1
# Lithuanian translation for awn
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
# This file is distributed under the same license as the awn package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
8
"Project-Id-Version: awn\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 14:15+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 13:41+0000\n"
12
"Last-Translator: Darius Kulikauskas <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-11 14:00+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: ../applets/expander/expander.desktop.in.in.h:1
24
msgstr "Išskleistukas"
26
#: ../applets/expander/expander.desktop.in.in.h:2
27
msgid "Fills space on the panel in expand mode"
28
msgstr "Užpildo erdvę panelėje išskleisties režime"
30
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:1
32
" Allow grouping of windows together that have different WM_CLIENT_NAME "
35
" Leisti grupuoti langus, kurie turi skirtingas WM_CLIENT_NAME reikšmes."
37
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:2
39
" Controls the alpha of the overlay if overlay_application_icons is true. "
40
"Valid range 0.0 to 1.0."
42
" Valdo apdangalo alfa reikšmes, jei įjungtas overlay_application_icons. "
43
"Tinkamos reikšmės nuo 0.0 iki 1.0."
45
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:3
47
" Controls the display of window icons in the Task Icon. 0) Alway display "
48
"application provided window icons when window is active (except for a very "
49
"few special cases). 1) Attempt to only display application provided icons "
50
"when they are likely to provide useful/context info. 2) Ignore all "
51
"application provide icons and only display the Lauuncher icon"
53
" Valdo langų piktogramų rodymą Užduoties piktogramoje.. 0) Visada rodyti "
54
"programų pateiktas lango piktogramas, kai jie yra aktyvūs (išskyrus keletą "
55
"išimčių). 1) Bandyti rodyti tik programos pateiktas piktogramas, kai "
56
"tikėtina, kad jie pateiks vertingo informacijos ar sudarys naudingą "
57
"kontekstą. 2) Nekreipti dėmesio į programų teikiamas piktogramas ir rodyti "
58
"tik Paleistuko ikoną"
60
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:4
62
" Controls the size of the overlay if overlay_application_icons is true. "
63
"Valid range 0.2 to 0.7."
65
" Valdo apdangalo dydį, kai įjungtas nustatymas overlay_application_icon. "
66
"Tinkamos reikšmės yra nuo 0.2 iki 0.7."
68
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:5
70
" Group icons with the same launcher, if the grouping of windows is disabled."
72
" Grupuoti piktogramas iš to paties paleistuko, jei langų grupavimas yra "
75
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:6
77
" If overlay_application_icons is true, this key will reverse the "
78
"overlay/overlayee if set to true."
80
" Šis raktas apkeis apdangalą/apdengtąjį, kai jis ir nustatymas "
81
"overlay_application_icon yra įjungti."
83
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:7
85
" If true then application window icons will be overlayed on the Launcher "
86
"icon instead of replacing according to the behaviour defined by "
87
"icon_change_behavior."
89
" Jei įjungta, programų langų piktogramos bus uždengtos Paleistuko "
90
"piktograma vietoj pakeitimo, numatyto pagal icon_change_behavior."
92
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:8
94
"Behavior when window on a different workspace is activated. (0 for default, "
95
"1 - change active workspace, 2 - move to current workspace)"
97
"Elgesys, kai langai yra skirtinguose darbalaukiuose. (0 - elgesys pagal "
98
"nutylėjimą, 1 - pakeis aktyvųjį darbalaukį, 2 - atkels į aktyvųjį darbalaukį)"
100
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:9
102
"Context menu definition. Will look in the awn menu installation directory "
103
"unless a absolutely path is provided."
105
"Kontekstinio meniu apibrėžimas. Bus ieškoma awn meniu įdiegimo aplanke, kol "
106
"nebus nurodytas visas kelias."
108
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:10
109
msgid "Delay before activating a window when dragging over an icon."
110
msgstr "Uždelsti prieš aktyvuojant langą, kai tempiama piktograma."
112
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:11
114
"Desktop copy behaviour on drag and drop of desktop files. 0.. Copy all, 1.. "
115
"Copy if owned by user, 2.. Do not copy."
117
"Elgsena kopijuojant, kai tempiami ir numetami darbastalio failai. 0.. "
118
"Kopijuos viską, 1.. Kopijuos, jei vartotojas bus savininkas, 2.. Nekopijuos."
120
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:12
121
msgid "Enable long press to open Dialog."
122
msgstr "Įjungti ilgąjį paspaudimą Dialogo atidarymui."
124
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:13
125
msgid "Enable reordering of windows by drag and drop "
126
msgstr "Įjungti langų pergrupavimą tempiant ir numetant "
128
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:14
129
msgid "Enabling group of tasks."
130
msgstr "Įjungti užduočių grupes."
132
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:15
134
"How radical matching is applied for grouping items. The value should be "
135
"between 0 and 99. 0 is as good as no grouping. 99 will match almost "
138
"Kaip radikaliai bandoma grupuoti, kai jis įjungtas. Nustatymo vertė turėtų "
139
"būti tarp 0 ir 99. 0 reikš tą patį, ką išjungtas grupavimas. 99 sugrupuos "
142
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:16
144
"How to generate the list of windows tested for intersection when Intellihide "
145
"is active. 0.. use windows on active workspace, 1.. use windows of "
146
"currently focused app."
148
"Kaip kurti patikrintų dėl susikirtimo langų sąrašą, kai Protingslėpimis yra "
149
"įjungtas. 0.. naudos langus aktyviame darbalaukyje, 1.. naudos priešakinės "
152
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:17
154
"Intellihide if hide is enabled for the panel. This will inhibit autohide of "
155
"the panel if there are no intersecting windows in the relevant window list "
156
"(see intellihide_mode)."
158
"Naudoti Protingslėpimį, jei panelės slėpimas įjungtas. Šis nustatymas įjungs "
159
"automatinį panelės paslėpimą, kai nebus susikertančių langų atitinkamame "
160
"langų sąraše (žr. intellihide_mode)."
162
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:18
164
"Maximum number of task indicators to show under icons. Valid range is 0..3."
166
"Maksimalus rodomų užduočių indikatorių po piktogramomis skaičius. Tinkamos "
169
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:19
171
"Number of seconds to inhibit autohide when a application requests attention. "
172
"A value of 0 disables."
174
"Po kiek sekundžių turi prasidėti automatinis slėpimas, kai programa paprašo "
175
"dėmesio. Reikšmė 0 išjungia."
177
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:20
179
"Number of seconds to wait before nagging again, by inhibiting autohide, if "
180
"attention is required by any windows. A value of 0 disables."
182
"Kiek sekundžių laukti prieš vėl kimbant, įjungiant automatinį slėpimą, jei "
183
"dėmesio prašo bet kuris iš langų. Reikšmė 0 išjungia."
185
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:21
186
msgid "Only show and manager launcher windows"
187
msgstr "Rodyti tik ir valdytojo paleistuko langus"
189
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:22
190
msgid "Show windows from all workspaces"
191
msgstr "Rodyti langus iš visų darbalaukių"
193
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:23
195
"The threshold at which text count begins to be displayed. valid range 1.."
197
"Slenkstis, nuo kurio prasideda teksto skaičiavimas rodymui. Tinkamos "
200
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:24
202
"a list of paths to .desktop files from which the taskmanager should create "
205
"Kelių į .desktop failus sąrašas, iš kurių užduočių valdyklė turėtų sukurti "
208
#: ../applets/taskmanager/task-launcher.c:1103
209
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:821
213
#: ../applets/taskmanager/task-launcher.c:1186
218
#: ../applets/taskmanager/taskmanager.desktop.in.in.h:1
219
msgid "Launcher/Taskmanager"
220
msgstr "Paleistukas/Užduočių valdyklė"
222
#: ../applets/taskmanager/taskmanager.desktop.in.in.h:2
223
msgid "Launcher/Taskmanager applet"
224
msgstr "Paleistukas/Užduočių valdyklės programėlė"
226
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:123
227
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:517 ../src/awn-panel.c:692
231
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:276
232
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:452
233
msgid "Drag to change panel orientation"
234
msgstr "Tempti, kad būtų pakeista panelės orientacija"
236
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:468
238
msgstr "Piktogramos dydis"
240
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:504 ../libawn/awn-applet.c:1081
241
#: ../src/awn-panel.c:676
242
msgid "Dock Preferences"
243
msgstr "Juostos nustatymai"
245
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:568
247
msgid "Could not open Awn settings: %s"
248
msgstr "Nepavyko atidaryti Awn nustatymų: %s"
250
#. vim: set ft=vala et ts=2 sts=2 sw=2 ai :
251
#: ../applets/quick-prefs/quick-prefs.desktop.in.in.h:1
252
msgid "Applet used to control the dock and launch Awn preferences."
253
msgstr "Juostos valdymui ir Awn nustatymui paleidimui naudojama programėlė."
255
#: ../applets/quick-prefs/quick-prefs.desktop.in.in.h:2
256
msgid "Preferences applet"
257
msgstr "Nustatymų programėlė"
259
#: ../applets/separator/separator.desktop.in.in.h:1
260
msgid "Adds a separator between applets"
261
msgstr "Skirtuku atskiria programėles"
263
#: ../applets/separator/separator.desktop.in.in.h:2
267
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:91
270
msgstr "Darbalaukis %d"
272
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:100
274
msgid "Workspace 1_0"
275
msgstr "1_0-tas darbalaukis"
277
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:102
279
msgid "Workspace %s%d"
280
msgstr "Darbalaukis %s%d"
282
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:522
283
msgid "Add as Launcher"
284
msgstr "Pridėti kaip Paleistuką"
286
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:540
290
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:568
292
msgstr "_Uždaryti visus"
294
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:737
298
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:742
302
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:771
303
msgid "Always on _Top"
304
msgstr "Visada _viršuje"
306
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:795
310
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:800
314
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:854
315
msgid "Always on Visible Workspace"
316
msgstr "Visada Matomame darbalaukyje"
318
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:858
319
msgid "Only on This Workspace"
320
msgstr "Tik Šiame darbalaukyje"
322
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:928
323
msgid "Move to Workspace _Left"
324
msgstr "Perkelti į _kairįjį darbalaukį"
326
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:938
327
msgid "Move to Workspace _Right"
328
msgstr "Perkelti į _dešinįjį darbalaukį"
330
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:948
331
msgid "Move to Workspace _Up"
332
msgstr "Perkelti į _viršutinįjį darbalaukį"
334
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:958
335
msgid "Move to Workspace _Down"
336
msgstr "Perkelti į _žemutinįjį darbalaukį"
338
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:967
339
msgid "Move to Another _Workspace"
340
msgstr "Perkelti į kitą _Darbalaukį"
342
#: ../awn-settings/awn-settings.desktop.in.h:1
343
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:26
345
msgstr "Awn nustatymai"
347
#: ../awn-settings/awn-settings.desktop.in.h:2
348
msgid "Manage Awn preferences, launchers, applets and themes"
349
msgstr "Tvarkyti Awn nustatymus, paleidėjus, pusprogrames ir temas"
351
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:1
355
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:2
356
msgid "<b>Active Applets</b>"
357
msgstr "<b>Aktyvios programėlės</b>"
359
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:3
360
msgid "<b>Available Applets</b>"
361
msgstr "<b>Prieinamos programėlės</b>"
363
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:4
364
msgid "<b>Categories</b>"
365
msgstr "<b>Kategorijos</b>"
367
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:5
368
msgid "<b>Effects</b>"
369
msgstr "<b>Efektai</b>"
371
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:6
372
msgid "<b>Export Option Groups</b>"
373
msgstr "<b>Eksportuoti nustatymų grupes</b>"
375
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:7
376
msgid "<b>Extras</b>"
377
msgstr "<b>Papildomi</b>"
379
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:8
380
msgid "<b>General</b>"
381
msgstr "<b>Bendrieji</b>"
383
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:9
385
msgstr "<b>Piktogramos</b>"
387
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:10
388
msgid "<b>Launchers</b>"
389
msgstr "<b>Paleistukai</b>"
391
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:11
392
msgid "<b>Numeric Settings</b>"
393
msgstr "<b>Skaitiniai nustatymai<b>"
395
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:12
396
msgid "<b>Panel Colors</b>"
397
msgstr "<b>Panelės spalvos</b>"
399
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:13
401
msgstr "<b>Panelė</b>"
403
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:14
404
msgid "<b>Repositories</b>"
405
msgstr "<b>Saugyklos</b>"
407
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:15
408
msgid "<b>Settings</b>"
409
msgstr "<b>Nustatymai</b>"
411
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:16
412
msgid "<b>Taskmanagers</b>"
413
msgstr "<b>Užduočių tvarkytuvai</b>"
415
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:17
416
msgid "<b>These settings require the Task Manager applet to be active. </b>"
418
"<b>Šiems nustatymams reikia aktyvuotos Užduočių tvarkytuvo programėlės.</b>"
420
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:18
421
msgid "<b>Tooltips</b>"
422
msgstr "<b>Patarimai</b>"
424
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:19
426
"<b>You need to enable desktop effects (compositor) to apply and customize "
429
"<b>Jums reikia įjungti darbastalio efektus (kompoziciją), kad galėtumėte "
430
"taikyti pasirinktinas temas.</b>"
432
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:20
433
msgid "Activate applet"
434
msgstr "Aktyvuoti programėlę"
436
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:21
437
msgid "Active rectangle:"
438
msgstr "Aktyvus keturkampis:"
440
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:22
442
msgstr "Rodyklės tipas"
444
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:23
445
msgid "Attention animation:"
446
msgstr "Dėmesio animacija:"
448
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:24
452
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:25
453
msgid "Autohide mode:"
454
msgstr "Automatinio paslėpimo režimas:"
456
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:27
460
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:28
462
msgstr "Spaudimas „kiaurai“"
464
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:29
465
msgid "Close animation:"
466
msgstr "Uždarymo animacija:"
468
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:30
469
msgid "Configured Effects"
470
msgstr "Nustatytieji efektai"
472
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:31
473
msgid "Corner Radius"
474
msgstr "Kampų spindulys"
476
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:32
477
msgid "Curves Symmetry"
478
msgstr "Kreivių simetrija"
480
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:33
484
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:34 ../awn-settings/awnClass.py:886
485
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:152
489
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:35
490
msgid "Custom Arrow Image"
491
msgstr "Pasirinktinis rodyklės paveiksliukas"
493
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:36
494
msgid "Customize effects"
495
msgstr "Pasirinkti efektus"
497
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:37
499
msgstr "Pasirinkti..."
501
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:38
502
msgid "Deactivate applet"
503
msgstr "Išjungti programėlę"
505
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:39
506
msgid "Display launchers only"
507
msgstr "Rodyti tik paleistukus"
509
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:40
510
msgid "Drag and drop reordering"
511
msgstr "„Tempti ir paleisti“ pertvarkymas"
513
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:41
514
msgid "E_xpand the panel"
515
msgstr "Išskle_isti panelę"
517
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:42
518
msgid "Export Theme..."
519
msgstr "Eksportuoti temą..."
521
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:43
522
msgid "Extra Options"
523
msgstr "Papildomi nustatymai"
525
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:44
527
msgstr "Užpildo spalva"
529
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:45
530
msgid "First Gradient Color"
531
msgstr "Pirmoji gradiento spalva"
533
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:46
534
msgid "First Highlight Color"
535
msgstr "Pirmoji paryškinimo spalva"
537
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:47
541
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:48
543
msgstr "Šrifto spalva"
545
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:49
547
msgstr "Šrifto režimas"
549
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:50
550
msgid "Font Outline Color"
551
msgstr "Šrifto kontūrų spalba"
553
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:51
554
msgid "Force monitor mode ?"
555
msgstr "Priverstinai taikyti vaizduoklio režimą?"
557
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:52
559
msgstr "Švytinti taškas"
561
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:53
562
msgid "Glowing dot color"
563
msgstr "Švytinčio taško spalva"
565
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:54
566
msgid "Group common windows"
567
msgstr "Grupuoti vienarūšius langus"
569
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:55
570
msgid "Hover animation:"
571
msgstr "Užvedimo animacija:"
573
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:56
574
msgid "Icon _effects:"
575
msgstr "Piktogramos _efektai:"
577
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:57
579
msgstr "Piktogramos alfa"
581
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:58
582
msgid "Icons and Tooltips"
583
msgstr "Piktogramos ir patarimai"
585
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:59
587
msgstr "Piktogramos:"
589
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:60
590
msgid "Inner Border Color"
591
msgstr "Vidinio rėmelio spalva"
593
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:61
597
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:62
598
msgid "Launch animation:"
599
msgstr "Paleidimo animacija:"
601
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:63
602
msgid "Matching strength"
603
msgstr "Priderinimo stiprumas"
605
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:64
606
msgid "Monitor X-offset"
607
msgstr "Vaizduoklio X-atidėjimas"
609
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:65
610
msgid "Monitor Y-offset"
611
msgstr "Vaizduoklio Y-atidėjimas"
613
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:66
614
msgid "Monitor height"
615
msgstr "Vaizduoklio aukštis"
617
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:67
618
msgid "Monitor width"
619
msgstr "Vaizduoklio plotis"
621
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:68
623
msgstr "Pavadinimas:"
625
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:69
629
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:70
630
msgid "Open animation:"
631
msgstr "Atidarymo animacija:"
633
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:71
634
msgid "Outer Border Color"
635
msgstr "Išorinio rėmelio spalva"
637
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:72
638
msgid "Outline Color"
639
msgstr "Kontūro spalva"
641
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:73
642
msgid "Panel Background Colors"
643
msgstr "Panelės fono spalva"
645
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:74
646
msgid "Panel Look Refinements"
647
msgstr "Panelės išvaizdos nudailinimas"
649
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:75
650
msgid "Panel Style & Size"
651
msgstr "Panelės stilius ir dydis"
653
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:76
654
msgid "Pattern Alpha"
657
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:77
658
msgid "Pattern Image"
659
msgstr "Rašto paveikslėlis"
661
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:78
662
msgid "Reflection alpha multiplier"
663
msgstr "atspindžio alfa daugiklis"
665
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:79
666
msgid "Reflection offset"
667
msgstr "Atspindžio atidėjimas"
669
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:80
673
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:81
674
msgid "Second Gradient Color"
675
msgstr "Antroji gradiento spalva"
677
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:82
678
msgid "Second Highlight Color"
679
msgstr "antroji paryškinimo spalva"
681
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:83
682
msgid "Select Custom Arrow"
683
msgstr "Pasirinktinė rodyklė"
685
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:84
686
msgid "Separator Color"
687
msgstr "Skirtuko spalva"
689
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:85
690
msgid "Show all windows"
691
msgstr "Rodyti visus langus"
693
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:86
694
msgid "Show dialog after long press"
695
msgstr "Rodyti dialogą po ilgo paspaudimo"
697
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:87
699
msgstr "Rodyti šešėlius"
701
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:88
705
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:89
706
msgid "Start _Awn automatically"
707
msgstr "Paleisti _Awn automatiškai"
709
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:90
711
msgstr "Temos eksportavimas"
713
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:91
715
"To use Intellihide or Window Dodge modes, you need to have Taskmanager "
718
"Kad galėtumėte naudoti Protingąjį paslėpimą arba Langų išvengimo režimus "
719
"reikia aktyvios Užduočių tvarkytuvo programėlės."
721
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:92
725
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:93
726
msgid "Use Gtk theme colors"
727
msgstr "Naudoti Gtk temos spalvas"
729
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:94
730
msgid "Use Pattern as Background"
731
msgstr "Naudoti raštą kaip foną"
733
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:95
737
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:96
741
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:97
742
msgid "_Orientation:"
743
msgstr "_Orientacija:"
745
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:98
746
msgid "_Position on the screen:"
747
msgstr "_Pozicionuoti ekrane:"
749
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:99
750
msgid "_Size of icons:"
751
msgstr "Piktogramų dydi_s:"
753
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:100
757
#: ../awn-settings/awnClass.py:233
758
msgid "Error, a sources.list already exist"
759
msgstr "Klaida, sources.list jau egzistuoja"
761
#: ../awn-settings/awnClass.py:301
762
msgid "Error, the path is empty or already exist"
763
msgstr "Klaida, kelias yra nenurodytas arba jau egzistuoja"
765
#: ../awn-settings/awnClass.py:421
768
"Error %s is missing on your system, please remove it from the sources.list"
769
msgstr "Klaida, %s nėra sistemoje, pašalinkite jį iš sources.list"
771
#: ../awn-settings/awnClass.py:815 ../awn-settings/awnClass.py:876
772
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:143
776
#: ../awn-settings/awnClass.py:816 ../awn-settings/awnClass.py:877
780
#: ../awn-settings/awnClass.py:817 ../awn-settings/awnClass.py:878
784
#: ../awn-settings/awnClass.py:818 ../awn-settings/awnClass.py:879
788
#: ../awn-settings/awnClass.py:819 ../awn-settings/awnClass.py:880
792
#: ../awn-settings/awnClass.py:820 ../awn-settings/awnClass.py:881
796
#: ../awn-settings/awnClass.py:821 ../awn-settings/awnClass.py:882
800
#: ../awn-settings/awnClass.py:822 ../awn-settings/awnClass.py:883
802
msgstr "3D sukimasis"
804
#: ../awn-settings/awnClass.py:823 ../awn-settings/awnClass.py:884
805
msgid "3D Spotlight Turn"
806
msgstr "3D sukimasis su apšvietimu"
808
#: ../awn-settings/awnClass.py:824 ../awn-settings/awnClass.py:885
812
#: ../awn-settings/awnClass.py:966
815
"Automatic creation failed. Please manually create the directory:\n"
818
"Automatinis sukūrimas nepavyko. Prašome rankiniu būdu sukurti aplanką:\n"
821
#: ../awn-settings/awnClass.py:976
822
msgid "Confirm directory creation"
823
msgstr "Patvirtinkite aplanko sukūrimą"
825
#: ../awn-settings/awnClass.py:977
827
"There is no existing autostart directory for your user account yet.\n"
828
"Do you want me to automatically create it for you?"
830
"Jūsų vartotojui automatinio paleidimo aplankas dar nėra sukurtas.\n"
831
"Ar norite, kad jis Jums būtų automatiškai sukurtas?"
833
#: ../awn-settings/awnClass.py:1038
835
msgid "Could not locate any of these icons: %s\n"
836
msgstr "Nepavyko rasti nė vienos iš šių piktogramų: %s\n"
838
#: ../awn-settings/awnClass.py:1045
840
msgid "Could not locate the following icon: %s\n"
841
msgstr "Nepavyko rasti šios piktogramos: %s\n"
843
#: ../awn-settings/awnClass.py:1067
844
msgid "AWN has been successfully refreshed"
845
msgstr "AWN sėkmingai atnaujintas"
847
#: ../awn-settings/awnClass.py:1073
848
#: ../data/avant-window-navigator.desktop.in.h:2
849
msgid "Avant Window Navigator"
850
msgstr "Avant langų tvarkytuvas"
852
#: ../awn-settings/awnClass.py:1091
853
msgid "Fully customisable dock-like window navigator for GNOME."
855
"Visapusiškai konfigūruojamas juostos tipo langų tvarkytuvas GNOME aplinkai."
857
#: ../awn-settings/awnClass.py:1093
859
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
860
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
861
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
864
"Ši programa yra laisva programinė įranga; galite ją platinti ir / arba "
865
"modifikuoti GNU bendrosios viešosios licencijos sąlygomis, paskelbtomis "
866
"Laisvosios programinės įrangos fondo; 2-osios arba (savo pasirinkimu) bet "
867
"kurios vėlesnės licencijos versijos sąlygomis."
869
#: ../awn-settings/awnClass.py:1095
871
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
872
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
873
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
876
"Ši programa yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, tačiau BE JOKIŲ "
877
"GARANTIJŲ; netgi be numanomų PARDAVIMO arba TINKAMUMO TAM TIKRAM TIKSLUI "
878
"garantijų. Išsamesnę informaciją rasite GNU bendrojoje viešojoje licencijoje."
880
#: ../awn-settings/awnClass.py:1097
882
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
883
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
884
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
886
"Jūs turėjote gauti GNU bendrąją viešąją licenciją kartu su šia programa; jei "
887
"ne, parašykite Nemokamos programinės įrangos fondui adresu: 51 Franklin St, "
888
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
890
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:71
891
msgid "Awn Settings can't be run as root."
892
msgstr "Awn nustatymų neįmanoma paleisti kaip root."
894
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:138
898
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:138
902
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:139
906
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:139
910
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:143
914
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:143
918
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:144
922
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:144
926
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:144
928
msgstr "Plūduriuojantis"
930
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:148
932
msgstr "Panelės režimas"
934
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:149
935
msgid "Always visible"
936
msgstr "Visada matomas"
938
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:150
940
msgstr "Protingslėpmis"
942
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:151
944
msgstr "Langų išvengimas"
946
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:156
950
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:156
952
msgstr "Permatomumas"
954
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:157
956
msgstr "Laikyti žemiau"
958
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:792
962
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:792
966
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:793
967
msgid "Outline, Reversed"
968
msgstr "Kontūras, Išvirkščias"
970
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:981
971
msgid "Use application-specified icons"
972
msgstr "Naudoti programų nurodytas piktogramas"
974
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:982
975
msgid "Use best quality icons"
976
msgstr "Naudoti geriausios kokybės piktogramas"
978
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:983
979
msgid "Overlay best quality icon with application icon"
980
msgstr "Uždengti geriausios kokybės piktogramą su programos piktograma"
982
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:984
983
msgid "Overlay application icon with best quality icon"
984
msgstr "Uždengti programos piktogramą su geriausios kokybės piktograma"
986
#: ../bindings/python/__init__.py:123
989
"The following Python modules could not be found: %s. There are a few "
991
"explanations for this:\n"
993
"1. You do not have this Python module installed. In this case, you should\n"
994
"visit the AWN wiki's applets section to figure out the exact name of the\n"
995
"package for your distribution that provides this module.\n"
997
"2. The module is installed in a non-standard location. This is usually the\n"
998
"case when you manually install a package, that is, not via your "
1000
"package manager. This situation is explained in the FAQ section of the "
1003
"Šie Phyton moduliai negalėjo būti rasti: %s. Tai įvyko dėl kelių galimų\n"
1006
"1. Jūs neturite šio Phyton modulio įsidiegę į savo sistemą. Šiuo atveju, "
1008
"aplankyti AWN wiki programėlių sekciją ir išsiaiškinti tikslų paketo "
1010
"savo distribucijai, kurie Jums teikia modulį.\n"
1012
"2. Įdiegtas modulis yra nestandartinėje vietoje. Taip paprastai būna,\n"
1013
"kai rankiniu būdu įrašomas paketas, t. y. ne per distributioriaus paketų "
1015
"Ši situacija yra paaiškinta wiki DUK sekcijoje.\n"
1017
#: ../bindings/python/__init__.py:138
1021
#: ../data/avant-window-navigator.desktop.in.h:1
1022
msgid "A dock-like window navigator."
1023
msgstr "Juostos tipo langų tvarkytuvas"
1025
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:1
1026
msgid "0 - solid, 1 - outline, 2 - outline, reversed."
1027
msgstr "0 - kietas, 1 - kontūras, 2 - kontūras, išvirkščias."
1029
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:2
1033
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:3
1037
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:4
1038
msgid "A bitmask which stores the type of effect for each event"
1039
msgstr "Dvejetainė reikšmė, kuri išsaugo efektą kiekvienam įvykiui"
1041
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:5
1042
msgid "Alignment of a non-expanded panel on the monitor edge."
1043
msgstr "Neišskleistos panelės lygiavimas vaizduoklio kampe."
1045
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:6
1046
msgid "An optional offset when you have more than 1 monitors."
1047
msgstr "Pasirinktinis atidėjimas, kai turite daugiau nei 1 vaizduoklį."
1049
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:7
1051
"Anything greater than 0 will draw a panel with corners. The greater the "
1052
"radius, the larger the corners."
1054
"Visos reikšmės, didesnės už 0, vaizduos panelę su kampais. Kuo didesnis "
1055
"spindulys, tuo didesni kampai."
1057
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:8
1058
msgid "Background color for AwnDialog's title."
1059
msgstr "AwnDialogo pavadinimo fono spalva"
1061
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:9
1062
msgid "Background color for AwnDialog."
1063
msgstr "AwnDialogo fono spalva"
1065
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:10
1066
msgid "Background color of the tooltip"
1067
msgstr "Patarimo lentelės fono spalva"
1069
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:11
1070
msgid "Color of the active rectangle."
1071
msgstr "Aktyvaus stačiakampio spalva."
1073
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:12
1074
msgid "Color of the glowing dot."
1075
msgstr "Švytinčio taško spalva."
1077
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:13
1078
msgid "Color of the outline of active rectangle."
1079
msgstr "Aktyvaus stačiakampio kontūro spalva."
1081
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:14
1082
msgid "Delay between mouse leaving the panel and it hiding."
1083
msgstr "Uždelsimas iki paslėpimo, kai pelė palieka panelę."
1085
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:15
1086
msgid "Delay for mouse position polling."
1087
msgstr "Uždelsimas po pelės užvedimo."
1089
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:16
1091
"Determines if generic configuration editor is allowed for applets that do "
1092
"not have a customized preferences dialog."
1094
"Nustato, ar nustatymų redaktorius leidžiamas programėlėms, kurios neturi "
1095
"specifinio nustatymų dialogo."
1097
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:17
1098
msgid "Draw separators."
1099
msgstr "Piešti skirtukus."
1101
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:18
1102
msgid "Enable drawing of a pattern."
1103
msgstr "Įjungti rašto piešimą."
1105
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:19
1106
msgid "First gradient step color."
1107
msgstr "Pirmojo gradienot žingsnio spalva."
1109
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:20
1110
msgid "First highlight gradient step color."
1111
msgstr "Pirmojo paryškinto gradiento žingsnio spalva."
1113
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:21
1114
msgid "Font color of the tooltip"
1115
msgstr "Patarimo šrifto spalva"
1117
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:22
1118
msgid "Font name of the tooltip"
1119
msgstr "Patarimų šrifto pavadinimas"
1121
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:23
1122
msgid "Force monitor geometry."
1123
msgstr "Priverstinė vaizduoklio geometrija."
1125
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:24
1126
msgid "Icon text color. Leave empty to use gtk theme color."
1128
"Piktogramos teksto spalva. Palikite tuščią, jei norite, kad būtų naudojamos "
1131
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:25
1132
msgid "Icon text outline color. Leave empty to use gtk theme color."
1134
"Piktogramos teksto kontūro spalva. Palikite tuščią, jei norite, kad būtų "
1135
"naudojama gtk temos spalva."
1137
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:26
1138
msgid "If true, maximised windows will not cover the panel."
1139
msgstr "Jei įjungta, išdidinti langai neuždengs panelės."
1141
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:27
1142
msgid "If true, the panel will expand to full monitor width/height."
1143
msgstr "Jei įjungta, panelė išsiplės per visą vaizduoklio plotį ar aukštį."
1145
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:28
1146
msgid "Internal border color."
1147
msgstr "Vidinė kraštinės spalva."
1149
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:29
1150
msgid "Main border color."
1151
msgstr "Pagrindinės kraštinės spalva."
1153
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:30
1155
"Monitor number where Awn is located (only takes effect when monitor_force is "
1156
"False, use -1 to automatically pick monitor)."
1158
"Vaizduoklio numeris, kuriame yra Awn (veikia tik tuo atveju, kai "
1159
"monitor_force yra išjungtas, naudoti -1, kad būtų parinktas vaizduoklis "
1162
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:31
1163
msgid "Offset between the icons and their dialog."
1164
msgstr "Tarpas tarp piktogramų ir jų dialogo."
1166
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:32
1167
msgid "Offset of the icons from window border."
1168
msgstr "Tarpas tarp piktogramų ir lango kraštiniės."
1170
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:33
1171
msgid "Outline color of the tooltip"
1172
msgstr "Patarimo kontūro spalva"
1174
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:34
1175
msgid "Path to the current desktop file theme."
1176
msgstr "Kelias iki naudojamos darbstalio failo temos."
1178
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:35
1179
msgid "Path to the png containing the active icon background."
1180
msgstr "Kelias iki png, kuriame yra aktyvi fono piktograma."
1182
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:36
1183
msgid "Path to the png containing the arrow icon."
1184
msgstr "Kelias į png, kuriame yra rodyklės piktograma."
1186
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:37
1188
"Provides possibility to click on windows behind the panel. (0 - never click "
1189
"through, 1 - click through when holding CTRL, 2 - always click through and "
1190
"interact with panel only when holding CTRL)"
1192
"Suteikia galimyę paspausti ant lango už panelės. (0 - niekada neleisti "
1193
"spausti kiaurai, 1 - spausti kiaurai, kai laikomas CTRL, 2 - visada spausti "
1194
"kiaurai ir sąveikauti su panele tik laikant CTRL)"
1196
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:38
1197
msgid "Reflection alpha as a multiple of the current alpha of the icon."
1198
msgstr "Atspindžio alfa kaip piktogramos naudojamosios alfos daugėtas."
1200
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:39
1201
msgid "Second gradient step color."
1202
msgstr "Antrojo gradiento žingsnio spalva."
1204
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:40
1205
msgid "Second highlight gradient step color."
1206
msgstr "Antrojo žingsnio išryškinto gradiento spalva."
1208
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:41
1209
msgid "Separator color."
1210
msgstr "Skirtuko spalva."
1212
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:42
1213
msgid "Show shadows for icons."
1214
msgstr "Rodyti šešėlius po piktogramomis."
1216
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:43
1217
msgid "The active list UA Screenlets for this panel."
1218
msgstr "Aktyvus sąrašas UA ekranprogramių šiai panelei."
1220
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:44
1221
msgid "The angle of the panel in 3D mode."
1222
msgstr "Panelės pasvirimo kampas trimačiame režime."
1224
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:45
1225
msgid "The curviness of the panel in Curves mode."
1226
msgstr "Panelės išlenktumas išlenktumo režime."
1228
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:46
1229
msgid "The forced monitor height. Only used if monitor_force is true."
1231
"Priverstojo vaizduoklio aukštis. Naudojama tik tada, kai monitor_force yra "
1234
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:47
1235
msgid "The forced monitor width. Only used if monitor_force is true."
1237
"Priverstinis vaizduoklio plotis. Naudojamas tik tada, kai monitor_force yra "
1240
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:48
1242
"The list of UA Screenlets that have been previous added in the form "
1243
"ScreeneletInstance::Position."
1245
"Prieš tai pridėtų UA ekranprogramėlių sąrašas formoje "
1246
"ScreeneletInstance::Position."
1248
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:49
1250
"The list of applets for this panel ordered from left-to-right or top-to-"
1253
"Iš kairės į dešinę ar iš viršaus į apačią surūšiuotų surūšiuotų panelės "
1254
"programėlių sąrašas."
1256
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:50
1257
msgid "The list of panel instances."
1258
msgstr "Panelės instancijų sąrašas."
1260
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:51
1261
msgid "The location of the pattern to draw."
1262
msgstr "Nupiešimui skirto rašto vieta."
1264
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:52
1265
msgid "The offset between the icon and it's reflection"
1266
msgstr "Atstumas tarp piktogramos ir jos atspindžio."
1268
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:53
1269
msgid "The opacity of the icons, from 0.0 to 1.0"
1270
msgstr "Piktogramų permatomumas, nuo 0.0 iki 1.0"
1272
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:54
1273
msgid "The opacity of the pattern."
1274
msgstr "Rašto permatomumas."
1276
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:55
1277
msgid "The symmetry of the curve in Curves mode."
1278
msgstr "Įlinkio simetsrija išlenkimo režime."
1280
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:56
1281
msgid "The user-visible size of Awn."
1282
msgstr "Vartotojui matomo Awn dydis."
1284
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:57
1285
msgid "Time in ms after which AwnIcon will emit long-press signal."
1287
"Laikas milisekundėmis, po kurio AwnPiktograma išsiųs ilgojo paspaudimo "
1290
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:58
1291
msgid "Whether AwnDialog should use Gtk theme colors."
1292
msgstr "Nurodo, ar AwnDialogas turėtų naudoti Gtk temos spalvas."
1294
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:59
1295
msgid "Whether to close dialogs on loss of focus."
1296
msgstr "Nurodo, ar reikia uždaryti dialogus jiems tapus neaktyviais."
1298
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:60
1299
msgid "Whether to use colors from the current Gtk theme."
1300
msgstr "Nurodo, ar naudoti spalvas iš sistemos Gtk temos."
1302
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:61
1304
"width of icon text outline if outline mode is enabled. Suggested values 1.0 "
1307
"piktogramos teksto kontūro plotis, jei kontūro režimas įjungtas. Patariamos "
1308
"reikšmės nuo 1.0 iki 5.0."
1310
#: ../data/awn-themed-icon.ui.h:1
1312
"<b>Theme Panel Icon</b>\n"
1313
"You have chosen to replace an icon on the panel. Please select whether this "
1314
"change should effect only this applet, all applets of this type, or every "
1315
"icon on the panel of this type."
1317
"<b>Temos panelės piktograma</b>\n"
1318
"Jūs pasirinkote pakeisti panelės piktogramą. Pasirinkite, ar šis pakeitimas "
1319
"turi paveikti tik šią programėlę, visas tokio tipo programėles, ar kiekvieną "
1320
"piktogramą tokio tipo panelėje."
1322
#: ../data/awn-themed-icon.ui.h:3
1323
msgid "Customise Applet"
1324
msgstr "Pasirinktinai derinti programėlę"
1326
#: ../libawn/awn-themed-icon.c:1980
1328
msgstr "Piktogramos"
1330
#: ../libawn/awn-themed-icon.c:1983
1331
msgid "Choose Custom Icon"
1332
msgstr "Nustatyti pasirinktiną piktogramą"
1334
#: ../libawn/awn-themed-icon.c:2071
1335
msgid "Customize Icon"
1336
msgstr "Tinkinti piktogramą"
1338
#: ../libawn/awn-themed-icon.c:2158
1339
msgid "Remove Customized Icon"
1340
msgstr "Pašalinti pasirinktiną piktogramą"
1342
#: ../src/awn-applet-proxy.c:289 ../src/awn-applet-proxy.c:318
1343
msgid "Loading applet..."
1344
msgstr "Įkraunama programėlė..."
1346
#: ../src/awn-applet-proxy.c:372 ../src/awn-applet-proxy.c:473
1347
msgid "Whoops! The applet crashed. Click to restart it."
1348
msgstr "Ups! Programėlė užstrigo. Paspauskite, kad paleistumėte ją iš naujo."
1350
#: ../src/awn-panel.c:3939
1351
msgid "Close docklet"
1352
msgstr "Uždaryti juostuką"
1355
#~ msgstr "Standartinis"