~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-kn/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_runner_windows.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-02-09 23:10:13 UTC
  • mfrom: (1.1.10 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100209231013-qfrszkcn0mmv43yk
Tags: 4:4.4.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
# Sushruth Tendulkar <sushtend@gmail.com>, 2009.
 
4
# Vasudev Kamath <kamathvasudev@gmail.com>, 2009.
 
5
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: \n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 06:30+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 14:41+0530\n"
 
12
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
 
13
"Language-Team: kn-IN <>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
 
 
20
#: windowsrunner.cpp:36
 
21
msgid ""
 
22
"Finds windows whose name, window class or window role match :q:. It is "
 
23
"possible to interact with the windows by using one of the following "
 
24
"keywords: activate, close, min(imize), max(imize), fullscreen, shade, keep "
 
25
"above and keep below."
 
26
msgstr ""
 
27
":q: ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಕಿಟಕಿಯ ಹೆಸರು, ಕಿಟಕಿಯ ವರ್ಗ, ಅಥವ ಕಿಟಕಿಯ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ "
 
28
"ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತದೆ. ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕೀಲಿ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಕಿಟಕಿಗಳ ನಡುವೆ ಪರಸ್ಪರ "
 
29
"ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿದೆ: activate(ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು), close(ಮುಚ್ಚು), "
 
30
"min(imize)(ಕಿರಿದಾಗಿಸು), max(imize) (ಹಿರಿದಾಗಿಸು), fullscreen(ಪೂರ್ಣತೆರೆ), shade"
 
31
"(ಛಾಯೆ), keep above (ಮೇಲೆ ಇರಿಸು) ಹಾಗು keep below(ಕೆಳಗೆ ಇರಿಸು)."
 
32
 
 
33
#: windowsrunner.cpp:39
 
34
msgid ""
 
35
"Finds windows which are on desktop named :q: It is possible to interact with "
 
36
"the windows by using one of the following keywords: activate, close, min"
 
37
"(imize), max(imize), fullscreen, shade, keep above and keep below."
 
38
msgstr ""
 
39
":q: ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಗಣಕತೆರೆಯ ಹೆಸರಿನ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತದೆ. ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕೀಲಿ "
 
40
"ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಕಿಟಕಿಗಳ ನಡುವೆ ಪರಸ್ಪರ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿದೆ: "
 
41
"activate(ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು), close(ಮುಚ್ಚು), min(imize)(ಕಿರಿದಾಗಿಸು), max(imize) "
 
42
"(ಹಿರಿದಾಗಿಸು), fullscreen(ಪೂರ್ಣತೆರೆ), shade(ಛಾಯೆ), keep above (ಮೇಲೆ ಇರಿಸು) "
 
43
"ಹಾಗು keep below(ಕೆಳಗೆ ಇರಿಸು)."
 
44
 
 
45
#: windowsrunner.cpp:42
 
46
msgid "Switch to desktop named :q:"
 
47
msgstr ":q: ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಗಣಕತೆರೆಗೆ ಬದಲಿಸು"
 
48
 
 
49
#: windowsrunner.cpp:43 windowsrunner.cpp:139
 
50
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
 
51
msgid "window"
 
52
msgstr "ಕಿಟಕಿ"
 
53
 
 
54
#: windowsrunner.cpp:44
 
55
msgid ""
 
56
"Lists all windows and allows to activate them. With name=, class=, role= and "
 
57
"desktop= the list can be reduced to windows matching these restrictions. It "
 
58
"is possible to interact with the windows by using one of the following "
 
59
"keywords: activate, close, min(imize), max(imize), fullscreen, shade, keep "
 
60
"above and keep below."
 
61
msgstr ""
 
62
"ಎಲ್ಲಾ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಹಾಗೂ ಅವುಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಅನುವುಮಾಡುತ್ತದೆ. ಈ "
 
63
"ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು, ವರ್ಗ=, ಹೆಸರು=, ಪಾತ್ರ=, ಮತ್ತು ಗಣಕತೆರೆ=, ಅನ್ನು ಬಳಸಿ ಕಿರಿದಾಗಿಸಬಹುದು. ಈ "
 
64
"ಕೆಳಗಿನ ಕೀಲಿ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಕಿಟಕಿಗಳ ನಡುವೆ ಪರಸ್ಪರ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಾಗಿ "
 
65
"ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿದೆ: activate(ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು), close(ಮುಚ್ಚು), min(imize)"
 
66
"(ಕಿರಿದಾಗಿಸು), max(imize) (ಹಿರಿದಾಗಿಸು), fullscreen(ಪೂರ್ಣತೆರೆ), shade(ಛಾಯೆ), "
 
67
"keep above (ಮೇಲೆ ಇರಿಸು) ಹಾಗು keep below(ಕೆಳಗೆ ಇರಿಸು)."
 
68
 
 
69
#: windowsrunner.cpp:49 windowsrunner.cpp:155 windowsrunner.cpp:217
 
70
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
 
71
msgid "desktop"
 
72
msgstr "ಗಣಕತೆರೆ"
 
73
 
 
74
#: windowsrunner.cpp:50
 
75
msgid "Lists all other desktops and allows to switch to them."
 
76
msgstr ""
 
77
"ಇತರ ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಹಾಗೂ ಅವುಗಳಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ. "
 
78
 
 
79
#: windowsrunner.cpp:105 windowsrunner.cpp:107
 
80
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
 
81
msgid "activate"
 
82
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
 
83
 
 
84
#: windowsrunner.cpp:108 windowsrunner.cpp:110
 
85
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
 
86
msgid "close"
 
87
msgstr "ಮುಚ್ಚು"
 
88
 
 
89
#: windowsrunner.cpp:111 windowsrunner.cpp:113
 
90
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
 
91
msgid "min"
 
92
msgstr "ಕಿರಿದು"
 
93
 
 
94
#: windowsrunner.cpp:114 windowsrunner.cpp:116
 
95
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
 
96
msgid "minimize"
 
97
msgstr "ಕಿರಿದುಗೊಳಿಸು"
 
98
 
 
99
#: windowsrunner.cpp:117 windowsrunner.cpp:119
 
100
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
 
101
msgid "max"
 
102
msgstr "ಹಿರಿದು"
 
103
 
 
104
#: windowsrunner.cpp:120 windowsrunner.cpp:122
 
105
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
 
106
msgid "maximize"
 
107
msgstr "ಹಿರಿದುಗೊಳಿಸು"
 
108
 
 
109
#: windowsrunner.cpp:123 windowsrunner.cpp:125
 
110
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
 
111
msgid "fullscreen"
 
112
msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆ"
 
113
 
 
114
#: windowsrunner.cpp:126 windowsrunner.cpp:128
 
115
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
 
116
msgid "shade"
 
117
msgstr "ಛಾಯೆ"
 
118
 
 
119
#: windowsrunner.cpp:129 windowsrunner.cpp:131
 
120
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
 
121
msgid "keep above"
 
122
msgstr "ಮೇಲೆ ಇರಿಸು"
 
123
 
 
124
#: windowsrunner.cpp:132 windowsrunner.cpp:134
 
125
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
 
126
msgid "keep below"
 
127
msgstr "ಕೆಳಗೆ ಇರಿಸು"
 
128
 
 
129
#: windowsrunner.cpp:149
 
130
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
 
131
msgid "name"
 
132
msgstr "ಹೆಸರು"
 
133
 
 
134
#: windowsrunner.cpp:151
 
135
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
 
136
msgid "class"
 
137
msgstr "ವರ್ಗ"
 
138
 
 
139
#: windowsrunner.cpp:153
 
140
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
 
141
msgid "role"
 
142
msgstr "ಪಾತ್ರ"
 
143
 
 
144
#: windowsrunner.cpp:366
 
145
#, kde-format
 
146
msgid "Switch to desktop %1"
 
147
msgstr "ಗಣಕತೆರೆ %1 ಕ್ಕೆ  ಬದಲಿಸು"
 
148
 
 
149
#: windowsrunner.cpp:390
 
150
#, kde-format
 
151
msgid "Close running window on %1"
 
152
msgstr "%1 ರಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
 
153
 
 
154
#: windowsrunner.cpp:393
 
155
#, kde-format
 
156
msgid "(Un)minimize running window on %1"
 
157
msgstr "%1 ರಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಕಿರಿದಾಗಿಸು"
 
158
 
 
159
#: windowsrunner.cpp:396
 
160
#, kde-format
 
161
msgid "Maximize/restore running window on %1"
 
162
msgstr "%1 ರಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಹಿರಿದಾಗಿಸು/ಮೊದಲಿನಂತೆ ಮಾಡು"
 
163
 
 
164
#: windowsrunner.cpp:399
 
165
#, kde-format
 
166
msgid "Toggle fullscreen for running window on %1"
 
167
msgstr "%1 ರಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಪೂರ್ಣತೆರೆಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
 
168
 
 
169
#: windowsrunner.cpp:402
 
170
#, kde-format
 
171
msgid "(Un)shade running window on %1"
 
172
msgstr "%1 ರಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಕಿಟಕಿಯ ಮಬ್ಬುಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು(ಛಾಯೆ) ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
 
173
 
 
174
#: windowsrunner.cpp:405
 
175
#, kde-format
 
176
msgid "Toggle keep above for running window on %1"
 
177
msgstr "%1 ರಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮೇಲೆ ಇರಿಸುವಂತೆ ಹೊರಳಿಸು"
 
178
 
 
179
#: windowsrunner.cpp:408
 
180
#, kde-format
 
181
msgid "Toggle keep below running window on %1"
 
182
msgstr "%1 ರಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇರಿಸುವಂತೆ ಹೊರಳಿಸು"
 
183
 
 
184
#: windowsrunner.cpp:412
 
185
#, kde-format
 
186
msgid "Activate running window on %1"
 
187
msgstr " %1 ರಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"