gosbasic.xml:920(keycap)
15543
#: C/gosbasic.xml:924(para)
15544
msgid "Undo the last action."
15547
#: C/gosbasic.xml:930(keycap)
15551
#: C/gosbasic.xml:934(para)
15552
msgid "Save the current document to disk."
15555
#: C/gosbasic.xml:942(para)
15556
msgid "Load the online help document for the application."
15559
#: C/gosbasic.xml:949(para)
15561
"In addition to these shortcut keys, all applications support a set of keys "
15562
"to navigate and work with the user interface. These keys allow you to "
15563
"perform operations that you might normally perform with a mouse. The "
15564
"following table describes some interface control keys:"
15567
#: C/gosbasic.xml:961(para)
15571
#: C/gosbasic.xml:971(para)
15572
msgid "Arrow keys or <keycap>Tab</keycap>"
15575
#: C/gosbasic.xml:974(para)
15576
msgid "Move between controls in the interface or items in a list."
15579
#: C/gosbasic.xml:980(para)
15580
msgid "<keycap>Enter</keycap> or <keycap>spacebar</keycap>"
15583
#: C/gosbasic.xml:983(para)
15584
msgid "Activate or choose the selected item."
15587
#: C/gosbasic.xml:991(para)
15588
msgid "Activate the left-most menu of the application window."
15591
#: C/gosbasic.xml:1001(para)
15592
msgid "Activate the context menu for the selected item."
15595
#: C/gosbasic.xml:1006(keycap)
15599
#: C/gosbasic.xml:1009(para)
15601
"Close a menu without selecting a menu item, or cancel a drag operation."
15604
#: C/gosbasic.xml:1019(title)
15605
msgid "Access Keys"
15608
#: C/gosbasic.xml:1025(primary)
15609
msgid "access keys"
15612
#: C/gosbasic.xml:1028(para)
15614
"A <firstterm>menubar</firstterm> is a bar at the top of a window that "
15615
"contains the menus for the application. An <firstterm>access key</firstterm> "
15616
"is an underlined letter in a menubar, menu, or dialog that you can use to "
15617
"perform an action. On a menubar, the access key for each menu is underlined."
15620
#: C/gosbasic.xml:1034(para)
15622
"To open a menu, hold the <keycap>Alt</keycap> key, then press the access "
15623
"key. In the menu, the access key for each menu item is underlined. To choose "
15624
"a menu item when a menu is displayed, you can simply press the access key "
15625
"for the menu item."
15628
#: C/gosbasic.xml:1039(para)
15630
"For example, to open a new window in the <application>Help</application> "
15631
"application, press "
15632
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> to open the "
15633
"<guimenu>File</guimenu> menu, then press <keycap>N</keycap> to activate the "
15634
"<guimenuitem>New Window</guimenuitem> menu item."
15637
#: C/gosbasic.xml:1044(para)
15639
"You can also use access keys to access elements in a dialog. In a dialog, "
15640
"one letter in most dialog elements is underlined. To access a particular "
15641
"dialog element, hold <keycap>Alt</keycap>, then press the access key."
15644
#: C/user-guide.xml:10(title)
15645
msgid "Introduction to the Desktop"
15648
#: C/user-guide.xml:13(para)
15650
"The GNOME User Guide is a collection of documentation which details general "
15651
"use of the GNOME Desktop environment. Topics covered include sessions, "
15652
"panels, menus, file management, and preferences."
15655
#: C/user-guide.xml:18(year)
15659
#: C/user-guide.xml:19(holder) C/user-guide.xml:160(para)
15660
msgid "Shaun McCance"
15663
#: C/user-guide.xml:22(year)
15667
#: C/user-guide.xml:23(holder) C/user-guide.xml:27(holder) C/user-guide.xml:46(orgname) C/user-guide.xml:175(para) C/user-guide.xml:183(para) C/user-guide.xml:191(para) C/user-guide.xml:199(para) C/user-guide.xml:207(para) C/user-guide.xml:215(para) C/user-guide.xml:223(para) C/user-guide.xml:231(para)
15668
msgid "Sun Microsystems"
15671
#: C/user-guide.xml:26(year)
15675
#: C/user-guide.xml:36(publishername) C/user-guide.xml:53(orgname) C/user-guide.xml:60(orgname) C/user-guide.xml:68(orgname) C/user-guide.xml:76(orgname) C/user-guide.xml:84(orgname) C/user-guide.xml:92(orgname) C/user-guide.xml:100(orgname) C/user-guide.xml:108(orgname) C/user-guide.xml:153(para) C/user-guide.xml:161(para) C/user-guide.xml:168(para) C/user-guide.xml:176(para) C/user-guide.xml:184(para) C/user-guide.xml:192(para) C/user-guide.xml:200(para) C/user-guide.xml:208(para) C/user-guide.xml:216(para) C/user-guide.xml:224(para) C/user-guide.xml:232(para)
15676
msgid "GNOME Documentation Project"
15679
#: C/user-guide.xml:2(para)
15681
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
15682
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
15683
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
15684
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
15685
"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
15686
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
15689
#: C/user-guide.xml:12(para)
15691
"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
15692
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
15693
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
15694
"section 6 of the license."
15697
#: C/user-guide.xml:19(para)
15699
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
15700
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
15701
"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
15702
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
15706
#: C/user-guide.xml:35(para)
15708
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
15709
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
15710
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
15711
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
15712
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
15713
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
15714
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
15715
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
15716
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
15717
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
15718
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
15721
#: C/user-guide.xml:55(para)
15723
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
15724
"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
15725
"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
15726
"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
15727
"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
15728
"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
15729
"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
15730
"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
15731
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
15732
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
15735
#: C/user-guide.xml:28(para)
15737
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
15738
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
15742
#: C/user-guide.xml:43(firstname)
15746
#: C/user-guide.xml:44(surname)
15747
msgid "GNOME Documentation Team"
15750
#: C/user-guide.xml:50(firstname)
15754
#: C/user-guide.xml:51(surname)
15758
#: C/user-guide.xml:55(email)
15759
msgid "shaunm@gnome.org"
15762
#: C/user-guide.xml:58(surname) C/user-guide.xml:152(para)
15766
#: C/user-guide.xml:62(email)
15767
msgid "karderio at gmail dot com"
15770
#: C/user-guide.xml:65(firstname)
15774
#: C/user-guide.xml:66(surname)
15778
#: C/user-guide.xml:70(email)
15779
msgid "jnoreiko at yahoo dot com"
15782
#: C/user-guide.xml:73(firstname)
15786
#: C/user-guide.xml:74(surname)
15787
msgid "Espinosa Ortiz"
15790
#: C/user-guide.xml:78(email)
15791
msgid "esodan at gmail dot com"
15794
#: C/user-guide.xml:81(firstname)
15798
#: C/user-guide.xml:82(surname)
15802
#: C/user-guide.xml:86(email)
15803
msgid "gnome at nextreality dot net"
15806
#: C/user-guide.xml:89(firstname)
15810
#: C/user-guide.xml:90(surname)
15814
#: C/user-guide.xml:94(email)
15815
msgid "tim at tjl2 dot com"
15818
#: C/user-guide.xml:97(firstname)
15822
#: C/user-guide.xml:98(surname)
15826
#: C/user-guide.xml:102(email)
15827
msgid "john dot stowers at gmail dot com"
15830
#: C/user-guide.xml:105(firstname)
15834
#: C/user-guide.xml:106(surname)
15838
#: C/user-guide.xml:110(email)
15839
msgid "nigel dot tao at myrealbox dot com"
15842
#: C/user-guide.xml:113(firstname)
15846
#: C/user-guide.xml:114(surname)
15850
#: C/user-guide.xml:116(orgname) C/user-guide.xml:132(orgname) C/user-guide.xml:140(orgname)
15851
msgid "Ubuntu Documentation Project"
15854
#: C/user-guide.xml:118(email)
15855
msgid "mdke at ubuntu dot com"
15858
#: C/user-guide.xml:121(firstname)
15862
#: C/user-guide.xml:122(surname)
15863
msgid "Garnacho Parro"
15866
#: C/user-guide.xml:124(orgname)
15867
msgid "GNOME Project"
15870
#: C/user-guide.xml:126(email)
15871
msgid "carlosg@gnome.org"
15874
#: C/user-guide.xml:129(firstname)
15878
#: C/user-guide.xml:130(surname)
15882
#: C/user-guide.xml:134(email)
15883
msgid "dean at deansas dot org"
15886
#: C/user-guide.xml:137(firstname)
15890
#: C/user-guide.xml:138(surname)
15894
#: C/user-guide.xml:142(email)
15895
msgid "jlk at osml dot eu"
15898
#: C/user-guide.xml:149(revnumber)
15902
#: C/user-guide.xml:150(date)
15906
#: C/user-guide.xml:157(revnumber)
15910
#: C/user-guide.xml:158(date)
15914
#: C/user-guide.xml:165(revnumber)
15915
msgid "GNOME 2.8 Desktop User Guide V2.8"
15918
#: C/user-guide.xml:166(date)
15919
msgid "September 2004"
15922
#: C/user-guide.xml:172(revnumber)
15923
msgid "GNOME 2.4 Desktop User Guide V2.7"
15926
#: C/user-guide.xml:173(date)
15927
msgid "September 2003"
15930
#: C/user-guide.xml:180(revnumber)
15931
msgid "GNOME 2.4 Desktop User Guide V2.6"
15934
#: C/user-guide.xml:181(date)
15935
msgid "August 2003"
15938
#: C/user-guide.xml:188(revnumber)
15939
msgid "GNOME 2.2.1 Desktop User Guide V2.5"
15942
#: C/user-guide.xml:189(date)
15946
#: C/user-guide.xml:196(revnumber)
15947
msgid "GNOME 2.2 Desktop User Guide V2.4"
15950
#: C/user-guide.xml:197(date)
15951
msgid "January 2003"
15954
#: C/user-guide.xml:204(revnumber)
15955
msgid "GNOME 2.0 Desktop User Guide V2.3"
15958
#: C/user-guide.xml:205(date)
15959
msgid "October 2002"
15962
#: C/user-guide.xml:212(revnumber)
15963
msgid "GNOME 2.0 Desktop User Guide V2.2"
15966
#: C/user-guide.xml:213(date) C/user-guide.xml:221(date)
15967
msgid "August 2002"
15970
#: C/user-guide.xml:220(revnumber)
15971
msgid "GNOME 2.0 Desktop User Guide V2.1"
15974
#: C/user-guide.xml:228(revnumber)
15975
msgid "GNOME 2.0 Desktop User Guide V1.0"
15978
#: C/user-guide.xml:229(date)
15982
#: C/user-guide.xml:237(releaseinfo)
15983
msgid "This manual describes version 2.14 of the GNOME desktop."
15986
#: C/user-guide.xml:242(para)
15988
"To report a bug or make a suggestion regarding the GNOME desktop or this "
15989
"manual, follow the directions in the <link linkend=\"feedback\">GNOME "
15990
"Feedback Page</link>."
15993
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
15994
#: C/user-guide.xml:0(None)
15995
msgid "translator-credits"
15997
"Launchpad Contributions:\n"
15998
" Chairuddin Nur Lubis https://launchpad.net/~ogeng98\n"
16000
"Launchpad Contributions:\n"
16001
" Arief Setiadi Wibowo https://launchpad.net/~q-thrynx\n"
16002
" Bayu https://launchpad.net/~bayumahendra24\n"
16003
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
16005
" Muhammad Subair https://launchpad.net/~subair\n"
16006
" aburafiq https://launchpad.net/~irawan\n"
16008
"Launchpad Contributions:\n"
16009
" Arief Setiadi Wibowo https://launchpad.net/~q-thrynx\n"
16010
" Bayu https://launchpad.net/~bayumahendra24\n"
16011
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
16013
" Matthew East https://launchpad.net/~mdke\n"
16014
" Muhammad Subair https://launchpad.net/~subair\n"
16015
" aburafiq https://launchpad.net/~irawan"