1108
1466
msgid "Session Transfer"
1109
1467
msgstr "Oturum Aktarımı"
1469
#: ../gtk/tr-window.c:340
1472
"Click to disable Temporary Speed Limits\n"
1473
"(%1$s down, %2$s up)"
1475
"Geçici Hız Sınırlarını devre dışı bırakmak için tıkla\n"
1476
"(indirme %1$s , gönderme %2$s )"
1478
#: ../gtk/tr-window.c:341
1481
"Click to enable Temporary Speed Limits\n"
1482
"(%1$s down, %2$s up)"
1484
"Geçici Hız Sınırlarını etkinleştirmek için tıkla\n"
1485
"(indirme %1$s , gönderme %2$s)"
1111
1487
#: ../gtk/tr-window.c:590
1113
1489
msgid "Tracker will allow requests in %s"
1114
msgstr "İzleyici %s içindeki isteklere izin verecek"
1490
msgstr "İzleyici %s dakika içinde isteklere izin verecek"
1116
1492
#: ../gtk/tr-window.c:661
1117
1493
msgid "Unlimited"
1118
1494
msgstr "Sınırsız"
1496
#: ../gtk/tr-window.c:728
1497
msgid "Seed Forever"
1500
#: ../gtk/tr-window.c:766
1501
msgid "Limit Download Speed"
1502
msgstr "İndirme Hızını Sınırla"
1504
#: ../gtk/tr-window.c:770
1505
msgid "Limit Upload Speed"
1506
msgstr "Gönderme Hızını Sınırla"
1508
#: ../gtk/tr-window.c:777
1509
msgid "Stop Seeding at Ratio"
1512
#: ../gtk/tr-window.c:811
1514
msgid "Stop at Ratio (%s)"
1515
msgstr "(%s) Oranında Durdur"
1120
1517
#. show all torrents
1121
1518
#: ../gtk/tr-window.c:837
1425
1869
#~ msgid "Dates"
1426
1870
#~ msgstr "Tarihler"
1428
#: ../gtk/actions.c:52
1429
msgid "Sort by Rati_o"
1432
#: ../gtk/actions.c:53
1433
msgid "Sort by Stat_e"
1436
#: ../gtk/actions.c:54
1437
msgid "Sort by T_racker"
1440
#: ../gtk/actions.c:56
1441
msgid "Sort by Time _Left"
1444
#: ../gtk/actions.c:90
1445
msgid "Temporary Speed _Limits"
1448
#: ../gtk/actions.c:92
1449
msgid "Re_verse Sort Order"
1452
#: ../gtk/actions.c:113
1453
msgid "Set _Location"
1454
msgstr "Konumunuzu_Belirleyin"
1456
#: ../gtk/details.c:510
1457
msgid "Honor global _limits"
1460
#: ../gtk/details.c:539
1461
msgid "Torrent _priority:"
1464
#: ../gtk/details.c:543
1465
msgid "Seed-Until Ratio"
1468
#: ../gtk/details.c:546
1469
msgid "Use _global settings"
1472
#: ../gtk/details.c:555
1473
msgid "Seed _regardless of ratio"
1476
#: ../gtk/details.c:564 ../gtk/tr-prefs.c:311
1477
msgid "_Seed torrent until its ratio reaches:"
1480
#: ../gtk/details.c:604
1481
msgid "Verifying local data"
1482
msgstr "Yerel veriyi doğrula"
1484
#: ../gtk/details.c:606
1488
#: ../gtk/details.c:639
1489
msgid "Private to this tracker -- DHT and PEX disabled"
1492
#: ../gtk/details.c:663
1494
msgid "Created by %1$s"
1497
#: ../gtk/details.c:665
1499
msgid "Created on %1$s"
1502
#: ../gtk/details.c:667
1504
msgid "Created by %1$s on %2$s"
1507
#: ../gtk/details.c:758
1509
msgid "%1$s (%2$'d piece @ %3$s)"
1510
msgid_plural "%1$s (%2$'d pieces @ %3$s)"
1514
#: ../gtk/details.c:764
1516
msgid "%1$s (%2$'d piece)"
1517
msgid_plural "%1$s (%2$'d pieces)"
1521
#: ../gtk/details.c:798
1523
msgid "%1$s (%2$.1f%%); %3$s Unverified"
1526
#: ../gtk/details.c:800
1528
msgid "%1$s (%2$.1f%%)"
1531
#: ../gtk/details.c:820
1533
msgid "%1$s (+%2$s corrupt)"
1536
#: ../gtk/details.c:893
1540
#: ../gtk/details.c:897
1545
#: ../gtk/details.c:920
1546
msgid "Torrent size:"
1549
#: ../gtk/details.c:944
1550
msgid "Running time:"
1553
#: ../gtk/details.c:948
1554
msgid "Last activity:"
1557
#: ../gtk/details.c:962
1561
#: ../gtk/details.c:979
1565
#: ../gtk/details.c:1028
1569
#: ../gtk/details.c:1403
1570
msgid "Optimistic unchoke"
1573
#: ../gtk/details.c:1408
1574
msgid "Peer has unchoked us, but we're not interested"
1577
#: ../gtk/details.c:1409
1578
msgid "We unchoked this peer, but they're not interested"
1581
#: ../gtk/details.c:1412
1582
msgid "Peer was discovered through DHT"
1585
#: ../gtk/details.c:1646
1589
#: ../gtk/details.c:1799
1593
#: ../gtk/details.c:1970
1595
msgid "%'d Torrent Properties"
1596
msgstr "%'d Torrent Özellikleri"
1598
#: ../gtk/notify.c:121
1599
msgid "Torrent Added"
1602
#: ../gtk/relocate.c:68
1604
msgid "Moving \"%s\""
1607
#: ../gtk/relocate.c:70
1608
msgid "This may take a moment..."
1611
#: ../gtk/relocate.c:99 ../gtk/relocate.c:121
1612
msgid "Set Torrent Location"
1615
#: ../gtk/relocate.c:124
1616
msgid "Torrent _location:"
1619
#: ../gtk/relocate.c:125
1620
msgid "_Move from the current folder"
1623
#: ../gtk/relocate.c:128
1624
msgid "Local data is _already there"
1627
#. %1$s is the torrent's total size,
1628
#. %2$s is how much we've uploaded,
1629
#. %3$s is our upload-to-download ratio,
1630
#. $4$s is the ratio we want to reach before we stop uploading
1631
#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:88
1633
msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s Goal: %4$s)"
1636
#: ../gtk/tr-icon.c:77 ../gtk/tr-icon.c:92
1641
#. %1$s: current upload speed
1642
#. * %2$s: current upload limit, if any
1643
#. * %3$s: current download speed
1644
#. * %4$s: current download limit, if any
1645
#: ../gtk/tr-icon.c:99
1653
#: ../gtk/tr-prefs.c:306
1654
msgid "Save to _Location:"
1657
#: ../gtk/tr-prefs.c:337
1658
msgid "Inhibit _hibernation when torrents are active"
1661
#: ../gtk/tr-prefs.c:341
1662
msgid "Show Transmission in the system _tray"
1665
#: ../gtk/tr-prefs.c:345
1666
msgid "Show popup _notifications"
1669
#: ../gtk/tr-prefs.c:402
1671
msgid "Blocklist now has %'d rule."
1672
msgid_plural "Blocklist now has %'d rules."
1673
msgstr[0] "Engelli listesi şimdi %'d kurala sahip."
1675
#: ../gtk/tr-prefs.c:406
1676
msgid "<b>Update succeeded!</b>"
1677
msgstr "<b>Güncelleme başarılı!</b>"
1679
#: ../gtk/tr-prefs.c:458
1680
msgid "Allow encryption"
1683
#: ../gtk/tr-prefs.c:459
1684
msgid "Prefer encryption"
1687
#: ../gtk/tr-prefs.c:460
1688
msgid "Require encryption"
1691
#: ../gtk/tr-prefs.c:529
1692
msgid "_Encryption mode:"
1695
#: ../gtk/tr-prefs.c:533
1696
msgid "Use PE_X to find more peers"
1699
#: ../gtk/tr-prefs.c:535
1701
"PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to."
1704
#: ../gtk/tr-prefs.c:540
1705
msgid "Use _DHT to find more peers"
1708
#: ../gtk/tr-prefs.c:542
1709
msgid "DHT is a tool for finding peers without a tracker."
1712
#: ../gtk/tr-prefs.c:753
1716
#. "enabled" checkbutton
1717
#: ../gtk/tr-prefs.c:756
1718
msgid "_Enable web client"
1721
#: ../gtk/tr-prefs.c:762
1722
msgid "_Open web client"
1725
#. require authentication
1726
#: ../gtk/tr-prefs.c:775 ../gtk/tr-prefs.c:992
1727
msgid "Use _authentication"
1730
#. require authentication
1731
#: ../gtk/tr-prefs.c:798
1732
msgid "Only allow these IP a_ddresses to connect:"
1735
#: ../gtk/tr-prefs.c:1118
1739
#: ../gtk/tr-prefs.c:1178
1740
msgid "Speed Limits"
1743
#: ../gtk/tr-prefs.c:1198
1744
msgid "Temporary Speed Limits"
1747
#: ../gtk/tr-prefs.c:1205
1748
msgid "Override normal speed limits manually or at scheduled times"
1751
#: ../gtk/tr-prefs.c:1212
1752
msgid "Limit do_wnload speed (KB/s):"
1753
msgstr "İndirme hızını sı_nırla (KB/s):"
1755
#: ../gtk/tr-prefs.c:1220
1756
msgid "_Scheduled times:"
1759
#: ../gtk/tr-prefs.c:1225
1763
#: ../gtk/tr-prefs.c:1236
1765
msgstr "Ş_u günlerde:"
1767
#: ../gtk/tr-prefs.c:1330
1768
msgid "_Port for incoming connections:"
1771
#: ../gtk/tr-prefs.c:1338
1775
#: ../gtk/tr-prefs.c:1349
1776
msgid "Pick a _random port every time Transmission is started"
1779
#: ../gtk/tr-prefs.c:1410
1783
#: ../gtk/tr-window.c:340
1786
"Click to disable Temporary Speed Limits\n"
1787
"(%1$s down, %2$s up)"
1790
#: ../gtk/tr-window.c:341
1793
"Click to enable Temporary Speed Limits\n"
1794
"(%1$s down, %2$s up)"
1797
#: ../gtk/tr-window.c:728
1798
msgid "Seed Forever"
1801
#: ../gtk/tr-window.c:766
1802
msgid "Limit Download Speed"
1805
#: ../gtk/tr-window.c:770
1806
msgid "Limit Upload Speed"
1807
msgstr "Gönderme hızını sınırla"
1809
#: ../gtk/tr-window.c:777
1810
msgid "Stop Seeding at Ratio"
1813
#: ../gtk/tr-window.c:811
1815
msgid "Stop at Ratio (%s)"
1816
msgstr "(%s) Oranında Durdur"
1818
#: ../libtransmission/blocklist.c:110
1820
msgid "Blocklist \"%s\" contains %'zu entries"
1821
msgstr "\"%s\" engelli listesinde %'zu girdi var"
1823
#: ../libtransmission/fdlimit.c:296
1825
msgid "Couldn't create \"%1$s\": \"%2$s\" is not a folder"
1828
#: ../libtransmission/fdlimit.c:319
1830
msgid "Preallocated file \"%s\""
1833
#: ../libtransmission/net.c:323
1835
msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s"
1838
#: ../libtransmission/net.c:392
1840
msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s"
1843
#: ../libtransmission/upnp.c:144
1845
msgid "Port %d isn't forwarded"
1848
#: ../libtransmission/upnp.c:158
1850
msgid "Stopping port forwarding through \"%s\", service \"%s\""
1853
#: ../libtransmission/upnp.c:192
1856
"Port forwarding through \"%s\", service \"%s\". (local address: %s:%d)"
1859
#. Node exists but isn't a folder
1860
#: ../libtransmission/utils.c:637
1862
msgid "File \"%s\" is in the way"