896
1299
msgid "Proxy _type:"
897
1300
msgstr "Vaheserveri _tüüp:"
1302
#: ../gtk/tr-prefs.c:1117
1306
#: ../gtk/tr-prefs.c:1118
1310
#: ../gtk/tr-prefs.c:1119
1314
#: ../gtk/tr-prefs.c:1120
1318
#: ../gtk/tr-prefs.c:1121
1322
#: ../gtk/tr-prefs.c:1122
1326
#: ../gtk/tr-prefs.c:1123
1330
#: ../gtk/tr-prefs.c:1124
1334
#: ../gtk/tr-prefs.c:1125
1338
#: ../gtk/tr-prefs.c:1126
1342
#: ../gtk/tr-prefs.c:1178
1343
msgid "Speed Limits"
1346
#: ../gtk/tr-prefs.c:1198
1347
msgid "Temporary Speed Limits"
1350
#: ../gtk/tr-prefs.c:1205
1351
msgid "Override normal speed limits manually or at scheduled times"
1354
#: ../gtk/tr-prefs.c:1212
1355
msgid "Limit do_wnload speed (KB/s):"
1356
msgstr "_Allalaadimiskiiruse piirang (KB/s):"
899
1358
#: ../gtk/tr-prefs.c:1216
900
1359
msgid "Limit u_pload speed (KB/s):"
901
1360
msgstr "Üleslaadimiskiiruse piirang (KB/s):"
1362
#: ../gtk/tr-prefs.c:1220
1363
msgid "_Scheduled times:"
1366
#: ../gtk/tr-prefs.c:1225
1370
#: ../gtk/tr-prefs.c:1236
1374
#: ../gtk/tr-prefs.c:1270 ../gtk/tr-prefs.c:1335
1375
msgid "Status unknown"
903
1378
#: ../gtk/tr-prefs.c:1292
904
1379
msgid "Port is <b>open</b>"
905
1380
msgstr "Port on <b>avatud</b>"
1301
1855
#: ../libtransmission/verify.c:247
1302
1856
msgid "Queued for verification"
1303
1857
msgstr "Kontrollimise ootel"
1305
#: ../gtk/actions.c:52
1306
msgid "Sort by Rati_o"
1309
#: ../gtk/actions.c:53
1310
msgid "Sort by Stat_e"
1313
#: ../gtk/actions.c:54
1314
msgid "Sort by T_racker"
1317
#: ../gtk/actions.c:56
1318
msgid "Sort by Time _Left"
1321
#: ../gtk/actions.c:57
1322
msgid "Sort by Si_ze"
1325
#: ../gtk/actions.c:90
1326
msgid "Temporary Speed _Limits"
1329
#: ../gtk/actions.c:92
1330
msgid "Re_verse Sort Order"
1333
#: ../gtk/actions.c:111
1335
msgstr "_Peata kõik"
1337
#: ../gtk/actions.c:111
1338
msgid "Pause all torrents"
1339
msgstr "Kõigi torrentite peatamine"
1341
#: ../gtk/actions.c:112
1345
#: ../gtk/actions.c:112
1346
msgid "Start all torrents"
1349
#: ../gtk/actions.c:113
1350
msgid "Set _Location"
1353
#: ../gtk/actions.c:121
1354
msgid "Torrent properties"
1357
#: ../gtk/conf.c:448 ../gtk/conf.c:453
1359
msgid "Importing \"%s\""
1362
#: ../gtk/details.c:508 ../gtk/tr-prefs.c:1395
1366
#: ../gtk/details.c:510
1367
msgid "Honor global _limits"
1370
#: ../gtk/details.c:539
1371
msgid "Torrent _priority:"
1374
#: ../gtk/details.c:543
1375
msgid "Seed-Until Ratio"
1378
#: ../gtk/details.c:546
1379
msgid "Use _global settings"
1382
#: ../gtk/details.c:555
1383
msgid "Seed _regardless of ratio"
1386
#: ../gtk/details.c:564 ../gtk/tr-prefs.c:311
1387
msgid "_Seed torrent until its ratio reaches:"
1390
#: ../gtk/details.c:604
1391
msgid "Verifying local data"
1394
#: ../gtk/details.c:605
1398
#: ../gtk/details.c:606
1402
#: ../gtk/details.c:639
1403
msgid "Private to this tracker -- DHT and PEX disabled"
1406
#: ../gtk/details.c:663
1408
msgid "Created by %1$s"
1411
#: ../gtk/details.c:665
1413
msgid "Created on %1$s"
1416
#: ../gtk/details.c:667
1418
msgid "Created by %1$s on %2$s"
1421
#: ../gtk/details.c:758
1423
msgid "%1$s (%2$'d piece @ %3$s)"
1424
msgid_plural "%1$s (%2$'d pieces @ %3$s)"
1428
#: ../gtk/details.c:764
1430
msgid "%1$s (%2$'d piece)"
1431
msgid_plural "%1$s (%2$'d pieces)"
1435
#: ../gtk/details.c:798
1437
msgid "%1$s (%2$.1f%%); %3$s Unverified"
1440
#: ../gtk/details.c:800
1442
msgid "%1$s (%2$.1f%%)"
1445
#: ../gtk/details.c:820
1447
msgid "%1$s (+%2$s corrupt)"
1450
#: ../gtk/details.c:893
1454
#: ../gtk/details.c:897
1459
#: ../gtk/details.c:920
1460
msgid "Torrent size:"
1463
#: ../gtk/details.c:944
1464
msgid "Running time:"
1467
#: ../gtk/details.c:948
1468
msgid "Last activity:"
1471
#: ../gtk/details.c:962
1475
#: ../gtk/details.c:979
1479
#: ../gtk/details.c:1028
1483
#: ../gtk/details.c:1412
1484
msgid "Peer was discovered through DHT"
1487
#: ../gtk/details.c:1646
1491
#: ../gtk/details.c:1960
1493
msgid "%s Properties"
1496
#: ../gtk/details.c:1970
1498
msgid "%'d Torrent Properties"
1501
#: ../gtk/dialogs.c:255
1502
msgid "This torrent has not finished downloading."
1503
msgid_plural "These torrents have not finished downloading."
1507
#: ../gtk/dialogs.c:261
1508
msgid "This torrent is connected to peers."
1509
msgid_plural "These torrents are connected to peers."
1513
#: ../gtk/dialogs.c:268
1514
msgid "One of these torrents is connected to peers."
1515
msgid_plural "Some of these torrents are connected to peers."
1519
#: ../gtk/dialogs.c:275
1520
msgid "One of these torrents has not finished downloading."
1521
msgid_plural "Some of these torrents have not finished downloading."
1525
#. add "enabled" column
1526
#: ../gtk/file-list.c:609 ../gtk/file-list.c:743
1530
#: ../gtk/file-list.c:715
1534
#. add "progress" column
1535
#: ../gtk/file-list.c:730
1539
#: ../gtk/main.c:1165
1540
msgid "Copyright 2005-2009 The Transmission Project"
1543
#. Translators: translate "translator-credits" as
1545
#. to have it appear in the credits in the "About"
1547
#: ../gtk/main.c:1176
1548
msgid "translator-credits"
1550
"Launchpad Contributions:\n"
1551
" Camron https://launchpad.net/~tauri-alas\n"
1552
" Eraser https://launchpad.net/~rivozangov\n"
1553
" Raul Tammesalu https://launchpad.net/~tammesalu\n"
1554
" Taavi S. https://launchpad.net/~tuisu\n"
1555
" mahfiaz https://launchpad.net/~mahfiaz"
1557
#: ../gtk/notify.c:121
1558
msgid "Torrent Added"
1561
#: ../gtk/relocate.c:68
1563
msgid "Moving \"%s\""
1566
#: ../gtk/relocate.c:70
1567
msgid "This may take a moment..."
1570
#: ../gtk/relocate.c:99 ../gtk/relocate.c:121
1571
msgid "Set Torrent Location"
1574
#: ../gtk/relocate.c:124
1575
msgid "Torrent _location:"
1578
#: ../gtk/relocate.c:125
1579
msgid "_Move from the current folder"
1582
#: ../gtk/relocate.c:128
1583
msgid "Local data is _already there"
1586
#. %1$s is the torrent's total size,
1587
#. %2$s is how much we've uploaded,
1588
#. %3$s is our upload-to-download ratio,
1589
#. $4$s is the ratio we want to reach before we stop uploading
1590
#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:88
1592
msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s Goal: %4$s)"
1595
#: ../gtk/tr-icon.c:77 ../gtk/tr-icon.c:92
1600
#. %1$s: current upload speed
1601
#. * %2$s: current upload limit, if any
1602
#. * %3$s: current download speed
1603
#. * %4$s: current download limit, if any
1604
#: ../gtk/tr-icon.c:99
1612
#: ../gtk/tr-prefs.c:306
1613
msgid "Save to _Location:"
1616
#: ../gtk/tr-prefs.c:337
1617
msgid "Inhibit _hibernation when torrents are active"
1620
#: ../gtk/tr-prefs.c:341
1621
msgid "Show Transmission in the system _tray"
1624
#: ../gtk/tr-prefs.c:345
1625
msgid "Show popup _notifications"
1628
#: ../gtk/tr-prefs.c:402
1630
msgid "Blocklist now has %'d rule."
1631
msgid_plural "Blocklist now has %'d rules."
1632
msgstr[0] "Blokilistis on nüüd %'d reegel."
1633
msgstr[1] "Blokilistis on nüüd %'d reeglit."
1635
#: ../gtk/tr-prefs.c:406
1636
msgid "<b>Update succeeded!</b>"
1637
msgstr "<b>Uuendamine edukas!</b>"
1639
#: ../gtk/tr-prefs.c:421
1640
msgid "Update Blocklist"
1641
msgstr "Blokilisti uuendamine"
1643
#: ../gtk/tr-prefs.c:423
1644
msgid "Getting new blocklist..."
1645
msgstr "Uue blokilisti hankimine..."
1647
#: ../gtk/tr-prefs.c:458
1648
msgid "Allow encryption"
1651
#: ../gtk/tr-prefs.c:459
1652
msgid "Prefer encryption"
1655
#: ../gtk/tr-prefs.c:460
1656
msgid "Require encryption"
1659
#: ../gtk/tr-prefs.c:527 ../gtk/tr-prefs.c:1398
1663
#: ../gtk/tr-prefs.c:529
1664
msgid "_Encryption mode:"
1667
#: ../gtk/tr-prefs.c:533
1668
msgid "Use PE_X to find more peers"
1671
#: ../gtk/tr-prefs.c:535
1673
"PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to."
1676
#: ../gtk/tr-prefs.c:540
1677
msgid "Use _DHT to find more peers"
1680
#: ../gtk/tr-prefs.c:542
1681
msgid "DHT is a tool for finding peers without a tracker."
1684
#: ../gtk/tr-prefs.c:753
1688
#. "enabled" checkbutton
1689
#: ../gtk/tr-prefs.c:756
1690
msgid "_Enable web client"
1693
#: ../gtk/tr-prefs.c:762
1694
msgid "_Open web client"
1697
#. require authentication
1698
#: ../gtk/tr-prefs.c:775 ../gtk/tr-prefs.c:992
1699
msgid "Use _authentication"
1702
#. require authentication
1703
#: ../gtk/tr-prefs.c:798
1704
msgid "Only allow these IP a_ddresses to connect:"
1707
#: ../gtk/tr-prefs.c:1117
1711
#: ../gtk/tr-prefs.c:1118
1715
#: ../gtk/tr-prefs.c:1119
1719
#: ../gtk/tr-prefs.c:1120
1723
#: ../gtk/tr-prefs.c:1121
1727
#: ../gtk/tr-prefs.c:1122
1731
#: ../gtk/tr-prefs.c:1123
1735
#: ../gtk/tr-prefs.c:1124
1739
#: ../gtk/tr-prefs.c:1125
1743
#: ../gtk/tr-prefs.c:1126
1747
#: ../gtk/tr-prefs.c:1178
1748
msgid "Speed Limits"
1751
#: ../gtk/tr-prefs.c:1198
1752
msgid "Temporary Speed Limits"
1755
#: ../gtk/tr-prefs.c:1205
1756
msgid "Override normal speed limits manually or at scheduled times"
1759
#: ../gtk/tr-prefs.c:1212
1760
msgid "Limit do_wnload speed (KB/s):"
1761
msgstr "_Allalaadimiskiiruse piirang (KB/s):"
1763
#: ../gtk/tr-prefs.c:1220
1764
msgid "_Scheduled times:"
1767
#: ../gtk/tr-prefs.c:1225
1771
#: ../gtk/tr-prefs.c:1236
1775
#: ../gtk/tr-prefs.c:1270 ../gtk/tr-prefs.c:1335
1776
msgid "Status unknown"
1779
#: ../gtk/tr-prefs.c:1306
1780
msgid "<i>Testing...</i>"
1783
#: ../gtk/tr-prefs.c:1330
1784
msgid "_Port for incoming connections:"
1787
#: ../gtk/tr-prefs.c:1338
1791
#: ../gtk/tr-prefs.c:1349
1792
msgid "Pick a _random port every time Transmission is started"
1795
#: ../gtk/tr-prefs.c:1410
1799
#: ../gtk/tr-window.c:340
1802
"Click to disable Temporary Speed Limits\n"
1803
"(%1$s down, %2$s up)"
1806
#: ../gtk/tr-window.c:341
1809
"Click to enable Temporary Speed Limits\n"
1810
"(%1$s down, %2$s up)"
1813
#: ../gtk/tr-window.c:661
1817
#: ../gtk/tr-window.c:728
1818
msgid "Seed Forever"
1821
#: ../gtk/tr-window.c:766
1822
msgid "Limit Download Speed"
1825
#: ../gtk/tr-window.c:770
1826
msgid "Limit Upload Speed"
1829
#: ../gtk/tr-window.c:777
1830
msgid "Stop Seeding at Ratio"
1833
#: ../gtk/tr-window.c:811
1835
msgid "Stop at Ratio (%s)"
1838
#: ../libtransmission/fdlimit.c:296
1840
msgid "Couldn't create \"%1$s\": \"%2$s\" is not a folder"
1843
#: ../libtransmission/net.c:323
1845
msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
1848
#: ../libtransmission/net.c:392
1850
msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
1853
#: ../libtransmission/upnp.c:144
1855
msgid "Port %d isn't forwarded"