~ubuntu-branches/ubuntu/natty/gnome-user-docs/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to user-guide/en_GB/en_GB.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2011-07-10 15:01:39 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110710150139-tc6a1uyphogwvwpe
Tags: 3.0.0+git20110406ubuntu11
Update translations from Rosetta (LP: #774238)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gnome-user-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-18 22:13+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 19:18+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-05-20 08:38+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-06-07 04:36+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Dave Walker <davewalker@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 06:51+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-10 14:11+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n"
19
19
 
20
20
#: C/glossary.xml:2(title)
21
21
msgid "Glossary"
384
384
#. NOTE TO TRANSLATORS: This section is material taken from gnome-desktop/desktop-docs/gnome-feedback/ Look for existing translations there before translating it all over again :)
385
385
#: C/gosfeedback.xml:9(para)
386
386
msgid ""
387
 
"If you have found a bug in one of GNOME applications, please report it! "
388
 
"Developers do read all the bug reports and try to fix these bugs. Please try "
389
 
"to be as specific as possible when describing the circumstances under which "
390
 
"the bug shows (what commands did you enter? which buttons did you click?). "
391
 
"If there were any error messages, be sure to include them, too."
 
387
"If you have found a bug in a GNOME application, please report it! Developers "
 
388
"do read all the bug reports and try to fix these bugs. Please try to be as "
 
389
"specific as possible when describing the circumstances under which the bug "
 
390
"shows (what commands did you enter? which buttons did you click?). If there "
 
391
"were any error messages, be sure to include them, too."
392
392
msgstr ""
393
 
"If you have found a bug in one of GNOME applications, please report it! "
394
 
"Developers do read all the bug reports and try to fix these bugs. Please try "
395
 
"to be as specific as possible when describing the circumstances under which "
396
 
"the bug shows (what commands did you enter? which buttons did you click?). "
397
 
"If there were any error messages, be sure to include them, too."
398
393
 
399
394
#: C/gosfeedback.xml:17(para)
400
395
msgid ""
434
429
"is developed at <ulink type=\"http\" "
435
430
"url=\"http://sourceforge.net/projects/inkscape/\">SourceForge</ulink>. Bugs "
436
431
"reports and comments about these products should be directed to the "
437
 
"respective organization or company. If you are using <application>Bug Report "
438
 
"Tool</application>, it will automatically send bug reports to the correct "
 
432
"respective organization or company. If you are using <application>Bug "
 
433
"Buddy</application>, it will automatically send bug reports to the correct "
439
434
"database."
440
435
msgstr ""
441
436
"Please note that some of GNOME applications are developed outside of GNOME, "
444
439
"is developed at <ulink type=\"http\" "
445
440
"url=\"http://sourceforge.net/projects/inkscape/\">SourceForge</ulink>. Bugs "
446
441
"reports and comments about these products should be directed to the "
447
 
"respective organisation or company. If you are using <application>Bug Report "
448
 
"Tool</application>, it will automatically send bug reports to the correct "
 
442
"respective organisation or company. If you are using <application>Bug "
 
443
"Buddy</application>, it will automatically send bug reports to the correct "
449
444
"database."
450
445
 
451
446
#: C/gosfeedback.xml:46(title)
764
759
msgid "Default Shortcut Keys"
765
760
msgstr "Default Shortcut Keys"
766
761
 
767
 
#: C/gostools.xml:96(para) C/gostools.xml:152(para) C/gospanel.xml:1090(para) C/gosbasic.xml:602(para) C/gosbasic.xml:731(para)
 
762
#: C/gostools.xml:96(para) C/gostools.xml:152(para) C/gospanel.xml:1089(para) C/gosbasic.xml:602(para) C/gosbasic.xml:731(para)
768
763
msgid "Function"
769
764
msgstr "Function"
770
765
 
1979
1974
 
1980
1975
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1981
1976
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1982
 
#: C/gosstartsession.xml:139(None) C/gospanel.xml:1050(None)
 
1977
#: C/gosstartsession.xml:139(None) C/gospanel.xml:1049(None)
1983
1978
msgid ""
1984
1979
"@@image: 'figures/lockscreen_icon.png'; md5=a5937cc295f73c51d54a0761ae924000"
1985
1980
msgstr ""
2009
2004
msgid "Starting a Session"
2010
2005
msgstr "Starting a Session"
2011
2006
 
2012
 
#: C/gosstartsession.xml:17(primary) C/gosstartsession.xml:47(primary) C/gosstartsession.xml:92(primary) C/gosstartsession.xml:147(primary) C/gosstartsession.xml:182(primary) C/gosstartsession.xml:281(primary) C/gosstartsession.xml:285(primary) C/goscustdesk.xml:2890(primary) C/goscustdesk.xml:2920(primary)
 
2007
#: C/gosstartsession.xml:17(primary) C/gosstartsession.xml:47(primary) C/gosstartsession.xml:92(primary) C/gosstartsession.xml:147(primary) C/gosstartsession.xml:182(primary) C/gosstartsession.xml:281(primary) C/gosstartsession.xml:285(primary) C/goscustdesk.xml:2781(primary) C/goscustdesk.xml:2811(primary)
2013
2008
msgid "sessions"
2014
2009
msgstr "sessions"
2015
2010
 
2203
2198
msgid "Locking Your Screen"
2204
2199
msgstr "Locking Your Screen"
2205
2200
 
2206
 
#: C/gosstartsession.xml:142(phrase) C/gospanel.xml:1053(phrase)
 
2201
#: C/gosstartsession.xml:142(phrase) C/gospanel.xml:1052(phrase)
2207
2202
msgid "Lock screen icon."
2208
2203
msgstr "Lock screen icon."
2209
2204
 
2210
 
#: C/gosstartsession.xml:148(secondary) C/gosstartsession.xml:151(primary) C/gospanel.xml:1069(primary)
 
2205
#: C/gosstartsession.xml:148(secondary) C/gosstartsession.xml:151(primary) C/gospanel.xml:1068(primary)
2211
2206
msgid "locking screen"
2212
2207
msgstr "locking screen"
2213
2208
 
2214
 
#: C/gosstartsession.xml:154(primary) C/gospanel.xml:1063(secondary) C/gospanel.xml:1066(primary)
 
2209
#: C/gosstartsession.xml:154(primary) C/gospanel.xml:1062(secondary) C/gospanel.xml:1065(primary)
2215
2210
msgid "Lock button"
2216
2211
msgstr "Lock button"
2217
2212
 
2293
2288
msgid "Setting Programs to Start Automatically When You Log In"
2294
2289
msgstr "Setting Programs to Start Automatically When You Log In"
2295
2290
 
2296
 
#: C/gosstartsession.xml:178(primary) C/goscustdesk.xml:42(primary) C/goscustdesk.xml:101(primary) C/goscustdesk.xml:163(primary) C/goscustdesk.xml:330(primary) C/goscustdesk.xml:540(see) C/goscustdesk.xml:543(primary) C/goscustdesk.xml:705(primary) C/goscustdesk.xml:893(primary) C/goscustdesk.xml:964(primary) C/goscustdesk.xml:1079(primary) C/goscustdesk.xml:1265(primary) C/goscustdesk.xml:1468(primary) C/goscustdesk.xml:1739(primary) C/goscustdesk.xml:2138(primary) C/goscustdesk.xml:2489(primary) C/goscustdesk.xml:2612(primary) C/goscustdesk.xml:2886(primary)
 
2291
#: C/gosstartsession.xml:178(primary) C/goscustdesk.xml:42(primary) C/goscustdesk.xml:101(primary) C/goscustdesk.xml:163(primary) C/goscustdesk.xml:330(primary) C/goscustdesk.xml:540(see) C/goscustdesk.xml:543(primary) C/goscustdesk.xml:705(primary) C/goscustdesk.xml:897(primary) C/goscustdesk.xml:1012(primary) C/goscustdesk.xml:1198(primary) C/goscustdesk.xml:1401(primary) C/goscustdesk.xml:1672(primary) C/goscustdesk.xml:2071(primary) C/goscustdesk.xml:2422(primary) C/goscustdesk.xml:2503(primary) C/goscustdesk.xml:2777(primary)
2297
2292
msgid "preference tools"
2298
2293
msgstr "preference tools"
2299
2294
 
2300
 
#: C/gosstartsession.xml:179(secondary) C/goscustdesk.xml:2887(secondary)
 
2295
#: C/gosstartsession.xml:179(secondary) C/goscustdesk.xml:2778(secondary)
2301
2296
msgid "Sessions"
2302
2297
msgstr "Sessions"
2303
2298
 
2622
2617
 
2623
2618
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2624
2619
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2625
 
#: C/gospanel.xml:1023(None)
2626
 
msgid ""
2627
 
"@@image: 'figures/force_quit.png'; md5=4e6cd725cd4977eaeab464ce4ff266ce"
2628
 
msgstr ""
2629
 
"@@image: 'figures/force_quit.png'; md5=4e6cd725cd4977eaeab464ce4ff266ce"
2630
 
 
2631
 
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2632
 
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2633
 
#: C/gospanel.xml:1137(None)
2634
 
msgid ""
2635
 
"@@image: 'figures/logout_icon.png'; md5=b695adb45b2eaed0d80203635a70a5bb"
2636
 
msgstr ""
2637
 
"@@image: 'figures/logout_icon.png'; md5=b695adb45b2eaed0d80203635a70a5bb"
2638
 
 
2639
 
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2640
 
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2641
 
#: C/gospanel.xml:1170(None)
2642
 
msgid ""
2643
 
"@@image: 'figures/run_button.png'; md5=68e8f81b231ed542e57349c93241f3f7"
2644
 
msgstr ""
2645
 
"@@image: 'figures/run_button.png'; md5=68e8f81b231ed542e57349c93241f3f7"
2646
 
 
2647
 
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2648
 
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2649
 
#: C/gospanel.xml:1205(None)
2650
 
msgid ""
2651
 
"@@image: 'figures/searchtool_button.png'; "
2652
 
"md5=e6210d7a387eccba73a76c215f078611"
2653
 
msgstr ""
2654
 
"@@image: 'figures/searchtool_button.png'; "
2655
 
"md5=e6210d7a387eccba73a76c215f078611"
2656
 
 
2657
 
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2658
 
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2659
 
#: C/gospanel.xml:1251(None)
2660
 
msgid ""
2661
 
"@@image: 'figures/show_desktop_button.png'; "
2662
 
"md5=c228bbe71372d2a5afb76c3c7943e739"
2663
 
msgstr ""
2664
 
"@@image: 'figures/show_desktop_button.png'; "
2665
 
"md5=c228bbe71372d2a5afb76c3c7943e739"
2666
 
 
2667
 
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2668
 
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2669
 
#: C/gospanel.xml:1329(None)
2670
 
msgid ""
2671
 
"@@image: 'figures/open_drawer.png'; md5=ce13f1ec9eaed826ef4e113de0cd5d9c"
2672
 
msgstr ""
2673
 
"@@image: 'figures/open_drawer.png'; md5=ce13f1ec9eaed826ef4e113de0cd5d9c"
2674
 
 
2675
 
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2676
 
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2677
 
#: C/gospanel.xml:1519(None)
2678
 
msgid ""
2679
 
"@@image: 'figures/openwindows_menu.png'; md5=5de74eda192636868298a97043530d75"
2680
 
msgstr ""
2681
 
"@@image: 'figures/openwindows_menu.png'; md5=5de74eda192636868298a97043530d75"
2682
 
 
2683
 
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2684
 
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2685
 
#: C/gospanel.xml:1551(None)
2686
 
msgid ""
2687
 
"@@image: 'figures/notification_area_icon.png'; "
2688
 
"md5=973b76c720b51d9495208ab2d62ecdec"
2689
 
msgstr ""
2690
 
"@@image: 'figures/notification_area_icon.png'; "
2691
 
"md5=973b76c720b51d9495208ab2d62ecdec"
2692
 
 
2693
 
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2694
 
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2695
 
#: C/gospanel.xml:1571(None)
 
2620
#: C/gospanel.xml:1022(None)
 
2621
msgid ""
 
2622
"@@image: 'figures/force_quit.png'; md5=4e6cd725cd4977eaeab464ce4ff266ce"
 
2623
msgstr ""
 
2624
"@@image: 'figures/force_quit.png'; md5=4e6cd725cd4977eaeab464ce4ff266ce"
 
2625
 
 
2626
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
2627
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
2628
#: C/gospanel.xml:1136(None)
 
2629
msgid ""
 
2630
"@@image: 'figures/logout_icon.png'; md5=b695adb45b2eaed0d80203635a70a5bb"
 
2631
msgstr ""
 
2632
"@@image: 'figures/logout_icon.png'; md5=b695adb45b2eaed0d80203635a70a5bb"
 
2633
 
 
2634
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
2635
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
2636
#: C/gospanel.xml:1169(None)
 
2637
msgid ""
 
2638
"@@image: 'figures/run_button.png'; md5=68e8f81b231ed542e57349c93241f3f7"
 
2639
msgstr ""
 
2640
"@@image: 'figures/run_button.png'; md5=68e8f81b231ed542e57349c93241f3f7"
 
2641
 
 
2642
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
2643
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
2644
#: C/gospanel.xml:1204(None)
 
2645
msgid ""
 
2646
"@@image: 'figures/searchtool_button.png'; "
 
2647
"md5=e6210d7a387eccba73a76c215f078611"
 
2648
msgstr ""
 
2649
"@@image: 'figures/searchtool_button.png'; "
 
2650
"md5=e6210d7a387eccba73a76c215f078611"
 
2651
 
 
2652
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
2653
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
2654
#: C/gospanel.xml:1250(None)
 
2655
msgid ""
 
2656
"@@image: 'figures/show_desktop_button.png'; "
 
2657
"md5=c228bbe71372d2a5afb76c3c7943e739"
 
2658
msgstr ""
 
2659
"@@image: 'figures/show_desktop_button.png'; "
 
2660
"md5=c228bbe71372d2a5afb76c3c7943e739"
 
2661
 
 
2662
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
2663
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
2664
#: C/gospanel.xml:1328(None)
 
2665
msgid ""
 
2666
"@@image: 'figures/open_drawer.png'; md5=ce13f1ec9eaed826ef4e113de0cd5d9c"
 
2667
msgstr ""
 
2668
"@@image: 'figures/open_drawer.png'; md5=ce13f1ec9eaed826ef4e113de0cd5d9c"
 
2669
 
 
2670
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
2671
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
2672
#: C/gospanel.xml:1518(None)
 
2673
msgid ""
 
2674
"@@image: 'figures/openwindows_menu.png'; md5=5de74eda192636868298a97043530d75"
 
2675
msgstr ""
 
2676
"@@image: 'figures/openwindows_menu.png'; md5=5de74eda192636868298a97043530d75"
 
2677
 
 
2678
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
2679
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
2680
#: C/gospanel.xml:1550(None)
 
2681
msgid ""
 
2682
"@@image: 'figures/notification_area_icon.png'; "
 
2683
"md5=973b76c720b51d9495208ab2d62ecdec"
 
2684
msgstr ""
 
2685
"@@image: 'figures/notification_area_icon.png'; "
 
2686
"md5=973b76c720b51d9495208ab2d62ecdec"
 
2687
 
 
2688
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
2689
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
2690
#: C/gospanel.xml:1570(None)
2696
2691
msgid ""
2697
2692
"@@image: 'figures/menu_bar_applet.png'; md5=dd0eee59732d5d03d0f90299ef9fa1bd"
2698
2693
msgstr ""
2760
2755
msgid "Top Edge Panel"
2761
2756
msgstr "Top Edge Panel"
2762
2757
 
2763
 
#: C/gospanel.xml:37(secondary) C/gospanel.xml:38(see) C/gospanel.xml:41(primary) C/gospanel.xml:1505(primary) C/gospanel.xml:1510(secondary)
 
2758
#: C/gospanel.xml:37(secondary) C/gospanel.xml:38(see) C/gospanel.xml:41(primary) C/gospanel.xml:1504(primary) C/gospanel.xml:1509(secondary)
2764
2759
msgid "top edge panel"
2765
2760
msgstr "top edge panel"
2766
2761
 
2990
2985
msgid "Panel Properties"
2991
2986
msgstr "Panel Properties"
2992
2987
 
2993
 
#: C/gospanel.xml:149(secondary) C/gospanel.xml:506(secondary) C/gospanel.xml:783(secondary) C/gospanel.xml:1404(secondary)
 
2988
#: C/gospanel.xml:149(secondary) C/gospanel.xml:506(secondary) C/gospanel.xml:783(secondary) C/gospanel.xml:1403(secondary)
2994
2989
msgid "modifying properties"
2995
2990
msgstr "modifying properties"
2996
2991
 
3028
3023
"position, and hiding properties. The following table describes the dialogue "
3029
3024
"elements on the <guilabel>General</guilabel> tabbed section:"
3030
3025
 
3031
 
#: C/gospanel.xml:167(para) C/gospanel.xml:253(para) C/gospanel.xml:1426(para) C/gosnautilus.xml:2404(para) C/gosnautilus.xml:3036(para) C/gosnautilus.xml:3158(para) C/gosnautilus.xml:3405(para) C/gosnautilus.xml:3976(para) C/gosnautilus.xml:4131(para) C/goscustdesk.xml:69(para) C/goscustdesk.xml:223(para) C/goscustdesk.xml:578(para) C/goscustdesk.xml:979(para) C/goscustdesk.xml:1375(para) C/goscustdesk.xml:1521(para) C/goscustdesk.xml:1762(para) C/goscustdesk.xml:1898(para) C/goscustdesk.xml:1997(para) C/goscustdesk.xml:2070(para) C/goscustdesk.xml:2178(para) C/goscustdesk.xml:2339(para) C/goscustdesk.xml:2521(para) C/goscustdesk.xml:2667(para) C/goscustdesk.xml:2737(para) C/goscustdesk.xml:2799(para) C/goscustdesk.xml:2935(para) C/goscustdesk.xml:3010(para)
 
3026
#: C/gospanel.xml:167(para) C/gospanel.xml:253(para) C/gospanel.xml:1425(para) C/gosnautilus.xml:2404(para) C/gosnautilus.xml:3036(para) C/gosnautilus.xml:3158(para) C/gosnautilus.xml:3405(para) C/gosnautilus.xml:3976(para) C/gosnautilus.xml:4131(para) C/goscustdesk.xml:69(para) C/goscustdesk.xml:223(para) C/goscustdesk.xml:578(para) C/goscustdesk.xml:912(para) C/goscustdesk.xml:1308(para) C/goscustdesk.xml:1454(para) C/goscustdesk.xml:1695(para) C/goscustdesk.xml:1831(para) C/goscustdesk.xml:1930(para) C/goscustdesk.xml:2003(para) C/goscustdesk.xml:2111(para) C/goscustdesk.xml:2272(para) C/goscustdesk.xml:2558(para) C/goscustdesk.xml:2628(para) C/goscustdesk.xml:2690(para) C/goscustdesk.xml:2826(para) C/goscustdesk.xml:2901(para)
3032
3027
msgid "Dialog Element"
3033
3028
msgstr "Dialogue Element"
3034
3029
 
3035
 
#: C/gospanel.xml:170(para) C/gospanel.xml:256(para) C/gospanel.xml:584(para) C/gospanel.xml:1429(para) C/gosnautilus.xml:198(para) C/gosnautilus.xml:387(para) C/gosnautilus.xml:1223(para) C/gosnautilus.xml:1389(para) C/gosnautilus.xml:2066(para) C/gosnautilus.xml:2407(para) C/gosnautilus.xml:2671(para) C/gosnautilus.xml:3039(para) C/gosnautilus.xml:3161(para) C/gosnautilus.xml:3296(para) C/gosnautilus.xml:3408(para) C/gosnautilus.xml:3633(para) C/gosnautilus.xml:3781(para) C/gosnautilus.xml:3925(para) C/gosnautilus.xml:3979(para) C/gosnautilus.xml:4066(para) C/gosnautilus.xml:4134(para) C/gosnautilus.xml:4217(para) C/goscustdesk.xml:72(para) C/goscustdesk.xml:226(para) C/goscustdesk.xml:581(para) C/goscustdesk.xml:982(para) C/goscustdesk.xml:1378(para) C/goscustdesk.xml:1524(para) C/goscustdesk.xml:1765(para) C/goscustdesk.xml:1901(para) C/goscustdesk.xml:2000(para) C/goscustdesk.xml:2073(para) C/goscustdesk.xml:2181(para) C/goscustdesk.xml:2342(para) C/goscustdesk.xml:2524(para) C/goscustdesk.xml:2670(para) C/goscustdesk.xml:2740(para) C/goscustdesk.xml:2802(para) C/goscustdesk.xml:2938(para) C/goscustdesk.xml:3013(para)
 
3030
#: C/gospanel.xml:170(para) C/gospanel.xml:256(para) C/gospanel.xml:584(para) C/gospanel.xml:1428(para) C/gosnautilus.xml:198(para) C/gosnautilus.xml:387(para) C/gosnautilus.xml:1223(para) C/gosnautilus.xml:1389(para) C/gosnautilus.xml:2066(para) C/gosnautilus.xml:2407(para) C/gosnautilus.xml:2671(para) C/gosnautilus.xml:3039(para) C/gosnautilus.xml:3161(para) C/gosnautilus.xml:3296(para) C/gosnautilus.xml:3408(para) C/gosnautilus.xml:3633(para) C/gosnautilus.xml:3781(para) C/gosnautilus.xml:3925(para) C/gosnautilus.xml:3979(para) C/gosnautilus.xml:4066(para) C/gosnautilus.xml:4134(para) C/gosnautilus.xml:4217(para) C/goscustdesk.xml:72(para) C/goscustdesk.xml:226(para) C/goscustdesk.xml:581(para) C/goscustdesk.xml:915(para) C/goscustdesk.xml:1311(para) C/goscustdesk.xml:1457(para) C/goscustdesk.xml:1698(para) C/goscustdesk.xml:1834(para) C/goscustdesk.xml:1933(para) C/goscustdesk.xml:2006(para) C/goscustdesk.xml:2114(para) C/goscustdesk.xml:2275(para) C/goscustdesk.xml:2561(para) C/goscustdesk.xml:2631(para) C/goscustdesk.xml:2693(para) C/goscustdesk.xml:2829(para) C/goscustdesk.xml:2904(para)
3036
3031
msgid "Description"
3037
3032
msgstr "Description"
3038
3033
 
3048
3043
"Select the position of the panel on your screen. Click on the required "
3049
3044
"position for the panel."
3050
3045
 
3051
 
#: C/gospanel.xml:189(guilabel) C/gospanel.xml:1437(guilabel) C/gosnautilus.xml:3641(guilabel) C/gosnautilus.xml:3800(guilabel)
 
3046
#: C/gospanel.xml:189(guilabel) C/gospanel.xml:1436(guilabel) C/gosnautilus.xml:3641(guilabel) C/gosnautilus.xml:3800(guilabel)
3052
3047
msgid "Size"
3053
3048
msgstr "Size"
3054
3049
 
3086
3081
"leaving a narrow part visible along the edge of the desktop. Move the mouse "
3087
3082
"pointer over the visible part of the panel to make it move back into view."
3088
3083
 
3089
 
#: C/gospanel.xml:219(guilabel) C/gospanel.xml:1459(guilabel)
 
3084
#: C/gospanel.xml:219(guilabel) C/gospanel.xml:1458(guilabel)
3090
3085
msgid "Show hide buttons"
3091
3086
msgstr "Show hide buttons"
3092
3087
 
3102
3097
"except for the hide button at the opposite end. Click this hide button to "
3103
3098
"restore the panel to being fully visible."
3104
3099
 
3105
 
#: C/gospanel.xml:230(guilabel) C/gospanel.xml:1470(guilabel)
 
3100
#: C/gospanel.xml:230(guilabel) C/gospanel.xml:1469(guilabel)
3106
3101
msgid "Arrows on hide buttons"
3107
3102
msgstr "Arrows on hide buttons"
3108
3103
 
3343
3338
msgid "Panel Objects"
3344
3339
msgstr "Panel Objects"
3345
3340
 
3346
 
#: C/gospanel.xml:395(secondary) C/gospanel.xml:396(see) C/gospanel.xml:403(primary) C/gospanel.xml:471(primary) C/gospanel.xml:505(primary) C/gospanel.xml:546(primary) C/gospanel.xml:632(primary) C/gospanel.xml:647(primary) C/gospanel.xml:668(primary) C/gospanel.xml:705(primary) C/gospanel.xml:1007(primary) C/gospanel.xml:1062(primary) C/gospanel.xml:1149(primary) C/gospanel.xml:1182(primary) C/gospanel.xml:1217(primary) C/gospanel.xml:1240(primary) C/gospanel.xml:1279(primary) C/gospanel.xml:1316(primary) C/gospanel.xml:1541(primary)
 
3341
#: C/gospanel.xml:395(secondary) C/gospanel.xml:396(see) C/gospanel.xml:403(primary) C/gospanel.xml:471(primary) C/gospanel.xml:505(primary) C/gospanel.xml:546(primary) C/gospanel.xml:632(primary) C/gospanel.xml:647(primary) C/gospanel.xml:668(primary) C/gospanel.xml:705(primary) C/gospanel.xml:1006(primary) C/gospanel.xml:1061(primary) C/gospanel.xml:1148(primary) C/gospanel.xml:1181(primary) C/gospanel.xml:1216(primary) C/gospanel.xml:1239(primary) C/gospanel.xml:1278(primary) C/gospanel.xml:1315(primary) C/gospanel.xml:1540(primary)
3347
3342
msgid "panel objects"
3348
3343
msgstr "panel objects"
3349
3344
 
3401
3396
msgid "To Select an Applet"
3402
3397
msgstr "To Select an Applet"
3403
3398
 
3404
 
#: C/gospanel.xml:434(primary) C/gospanel.xml:664(primary) C/gospanel.xml:669(secondary) C/gospanel.xml:670(see) C/gospanel.xml:1537(primary)
 
3399
#: C/gospanel.xml:434(primary) C/gospanel.xml:664(primary) C/gospanel.xml:669(secondary) C/gospanel.xml:670(see) C/gospanel.xml:1536(primary)
3405
3400
msgid "applets"
3406
3401
msgstr "applets"
3407
3402
 
3879
3874
msgid "Adding a Launcher to a Panel"
3880
3875
msgstr "Adding a Launcher to a Panel"
3881
3876
 
3882
 
#: C/gospanel.xml:744(secondary) C/gospanel.xml:992(secondary) C/gospanel.xml:1276(secondary) C/gospanel.xml:1365(secondary)
 
3877
#: C/gospanel.xml:744(secondary) C/gospanel.xml:991(secondary) C/gospanel.xml:1275(secondary) C/gospanel.xml:1364(secondary)
3883
3878
msgid "adding to panel"
3884
3879
msgstr "adding to panel"
3885
3880
 
3887
3882
msgid "You can add a launcher to a panel in one of the following ways:"
3888
3883
msgstr "You can add a launcher to a panel in one of the following ways:"
3889
3884
 
3890
 
#: C/gospanel.xml:750(para) C/gospanel.xml:1370(term)
 
3885
#: C/gospanel.xml:750(para) C/gospanel.xml:1369(term)
3891
3886
msgid "From the panel popup menu"
3892
3887
msgstr "From the panel popup menu"
3893
3888
 
3923
3918
"<guilabel>Application Launcher</guilabel> from the list. Choose the launcher "
3924
3919
"that you want to add from the list of menu items."
3925
3920
 
3926
 
#: C/gospanel.xml:760(para) C/gospanel.xml:1382(term)
 
3921
#: C/gospanel.xml:760(para) C/gospanel.xml:1381(term)
3927
3922
msgid "From any menu"
3928
3923
msgstr "From any menu"
3929
3924
 
4110
4105
 
4111
4106
#: C/gospanel.xml:864(para)
4112
4107
msgid ""
4113
 
"To choose an icon for the launcher, click on the icon button, which displays "
4114
 
"a generic icon by default. An icon selector dialog is displayed. Choose an "
4115
 
"icon from the dialog."
4116
 
msgstr ""
4117
 
"To choose an icon for the launcher, click on the icon button, which displays "
4118
 
"a generic icon by default. An icon selector dialogue is displayed. Choose an "
4119
 
"icon from the dialogue."
4120
 
 
4121
 
#: C/gospanel.xml:865(para)
4122
 
msgid ""
4123
4108
"To change the icon for the launcher, click on the button showing the current "
4124
4109
"icon. An icon selector dialog is displayed. Choose an icon from the dialog."
4125
4110
msgstr ""
4127
4112
"icon. An icon selector dialogue is displayed. Choose an icon from the "
4128
4113
"dialogue."
4129
4114
 
4130
 
#: C/gospanel.xml:868(title)
 
4115
#: C/gospanel.xml:867(title)
4131
4116
msgid "Launcher Commands and Locations"
4132
4117
msgstr "Launcher Commands and Locations"
4133
4118
 
4134
 
#: C/gospanel.xml:871(para)
 
4119
#: C/gospanel.xml:870(para)
4135
4120
msgid ""
4136
4121
"Examples of commands and locations that you can use in the "
4137
4122
"<guilabel>Launcher Properties</guilabel> dialog can be found below."
4139
4124
"Examples of commands and locations that you can use in the "
4140
4125
"<guilabel>Launcher Properties</guilabel> dialogue can be found below."
4141
4126
 
4142
 
#: C/gospanel.xml:873(para)
 
4127
#: C/gospanel.xml:872(para)
4143
4128
msgid ""
4144
4129
"If you choose <guilabel>Application</guilabel> or <guilabel>Application in "
4145
4130
"Terminal</guilabel> from the <guilabel>Type</guilabel> drop-down box, the "
4151
4136
"<guilabel>Command</guilabel> text box will be displayed. The following table "
4152
4137
"shows some sample commands and the actions that the commands perform:"
4153
4138
 
4154
 
#: C/gospanel.xml:882(para)
 
4139
#: C/gospanel.xml:881(para)
4155
4140
msgid "Sample Application Command"
4156
4141
msgstr "Sample Application Command"
4157
4142
 
4158
 
#: C/gospanel.xml:885(para) C/gospanel.xml:936(para) C/gosnautilus.xml:755(para) C/gosnautilus.xml:1490(para) C/gosnautilus.xml:1615(para) C/gosbasic.xml:131(para) C/gosbasic.xml:872(para) C/gosbasic.xml:965(para)
 
4143
#: C/gospanel.xml:884(para) C/gospanel.xml:935(para) C/gosnautilus.xml:755(para) C/gosnautilus.xml:1490(para) C/gosnautilus.xml:1615(para) C/gosbasic.xml:131(para) C/gosbasic.xml:872(para) C/gosbasic.xml:965(para)
4159
4144
msgid "Action"
4160
4145
msgstr "Action"
4161
4146
 
4162
 
#: C/gospanel.xml:893(command)
 
4147
#: C/gospanel.xml:892(command)
4163
4148
msgid "gedit"
4164
4149
msgstr "gedit"
4165
4150
 
4166
 
#: C/gospanel.xml:897(para)
 
4151
#: C/gospanel.xml:896(para)
4167
4152
msgid "Starts the <application>gedit</application> text editor application."
4168
4153
msgstr "Starts the <application>gedit</application> text editor application."
4169
4154
 
4170
 
#: C/gospanel.xml:903(command)
 
4155
#: C/gospanel.xml:902(command)
4171
4156
msgid "gedit /home/user/loremipsum.txt"
4172
4157
msgstr "gedit /home/user/loremipsum.txt"
4173
4158
 
4174
 
#: C/gospanel.xml:907(para)
 
4159
#: C/gospanel.xml:906(para)
4175
4160
msgid ""
4176
4161
"Opens the file <filename>/home/user/loremipsum.txt</filename> in the "
4177
4162
"<application>gedit</application> text editor application."
4179
4164
"Opens the file <filename>/home/user/loremipsum.txt</filename> in the "
4180
4165
"<application>gedit</application> text editor application."
4181
4166
 
4182
 
#: C/gospanel.xml:913(command)
 
4167
#: C/gospanel.xml:912(command)
4183
4168
msgid "nautilus /home/user/Projects"
4184
4169
msgstr "nautilus /home/user/Projects"
4185
4170
 
4186
 
#: C/gospanel.xml:917(para) C/gospanel.xml:959(para)
4187
 
msgid ""
4188
 
"Opens the folder <filename>/home/user/Projects</filename> in a File Browser "
4189
 
"window."
4190
 
msgstr ""
4191
 
"Opens the folder <filename>/home/user/Projects</filename> in a File Browser "
4192
 
"window."
4193
 
 
4194
 
#: C/gospanel.xml:923(para)
4195
 
msgid ""
4196
 
"If you choose <guilabel>Location</guilabel> from the "
4197
 
"<guilabel>Type</guilabel> drop-down box, the <guilabel>Location</guilabel> "
4198
 
"text box will be displayed. The following table shows some sample locations "
4199
 
"and the actions that will happen if you click on the "
4200
 
"launcher:<indexterm><primary>special "
4201
 
"URIs</primary><secondary>launchers</secondary></indexterm>"
4202
 
msgstr ""
4203
 
"If you choose <guilabel>Location</guilabel> from the "
4204
 
"<guilabel>Type</guilabel> drop-down box, the <guilabel>Location</guilabel> "
4205
 
"text box will be displayed. The following table shows some sample locations "
4206
 
"and the actions that will happen if you click on the "
4207
 
"launcher:<indexterm><primary>special "
4208
 
"URIs</primary><secondary>launchers</secondary></indexterm>"
4209
 
 
4210
 
#: C/gospanel.xml:933(para)
 
4171
#: C/gospanel.xml:916(para) C/gospanel.xml:958(para)
 
4172
msgid ""
 
4173
"Opens the folder <filename>/home/user/Projects</filename> in a File Browser "
 
4174
"window."
 
4175
msgstr ""
 
4176
"Opens the folder <filename>/home/user/Projects</filename> in a File Browser "
 
4177
"window."
 
4178
 
 
4179
#: C/gospanel.xml:922(para)
 
4180
msgid ""
 
4181
"If you choose <guilabel>Location</guilabel> from the "
 
4182
"<guilabel>Type</guilabel> drop-down box, the <guilabel>Location</guilabel> "
 
4183
"text box will be displayed. The following table shows some sample locations "
 
4184
"and the actions that will happen if you click on the "
 
4185
"launcher:<indexterm><primary>special "
 
4186
"URIs</primary><secondary>launchers</secondary></indexterm>"
 
4187
msgstr ""
 
4188
"If you choose <guilabel>Location</guilabel> from the "
 
4189
"<guilabel>Type</guilabel> drop-down box, the <guilabel>Location</guilabel> "
 
4190
"text box will be displayed. The following table shows some sample locations "
 
4191
"and the actions that will happen if you click on the "
 
4192
"launcher:<indexterm><primary>special "
 
4193
"URIs</primary><secondary>launchers</secondary></indexterm>"
 
4194
 
 
4195
#: C/gospanel.xml:932(para)
4211
4196
msgid "Sample Location"
4212
4197
msgstr "Sample Location"
4213
4198
 
4214
 
#: C/gospanel.xml:944(command)
 
4199
#: C/gospanel.xml:943(command)
4215
4200
msgid "file:///home/user/loremipsum.txt"
4216
4201
msgstr "file:///home/user/loremipsum.txt"
4217
4202
 
4218
 
#: C/gospanel.xml:948(para)
 
4203
#: C/gospanel.xml:947(para)
4219
4204
msgid ""
4220
4205
"Opens the file <filename>/home/user/loremipsum.txt</filename> in the default "
4221
4206
"viewer for its file type."
4223
4208
"Opens the file <filename>/home/user/loremipsum.txt</filename> in the default "
4224
4209
"viewer for its file type."
4225
4210
 
4226
 
#: C/gospanel.xml:955(command)
 
4211
#: C/gospanel.xml:954(command)
4227
4212
msgid "file:///home/user/Projects"
4228
4213
msgstr "file:///home/user/Projects"
4229
4214
 
4230
 
#: C/gospanel.xml:965(command)
 
4215
#: C/gospanel.xml:964(command)
4231
4216
msgid "http://www.gnome.org"
4232
4217
msgstr "http://www.gnome.org"
4233
4218
 
4234
 
#: C/gospanel.xml:969(para)
 
4219
#: C/gospanel.xml:968(para)
4235
4220
msgid "Opens the GNOME website in your default browser."
4236
4221
msgstr "Opens the GNOME website in your default browser."
4237
4222
 
4238
 
#: C/gospanel.xml:975(command)
 
4223
#: C/gospanel.xml:974(command)
4239
4224
msgid "ftp://ftp.gnome.org"
4240
4225
msgstr "ftp://ftp.gnome.org"
4241
4226
 
4242
 
#: C/gospanel.xml:979(para)
 
4227
#: C/gospanel.xml:978(para)
4243
4228
msgid "Opens the GNOME FTP site in your default browser."
4244
4229
msgstr "Opens the GNOME FTP site in your default browser."
4245
4230
 
4246
 
#: C/gospanel.xml:989(title) C/gosbasic.xml:50(titleabbrev)
 
4231
#: C/gospanel.xml:988(title) C/gosbasic.xml:50(titleabbrev)
4247
4232
msgid "Buttons"
4248
4233
msgstr "Buttons"
4249
4234
 
4250
 
#: C/gospanel.xml:991(primary) C/gospanel.xml:996(see) C/gospanel.xml:1003(primary) C/gospanel.xml:1058(primary) C/gospanel.xml:1145(primary) C/gospanel.xml:1178(primary) C/gospanel.xml:1213(primary) C/gospanel.xml:1236(primary)
 
4235
#: C/gospanel.xml:990(primary) C/gospanel.xml:995(see) C/gospanel.xml:1002(primary) C/gospanel.xml:1057(primary) C/gospanel.xml:1144(primary) C/gospanel.xml:1177(primary) C/gospanel.xml:1212(primary) C/gospanel.xml:1235(primary)
4251
4236
msgid "buttons"
4252
4237
msgstr "buttons"
4253
4238
 
4254
 
#: C/gospanel.xml:995(primary)
 
4239
#: C/gospanel.xml:994(primary)
4255
4240
msgid "action buttons"
4256
4241
msgstr "action buttons"
4257
4242
 
4258
 
#: C/gospanel.xml:998(para)
 
4243
#: C/gospanel.xml:997(para)
4259
4244
msgid ""
4260
4245
"You can add buttons to your panels to provide quick access to common actions "
4261
4246
"and functions."
4263
4248
"You can add buttons to your panels to provide quick access to common actions "
4264
4249
"and functions."
4265
4250
 
4266
 
#: C/gospanel.xml:1001(title)
 
4251
#: C/gospanel.xml:1000(title)
4267
4252
msgid "Force Quit Button"
4268
4253
msgstr "Force Quit Button"
4269
4254
 
4270
 
#: C/gospanel.xml:1004(secondary)
 
4255
#: C/gospanel.xml:1003(secondary)
4271
4256
msgid "Force Quit"
4272
4257
msgstr "Force Quit"
4273
4258
 
4274
 
#: C/gospanel.xml:1008(secondary) C/gospanel.xml:1011(primary)
 
4259
#: C/gospanel.xml:1007(secondary) C/gospanel.xml:1010(primary)
4275
4260
msgid "Force Quit button"
4276
4261
msgstr "Force Quit button"
4277
4262
 
4278
 
#: C/gospanel.xml:1014(primary)
 
4263
#: C/gospanel.xml:1013(primary)
4279
4264
msgid "terminating applications"
4280
4265
msgstr "terminating applications"
4281
4266
 
4282
 
#: C/gospanel.xml:1017(primary) C/gosoverview.xml:407(primary) C/goscustdesk.xml:714(secondary)
 
4267
#: C/gospanel.xml:1016(primary) C/gosoverview.xml:407(primary) C/goscustdesk.xml:714(secondary)
4283
4268
msgid "applications"
4284
4269
msgstr "applications"
4285
4270
 
4286
 
#: C/gospanel.xml:1018(secondary)
 
4271
#: C/gospanel.xml:1017(secondary)
4287
4272
msgid "terminating"
4288
4273
msgstr "terminating"
4289
4274
 
4290
 
#: C/gospanel.xml:1026(phrase)
 
4275
#: C/gospanel.xml:1025(phrase)
4291
4276
msgid "Force Quit icon."
4292
4277
msgstr "Force Quit icon."
4293
4278
 
4294
 
#: C/gospanel.xml:1030(para)
 
4279
#: C/gospanel.xml:1029(para)
4295
4280
msgid ""
4296
4281
"The <guibutton>Force Quit</guibutton> button allows you to click on a window "
4297
4282
"to force an application to quit. This button is useful if you want to "
4303
4288
"terminate an application that does not respond to your commands, if the "
4304
4289
"application has frozen or crashed, for example."
4305
4290
 
4306
 
#: C/gospanel.xml:1034(para)
 
4291
#: C/gospanel.xml:1033(para)
4307
4292
msgid ""
4308
4293
"To add a <guibutton>Force Quit</guibutton> button to a panel, right-click on "
4309
4294
"any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then "
4315
4300
"choose <application>Force Quit</application> from the Add to Panel dialogue. "
4316
4301
"See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
4317
4302
 
4318
 
#: C/gospanel.xml:1038(para)
 
4303
#: C/gospanel.xml:1037(para)
4319
4304
msgid ""
4320
4305
"To terminate an application, click on the <guibutton>Force Quit</guibutton> "
4321
4306
"button, then click on a window from the application that you want to "
4329
4314
"clicked on the <guibutton>Force Quit</guibutton> button, press "
4330
4315
"<keycap>Esc</keycap>."
4331
4316
 
4332
 
#: C/gospanel.xml:1044(title)
 
4317
#: C/gospanel.xml:1043(title)
4333
4318
msgid "Lock Screen Button"
4334
4319
msgstr "Lock Screen Button"
4335
4320
 
4336
 
#: C/gospanel.xml:1059(secondary)
 
4321
#: C/gospanel.xml:1058(secondary)
4337
4322
msgid "Lock"
4338
4323
msgstr "Lock"
4339
4324
 
4340
 
#: C/gospanel.xml:1071(para)
 
4325
#: C/gospanel.xml:1070(para)
4341
4326
msgid ""
4342
4327
"The <guibutton>Lock Screen</guibutton> button locks your screen and "
4343
4328
"activates your screensaver when you click on it. To access your session "
4347
4332
"activates your screensaver when you click on it. To access your session "
4348
4333
"again, you must enter your password."
4349
4334
 
4350
 
#: C/gospanel.xml:1074(para)
 
4335
#: C/gospanel.xml:1073(para)
4351
4336
msgid ""
4352
4337
"To add a <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to a panel, right-click "
4353
4338
"on any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, "
4359
4344
"then choose <application>Lock Screen</application> from the Add to Panel "
4360
4345
"dialogue. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
4361
4346
 
4362
 
#: C/gospanel.xml:1076(para)
 
4347
#: C/gospanel.xml:1075(para)
4363
4348
msgid ""
4364
4349
"Right-click on the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to open a menu "
4365
4350
"of screensaver-related commands. <xref linkend=\"gosstartsession-TBL-83\"/> "
4369
4354
"of screensaver-related commands. <xref linkend=\"gosstartsession-TBL-83\"/> "
4370
4355
"describes the commands that are available from the menu."
4371
4356
 
4372
 
#: C/gospanel.xml:1080(title)
 
4357
#: C/gospanel.xml:1079(title)
4373
4358
msgid "Lock Screen Menu Items"
4374
4359
msgstr "Lock Screen Menu Items"
4375
4360
 
4376
 
#: C/gospanel.xml:1087(para)
 
4361
#: C/gospanel.xml:1086(para)
4377
4362
msgid "Menu Item"
4378
4363
msgstr "Menu Item"
4379
4364
 
4380
 
#: C/gospanel.xml:1098(guimenuitem)
 
4365
#: C/gospanel.xml:1097(guimenuitem)
4381
4366
msgid "Activate Screensaver"
4382
4367
msgstr "Activate Screensaver"
4383
4368
 
4384
 
#: C/gospanel.xml:1102(para)
 
4369
#: C/gospanel.xml:1101(para)
4385
4370
msgid "Activates the screensaver immediately."
4386
4371
msgstr "Activates the screensaver immediately."
4387
4372
 
4388
 
#: C/gospanel.xml:1103(para)
 
4373
#: C/gospanel.xml:1102(para)
4389
4374
msgid ""
4390
4375
"This will also lock the screen if you have set <guilabel>Lock screen when "
4391
4376
"screensaver is active</guilabel> in the "
4395
4380
"screensaver is active</guilabel> in the "
4396
4381
"<application>Screensaver</application> preference tool."
4397
4382
 
4398
 
#: C/gospanel.xml:1110(guimenuitem)
 
4383
#: C/gospanel.xml:1109(guimenuitem)
4399
4384
msgid "Lock Screen"
4400
4385
msgstr "Lock Screen"
4401
4386
 
4402
 
#: C/gospanel.xml:1114(para)
 
4387
#: C/gospanel.xml:1113(para)
4403
4388
msgid ""
4404
4389
"Locks the screen immediately. This command performs the same function as "
4405
4390
"when you click on the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button."
4407
4392
"Locks the screen immediately. This command performs the same function as "
4408
4393
"when you click on the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button."
4409
4394
 
4410
 
#: C/gospanel.xml:1121(guimenuitem)
 
4395
#: C/gospanel.xml:1120(guimenuitem)
4411
4396
msgid "Properties"
4412
4397
msgstr "Properties"
4413
4398
 
4414
 
#: C/gospanel.xml:1125(para)
 
4399
#: C/gospanel.xml:1124(para)
4415
4400
msgid ""
4416
4401
"Opens the <link linkend=\"prefs-"
4417
4402
"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>, "
4423
4408
"with which you can configure the type of screensaver that is displayed when "
4424
4409
"you lock the screen."
4425
4410
 
4426
 
#: C/gospanel.xml:1133(title)
 
4411
#: C/gospanel.xml:1132(title)
4427
4412
msgid "Log Out Button"
4428
4413
msgstr "Log Out Button"
4429
4414
 
4430
 
#: C/gospanel.xml:1140(phrase)
 
4415
#: C/gospanel.xml:1139(phrase)
4431
4416
msgid "Log Out icon."
4432
4417
msgstr "Log Out icon."
4433
4418
 
4434
 
#: C/gospanel.xml:1146(secondary)
 
4419
#: C/gospanel.xml:1145(secondary)
4435
4420
msgid "Log Out"
4436
4421
msgstr "Log Out"
4437
4422
 
4438
 
#: C/gospanel.xml:1150(secondary) C/gospanel.xml:1153(primary)
 
4423
#: C/gospanel.xml:1149(secondary) C/gospanel.xml:1152(primary)
4439
4424
msgid "Log Out button"
4440
4425
msgstr "Log Out button"
4441
4426
 
4442
 
#: C/gospanel.xml:1155(para)
 
4427
#: C/gospanel.xml:1154(para)
4443
4428
msgid ""
4444
4429
"The <guibutton>Log Out</guibutton> button allows you to log out of a GNOME "
4445
4430
"session or switch to a different user account."
4447
4432
"The <guibutton>Log Out</guibutton> button allows you to log out of a GNOME "
4448
4433
"session or switch to a different user account."
4449
4434
 
4450
 
#: C/gospanel.xml:1157(para)
 
4435
#: C/gospanel.xml:1156(para)
4451
4436
msgid ""
4452
4437
"To add a <guibutton>Log Out</guibutton> button to a panel, right-click on "
4453
4438
"any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then "
4459
4444
"choose <application>Log Out</application> from the Add to Panel dialogue. "
4460
4445
"See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
4461
4446
 
4462
 
#: C/gospanel.xml:1161(para)
 
4447
#: C/gospanel.xml:1160(para)
4463
4448
msgid ""
4464
4449
"To log out of your session or switch users, click on the <guibutton>Log "
4465
4450
"Out</guibutton> button and then click on the appropriate button in the "
4469
4454
"Out</guibutton> button and then click on the appropriate button in the "
4470
4455
"dialogue that appears."
4471
4456
 
4472
 
#: C/gospanel.xml:1166(title)
 
4457
#: C/gospanel.xml:1165(title)
4473
4458
msgid "Run Button"
4474
4459
msgstr "Run Button"
4475
4460
 
4476
 
#: C/gospanel.xml:1173(phrase)
 
4461
#: C/gospanel.xml:1172(phrase)
4477
4462
msgid "Run Application icon."
4478
4463
msgstr "Run Application icon."
4479
4464
 
4480
 
#: C/gospanel.xml:1179(secondary)
 
4465
#: C/gospanel.xml:1178(secondary)
4481
4466
msgid "Run"
4482
4467
msgstr "Run"
4483
4468
 
4484
 
#: C/gospanel.xml:1183(secondary) C/gospanel.xml:1186(primary)
 
4469
#: C/gospanel.xml:1182(secondary) C/gospanel.xml:1185(primary)
4485
4470
msgid "Run button"
4486
4471
msgstr "Run button"
4487
4472
 
4488
 
#: C/gospanel.xml:1188(para)
 
4473
#: C/gospanel.xml:1187(para)
4489
4474
msgid ""
4490
4475
"The <guibutton>Run</guibutton> button opens the <guilabel>Run "
4491
4476
"Application</guilabel> dialog, which allows you to start an application by "
4495
4480
"Application</guilabel> dialogue, which allows you to start an application by "
4496
4481
"choosing it from a list."
4497
4482
 
4498
 
#: C/gospanel.xml:1191(para)
 
4483
#: C/gospanel.xml:1190(para)
4499
4484
msgid ""
4500
4485
"To add a <guibutton>Run</guibutton> button to a panel, right-click on any "
4501
4486
"vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then "
4507
4492
"choose <application>Run Application</application> from the Add to Panel "
4508
4493
"dialogue. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
4509
4494
 
4510
 
#: C/gospanel.xml:1195(para)
 
4495
#: C/gospanel.xml:1194(para)
4511
4496
msgid ""
4512
4497
"To open the <application>Run Application</application> dialog, click on the "
4513
4498
"<guibutton>Run</guibutton> button."
4515
4500
"To open the <application>Run Application</application> dialogue, click on "
4516
4501
"the <guibutton>Run</guibutton> button."
4517
4502
 
4518
 
#: C/gospanel.xml:1197(para)
 
4503
#: C/gospanel.xml:1196(para)
4519
4504
msgid ""
4520
4505
"For more information on the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog, see "
4521
4506
"<xref linkend=\"gospanel-23\"/>."
4523
4508
"For more information on the <guilabel>Run Application</guilabel> dialogue, "
4524
4509
"see <xref linkend=\"gospanel-23\"/>."
4525
4510
 
4526
 
#: C/gospanel.xml:1201(title)
 
4511
#: C/gospanel.xml:1200(title)
4527
4512
msgid "Search Button"
4528
4513
msgstr "Search Button"
4529
4514
 
4530
 
#: C/gospanel.xml:1208(phrase)
 
4515
#: C/gospanel.xml:1207(phrase)
4531
4516
msgid "Search Tool icon."
4532
4517
msgstr "Search Tool icon."
4533
4518
 
4534
 
#: C/gospanel.xml:1214(secondary)
 
4519
#: C/gospanel.xml:1213(secondary)
4535
4520
msgid "Search"
4536
4521
msgstr "Search"
4537
4522
 
4538
 
#: C/gospanel.xml:1218(secondary) C/gospanel.xml:1221(primary)
 
4523
#: C/gospanel.xml:1217(secondary) C/gospanel.xml:1220(primary)
4539
4524
msgid "Search button"
4540
4525
msgstr "Search button"
4541
4526
 
4542
 
#: C/gospanel.xml:1223(para)
 
4527
#: C/gospanel.xml:1222(para)
4543
4528
msgid ""
4544
4529
"The <guibutton>Search</guibutton> button opens the <application>Search "
4545
4530
"Tool</application>, which allows you to search for files on your computer."
4547
4532
"The <guibutton>Search</guibutton> button opens the <application>Search "
4548
4533
"Tool</application>, which allows you to search for files on your computer."
4549
4534
 
4550
 
#: C/gospanel.xml:1226(para)
 
4535
#: C/gospanel.xml:1225(para)
4551
4536
msgid ""
4552
4537
"To add a <guibutton>Search</guibutton> button to a panel, right-click on any "
4553
4538
"vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then "
4559
4544
"choose <application>Search for Files</application> from the Add to Panel "
4560
4545
"dialogue. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
4561
4546
 
4562
 
#: C/gospanel.xml:1228(para)
4563
 
msgid ""
4564
 
"To open the <application>Search Tool</application>, click on the "
4565
 
"<guibutton>Search</guibutton> button."
4566
 
msgstr ""
4567
 
"To open the <application>Search Tool</application>, click on the "
4568
 
"<guibutton>Search</guibutton> button."
4569
 
 
4570
 
#: C/gospanel.xml:1230(para)
4571
 
msgid ""
4572
 
"For more information on the <application>Search Tool</application>, see the "
4573
 
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-search-tool\">Search Tool "
4574
 
"Manual</ulink>."
4575
 
msgstr ""
4576
 
"For more information on the <application>Search Tool</application>, see the "
4577
 
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-search-tool\">Search Tool "
4578
 
"Manual</ulink>."
4579
 
 
4580
 
#: C/gospanel.xml:1234(title)
 
4547
#: C/gospanel.xml:1227(para)
 
4548
msgid ""
 
4549
"To open the <application>Search Tool</application>, click on the "
 
4550
"<guibutton>Search</guibutton> button."
 
4551
msgstr ""
 
4552
"To open the <application>Search Tool</application>, click on the "
 
4553
"<guibutton>Search</guibutton> button."
 
4554
 
 
4555
#: C/gospanel.xml:1229(para)
 
4556
msgid ""
 
4557
"For more information on the <application>Search Tool</application>, see the "
 
4558
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-search-tool\">Search Tool "
 
4559
"Manual</ulink>."
 
4560
msgstr ""
 
4561
"For more information on the <application>Search Tool</application>, see the "
 
4562
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-search-tool\">Search Tool "
 
4563
"Manual</ulink>."
 
4564
 
 
4565
#: C/gospanel.xml:1233(title)
4581
4566
msgid "Show Desktop Button"
4582
4567
msgstr "Show Desktop Button"
4583
4568
 
4584
 
#: C/gospanel.xml:1237(secondary)
 
4569
#: C/gospanel.xml:1236(secondary)
4585
4570
msgid "Minimize Windows"
4586
4571
msgstr "Minimise Windows"
4587
4572
 
4588
 
#: C/gospanel.xml:1241(secondary) C/gospanel.xml:1245(primary)
 
4573
#: C/gospanel.xml:1240(secondary) C/gospanel.xml:1244(primary)
4589
4574
msgid "Minimize Windows button"
4590
4575
msgstr "Minimise Windows button"
4591
4576
 
4592
 
#: C/gospanel.xml:1254(phrase)
 
4577
#: C/gospanel.xml:1253(phrase)
4593
4578
msgid "Show Desktop icon."
4594
4579
msgstr "Show Desktop icon."
4595
4580
 
4596
 
#: C/gospanel.xml:1258(para)
 
4581
#: C/gospanel.xml:1257(para)
4597
4582
msgid ""
4598
4583
"You can use the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button to minimize all "
4599
4584
"open windows and show the desktop."
4601
4586
"You can use the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button to minimise all "
4602
4587
"open windows and show the desktop."
4603
4588
 
4604
 
#: C/gospanel.xml:1259(para)
 
4589
#: C/gospanel.xml:1258(para)
4605
4590
msgid ""
4606
4591
"To add a <guibutton>Show Desktop</guibutton> button to a panel, right-click "
4607
4592
"on any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, "
4613
4598
"then choose <application>Show Desktop</application> from the Add to Panel "
4614
4599
"dialogue. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
4615
4600
 
4616
 
#: C/gospanel.xml:1263(para)
 
4601
#: C/gospanel.xml:1262(para)
4617
4602
msgid ""
4618
4603
"To minimize all windows and show the desktop, click on the <guibutton>Show "
4619
4604
"Desktop</guibutton> button. To restore all windows to their previous state, "
4623
4608
"Desktop</guibutton> button. To restore all windows to their previous state, "
4624
4609
"click it again."
4625
4610
 
4626
 
#: C/gospanel.xml:1269(title)
 
4611
#: C/gospanel.xml:1268(title)
4627
4612
msgid "Menus"
4628
4613
msgstr "Menus"
4629
4614
 
4630
 
#: C/gospanel.xml:1275(primary) C/gospanel.xml:1280(secondary) C/goseditmainmenu.xml:16(primary) C/goseditmainmenu.xml:20(primary) C/goseditmainmenu.xml:38(primary) C/goseditmainmenu.xml:96(primary) C/goscustdesk.xml:897(primary)
 
4615
#: C/gospanel.xml:1274(primary) C/gospanel.xml:1279(secondary) C/goseditmainmenu.xml:16(primary) C/goseditmainmenu.xml:20(primary) C/goseditmainmenu.xml:38(primary) C/goseditmainmenu.xml:96(primary)
4631
4616
msgid "menus"
4632
4617
msgstr "menus"
4633
4618
 
4634
 
#: C/gospanel.xml:1282(para)
 
4619
#: C/gospanel.xml:1281(para)
4635
4620
msgid "You can add the following types of menu to your panels:"
4636
4621
msgstr "You can add the following types of menu to your panels:"
4637
4622
 
4638
 
#: C/gospanel.xml:1285(para)
 
4623
#: C/gospanel.xml:1284(para)
4639
4624
msgid ""
4640
4625
"<guimenu>Menu Bar</guimenu>: You can access almost all of the standard "
4641
4626
"applications, commands, and configuration options from the menus in the Menu "
4647
4632
"Bar. It contains the <guimenu>Applications</guimenu>, "
4648
4633
"<guimenu>Places</guimenu>, and <guimenu>System</guimenu> menus."
4649
4634
 
4650
 
#: C/gospanel.xml:1289(para)
 
4635
#: C/gospanel.xml:1288(para)
4651
4636
msgid ""
4652
4637
"To add a <guimenu>Menu Bar</guimenu> to a panel, right-click on any vacant "
4653
4638
"space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then choose "
4659
4644
"<application>Menu Bar</application> from the Add to Panel dialogue. See "
4660
4645
"<xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
4661
4646
 
4662
 
#: C/gospanel.xml:1295(para)
 
4647
#: C/gospanel.xml:1294(para)
4663
4648
msgid ""
4664
4649
"<guimenu>Main Menu</guimenu>: The Main Menu contains the same items as the "
4665
4650
"Menu Bar, but organizes them into one menu instead of three. It takes up "
4669
4654
"Menu Bar, but organises them into one menu instead of three. It takes up "
4670
4655
"less space on the panels as a result."
4671
4656
 
4672
 
#: C/gospanel.xml:1298(para)
 
4657
#: C/gospanel.xml:1297(para)
4673
4658
msgid ""
4674
4659
"To add a <guimenu>Main Menu</guimenu> to a panel, right-click on any vacant "
4675
4660
"space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then choose "
4681
4666
"<application>Main Menu</application> from the Add to Panel dialogue. See "
4682
4667
"<xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
4683
4668
 
4684
 
#: C/gospanel.xml:1304(para)
4685
 
msgid ""
4686
 
"<guimenu>Submenus</guimenu>: You can add a submenu of the Menu Bar or Main "
4687
 
"Menu directly to the panel. For example, you can add the "
4688
 
"<guimenu>Games</guimenu> submenu of the <guimenu>Applications</guimenu> menu "
4689
 
"to the panel."
4690
 
msgstr ""
4691
 
"<guimenu>Submenus</guimenu>: You can add a submenu of the Menu Bar or Main "
4692
 
"Menu directly to the panel. For example, you can add the "
4693
 
"<guimenu>Games</guimenu> submenu of the <guimenu>Applications</guimenu> menu "
4694
 
"to the panel."
4695
 
 
4696
 
#: C/gospanel.xml:1307(para)
4697
 
msgid ""
4698
 
"To add a submenu to a panel, open the submenu, right-click on a launcher, "
4699
 
"then choose <menuchoice><guimenu>Entire menu</guimenu><guimenuitem>Add this "
4700
 
"as menu to panel</guimenuitem></menuchoice>."
4701
 
msgstr ""
4702
 
"To add a submenu to a panel, open the submenu, right-click on a launcher, "
4703
 
"then choose <menuchoice><guimenu>Entire menu</guimenu><guimenuitem>Add this "
4704
 
"as menu to panel</guimenuitem></menuchoice>."
4705
 
 
4706
 
#: C/gospanel.xml:1314(title)
 
4669
#: C/gospanel.xml:1303(para)
 
4670
msgid ""
 
4671
"<guimenu>Submenus</guimenu>: You can add a submenu of the Menu Bar or Main "
 
4672
"Menu directly to the panel. For example, you can add the "
 
4673
"<guimenu>Games</guimenu> submenu of the <guimenu>Applications</guimenu> menu "
 
4674
"to the panel."
 
4675
msgstr ""
 
4676
"<guimenu>Submenus</guimenu>: You can add a submenu of the Menu Bar or Main "
 
4677
"Menu directly to the panel. For example, you can add the "
 
4678
"<guimenu>Games</guimenu> submenu of the <guimenu>Applications</guimenu> menu "
 
4679
"to the panel."
 
4680
 
 
4681
#: C/gospanel.xml:1306(para)
 
4682
msgid ""
 
4683
"To add a submenu to a panel, open the submenu, right-click on a launcher, "
 
4684
"then choose <menuchoice><guimenu>Entire menu</guimenu><guimenuitem>Add this "
 
4685
"as menu to panel</guimenuitem></menuchoice>."
 
4686
msgstr ""
 
4687
"To add a submenu to a panel, open the submenu, right-click on a launcher, "
 
4688
"then choose <menuchoice><guimenu>Entire menu</guimenu><guimenuitem>Add this "
 
4689
"as menu to panel</guimenuitem></menuchoice>."
 
4690
 
 
4691
#: C/gospanel.xml:1313(title)
4707
4692
msgid "Drawers"
4708
4693
msgstr "Drawers"
4709
4694
 
4710
 
#: C/gospanel.xml:1317(secondary) C/gospanel.xml:1318(see) C/gospanel.xml:1343(primary) C/gospanel.xml:1347(primary) C/gospanel.xml:1364(primary) C/gospanel.xml:1394(primary) C/gospanel.xml:1403(primary)
 
4695
#: C/gospanel.xml:1316(secondary) C/gospanel.xml:1317(see) C/gospanel.xml:1342(primary) C/gospanel.xml:1346(primary) C/gospanel.xml:1363(primary) C/gospanel.xml:1393(primary) C/gospanel.xml:1402(primary)
4711
4696
msgid "drawers"
4712
4697
msgstr "drawers"
4713
4698
 
4714
 
#: C/gospanel.xml:1320(para)
4715
 
msgid ""
4716
 
"A drawer is an extension of a panel. You can open and close a drawer in the "
4717
 
"same way that you can show and hide a panel. A drawer can contain all panel "
4718
 
"objects, including launchers, menus, applets, and other drawers. When you "
4719
 
"open a drawer, you can use the objects in the same way that you use objects "
4720
 
"on a panel."
4721
 
msgstr ""
4722
 
"A drawer is an extension of a panel. You can open and close a drawer in the "
4723
 
"same way that you can show and hide a panel. A drawer can contain all panel "
4724
 
"objects, including launchers, menus, applets, and other drawers. When you "
4725
 
"open a drawer, you can use the objects in the same way that you use objects "
4726
 
"on a panel."
4727
 
 
4728
 
#: C/gospanel.xml:1325(para)
4729
 
msgid ""
4730
 
"The following figure shows an open drawer that contains two panel objects."
4731
 
msgstr ""
4732
 
"The following figure shows an open drawer that contains two panel objects."
4733
 
 
4734
 
#: C/gospanel.xml:1332(phrase)
 
4699
#: C/gospanel.xml:1319(para)
 
4700
msgid ""
 
4701
"A drawer is an extension of a panel. You can open and close a drawer in the "
 
4702
"same way that you can show and hide a panel. A drawer can contain all panel "
 
4703
"objects, including launchers, menus, applets, and other drawers. When you "
 
4704
"open a drawer, you can use the objects in the same way that you use objects "
 
4705
"on a panel."
 
4706
msgstr ""
 
4707
"A drawer is an extension of a panel. You can open and close a drawer in the "
 
4708
"same way that you can show and hide a panel. A drawer can contain all panel "
 
4709
"objects, including launchers, menus, applets, and other drawers. When you "
 
4710
"open a drawer, you can use the objects in the same way that you use objects "
 
4711
"on a panel."
 
4712
 
 
4713
#: C/gospanel.xml:1324(para)
 
4714
msgid ""
 
4715
"The following figure shows an open drawer that contains two panel objects."
 
4716
msgstr ""
 
4717
"The following figure shows an open drawer that contains two panel objects."
 
4718
 
 
4719
#: C/gospanel.xml:1331(phrase)
4735
4720
msgid "Open drawer. The context describes the graphic."
4736
4721
msgstr "Open drawer. The context describes the graphic."
4737
4722
 
4738
 
#: C/gospanel.xml:1336(para)
 
4723
#: C/gospanel.xml:1335(para)
4739
4724
msgid "The arrow on the icon indicates that it represents a drawer or menu."
4740
4725
msgstr "The arrow on the icon indicates that it represents a drawer or menu."
4741
4726
 
4742
 
#: C/gospanel.xml:1338(para)
 
4727
#: C/gospanel.xml:1337(para)
4743
4728
msgid ""
4744
4729
"You can add, move, and remove objects from drawers in the same way that you "
4745
4730
"add, move, and remove objects from panels."
4747
4732
"You can add, move, and remove objects from drawers in the same way that you "
4748
4733
"add, move, and remove objects from panels."
4749
4734
 
4750
 
#: C/gospanel.xml:1341(title)
 
4735
#: C/gospanel.xml:1340(title)
4751
4736
msgid "To Open and Close a Drawer"
4752
4737
msgstr "To Open and Close a Drawer"
4753
4738
 
4754
 
#: C/gospanel.xml:1344(secondary)
 
4739
#: C/gospanel.xml:1343(secondary)
4755
4740
msgid "opening"
4756
4741
msgstr "opening"
4757
4742
 
4758
 
#: C/gospanel.xml:1348(secondary)
 
4743
#: C/gospanel.xml:1347(secondary)
4759
4744
msgid "closing"
4760
4745
msgstr "closing"
4761
4746
 
4762
 
#: C/gospanel.xml:1350(para)
 
4747
#: C/gospanel.xml:1349(para)
4763
4748
msgid ""
4764
4749
"To open a drawer, click on the drawer's icon in a panel. You can close a "
4765
4750
"drawer in the following ways:"
4767
4752
"To open a drawer, click on the drawer's icon in a panel. You can close a "
4768
4753
"drawer in the following ways:"
4769
4754
 
4770
 
#: C/gospanel.xml:1354(para)
 
4755
#: C/gospanel.xml:1353(para)
4771
4756
msgid "Click on the drawer's icon."
4772
4757
msgstr "Click on the drawer's icon."
4773
4758
 
4774
 
#: C/gospanel.xml:1357(para)
 
4759
#: C/gospanel.xml:1356(para)
4775
4760
msgid "Click on the drawer hide button."
4776
4761
msgstr "Click on the drawer hide button."
4777
4762
 
4778
 
#: C/gospanel.xml:1362(title)
 
4763
#: C/gospanel.xml:1361(title)
4779
4764
msgid "To Add a Drawer to a Panel"
4780
4765
msgstr "To Add a Drawer to a Panel"
4781
4766
 
4782
 
#: C/gospanel.xml:1367(para)
 
4767
#: C/gospanel.xml:1366(para)
4783
4768
msgid "You can add a drawer to a panel in the following ways:"
4784
4769
msgstr "You can add a drawer to a panel in the following ways:"
4785
4770
 
4786
 
#: C/gospanel.xml:1373(para)
 
4771
#: C/gospanel.xml:1372(para)
4787
4772
msgid ""
4788
4773
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenuitem>Add "
4789
4774
"to Panel</guimenuitem>."
4791
4776
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenuitem>Add "
4792
4777
"to Panel</guimenuitem>."
4793
4778
 
4794
 
#: C/gospanel.xml:1375(para)
 
4779
#: C/gospanel.xml:1374(para)
4795
4780
msgid ""
4796
4781
"In the <application>Add to Panel</application> dialog, select "
4797
4782
"<guilabel>Drawer</guilabel>. Click <guibutton>Add</guibutton>, then click "
4801
4786
"<guilabel>Drawer</guilabel>. Click <guibutton>Add</guibutton>, then click "
4802
4787
"<guibutton>Close</guibutton>."
4803
4788
 
4804
 
#: C/gospanel.xml:1384(para)
 
4789
#: C/gospanel.xml:1383(para)
4805
4790
msgid "You can add a menu as a drawer object to a panel."
4806
4791
msgstr "You can add a menu as a drawer object to a panel."
4807
4792
 
4808
 
#: C/gospanel.xml:1385(para)
 
4793
#: C/gospanel.xml:1384(para)
4809
4794
msgid ""
4810
4795
"To add a menu as a drawer to a panel, open the menu from the panel. Right-"
4811
4796
"click on any launcher in the menu, then choose <menuchoice><guimenu>Entire "
4817
4802
"menu</guimenu><guimenuitem>Add this as drawer to "
4818
4803
"panel</guimenuitem></menuchoice>."
4819
4804
 
4820
 
#: C/gospanel.xml:1392(title)
 
4805
#: C/gospanel.xml:1391(title)
4821
4806
msgid "To Add an Object to a Drawer"
4822
4807
msgstr "To Add an Object to a Drawer"
4823
4808
 
4824
 
#: C/gospanel.xml:1395(secondary)
 
4809
#: C/gospanel.xml:1394(secondary)
4825
4810
msgid "adding objects to"
4826
4811
msgstr "adding objects to"
4827
4812
 
4828
 
#: C/gospanel.xml:1397(para)
 
4813
#: C/gospanel.xml:1396(para)
4829
4814
msgid ""
4830
4815
"You add an object to a drawer in the same way that you add objects to "
4831
4816
"panels. For more information, see <xref linkend=\"panels-addobject\"/>."
4833
4818
"You add an object to a drawer in the same way that you add objects to "
4834
4819
"panels. For more information, see <xref linkend=\"panels-addobject\"/>."
4835
4820
 
4836
 
#: C/gospanel.xml:1401(title)
 
4821
#: C/gospanel.xml:1400(title)
4837
4822
msgid "To Modify Drawer Properties"
4838
4823
msgstr "To Modify Drawer Properties"
4839
4824
 
4840
 
#: C/gospanel.xml:1406(para)
 
4825
#: C/gospanel.xml:1405(para)
4841
4826
msgid ""
4842
4827
"You can modify the properties of each drawer individually. For example, you "
4843
4828
"can change the visual appearance of the drawer and whether it has hide "
4847
4832
"can change the visual appearance of the drawer and whether it has hide "
4848
4833
"buttons."
4849
4834
 
4850
 
#: C/gospanel.xml:1409(para)
 
4835
#: C/gospanel.xml:1408(para)
4851
4836
msgid "To modify properties for a drawer perform the following steps:"
4852
4837
msgstr "To modify properties for a drawer perform the following steps:"
4853
4838
 
4854
 
#: C/gospanel.xml:1412(para)
 
4839
#: C/gospanel.xml:1411(para)
4855
4840
msgid ""
4856
4841
"Right-click on the drawer, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem> "
4857
4842
"to display the <guilabel>Drawer Properties</guilabel> dialog. The dialog "
4861
4846
"to display the <guilabel>Drawer Properties</guilabel> dialogue. The dialog "
4862
4847
"displays the <guilabel>General</guilabel> tabbed section."
4863
4848
 
4864
 
#: C/gospanel.xml:1417(para)
 
4849
#: C/gospanel.xml:1416(para)
4865
4850
msgid ""
4866
4851
"Select the properties for the drawer in the dialog. The following table "
4867
4852
"describes the elements on the <guilabel>General</guilabel> tabbed section:"
4869
4854
"Select the properties for the drawer in the dialogue. The following table "
4870
4855
"describes the elements on the <guilabel>General</guilabel> tabbed section:"
4871
4856
 
4872
 
#: C/gospanel.xml:1441(para)
 
4857
#: C/gospanel.xml:1440(para)
4873
4858
msgid "Specify the width of the drawer when it is open."
4874
4859
msgstr "Specify the width of the drawer when it is open."
4875
4860
 
4876
 
#: C/gospanel.xml:1447(guilabel)
 
4861
#: C/gospanel.xml:1446(guilabel)
4877
4862
msgid "Icon"
4878
4863
msgstr "Icon"
4879
4864
 
4880
 
#: C/gospanel.xml:1451(para)
 
4865
#: C/gospanel.xml:1450(para)
4881
4866
msgid ""
4882
4867
"Choose an icon to represent the drawer. Click on the "
4883
4868
"<guibutton>Icon</guibutton> button to display an icon selector dialog. "
4889
4874
"Choose an icon from the dialogue and click <guibutton>OK</guibutton> to "
4890
4875
"confirm your choice."
4891
4876
 
4892
 
#: C/gospanel.xml:1463(para)
4893
 
msgid ""
4894
 
"Select this option to display hide buttons on your drawer. When you click "
4895
 
"one of the buttons, the drawer will close."
4896
 
msgstr ""
4897
 
"Select this option to display hide buttons on your drawer. When you click "
4898
 
"one of the buttons, the drawer will close."
4899
 
 
4900
 
#: C/gospanel.xml:1474(para)
4901
 
msgid ""
4902
 
"Select this option to display arrows on the hide buttons, if the hide "
4903
 
"buttons are enabled."
4904
 
msgstr ""
4905
 
"Select this option to display arrows on the hide buttons, if the hide "
4906
 
"buttons are enabled."
4907
 
 
4908
 
#: C/gospanel.xml:1483(para)
 
4877
#: C/gospanel.xml:1462(para)
 
4878
msgid ""
 
4879
"Select this option to display hide buttons on your drawer. When you click "
 
4880
"one of the buttons, the drawer will close."
 
4881
msgstr ""
 
4882
"Select this option to display hide buttons on your drawer. When you click "
 
4883
"one of the buttons, the drawer will close."
 
4884
 
 
4885
#: C/gospanel.xml:1473(para)
 
4886
msgid ""
 
4887
"Select this option to display arrows on the hide buttons, if the hide "
 
4888
"buttons are enabled."
 
4889
msgstr ""
 
4890
"Select this option to display arrows on the hide buttons, if the hide "
 
4891
"buttons are enabled."
 
4892
 
 
4893
#: C/gospanel.xml:1482(para)
4909
4894
msgid ""
4910
4895
"You can use the <guilabel>Background</guilabel> tabbed section to set the "
4911
4896
"background for the drawer. For information on how to complete the "
4921
4906
"the colour or image as the background of the drawer. For more information, "
4922
4907
"see <xref linkend=\"panel-properties-background\"/>."
4923
4908
 
4924
 
#: C/gospanel.xml:1489(para)
 
4909
#: C/gospanel.xml:1488(para)
4925
4910
msgid ""
4926
4911
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Drawer "
4927
4912
"Properties</guilabel> dialog."
4930
4915
"Properties</guilabel> dialogue."
4931
4916
 
4932
4917
#. a temporary home for things that should one day be in a greater list of panel objects
4933
 
#: C/gospanel.xml:1496(title)
 
4918
#: C/gospanel.xml:1495(title)
4934
4919
msgid "Default Panel Objects"
4935
4920
msgstr "Default Panel Objects"
4936
4921
 
4937
 
#: C/gospanel.xml:1498(para)
 
4922
#: C/gospanel.xml:1497(para)
4938
4923
msgid ""
4939
4924
"This section covers the panel objects that appear in the default GNOME "
4940
4925
"desktop."
4942
4927
"This section covers the panel objects that appear in the default GNOME "
4943
4928
"desktop."
4944
4929
 
4945
 
#: C/gospanel.xml:1501(title)
 
4930
#: C/gospanel.xml:1500(title)
4946
4931
msgid "Window Selector Applet"
4947
4932
msgstr "Window Selector Applet"
4948
4933
 
4949
 
#: C/gospanel.xml:1506(secondary)
 
4934
#: C/gospanel.xml:1505(secondary)
4950
4935
msgid "window selector icon"
4951
4936
msgstr "window selector icon"
4952
4937
 
4953
 
#: C/gospanel.xml:1509(primary)
 
4938
#: C/gospanel.xml:1508(primary)
4954
4939
msgid "window selector"
4955
4940
msgstr "window selector"
4956
4941
 
4957
 
#: C/gospanel.xml:1512(para)
 
4942
#: C/gospanel.xml:1511(para)
4958
4943
msgid ""
4959
4944
"You can view a list of all windows that are currently open. You can also "
4960
4945
"choose a window to give focus to. To view the window list, click on the "
4966
4951
"<application>Window Selector</application> applet. The following figure "
4967
4952
"shows an example of the <application>Window Selector</application> applet:"
4968
4953
 
4969
 
#: C/gospanel.xml:1522(phrase)
 
4954
#: C/gospanel.xml:1521(phrase)
4970
4955
msgid "Window selector applet displayed from the top edge panel."
4971
4956
msgstr "Window selector applet displayed from the top edge panel."
4972
4957
 
 
4958
#: C/gospanel.xml:1525(para)
 
4959
msgid ""
 
4960
"To give focus to a window, select the window from the <application>Window "
 
4961
"Selector</application> applet."
 
4962
msgstr ""
 
4963
"To give focus to a window, select the window from the <application>Window "
 
4964
"Selector</application> applet."
 
4965
 
4973
4966
#: C/gospanel.xml:1526(para)
4974
4967
msgid ""
4975
 
"To give focus to a window, select the window from the <application>Window "
4976
 
"Selector</application> applet."
4977
 
msgstr ""
4978
 
"To give focus to a window, select the window from the <application>Window "
4979
 
"Selector</application> applet."
4980
 
 
4981
 
#: C/gospanel.xml:1527(para)
4982
 
msgid ""
4983
 
"The <application>Window Selector</application> lists the windows in all "
4984
 
"workspaces. The windows in all workspaces other than the current workspace "
4985
 
"are listed under a separator line."
4986
 
msgstr ""
4987
 
"The <application>Window Selector</application> lists the windows in all "
4988
 
"workspaces. The windows in all workspaces other than the current workspace "
4989
 
"are listed under a separator line."
4990
 
 
4991
 
#: C/gospanel.xml:1533(title)
 
4968
"The <application>Window Selector</application> lists the windows in all "
 
4969
"workspaces. The windows in all workspaces other than the current workspace "
 
4970
"are listed under a separator line."
 
4971
msgstr ""
 
4972
"The <application>Window Selector</application> lists the windows in all "
 
4973
"workspaces. The windows in all workspaces other than the current workspace "
 
4974
"are listed under a separator line."
 
4975
 
 
4976
#: C/gospanel.xml:1532(title)
4992
4977
msgid "Notification Area Applet"
4993
4978
msgstr "Notification Area Applet"
4994
4979
 
4995
 
#: C/gospanel.xml:1538(secondary)
 
4980
#: C/gospanel.xml:1537(secondary)
4996
4981
msgid "Notification Area"
4997
4982
msgstr "Notification Area"
4998
4983
 
4999
 
#: C/gospanel.xml:1542(secondary) C/gospanel.xml:1546(primary)
 
4984
#: C/gospanel.xml:1541(secondary) C/gospanel.xml:1545(primary)
5000
4985
msgid "Notification Area applet"
5001
4986
msgstr "Notification Area applet"
5002
4987
 
5003
 
#: C/gospanel.xml:1554(phrase)
 
4988
#: C/gospanel.xml:1553(phrase)
5004
4989
msgid "Notification Area icon."
5005
4990
msgstr "Notification Area icon."
5006
4991
 
5007
 
#: C/gospanel.xml:1558(para)
 
4992
#: C/gospanel.xml:1557(para)
5008
4993
msgid ""
5009
4994
"The <application>Notification Area</application> applet displays icons from "
5010
4995
"various applications to indicate activity in the application. For example, "
5020
5005
"Area</application> applet. The graphic above illustrates the CD icon in the "
5021
5006
"<application>Notification Area</application> applet."
5022
5007
 
5023
 
#: C/gospanel.xml:1567(title) C/goseditmainmenu.xml:21(secondary) C/goseditmainmenu.xml:22(see) C/goseditmainmenu.xml:25(primary)
 
5008
#: C/gospanel.xml:1566(title) C/goseditmainmenu.xml:21(secondary) C/goseditmainmenu.xml:22(see) C/goseditmainmenu.xml:25(primary)
5024
5009
msgid "Menu Bar"
5025
5010
msgstr "Menu Bar"
5026
5011
 
5027
 
#: C/gospanel.xml:1574(phrase)
 
5012
#: C/gospanel.xml:1573(phrase)
5028
5013
msgid "Menu Bar applet. Menus: Applications, Places, System."
5029
5014
msgstr "Menu Bar applet. Menus: Applications, Places, System."
5030
5015
 
5031
 
#: C/gospanel.xml:1578(para)
 
5016
#: C/gospanel.xml:1577(para)
5032
5017
msgid ""
5033
5018
"The <application>Menu Bar</application> contains the "
5034
5019
"<guimenu>Applications</guimenu>, <guimenu>Places</guimenu>, and "
5044
5029
"Bar</application>. For more on using the Menu Bar, see <xref "
5045
5030
"linkend=\"menubar\"/>."
5046
5031
 
5047
 
#: C/gospanel.xml:1589(title)
 
5032
#: C/gospanel.xml:1588(title)
5048
5033
msgid "Window List"
5049
5034
msgstr "Window List"
5050
5035
 
5051
 
#: C/gospanel.xml:1591(para)
 
5036
#: C/gospanel.xml:1590(para)
5052
5037
msgid ""
5053
5038
"The <application>Window List</application> applet enables you to manage the "
5054
5039
"windows that are open on the GNOME desktop. Window List uses a button to "
5064
5049
"button represents. The following table explains the possible states of the "
5065
5050
"<application>Window List</application> buttons."
5066
5051
 
5067
 
#: C/gospanel.xml:1598(para)
 
5052
#: C/gospanel.xml:1597(para)
5068
5053
msgid "State"
5069
5054
msgstr "State"
5070
5055
 
5071
 
#: C/gospanel.xml:1599(para)
 
5056
#: C/gospanel.xml:1598(para)
5072
5057
msgid "Indicates..."
5073
5058
msgstr "Indicates..."
5074
5059
 
5075
 
#: C/gospanel.xml:1604(para)
 
5060
#: C/gospanel.xml:1603(para)
5076
5061
msgid "The button is pressed in."
5077
5062
msgstr "The button is pressed in."
5078
5063
 
5079
 
#: C/gospanel.xml:1605(para)
 
5064
#: C/gospanel.xml:1604(para)
5080
5065
msgid "The window has focus."
5081
5066
msgstr "The window has focus."
5082
5067
 
 
5068
#: C/gospanel.xml:1607(para)
 
5069
msgid ""
 
5070
"The button appears faded. The button text is surrounded by square brackets."
 
5071
msgstr ""
 
5072
"The button appears faded. The button text is surrounded by square brackets."
 
5073
 
5083
5074
#: C/gospanel.xml:1608(para)
5084
 
msgid ""
5085
 
"The button appears faded. The button text is surrounded by square brackets."
5086
 
msgstr ""
5087
 
"The button appears faded. The button text is surrounded by square brackets."
5088
 
 
5089
 
#: C/gospanel.xml:1609(para)
5090
5075
msgid "The window is minimized."
5091
5076
msgstr "The window is minimised."
5092
5077
 
5093
 
#: C/gospanel.xml:1612(para)
 
5078
#: C/gospanel.xml:1611(para)
5094
5079
msgid "The button is not pressed in, and is not faded."
5095
5080
msgstr "The button is not pressed in, and is not faded."
5096
5081
 
5097
 
#: C/gospanel.xml:1613(para)
 
5082
#: C/gospanel.xml:1612(para)
5098
5083
msgid "The window is displayed on the desktop and is not minimized."
5099
5084
msgstr "The window is displayed on the desktop and is not minimised."
5100
5085
 
5101
 
#: C/gospanel.xml:1616(para)
 
5086
#: C/gospanel.xml:1615(para)
5102
5087
msgid "There is a number in parentheses at the end of the button title."
5103
5088
msgstr "There is a number in parentheses at the end of the button title."
5104
5089
 
5105
 
#: C/gospanel.xml:1617(para)
 
5090
#: C/gospanel.xml:1616(para)
5106
5091
msgid "The button represents a group of buttons."
5107
5092
msgstr "The button represents a group of buttons."
5108
5093
 
5109
 
#: C/gospanel.xml:1625(title) C/goscustdesk.xml:1160(title)
 
5094
#: C/gospanel.xml:1624(title) C/goscustdesk.xml:1093(title)
5110
5095
msgid "Usage"
5111
5096
msgstr "Usage"
5112
5097
 
5113
 
#: C/gospanel.xml:1626(para)
 
5098
#: C/gospanel.xml:1625(para)
5114
5099
msgid ""
5115
5100
"You can use <application>Window List</application> to perform the following "
5116
5101
"tasks:"
5118
5103
"You can use <application>Window List</application> to perform the following "
5119
5104
"tasks:"
5120
5105
 
5121
 
#: C/gospanel.xml:1629(para)
 
5106
#: C/gospanel.xml:1628(para)
5122
5107
msgid "To give focus to a window"
5123
5108
msgstr "To give focus to a window"
5124
5109
 
5125
 
#: C/gospanel.xml:1630(para)
 
5110
#: C/gospanel.xml:1629(para)
5126
5111
msgid ""
5127
5112
"If you click on the Window List button that represents a window that is on "
5128
5113
"the desktop but does not have focus, the applet gives focus to the window."
5130
5115
"If you click on the Window List button that represents a window that is on "
5131
5116
"the desktop but does not have focus, the applet gives focus to the window."
5132
5117
 
5133
 
#: C/gospanel.xml:1633(para)
 
5118
#: C/gospanel.xml:1632(para)
5134
5119
msgid "To minimize a window"
5135
5120
msgstr "To minimise a window"
5136
5121
 
5137
 
#: C/gospanel.xml:1634(para)
 
5122
#: C/gospanel.xml:1633(para)
5138
5123
msgid ""
5139
5124
"If you click on the Window List button that represents the window that has "
5140
5125
"focus, the applet minimizes the window."
5142
5127
"If you click on the Window List button that represents the window that has "
5143
5128
"focus, the applet minimises the window."
5144
5129
 
5145
 
#: C/gospanel.xml:1637(para)
 
5130
#: C/gospanel.xml:1636(para)
5146
5131
msgid "To restore a minimized window"
5147
5132
msgstr "To restore a minimised window"
5148
5133
 
5149
 
#: C/gospanel.xml:1638(para)
 
5134
#: C/gospanel.xml:1637(para)
5150
5135
msgid ""
5151
5136
"If you click on the Window List button that represents a minimized window, "
5152
5137
"the applet restores the window."
5154
5139
"If you click on the Window List button that represents a minimised window, "
5155
5140
"the applet restores the window."
5156
5141
 
5157
 
#: C/gospanel.xml:1642(para)
 
5142
#: C/gospanel.xml:1641(para)
5158
5143
msgid ""
5159
5144
"You can change the order of the Window List buttons by dragging a button to "
5160
5145
"a different location on the Window List."
5162
5147
"You can change the order of the Window List buttons by dragging a button to "
5163
5148
"a different location on the Window List."
5164
5149
 
5165
 
#: C/gospanel.xml:1647(title)
 
5150
#: C/gospanel.xml:1646(title)
5166
5151
msgid "Preferences"
5167
5152
msgstr "Preferences"
5168
5153
 
5169
 
#: C/gospanel.xml:1648(para)
 
5154
#: C/gospanel.xml:1647(para)
5170
5155
msgid ""
5171
5156
"To configure the <application>Window List</application>, right-click on the "
5172
5157
"handle to the left of the window buttons, then choose "
5178
5163
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The following preferences can be "
5179
5164
"changed:"
5180
5165
 
5181
 
#: C/gospanel.xml:1657(guilabel)
 
5166
#: C/gospanel.xml:1656(guilabel)
5182
5167
msgid "Window List Content"
5183
5168
msgstr "Window List Content"
5184
5169
 
5185
 
#: C/gospanel.xml:1659(para)
 
5170
#: C/gospanel.xml:1658(para)
5186
5171
msgid ""
5187
5172
"To specify which windows to display in the Window List, select one of the "
5188
5173
"following options:"
5190
5175
"To specify which windows to display in the Window List, select one of the "
5191
5176
"following options:"
5192
5177
 
5193
 
#: C/gospanel.xml:1662(guilabel)
 
5178
#: C/gospanel.xml:1661(guilabel)
5194
5179
msgid "Show windows from current workspace"
5195
5180
msgstr "Show windows from current workspace"
5196
5181
 
5197
 
#: C/gospanel.xml:1663(para)
 
5182
#: C/gospanel.xml:1662(para)
5198
5183
msgid ""
5199
5184
"Select this option to only show the windows that are open in the current "
5200
5185
"workspace."
5202
5187
"Select this option to only show the windows that are open in the current "
5203
5188
"workspace."
5204
5189
 
5205
 
#: C/gospanel.xml:1665(guilabel)
 
5190
#: C/gospanel.xml:1664(guilabel)
5206
5191
msgid "Show windows from all workspaces"
5207
5192
msgstr "Show windows from all workspaces"
5208
5193
 
5209
 
#: C/gospanel.xml:1666(para)
 
5194
#: C/gospanel.xml:1665(para)
5210
5195
msgid ""
5211
5196
"Select this option to show the windows that are open in all workspaces."
5212
5197
msgstr ""
5213
5198
"Select this option to show the windows that are open in all workspaces."
5214
5199
 
5215
 
#: C/gospanel.xml:1672(guilabel)
 
5200
#: C/gospanel.xml:1671(guilabel)
5216
5201
msgid "Window Grouping"
5217
5202
msgstr "Window Grouping"
5218
5203
 
5219
 
#: C/gospanel.xml:1674(para)
 
5204
#: C/gospanel.xml:1673(para)
5220
5205
msgid ""
5221
5206
"To specify when the Window List should group windows that belong to the same "
5222
5207
"application, select one of the following options:"
5224
5209
"To specify when the Window List should group windows that belong to the same "
5225
5210
"application, select one of the following options:"
5226
5211
 
5227
 
#: C/gospanel.xml:1677(guilabel)
 
5212
#: C/gospanel.xml:1676(guilabel)
5228
5213
msgid "Never group windows"
5229
5214
msgstr "Never group windows"
5230
5215
 
5231
 
#: C/gospanel.xml:1678(para)
 
5216
#: C/gospanel.xml:1677(para)
5232
5217
msgid ""
5233
5218
"Select this option to never group windows of the same application under one "
5234
5219
"button."
5236
5221
"Select this option to never group windows of the same application under one "
5237
5222
"button."
5238
5223
 
5239
 
#: C/gospanel.xml:1681(guilabel)
 
5224
#: C/gospanel.xml:1680(guilabel)
5240
5225
msgid "Group windows when space is limited"
5241
5226
msgstr "Group windows when space is limited"
5242
5227
 
5243
 
#: C/gospanel.xml:1682(para)
 
5228
#: C/gospanel.xml:1681(para)
5244
5229
msgid ""
5245
5230
"Select this option to group windows of the same application under one button "
5246
5231
"when the space on the panel is restricted."
5248
5233
"Select this option to group windows of the same application under one button "
5249
5234
"when the space on the panel is restricted."
5250
5235
 
5251
 
#: C/gospanel.xml:1685(guilabel)
 
5236
#: C/gospanel.xml:1684(guilabel)
5252
5237
msgid "Always group windows"
5253
5238
msgstr "Always group windows"
5254
5239
 
5255
 
#: C/gospanel.xml:1686(para)
 
5240
#: C/gospanel.xml:1685(para)
5256
5241
msgid ""
5257
5242
"Select this option to always group windows of the same application under one "
5258
5243
"button."
5260
5245
"Select this option to always group windows of the same application under one "
5261
5246
"button."
5262
5247
 
5263
 
#: C/gospanel.xml:1692(guilabel)
 
5248
#: C/gospanel.xml:1691(guilabel)
5264
5249
msgid "Restoring Minimized Windows"
5265
5250
msgstr "Restoring Minimised Windows"
5266
5251
 
5267
 
#: C/gospanel.xml:1694(para)
 
5252
#: C/gospanel.xml:1693(para)
5268
5253
msgid ""
5269
5254
"To define how the Window List behaves when you restore windows, select one "
5270
5255
"of the following options."
5272
5257
"To define how the Window List behaves when you restore windows, select one "
5273
5258
"of the following options."
5274
5259
 
5275
 
#: C/gospanel.xml:1697(guilabel)
 
5260
#: C/gospanel.xml:1696(guilabel)
5276
5261
msgid "Restore to current workspace"
5277
5262
msgstr "Restore to current workspace"
5278
5263
 
5279
 
#: C/gospanel.xml:1698(para)
 
5264
#: C/gospanel.xml:1697(para)
5280
5265
msgid ""
5281
5266
"Select this option to restore a window from the applet to the current "
5282
5267
"workspace, even if the window did not previously reside in the current "
5286
5271
"workspace, even if the window did not previously reside in the current "
5287
5272
"workspace."
5288
5273
 
5289
 
#: C/gospanel.xml:1700(guilabel)
 
5274
#: C/gospanel.xml:1699(guilabel)
5290
5275
msgid "Restore to native workspace"
5291
5276
msgstr "Restore to native workspace"
5292
5277
 
5293
 
#: C/gospanel.xml:1701(para)
 
5278
#: C/gospanel.xml:1700(para)
5294
5279
msgid ""
5295
5280
"Select this option to switch to the workspace in which a window originally "
5296
5281
"resided when you restore the window from the applet."
5298
5283
"Select this option to switch to the workspace in which a window originally "
5299
5284
"resided when you restore the window from the applet."
5300
5285
 
5301
 
#: C/gospanel.xml:1704(para)
 
5286
#: C/gospanel.xml:1703(para)
5302
5287
msgid ""
5303
5288
"These options are only available if <guilabel>Show windows from all "
5304
5289
"workspaces</guilabel> is selected in the <guilabel>Window List "
5418
5403
"the current weather for your location. For more information on panels, see "
5419
5404
"<xref linkend=\"panels\"/>."
5420
5405
 
5421
 
#: C/gosoverview.xml:63(term) C/gosoverview.xml:137(title) C/goscustdesk.xml:965(secondary)
 
5406
#: C/gosoverview.xml:63(term) C/gosoverview.xml:137(title) C/goscustdesk.xml:898(secondary)
5422
5407
msgid "Windows"
5423
5408
msgstr "Windows"
5424
5409
 
5643
5628
"A <firstterm>window</firstterm> is a rectangular area of the screen, usually "
5644
5629
"with a border all around and a title bar at the top. You can think of a "
5645
5630
"window as a screen within the screen. Each window displays an application, "
5646
 
"allowing you to to have more than one application visible, and work on more "
 
5631
"allowing you to have more than one application visible, and work on more "
5647
5632
"than one task at a time. You can also think of windows as pieces of paper on "
5648
5633
"your desktop: they can overlap, or be side by side, for example."
5649
5634
msgstr ""
5650
 
"A <firstterm>window</firstterm> is a rectangular area of the screen, usually "
5651
 
"with a border all around and a title bar at the top. You can think of a "
5652
 
"window as a screen within the screen. Each window displays an application, "
5653
 
"allowing you to to have more than one application visible, and work on more "
5654
 
"than one task at a time. You can also think of windows as pieces of paper on "
5655
 
"your desktop: they can overlap, or be side by side, for example."
5656
5635
 
5657
5636
#: C/gosoverview.xml:149(para)
5658
5637
msgid ""
12579
12558
msgid "Nautilus Preferences"
12580
12559
msgstr "Nautilus Preferences"
12581
12560
 
12582
 
#: C/gosnautilus.xml:3344(secondary) C/goseditmainmenu.xml:97(secondary) C/goscustdesk.xml:961(secondary) C/goscustdesk.xml:2895(secondary)
 
12561
#: C/gosnautilus.xml:3344(secondary) C/goseditmainmenu.xml:97(secondary) C/goscustdesk.xml:894(secondary) C/goscustdesk.xml:2786(secondary)
12583
12562
msgid "customizing"
12584
12563
msgstr "customising"
12585
12564
 
12586
 
#: C/gosnautilus.xml:3348(secondary) C/gosnautilus.xml:3386(secondary) C/gosnautilus.xml:3519(secondary) C/gosnautilus.xml:3607(secondary) C/gosnautilus.xml:3906(secondary) C/goscustdesk.xml:2891(secondary)
 
12565
#: C/gosnautilus.xml:3348(secondary) C/gosnautilus.xml:3386(secondary) C/gosnautilus.xml:3519(secondary) C/gosnautilus.xml:3607(secondary) C/gosnautilus.xml:3906(secondary) C/goscustdesk.xml:2782(secondary)
12587
12566
msgid "preferences"
12588
12567
msgstr "preferences"
12589
12568
 
12950
12929
"no way to recover a deleted file. Do not select this unless you have good "
12951
12930
"reason to."
12952
12931
 
12953
 
#: C/gosnautilus.xml:3599(title) C/goscustdesk.xml:2487(title) C/goscustdesk.xml:2514(title)
 
12932
#: C/gosnautilus.xml:3599(title)
12954
12933
msgid "Display Preferences"
12955
12934
msgstr "Display Preferences"
12956
12935
 
13424
13403
#: C/gosnautilus.xml:4181(para)
13425
13404
msgid ""
13426
13405
"Nautilus can be extended in two main ways. Through "
13427
 
"<application>Nautilus</application> extensions, and through scrips. This "
 
13406
"<application>Nautilus</application> extensions, and through scripts. This "
13428
13407
"section explains the difference between the two and how to install."
13429
13408
msgstr ""
13430
13409
"Nautilus can be extended in two main ways. Through "
13431
 
"<application>Nautilus</application> extensions, and through scrips. This "
 
13410
"<application>Nautilus</application> extensions, and through scripts. This "
13432
13411
"section explains the difference between the two and how to install."
13433
13412
 
13434
13413
#: C/gosnautilus.xml:4183(title)
14051
14030
msgid "Assistive Technologies Preferences"
14052
14031
msgstr "Assistive Technologies Preferences"
14053
14032
 
14054
 
#: C/goscustdesk.xml:37(primary) C/goscustdesk.xml:1735(primary) C/goscustdesk.xml:1789(primary) C/goscustdesk.xml:1817(primary) C/goscustdesk.xml:1844(primary) C/goscustdesk.xml:1923(primary) C/goscustdesk.xml:2011(primary)
 
14033
#: C/goscustdesk.xml:37(primary) C/goscustdesk.xml:1668(primary) C/goscustdesk.xml:1722(primary) C/goscustdesk.xml:1750(primary) C/goscustdesk.xml:1777(primary) C/goscustdesk.xml:1856(primary) C/goscustdesk.xml:1944(primary)
14055
14034
msgid "accessibility"
14056
14035
msgstr "accessibility"
14057
14036
 
14145
14124
msgid "Keyboard Shortcuts"
14146
14125
msgstr "Keyboard Shortcuts"
14147
14126
 
14148
 
#: C/goscustdesk.xml:107(secondary) C/goscustdesk.xml:111(secondary) C/goscustdesk.xml:2143(secondary)
 
14127
#: C/goscustdesk.xml:107(secondary) C/goscustdesk.xml:111(secondary) C/goscustdesk.xml:2076(secondary)
14149
14128
msgid "configuring"
14150
14129
msgstr "configuring"
14151
14130
 
14221
14200
"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
14222
14201
"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
14223
14202
 
14224
 
#: C/goscustdesk.xml:136(term) C/goscustdesk.xml:2613(secondary)
 
14203
#: C/goscustdesk.xml:136(term) C/goscustdesk.xml:2504(secondary)
14225
14204
msgid "Sound"
14226
14205
msgstr "Sound"
14227
14206
 
15349
15328
"the subpixel colour order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
15350
15329
"screen displays."
15351
15330
 
15352
 
#: C/goscustdesk.xml:886(title)
15353
 
msgid "Interface Preferences"
15354
 
msgstr "Interface Preferences"
15355
 
 
15356
 
#: C/goscustdesk.xml:890(primary)
15357
 
msgid "toolbars, customizing appearance"
15358
 
msgstr "toolbars, customising appearance"
15359
 
 
15360
 
#: C/goscustdesk.xml:894(secondary)
15361
 
msgid "Menus &amp; Toolbars"
15362
 
msgstr "Menus &amp; Toolbars"
15363
 
 
15364
 
#: C/goscustdesk.xml:898(secondary)
15365
 
msgid "in applications, customizing appearance"
15366
 
msgstr "in applications, customising appearance"
15367
 
 
15368
 
#: C/goscustdesk.xml:901(para)
15369
 
msgid ""
15370
 
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
15371
 
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
15372
 
"appearance of menus, menubars, and toolbars for applications that are part "
15373
 
"of GNOME."
15374
 
msgstr ""
15375
 
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
15376
 
"<application>Appearance</application> preference tool to customise the "
15377
 
"appearance of menus, menubars, and toolbars for applications that are part "
15378
 
"of GNOME."
15379
 
 
15380
 
#: C/goscustdesk.xml:903(para)
15381
 
msgid ""
15382
 
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
15383
 
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
15384
 
"currently open."
15385
 
msgstr ""
15386
 
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
15387
 
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
15388
 
"currently open."
15389
 
 
15390
 
#: C/goscustdesk.xml:906(guilabel)
15391
 
msgid "Show icons in menus"
15392
 
msgstr "Show icons in menus"
15393
 
 
15394
 
#: C/goscustdesk.xml:908(para)
15395
 
msgid ""
15396
 
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
15397
 
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
15398
 
msgstr ""
15399
 
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
15400
 
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
15401
 
 
15402
 
#: C/goscustdesk.xml:913(guilabel)
15403
 
msgid "Editable menu shortcut keys"
15404
 
msgstr "Editable menu shortcut keys"
15405
 
 
15406
 
#: C/goscustdesk.xml:914(para)
15407
 
msgid ""
15408
 
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
15409
 
"items."
15410
 
msgstr ""
15411
 
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
15412
 
"items."
15413
 
 
15414
 
#: C/goscustdesk.xml:915(para)
15415
 
msgid ""
15416
 
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
15417
 
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
15418
 
"keys. To remove a shortcut key, press <keycap>Backspace</keycap> or "
15419
 
"<keycap>Delete</keycap>."
15420
 
msgstr ""
15421
 
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
15422
 
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
15423
 
"keys. To remove a shortcut key, press <keycap>Backspace</keycap> or "
15424
 
"<keycap>Delete</keycap>."
15425
 
 
15426
 
#: C/goscustdesk.xml:917(para)
15427
 
msgid ""
15428
 
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
15429
 
"key to a command also removes it from another command."
15430
 
msgstr ""
15431
 
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
15432
 
"key to a command also removes it from another command."
15433
 
 
15434
 
#: C/goscustdesk.xml:918(para)
15435
 
msgid ""
15436
 
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
15437
 
"command."
15438
 
msgstr ""
15439
 
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
15440
 
"command."
15441
 
 
15442
 
#: C/goscustdesk.xml:919(para)
15443
 
msgid ""
15444
 
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
15445
 
"applications, such as "
15446
 
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> for Copy. This "
15447
 
"may lead to inconsistencies in your GNOME applications."
15448
 
msgstr ""
15449
 
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
15450
 
"applications, such as "
15451
 
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> for Copy. This "
15452
 
"may lead to inconsistencies in your GNOME applications."
15453
 
 
15454
 
#: C/goscustdesk.xml:924(guilabel)
15455
 
msgid "Toolbar button labels"
15456
 
msgstr "Toolbar button labels"
15457
 
 
15458
 
#: C/goscustdesk.xml:926(para)
15459
 
msgid ""
15460
 
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
15461
 
"toolbars in your GNOME-compliant applications:"
15462
 
msgstr ""
15463
 
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
15464
 
"toolbars in your GNOME-compliant applications:"
15465
 
 
15466
 
#: C/goscustdesk.xml:930(para)
15467
 
msgid ""
15468
 
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
15469
 
"toolbars with text as well as an icon on each button."
15470
 
msgstr ""
15471
 
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
15472
 
"toolbars with text as well as an icon on each button."
15473
 
 
15474
 
#: C/goscustdesk.xml:934(para)
15475
 
msgid ""
15476
 
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
15477
 
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
15478
 
"important buttons."
15479
 
msgstr ""
15480
 
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
15481
 
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
15482
 
"important buttons."
15483
 
 
15484
 
#: C/goscustdesk.xml:939(para)
15485
 
msgid ""
15486
 
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
15487
 
"an icon only on each button."
15488
 
msgstr ""
15489
 
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
15490
 
"an icon only on each button."
15491
 
 
15492
 
#: C/goscustdesk.xml:943(para)
15493
 
msgid ""
15494
 
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
15495
 
"text only on each button."
15496
 
msgstr ""
15497
 
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
15498
 
"text only on each button."
15499
 
 
15500
 
#: C/goscustdesk.xml:954(title) C/goscustdesk.xml:972(title)
 
15331
#: C/goscustdesk.xml:887(title) C/goscustdesk.xml:905(title)
15501
15332
msgid "Windows Preferences"
15502
15333
msgstr "Windows Preferences"
15503
15334
 
15504
 
#: C/goscustdesk.xml:960(primary)
 
15335
#: C/goscustdesk.xml:893(primary)
15505
15336
msgid "window manager"
15506
15337
msgstr "window manager"
15507
15338
 
15508
 
#: C/goscustdesk.xml:967(para)
 
15339
#: C/goscustdesk.xml:900(para)
15509
15340
msgid ""
15510
15341
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
15511
15342
"window behavior for the GNOME Desktop."
15513
15344
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customise "
15514
15345
"window behaviour for the GNOME Desktop."
15515
15346
 
15516
 
#: C/goscustdesk.xml:969(para)
 
15347
#: C/goscustdesk.xml:902(para)
15517
15348
msgid ""
15518
15349
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that "
15519
15350
"you can modify."
15521
15352
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that "
15522
15353
"you can modify."
15523
15354
 
15524
 
#: C/goscustdesk.xml:990(guilabel)
 
15355
#: C/goscustdesk.xml:923(guilabel)
15525
15356
msgid "Select windows when the mouse moves over them"
15526
15357
msgstr "Select windows when the mouse moves over them"
15527
15358
 
15528
 
#: C/goscustdesk.xml:994(para)
 
15359
#: C/goscustdesk.xml:927(para)
15529
15360
msgid ""
15530
15361
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
15531
15362
"The window retains focus until you point to another window."
15533
15364
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
15534
15365
"The window retains focus until you point to another window."
15535
15366
 
15536
 
#: C/goscustdesk.xml:1002(guilabel)
 
15367
#: C/goscustdesk.xml:935(guilabel)
15537
15368
msgid "Raise selected windows after an interval"
15538
15369
msgstr "Raise selected windows after an interval"
15539
15370
 
15540
 
#: C/goscustdesk.xml:1006(para)
 
15371
#: C/goscustdesk.xml:939(para)
15541
15372
msgid ""
15542
15373
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
15543
15374
"focus."
15545
15376
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
15546
15377
"focus."
15547
15378
 
15548
 
#: C/goscustdesk.xml:1013(guilabel)
 
15379
#: C/goscustdesk.xml:946(guilabel)
15549
15380
msgid "Interval before raising"
15550
15381
msgstr "Interval before raising"
15551
15382
 
15552
 
#: C/goscustdesk.xml:1017(para)
 
15383
#: C/goscustdesk.xml:950(para)
15553
15384
msgid ""
15554
15385
"Specify the interval to wait before raising a window that has received focus."
15555
15386
msgstr ""
15556
15387
"Specify the interval to wait before raising a window that has received focus."
15557
15388
 
15558
 
#: C/goscustdesk.xml:1024(guilabel)
 
15389
#: C/goscustdesk.xml:957(guilabel)
15559
15390
msgid "Double-click titlebar to perform this action"
15560
15391
msgstr "Double-click titlebar to perform this action"
15561
15392
 
15562
 
#: C/goscustdesk.xml:1028(para)
 
15393
#: C/goscustdesk.xml:961(para)
15563
15394
msgid ""
15564
15395
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window "
15565
15396
"titlebar. Select one of the following options:"
15567
15398
"Select the behaviour that you want to occur when you double-click on a "
15568
15399
"window titlebar. Select one of the following options:"
15569
15400
 
15570
 
#: C/goscustdesk.xml:1033(para)
 
15401
#: C/goscustdesk.xml:966(para)
15571
15402
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
15572
15403
msgstr "<guilabel>Maximise</guilabel>: Maximises the window."
15573
15404
 
15574
 
#: C/goscustdesk.xml:1036(para)
 
15405
#: C/goscustdesk.xml:969(para)
15575
15406
msgid ""
15576
15407
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
15577
15408
"without changing its width."
15579
15410
"<guilabel>Maximise Vertically</guilabel>: Maximises the window vertically "
15580
15411
"without changing its width."
15581
15412
 
15582
 
#: C/goscustdesk.xml:1039(para)
 
15413
#: C/goscustdesk.xml:972(para)
15583
15414
msgid ""
15584
15415
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
15585
15416
"horizontally without changing its height."
15587
15418
"<guilabel>Maximise Horizontally</guilabel>: Maximises the window "
15588
15419
"horizontally without changing its height."
15589
15420
 
15590
 
#: C/goscustdesk.xml:1042(para)
 
15421
#: C/goscustdesk.xml:975(para)
15591
15422
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
15592
15423
msgstr "<guilabel>Minimise</guilabel>: Minimises the window."
15593
15424
 
15594
 
#: C/goscustdesk.xml:1045(para)
 
15425
#: C/goscustdesk.xml:978(para)
15595
15426
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
15596
15427
msgstr "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
15597
15428
 
15598
 
#: C/goscustdesk.xml:1048(para)
 
15429
#: C/goscustdesk.xml:981(para)
15599
15430
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
15600
15431
msgstr "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
15601
15432
 
15602
 
#: C/goscustdesk.xml:1051(para)
 
15433
#: C/goscustdesk.xml:984(para)
15603
15434
msgid ""
15604
15435
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
15605
15436
"titlebar will return it to its normal state."
15607
15438
"If a window is already maximised or rolled up, double-clicking on the "
15608
15439
"titlebar will return it to its normal state."
15609
15440
 
15610
 
#: C/goscustdesk.xml:1058(guilabel)
 
15441
#: C/goscustdesk.xml:991(guilabel)
15611
15442
msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window"
15612
15443
msgstr "To move a window, press-and-hold this key then grab the window"
15613
15444
 
15614
 
#: C/goscustdesk.xml:1062(para)
 
15445
#: C/goscustdesk.xml:995(para)
15615
15446
msgid ""
15616
15447
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
15617
15448
msgstr ""
15618
15449
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
15619
15450
 
15620
 
#: C/goscustdesk.xml:1070(para)
 
15451
#: C/goscustdesk.xml:1003(para)
15621
15452
msgid ""
15622
15453
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
15623
15454
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
15627
15458
"modified in the Keyboard Layout Options dialogue, see <xref linkend=\"prefs-"
15628
15459
"keyboard-layoutoptions\"/>."
15629
15460
 
15630
 
#: C/goscustdesk.xml:1077(title)
 
15461
#: C/goscustdesk.xml:1010(title)
15631
15462
msgid "Screensaver Preferences"
15632
15463
msgstr "Screensaver Preferences"
15633
15464
 
15634
 
#: C/goscustdesk.xml:1080(secondary)
 
15465
#: C/goscustdesk.xml:1013(secondary)
15635
15466
msgid "screensaver"
15636
15467
msgstr "screensaver"
15637
15468
 
15638
 
#: C/goscustdesk.xml:1082(para)
15639
 
msgid ""
15640
 
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
15641
 
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
15642
 
"monitors being damaged by the same image being displayed for long periods of "
15643
 
"time. To stop the screensaver and return to the desktop, move the mouse or "
15644
 
"press a key on the keyboard."
15645
 
msgstr ""
15646
 
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
15647
 
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
15648
 
"monitors being damaged by the same image being displayed for long periods of "
15649
 
"time. To stop the screensaver and return to the desktop, move the mouse or "
15650
 
"press a key on the keyboard."
15651
 
 
15652
 
#: C/goscustdesk.xml:1083(para)
15653
 
msgid ""
15654
 
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
15655
 
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
15656
 
"require a password to return to the desktop."
15657
 
msgstr ""
15658
 
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
15659
 
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
15660
 
"require a password to return to the desktop."
15661
 
 
15662
 
#: C/goscustdesk.xml:1084(para)
 
15469
#: C/goscustdesk.xml:1015(para)
 
15470
msgid ""
 
15471
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
 
15472
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
 
15473
"monitors being damaged by the same image being displayed for long periods of "
 
15474
"time. To stop the screensaver and return to the desktop, move the mouse or "
 
15475
"press a key on the keyboard."
 
15476
msgstr ""
 
15477
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
 
15478
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
 
15479
"monitors being damaged by the same image being displayed for long periods of "
 
15480
"time. To stop the screensaver and return to the desktop, move the mouse or "
 
15481
"press a key on the keyboard."
 
15482
 
 
15483
#: C/goscustdesk.xml:1016(para)
 
15484
msgid ""
 
15485
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
 
15486
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
 
15487
"require a password to return to the desktop."
 
15488
msgstr ""
 
15489
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
 
15490
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
 
15491
"require a password to return to the desktop."
 
15492
 
 
15493
#: C/goscustdesk.xml:1017(para)
15663
15494
msgid "You can modify the following settings:"
15664
15495
msgstr "You can modify the following settings:"
15665
15496
 
15666
 
#: C/goscustdesk.xml:1087(term)
 
15497
#: C/goscustdesk.xml:1020(term)
15667
15498
msgid "Screensaver"
15668
15499
msgstr "Screensaver"
15669
15500
 
15670
 
#: C/goscustdesk.xml:1088(para)
15671
 
msgid ""
15672
 
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
15673
 
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
15674
 
"<guibutton>Preview</guibutton> to show the selected theme on the whole "
15675
 
"screen. During preview, use the arrow buttons at the top of the screen to go "
15676
 
"through the list of screensaver themes."
15677
 
msgstr ""
15678
 
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
15679
 
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
15680
 
"<guibutton>Preview</guibutton> to show the selected theme on the whole "
15681
 
"screen. During preview, use the arrow buttons at the top of the screen to go "
15682
 
"through the list of screensaver themes."
15683
 
 
15684
 
#: C/goscustdesk.xml:1090(para)
15685
 
msgid ""
15686
 
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows "
15687
 
"a black screen."
15688
 
msgstr ""
15689
 
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows "
15690
 
"a black screen."
15691
 
 
15692
 
#: C/goscustdesk.xml:1091(para)
15693
 
msgid ""
15694
 
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
15695
 
"the list at random."
15696
 
msgstr ""
15697
 
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
15698
 
"the list at random."
15699
 
 
15700
 
#: C/goscustdesk.xml:1093(para)
15701
 
msgid ""
15702
 
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
15703
 
"distributor or vendor."
15704
 
msgstr ""
15705
 
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
15706
 
"distributor or vendor."
15707
 
 
15708
 
#: C/goscustdesk.xml:1096(term)
 
15501
#: C/goscustdesk.xml:1021(para)
 
15502
msgid ""
 
15503
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
 
15504
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
 
15505
"<guibutton>Preview</guibutton> to show the selected theme on the whole "
 
15506
"screen. During preview, use the arrow buttons at the top of the screen to go "
 
15507
"through the list of screensaver themes."
 
15508
msgstr ""
 
15509
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
 
15510
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
 
15511
"<guibutton>Preview</guibutton> to show the selected theme on the whole "
 
15512
"screen. During preview, use the arrow buttons at the top of the screen to go "
 
15513
"through the list of screensaver themes."
 
15514
 
 
15515
#: C/goscustdesk.xml:1023(para)
 
15516
msgid ""
 
15517
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows "
 
15518
"a black screen."
 
15519
msgstr ""
 
15520
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows "
 
15521
"a black screen."
 
15522
 
 
15523
#: C/goscustdesk.xml:1024(para)
 
15524
msgid ""
 
15525
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
 
15526
"the list at random."
 
15527
msgstr ""
 
15528
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
 
15529
"the list at random."
 
15530
 
 
15531
#: C/goscustdesk.xml:1026(para)
 
15532
msgid ""
 
15533
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
 
15534
"distributor or vendor."
 
15535
msgstr ""
 
15536
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
 
15537
"distributor or vendor."
 
15538
 
 
15539
#: C/goscustdesk.xml:1029(term)
15709
15540
msgid "Regard the computer as idle after..."
15710
15541
msgstr "Regard the computer as idle after..."
15711
15542
 
15712
 
#: C/goscustdesk.xml:1097(para)
 
15543
#: C/goscustdesk.xml:1030(para)
15713
15544
msgid ""
15714
15545
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
15715
15546
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
15723
15554
"(chat applications may set your status as \"away\"). Use the slider to set "
15724
15555
"the length of time in minutes or hours."
15725
15556
 
15726
 
#: C/goscustdesk.xml:1100(term)
 
15557
#: C/goscustdesk.xml:1033(term)
15727
15558
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
15728
15559
msgstr "Activate screensaver when computer is idle"
15729
15560
 
15730
 
#: C/goscustdesk.xml:1101(para)
 
15561
#: C/goscustdesk.xml:1034(para)
15731
15562
msgid ""
15732
15563
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
15733
15564
"time."
15735
15566
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
15736
15567
"time."
15737
15568
 
15738
 
#: C/goscustdesk.xml:1104(term)
 
15569
#: C/goscustdesk.xml:1037(term)
15739
15570
msgid "Lock screen when screensaver is active"
15740
15571
msgstr "Lock screen when screensaver is active"
15741
15572
 
15742
 
#: C/goscustdesk.xml:1105(para)
 
15573
#: C/goscustdesk.xml:1038(para)
15743
15574
msgid ""
15744
15575
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
15745
15576
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
15749
15580
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
15750
15581
"screen, see <xref linkend=\"lock-screen\"/>."
15751
15582
 
15752
 
#: C/goscustdesk.xml:1113(title)
 
15583
#: C/goscustdesk.xml:1046(title)
15753
15584
msgid "Internet and Network"
15754
15585
msgstr "Internet and Network"
15755
15586
 
15756
 
#: C/goscustdesk.xml:1116(title)
 
15587
#: C/goscustdesk.xml:1049(title)
15757
15588
msgid "Network Settings"
15758
15589
msgstr "Network Settings"
15759
15590
 
15760
 
#: C/goscustdesk.xml:1118(para)
15761
 
msgid ""
15762
 
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
15763
 
"way your system connects to other computers and to internet."
15764
 
msgstr ""
15765
 
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
15766
 
"way your system connects to other computers and to internet."
15767
 
 
15768
 
#: C/goscustdesk.xml:1119(para)
15769
 
msgid ""
15770
 
"You will be prompted for the administrator password when you start "
15771
 
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
15772
 
"done with this tool will affect the whole system."
15773
 
msgstr ""
15774
 
"You will be prompted for the administrator password when you start "
15775
 
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
15776
 
"done with this tool will affect the whole system."
15777
 
 
15778
 
#: C/goscustdesk.xml:1122(title)
 
15591
#: C/goscustdesk.xml:1051(para)
 
15592
msgid ""
 
15593
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
 
15594
"way your system connects to other computers and to internet."
 
15595
msgstr ""
 
15596
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
 
15597
"way your system connects to other computers and to internet."
 
15598
 
 
15599
#: C/goscustdesk.xml:1052(para)
 
15600
msgid ""
 
15601
"You will be prompted for the administrator password when you start "
 
15602
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
 
15603
"done with this tool will affect the whole system."
 
15604
msgstr ""
 
15605
"You will be prompted for the administrator password when you start "
 
15606
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
 
15607
"done with this tool will affect the whole system."
 
15608
 
 
15609
#: C/goscustdesk.xml:1055(title)
15779
15610
msgid "Getting started"
15780
15611
msgstr "Getting started"
15781
15612
 
15782
 
#: C/goscustdesk.xml:1126(para)
 
15613
#: C/goscustdesk.xml:1059(para)
15783
15614
msgid ""
15784
15615
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
15785
15616
"tabbed sections:"
15787
15618
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
15788
15619
"tabbed sections:"
15789
15620
 
15790
 
#: C/goscustdesk.xml:1130(guilabel)
 
15621
#: C/goscustdesk.xml:1063(guilabel)
15791
15622
msgid "Connections"
15792
15623
msgstr "Connections"
15793
15624
 
15794
 
#: C/goscustdesk.xml:1132(para)
 
15625
#: C/goscustdesk.xml:1065(para)
15795
15626
msgid ""
15796
15627
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
15797
15628
msgstr ""
15798
15629
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
15799
15630
 
15800
 
#: C/goscustdesk.xml:1137(guilabel)
 
15631
#: C/goscustdesk.xml:1070(guilabel)
15801
15632
msgid "General"
15802
15633
msgstr "General"
15803
15634
 
15804
 
#: C/goscustdesk.xml:1139(para)
 
15635
#: C/goscustdesk.xml:1072(para)
15805
15636
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
15806
15637
msgstr "Allows you to modify your system host name and domain name."
15807
15638
 
15808
 
#: C/goscustdesk.xml:1144(guilabel)
 
15639
#: C/goscustdesk.xml:1077(guilabel)
15809
15640
msgid "DNS"
15810
15641
msgstr "DNS"
15811
15642
 
15812
 
#: C/goscustdesk.xml:1146(para)
 
15643
#: C/goscustdesk.xml:1079(para)
15813
15644
msgid ""
15814
15645
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
15815
15646
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
15821
15652
"<guilabel>search domains</guilabel> are the default domains in which your "
15822
15653
"system will search any host when no domain is specified."
15823
15654
 
15824
 
#: C/goscustdesk.xml:1151(guilabel)
 
15655
#: C/goscustdesk.xml:1084(guilabel)
15825
15656
msgid "Hosts"
15826
15657
msgstr "Hosts"
15827
15658
 
15828
 
#: C/goscustdesk.xml:1153(para)
 
15659
#: C/goscustdesk.xml:1086(para)
15829
15660
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
15830
15661
msgstr "Shows the list of aliases for accessing other computers."
15831
15662
 
15832
 
#: C/goscustdesk.xml:1163(title)
 
15663
#: C/goscustdesk.xml:1096(title)
15833
15664
msgid "To modify a connection settings"
15834
15665
msgstr "To modify a connection settings"
15835
15666
 
15836
 
#: C/goscustdesk.xml:1164(para)
 
15667
#: C/goscustdesk.xml:1097(para)
15837
15668
msgid ""
15838
15669
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
15839
15670
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
15843
15674
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
15844
15675
"depending on the interface type you will be able to modify different data."
15845
15676
 
15846
 
#: C/goscustdesk.xml:1168(term)
 
15677
#: C/goscustdesk.xml:1101(term)
15847
15678
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
15848
15679
msgstr "Ethernet and IRLAN interfaces"
15849
15680
 
15850
 
#: C/goscustdesk.xml:1170(para)
 
15681
#: C/goscustdesk.xml:1103(para)
15851
15682
msgid ""
15852
15683
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
15853
15684
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
15857
15688
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
15858
15689
"address, netmask and gateway."
15859
15690
 
15860
 
#: C/goscustdesk.xml:1175(term)
 
15691
#: C/goscustdesk.xml:1108(term)
15861
15692
msgid "Wireless interfaces"
15862
15693
msgstr "Wireless interfaces"
15863
15694
 
15864
 
#: C/goscustdesk.xml:1177(para)
 
15695
#: C/goscustdesk.xml:1110(para)
15865
15696
msgid ""
15866
15697
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
15867
15698
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
15873
15704
"address, netmask and gateway, you can also modify the network name (ESSID) "
15874
15705
"for this interface."
15875
15706
 
15876
 
#: C/goscustdesk.xml:1182(term)
 
15707
#: C/goscustdesk.xml:1115(term)
15877
15708
msgid "Parallel line interfaces"
15878
15709
msgstr "Parallel line interfaces"
15879
15710
 
15880
 
#: C/goscustdesk.xml:1184(para)
 
15711
#: C/goscustdesk.xml:1117(para)
15881
15712
msgid ""
15882
15713
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
15883
15714
msgstr ""
15884
15715
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
15885
15716
 
15886
 
#: C/goscustdesk.xml:1189(term)
 
15717
#: C/goscustdesk.xml:1122(term)
15887
15718
msgid "PPP/Modem interfaces"
15888
15719
msgstr "PPP/Modem interfaces"
15889
15720
 
15890
 
#: C/goscustdesk.xml:1191(para)
 
15721
#: C/goscustdesk.xml:1124(para)
15891
15722
msgid ""
15892
15723
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
15893
15724
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
15897
15728
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
15898
15729
"your ISP provided and other advanced settings for PPP."
15899
15730
 
15900
 
#: C/goscustdesk.xml:1198(title)
 
15731
#: C/goscustdesk.xml:1131(title)
15901
15732
msgid "To activate or deactivate an interface"
15902
15733
msgstr "To activate or deactivate an interface"
15903
15734
 
15904
 
#: C/goscustdesk.xml:1199(para)
 
15735
#: C/goscustdesk.xml:1132(para)
15905
15736
msgid ""
15906
15737
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
15907
15738
"checkbox beside the interface."
15909
15740
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
15910
15741
"checkbox beside the interface."
15911
15742
 
15912
 
#: C/goscustdesk.xml:1203(title)
 
15743
#: C/goscustdesk.xml:1136(title)
15913
15744
msgid "To change your host name and domain name"
15914
15745
msgstr "To change your host name and domain name"
15915
15746
 
15916
 
#: C/goscustdesk.xml:1204(para)
 
15747
#: C/goscustdesk.xml:1137(para)
15917
15748
msgid ""
15918
15749
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
15919
15750
"name text boxes."
15921
15752
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
15922
15753
"name text boxes."
15923
15754
 
15924
 
#: C/goscustdesk.xml:1208(title)
 
15755
#: C/goscustdesk.xml:1141(title)
15925
15756
msgid "To add a new domain name server"
15926
15757
msgstr "To add a new domain name server"
15927
15758
 
15928
 
#: C/goscustdesk.xml:1209(para)
 
15759
#: C/goscustdesk.xml:1142(para)
15929
15760
msgid ""
15930
15761
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
15931
15762
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
15935
15766
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
15936
15767
"domain name server."
15937
15768
 
15938
 
#: C/goscustdesk.xml:1213(title)
 
15769
#: C/goscustdesk.xml:1146(title)
15939
15770
msgid "To delete a domain name server"
15940
15771
msgstr "To delete a domain name server"
15941
15772
 
15942
 
#: C/goscustdesk.xml:1214(para)
 
15773
#: C/goscustdesk.xml:1147(para)
15943
15774
msgid ""
15944
15775
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
15945
15776
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
15947
15778
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
15948
15779
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
15949
15780
 
15950
 
#: C/goscustdesk.xml:1218(title)
 
15781
#: C/goscustdesk.xml:1151(title)
15951
15782
msgid "To add a new search domain"
15952
15783
msgstr "To add a new search domain"
15953
15784
 
15954
 
#: C/goscustdesk.xml:1219(para)
 
15785
#: C/goscustdesk.xml:1152(para)
15955
15786
msgid ""
15956
15787
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
15957
15788
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
15961
15792
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
15962
15793
"search domain."
15963
15794
 
15964
 
#: C/goscustdesk.xml:1223(title)
 
15795
#: C/goscustdesk.xml:1156(title)
15965
15796
msgid "To delete a search domain"
15966
15797
msgstr "To delete a search domain"
15967
15798
 
15968
 
#: C/goscustdesk.xml:1224(para)
 
15799
#: C/goscustdesk.xml:1157(para)
15969
15800
msgid ""
15970
15801
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
15971
15802
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
15973
15804
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
15974
15805
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
15975
15806
 
15976
 
#: C/goscustdesk.xml:1228(title)
 
15807
#: C/goscustdesk.xml:1161(title)
15977
15808
msgid "To add a new host alias"
15978
15809
msgstr "To add a new host alias"
15979
15810
 
15980
 
#: C/goscustdesk.xml:1229(para)
 
15811
#: C/goscustdesk.xml:1162(para)
15981
15812
msgid ""
15982
15813
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
15983
15814
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
15987
15818
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
15988
15819
"will point to in the window that pops up."
15989
15820
 
15990
 
#: C/goscustdesk.xml:1233(title)
 
15821
#: C/goscustdesk.xml:1166(title)
15991
15822
msgid "To modify a host alias"
15992
15823
msgstr "To modify a host alias"
15993
15824
 
15994
 
#: C/goscustdesk.xml:1234(para)
 
15825
#: C/goscustdesk.xml:1167(para)
15995
15826
msgid ""
15996
15827
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
15997
15828
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
16001
15832
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
16002
15833
"settings in the window that pops up."
16003
15834
 
16004
 
#: C/goscustdesk.xml:1238(title)
 
15835
#: C/goscustdesk.xml:1171(title)
16005
15836
msgid "To delete a host alias"
16006
15837
msgstr "To delete a host alias"
16007
15838
 
16008
 
#: C/goscustdesk.xml:1239(para)
 
15839
#: C/goscustdesk.xml:1172(para)
16009
15840
msgid ""
16010
15841
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and "
16011
15842
"press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
16013
15844
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and "
16014
15845
"press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
16015
15846
 
16016
 
#: C/goscustdesk.xml:1243(title)
 
15847
#: C/goscustdesk.xml:1176(title)
16017
15848
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
16018
15849
msgstr "To save your current network configuration as a \"Location\""
16019
15850
 
16020
 
#: C/goscustdesk.xml:1244(para)
 
15851
#: C/goscustdesk.xml:1177(para)
16021
15852
msgid ""
16022
15853
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
16023
15854
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window "
16027
15858
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window "
16028
15859
"that pops up."
16029
15860
 
16030
 
#: C/goscustdesk.xml:1248(title)
 
15861
#: C/goscustdesk.xml:1181(title)
16031
15862
msgid "To delete a location"
16032
15863
msgstr "To delete a location"
16033
15864
 
16034
 
#: C/goscustdesk.xml:1249(para)
 
15865
#: C/goscustdesk.xml:1182(para)
16035
15866
msgid ""
16036
15867
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
16037
15868
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
16039
15870
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
16040
15871
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
16041
15872
 
16042
 
#: C/goscustdesk.xml:1253(title)
 
15873
#: C/goscustdesk.xml:1186(title)
16043
15874
msgid "To switch to a location"
16044
15875
msgstr "To switch to a location"
16045
15876
 
16046
 
#: C/goscustdesk.xml:1254(para)
 
15877
#: C/goscustdesk.xml:1187(para)
16047
15878
msgid ""
16048
15879
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
16049
15880
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
16051
15882
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
16052
15883
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
16053
15884
 
16054
 
#: C/goscustdesk.xml:1261(title)
 
15885
#: C/goscustdesk.xml:1194(title)
16055
15886
msgid "Network Proxy Preferences"
16056
15887
msgstr "Network Proxy Preferences"
16057
15888
 
16058
 
#: C/goscustdesk.xml:1267(secondary)
 
15889
#: C/goscustdesk.xml:1200(secondary)
16059
15890
msgid "Network Proxy"
16060
15891
msgstr "Network Proxy"
16061
15892
 
16062
 
#: C/goscustdesk.xml:1270(primary)
 
15893
#: C/goscustdesk.xml:1203(primary)
16063
15894
msgid "network proxy"
16064
15895
msgstr "network proxy"
16065
15896
 
16066
 
#: C/goscustdesk.xml:1271(secondary) C/goscustdesk.xml:1279(secondary) C/goscustdesk.xml:2617(secondary)
 
15897
#: C/goscustdesk.xml:1204(secondary) C/goscustdesk.xml:1212(secondary) C/goscustdesk.xml:2508(secondary)
16067
15898
msgid "setting preferences"
16068
15899
msgstr "setting preferences"
16069
15900
 
16070
 
#: C/goscustdesk.xml:1274(primary)
 
15901
#: C/goscustdesk.xml:1207(primary)
16071
15902
msgid "Internet"
16072
15903
msgstr "Internet"
16073
15904
 
16074
 
#: C/goscustdesk.xml:1275(secondary)
 
15905
#: C/goscustdesk.xml:1208(secondary)
16075
15906
msgid "configuring connection"
16076
15907
msgstr "configuring connection"
16077
15908
 
16078
 
#: C/goscustdesk.xml:1278(primary)
 
15909
#: C/goscustdesk.xml:1211(primary)
16079
15910
msgid "proxy"
16080
15911
msgstr "proxy"
16081
15912
 
16082
 
#: C/goscustdesk.xml:1281(para)
16083
 
msgid ""
16084
 
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
16085
 
"configure how your system connects to the Internet."
16086
 
msgstr ""
16087
 
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
16088
 
"configure how your system connects to the Internet."
16089
 
 
16090
 
#: C/goscustdesk.xml:1283(para)
16091
 
msgid ""
16092
 
"You can configure the GNOME Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
16093
 
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
16094
 
"server is a server that intercepts requests to another server, and fulfills "
16095
 
"the request itself, if it can. You can enter the domain name or the Internet "
16096
 
"Protocol (IP) address of the proxy server. A <firstterm>domain "
16097
 
"name</firstterm> is a unique alphabetic identifier for a computer on a "
16098
 
"network. An <firstterm>IP address</firstterm> is a unique numeric identifier "
16099
 
"for a computer on a network."
16100
 
msgstr ""
16101
 
"You can configure the GNOME Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
16102
 
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
16103
 
"server is a server that intercepts requests to another server, and fulfills "
16104
 
"the request itself, if it can. You can enter the domain name or the Internet "
16105
 
"Protocol (IP) address of the proxy server. A <firstterm>domain "
16106
 
"name</firstterm> is a unique alphabetic identifier for a computer on a "
16107
 
"network. An <firstterm>IP address</firstterm> is a unique numeric identifier "
16108
 
"for a computer on a network."
16109
 
 
16110
 
#: C/goscustdesk.xml:1289(remark)
16111
 
msgid ""
16112
 
"Why would one want to use a proxy? This description makes it sounds like "
16113
 
"it's a user preference, rather than being dictated by the network you're on. "
16114
 
"We should make this more clear."
16115
 
msgstr ""
16116
 
"Why would one want to use a proxy? This description makes it sounds like "
16117
 
"it's a user preference, rather than being dictated by the network you're on. "
16118
 
"We should make this more clear."
16119
 
 
16120
 
#: C/goscustdesk.xml:1292(para)
16121
 
msgid ""
16122
 
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in "
16123
 
"different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
16124
 
"allows you to define separate proxy configurations and switch between them "
16125
 
"using the <guilabel>Location</guilabel> drop-down box at the top of the "
16126
 
"window. Choose <guilabel>New Location</guilabel> to create a proxy "
16127
 
"configuration for a new location. Locations can be removed using the "
16128
 
"<guilabel>Delete Location</guilabel> button at the bottom of the window."
16129
 
msgstr ""
16130
 
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in "
16131
 
"different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
16132
 
"allows you to define separate proxy configurations and switch between them "
16133
 
"using the <guilabel>Location</guilabel> drop-down box at the top of the "
16134
 
"window. Choose <guilabel>New Location</guilabel> to create a proxy "
16135
 
"configuration for a new location. Locations can be removed using the "
16136
 
"<guilabel>Delete Location</guilabel> button at the bottom of the window."
16137
 
 
16138
 
#: C/goscustdesk.xml:1300(guilabel)
 
15913
#: C/goscustdesk.xml:1214(para)
 
15914
msgid ""
 
15915
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
 
15916
"configure how your system connects to the Internet."
 
15917
msgstr ""
 
15918
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
 
15919
"configure how your system connects to the Internet."
 
15920
 
 
15921
#: C/goscustdesk.xml:1216(para)
 
15922
msgid ""
 
15923
"You can configure the GNOME Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
 
15924
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
 
15925
"server is a server that intercepts requests to another server, and fulfills "
 
15926
"the request itself, if it can. You can enter the domain name or the Internet "
 
15927
"Protocol (IP) address of the proxy server. A <firstterm>domain "
 
15928
"name</firstterm> is a unique alphabetic identifier for a computer on a "
 
15929
"network. An <firstterm>IP address</firstterm> is a unique numeric identifier "
 
15930
"for a computer on a network."
 
15931
msgstr ""
 
15932
"You can configure the GNOME Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
 
15933
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
 
15934
"server is a server that intercepts requests to another server, and fulfills "
 
15935
"the request itself, if it can. You can enter the domain name or the Internet "
 
15936
"Protocol (IP) address of the proxy server. A <firstterm>domain "
 
15937
"name</firstterm> is a unique alphabetic identifier for a computer on a "
 
15938
"network. An <firstterm>IP address</firstterm> is a unique numeric identifier "
 
15939
"for a computer on a network."
 
15940
 
 
15941
#: C/goscustdesk.xml:1222(remark)
 
15942
msgid ""
 
15943
"Why would one want to use a proxy? This description makes it sounds like "
 
15944
"it's a user preference, rather than being dictated by the network you're on. "
 
15945
"We should make this more clear."
 
15946
msgstr ""
 
15947
"Why would one want to use a proxy? This description makes it sounds like "
 
15948
"it's a user preference, rather than being dictated by the network you're on. "
 
15949
"We should make this more clear."
 
15950
 
 
15951
#: C/goscustdesk.xml:1225(para)
 
15952
msgid ""
 
15953
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in "
 
15954
"different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
 
15955
"allows you to define separate proxy configurations and switch between them "
 
15956
"using the <guilabel>Location</guilabel> drop-down box at the top of the "
 
15957
"window. Choose <guilabel>New Location</guilabel> to create a proxy "
 
15958
"configuration for a new location. Locations can be removed using the "
 
15959
"<guilabel>Delete Location</guilabel> button at the bottom of the window."
 
15960
msgstr ""
 
15961
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in "
 
15962
"different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
 
15963
"allows you to define separate proxy configurations and switch between them "
 
15964
"using the <guilabel>Location</guilabel> drop-down box at the top of the "
 
15965
"window. Choose <guilabel>New Location</guilabel> to create a proxy "
 
15966
"configuration for a new location. Locations can be removed using the "
 
15967
"<guilabel>Delete Location</guilabel> button at the bottom of the window."
 
15968
 
 
15969
#: C/goscustdesk.xml:1233(guilabel)
16139
15970
msgid "Direct internet connection"
16140
15971
msgstr "Direct internet connection"
16141
15972
 
16142
 
#: C/goscustdesk.xml:1301(para)
 
15973
#: C/goscustdesk.xml:1234(para)
16143
15974
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
16144
15975
msgstr ""
16145
15976
"Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
16146
15977
 
16147
 
#: C/goscustdesk.xml:1305(guilabel)
 
15978
#: C/goscustdesk.xml:1238(guilabel)
16148
15979
msgid "Manual proxy configuration"
16149
15980
msgstr "Manual proxy configuration"
16150
15981
 
16151
 
#: C/goscustdesk.xml:1306(para)
 
15982
#: C/goscustdesk.xml:1239(para)
16152
15983
msgid ""
16153
15984
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
16154
15985
"configure the proxy settings manually."
16156
15987
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
16157
15988
"configure the proxy settings manually."
16158
15989
 
16159
 
#: C/goscustdesk.xml:1311(guilabel)
 
15990
#: C/goscustdesk.xml:1244(guilabel)
16160
15991
msgid "HTTP proxy"
16161
15992
msgstr "HTTP proxy"
16162
15993
 
16163
 
#: C/goscustdesk.xml:1313(para)
16164
 
msgid ""
16165
 
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
16166
 
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
16167
 
"proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> field."
16168
 
msgstr ""
16169
 
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
16170
 
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
16171
 
"proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> field."
16172
 
 
16173
 
#: C/goscustdesk.xml:1316(para)
16174
 
msgid ""
16175
 
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
16176
 
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
16177
 
msgstr ""
16178
 
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
16179
 
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
16180
 
 
16181
 
#: C/goscustdesk.xml:1321(guilabel)
 
15994
#: C/goscustdesk.xml:1246(para)
 
15995
msgid ""
 
15996
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
 
15997
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
 
15998
"proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> field."
 
15999
msgstr ""
 
16000
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
 
16001
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
 
16002
"proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> field."
 
16003
 
 
16004
#: C/goscustdesk.xml:1249(para)
 
16005
msgid ""
 
16006
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
 
16007
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
 
16008
msgstr ""
 
16009
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
 
16010
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
 
16011
 
 
16012
#: C/goscustdesk.xml:1254(guilabel)
16182
16013
msgid "Secure HTTP proxy"
16183
16014
msgstr "Secure HTTP proxy"
16184
16015
 
16185
 
#: C/goscustdesk.xml:1322(para)
 
16016
#: C/goscustdesk.xml:1255(para)
16186
16017
msgid ""
16187
16018
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
16188
16019
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
16192
16023
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
16193
16024
"service on the proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> field."
16194
16025
 
16195
 
#: C/goscustdesk.xml:1327(guilabel)
 
16026
#: C/goscustdesk.xml:1260(guilabel)
16196
16027
msgid "FTP proxy"
16197
16028
msgstr "FTP proxy"
16198
16029
 
16199
 
#: C/goscustdesk.xml:1328(para)
 
16030
#: C/goscustdesk.xml:1261(para)
16200
16031
msgid ""
16201
16032
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
16202
16033
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
16206
16037
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
16207
16038
"proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> field."
16208
16039
 
16209
 
#: C/goscustdesk.xml:1333(guilabel)
 
16040
#: C/goscustdesk.xml:1266(guilabel)
16210
16041
msgid "Socks host"
16211
16042
msgstr "Socks host"
16212
16043
 
16213
 
#: C/goscustdesk.xml:1334(para)
 
16044
#: C/goscustdesk.xml:1267(para)
16214
16045
msgid ""
16215
16046
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port "
16216
16047
"number for the Socks protocol on the proxy server in the "
16220
16051
"number for the Socks protocol on the proxy server in the "
16221
16052
"<guilabel>Port</guilabel> field."
16222
16053
 
16223
 
#: C/goscustdesk.xml:1339(guilabel)
 
16054
#: C/goscustdesk.xml:1272(guilabel)
16224
16055
msgid "Automatic proxy configuration"
16225
16056
msgstr "Automatic proxy configuration"
16226
16057
 
16227
 
#: C/goscustdesk.xml:1340(para)
16228
 
msgid ""
16229
 
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
16230
 
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
16231
 
msgstr ""
16232
 
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
16233
 
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
16234
 
 
16235
 
#: C/goscustdesk.xml:1342(para)
16236
 
msgid ""
16237
 
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
16238
 
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a "
16239
 
"PAC file in the <guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel> entry, your "
16240
 
"browser will try to locate one automatically."
16241
 
msgstr ""
16242
 
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
16243
 
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a "
16244
 
"PAC file in the <guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel> entry, your "
16245
 
"browser will try to locate one automatically."
16246
 
 
16247
 
#: C/goscustdesk.xml:1345(guilabel)
 
16058
#: C/goscustdesk.xml:1273(para)
 
16059
msgid ""
 
16060
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
 
16061
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
 
16062
msgstr ""
 
16063
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
 
16064
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
 
16065
 
 
16066
#: C/goscustdesk.xml:1275(para)
 
16067
msgid ""
 
16068
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
 
16069
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a "
 
16070
"PAC file in the <guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel> entry, your "
 
16071
"browser will try to locate one automatically."
 
16072
msgstr ""
 
16073
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
 
16074
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a "
 
16075
"PAC file in the <guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel> entry, your "
 
16076
"browser will try to locate one automatically."
 
16077
 
 
16078
#: C/goscustdesk.xml:1278(guilabel)
16248
16079
msgid "Autoconfiguration URL"
16249
16080
msgstr "Autoconfiguration URL"
16250
16081
 
16251
 
#: C/goscustdesk.xml:1346(para)
16252
 
msgid ""
16253
 
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
16254
 
"configure the proxy server automatically."
16255
 
msgstr ""
16256
 
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
16257
 
"configure the proxy server automatically."
16258
 
 
16259
 
#: C/goscustdesk.xml:1351(para)
16260
 
msgid ""
16261
 
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
16262
 
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
16263
 
"When you access these hosts, you will connect to the Internet directly "
16264
 
"without a proxy."
16265
 
msgstr ""
16266
 
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
16267
 
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
16268
 
"When you access these hosts, you will connect to the Internet directly "
16269
 
"without a proxy."
16270
 
 
16271
 
#: C/goscustdesk.xml:1356(title)
 
16082
#: C/goscustdesk.xml:1279(para)
 
16083
msgid ""
 
16084
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
 
16085
"configure the proxy server automatically."
 
16086
msgstr ""
 
16087
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
 
16088
"configure the proxy server automatically."
 
16089
 
 
16090
#: C/goscustdesk.xml:1284(para)
 
16091
msgid ""
 
16092
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
 
16093
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
 
16094
"When you access these hosts, you will connect to the Internet directly "
 
16095
"without a proxy."
 
16096
msgstr ""
 
16097
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
 
16098
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
 
16099
"When you access these hosts, you will connect to the Internet directly "
 
16100
"without a proxy."
 
16101
 
 
16102
#: C/goscustdesk.xml:1289(title)
16272
16103
msgid "Remote Desktop Preferences"
16273
16104
msgstr "Remote Desktop Preferences"
16274
16105
 
16275
 
#: C/goscustdesk.xml:1360(primary)
 
16106
#: C/goscustdesk.xml:1293(primary)
16276
16107
msgid "setting session sharing preferences"
16277
16108
msgstr "setting session sharing preferences"
16278
16109
 
16279
 
#: C/goscustdesk.xml:1362(para)
16280
 
msgid ""
16281
 
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to "
16282
 
"share a GNOME Desktop session between multiple users, and to set session-"
16283
 
"sharing preferences."
16284
 
msgstr ""
16285
 
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to "
16286
 
"share a GNOME Desktop session between multiple users, and to set session-"
16287
 
"sharing preferences."
16288
 
 
16289
 
#: C/goscustdesk.xml:1364(para)
16290
 
msgid ""
16291
 
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences "
16292
 
"that you can set. These preferences have a direct impact on the security of "
16293
 
"your system."
16294
 
msgstr ""
16295
 
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences "
16296
 
"that you can set. These preferences have a direct impact on the security of "
16297
 
"your system."
16298
 
 
16299
 
#: C/goscustdesk.xml:1368(title)
 
16110
#: C/goscustdesk.xml:1295(para)
 
16111
msgid ""
 
16112
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to "
 
16113
"share a GNOME Desktop session between multiple users, and to set session-"
 
16114
"sharing preferences."
 
16115
msgstr ""
 
16116
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to "
 
16117
"share a GNOME Desktop session between multiple users, and to set session-"
 
16118
"sharing preferences."
 
16119
 
 
16120
#: C/goscustdesk.xml:1297(para)
 
16121
msgid ""
 
16122
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences "
 
16123
"that you can set. These preferences have a direct impact on the security of "
 
16124
"your system."
 
16125
msgstr ""
 
16126
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences "
 
16127
"that you can set. These preferences have a direct impact on the security of "
 
16128
"your system."
 
16129
 
 
16130
#: C/goscustdesk.xml:1301(title)
16300
16131
msgid "Session Sharing Preferences"
16301
16132
msgstr "Session Sharing Preferences"
16302
16133
 
16303
 
#: C/goscustdesk.xml:1386(guilabel)
 
16134
#: C/goscustdesk.xml:1319(guilabel)
16304
16135
msgid "Allow other users to view your desktop"
16305
16136
msgstr "Allow other users to view your desktop"
16306
16137
 
16307
 
#: C/goscustdesk.xml:1391(para)
 
16138
#: C/goscustdesk.xml:1324(para)
16308
16139
msgid ""
16309
16140
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
16310
16141
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
16312
16143
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
16313
16144
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
16314
16145
 
16315
 
#: C/goscustdesk.xml:1399(guilabel)
 
16146
#: C/goscustdesk.xml:1332(guilabel)
16316
16147
msgid "Allow other users to control your desktop"
16317
16148
msgstr "Allow other users to control your desktop"
16318
16149
 
16319
 
#: C/goscustdesk.xml:1404(para)
 
16150
#: C/goscustdesk.xml:1337(para)
16320
16151
msgid ""
16321
16152
"Select this option to enable other to access and control your session from a "
16322
16153
"remote location."
16324
16155
"Select this option to enable other to access and control your session from a "
16325
16156
"remote location."
16326
16157
 
16327
 
#: C/goscustdesk.xml:1426(guilabel)
 
16158
#: C/goscustdesk.xml:1359(guilabel)
16328
16159
msgid "When a user tries to view or control your desktop"
16329
16160
msgstr "When a user tries to view or control your desktop"
16330
16161
 
16331
 
#: C/goscustdesk.xml:1432(para)
16332
 
msgid ""
16333
 
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
16334
 
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
16335
 
"session. This option enables you to be aware of other users who connect to "
16336
 
"your session. You can also decide what time is suitable for the remote user "
16337
 
"to connect to your session."
16338
 
msgstr ""
16339
 
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
16340
 
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
16341
 
"session. This option enables you to be aware of other users who connect to "
16342
 
"your session. You can also decide what time is suitable for the remote user "
16343
 
"to connect to your session."
16344
 
 
16345
 
#: C/goscustdesk.xml:1436(para)
16346
 
msgid ""
16347
 
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
16348
 
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
16349
 
"option provides an extra level of security."
16350
 
msgstr ""
16351
 
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
16352
 
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
16353
 
"option provides an extra level of security."
16354
 
 
16355
 
#: C/goscustdesk.xml:1431(para)
16356
 
msgid ""
16357
 
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
16358
 
"control your session:<placeholder-1/>"
16359
 
msgstr ""
16360
 
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
16361
 
"control your session:<placeholder-1/>"
16362
 
 
16363
 
#: C/goscustdesk.xml:1444(guilabel)
 
16162
#: C/goscustdesk.xml:1365(para)
 
16163
msgid ""
 
16164
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
 
16165
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
 
16166
"session. This option enables you to be aware of other users who connect to "
 
16167
"your session. You can also decide what time is suitable for the remote user "
 
16168
"to connect to your session."
 
16169
msgstr ""
 
16170
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
 
16171
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
 
16172
"session. This option enables you to be aware of other users who connect to "
 
16173
"your session. You can also decide what time is suitable for the remote user "
 
16174
"to connect to your session."
 
16175
 
 
16176
#: C/goscustdesk.xml:1369(para)
 
16177
msgid ""
 
16178
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
 
16179
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
 
16180
"option provides an extra level of security."
 
16181
msgstr ""
 
16182
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
 
16183
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
 
16184
"option provides an extra level of security."
 
16185
 
 
16186
#: C/goscustdesk.xml:1364(para)
 
16187
msgid ""
 
16188
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
 
16189
"control your session:<placeholder-1/>"
 
16190
msgstr ""
 
16191
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
 
16192
"control your session:<placeholder-1/>"
 
16193
 
 
16194
#: C/goscustdesk.xml:1377(guilabel)
16364
16195
msgid "Password"
16365
16196
msgstr "Password"
16366
16197
 
16367
 
#: C/goscustdesk.xml:1448(para)
 
16198
#: C/goscustdesk.xml:1381(para)
16368
16199
msgid ""
16369
16200
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
16370
16201
"session must enter."
16372
16203
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
16373
16204
"session must enter."
16374
16205
 
16375
 
#: C/goscustdesk.xml:1461(title)
 
16206
#: C/goscustdesk.xml:1394(title)
16376
16207
msgid "Hardware"
16377
16208
msgstr "Hardware"
16378
16209
 
16379
 
#: C/goscustdesk.xml:1464(title) C/goscustdesk.xml:1508(title) C/goscustdesk.xml:1514(title)
 
16210
#: C/goscustdesk.xml:1397(title) C/goscustdesk.xml:1441(title) C/goscustdesk.xml:1447(title)
16380
16211
msgid "Keyboard Preferences"
16381
16212
msgstr "Keyboard Preferences"
16382
16213
 
16383
 
#: C/goscustdesk.xml:1469(secondary)
 
16214
#: C/goscustdesk.xml:1402(secondary)
16384
16215
msgid "Keyboard"
16385
16216
msgstr "Keyboard"
16386
16217
 
16387
 
#: C/goscustdesk.xml:1472(primary) C/goscustdesk.xml:1730(primary) C/gosbasic.xml:548(primary)
 
16218
#: C/goscustdesk.xml:1405(primary) C/goscustdesk.xml:1663(primary) C/gosbasic.xml:548(primary)
16388
16219
msgid "keyboard"
16389
16220
msgstr "keyboard"
16390
16221
 
16391
 
#: C/goscustdesk.xml:1473(secondary)
 
16222
#: C/goscustdesk.xml:1406(secondary)
16392
16223
msgid "configuring general preferences"
16393
16224
msgstr "configuring general preferences"
16394
16225
 
16395
 
#: C/goscustdesk.xml:1476(para)
 
16226
#: C/goscustdesk.xml:1409(para)
16396
16227
msgid ""
16397
16228
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
16398
16229
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
16428
16259
#. </para>
16429
16260
#. </listitem>
16430
16261
#. </itemizedlist>
16431
 
#: C/goscustdesk.xml:1506(para)
16432
 
msgid ""
16433
 
"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
16434
 
"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
16435
 
"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
16436
 
msgstr ""
16437
 
"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
16438
 
"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
16439
 
"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
16440
 
 
16441
 
#: C/goscustdesk.xml:1509(para)
16442
 
msgid ""
16443
 
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
16444
 
"preferences."
16445
 
msgstr ""
16446
 
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
16447
 
"preferences."
16448
 
 
16449
 
#: C/goscustdesk.xml:1511(para)
16450
 
msgid ""
16451
 
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
16452
 
"you can modify."
16453
 
msgstr ""
16454
 
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
16455
 
"you can modify."
16456
 
 
16457
 
#: C/goscustdesk.xml:1532(guilabel)
 
16262
#: C/goscustdesk.xml:1439(para)
 
16263
msgid ""
 
16264
"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
 
16265
"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
 
16266
"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
 
16267
msgstr ""
 
16268
"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
 
16269
"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
 
16270
"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
 
16271
 
 
16272
#: C/goscustdesk.xml:1442(para)
 
16273
msgid ""
 
16274
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
 
16275
"preferences."
 
16276
msgstr ""
 
16277
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
 
16278
"preferences."
 
16279
 
 
16280
#: C/goscustdesk.xml:1444(para)
 
16281
msgid ""
 
16282
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
 
16283
"you can modify."
 
16284
msgstr ""
 
16285
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
 
16286
"you can modify."
 
16287
 
 
16288
#: C/goscustdesk.xml:1465(guilabel)
16458
16289
msgid "Key presses repeat when key is held down"
16459
16290
msgstr "Key presses repeat when key is held down"
16460
16291
 
16461
 
#: C/goscustdesk.xml:1537(para)
 
16292
#: C/goscustdesk.xml:1470(para)
16462
16293
msgid ""
16463
16294
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled, "
16464
16295
"when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
16470
16301
"performed repeatedly. For example, if you press-and-hold a character key, "
16471
16302
"the character is typed repeatedly."
16472
16303
 
16473
 
#: C/goscustdesk.xml:1546(guilabel) C/goscustdesk.xml:1829(guilabel) C/goscustdesk.xml:1856(guilabel) C/goscustdesk.xml:2044(guilabel)
 
16304
#: C/goscustdesk.xml:1479(guilabel) C/goscustdesk.xml:1762(guilabel) C/goscustdesk.xml:1789(guilabel) C/goscustdesk.xml:1977(guilabel)
16474
16305
msgid "Delay"
16475
16306
msgstr "Delay"
16476
16307
 
16477
 
#: C/goscustdesk.xml:1550(para)
 
16308
#: C/goscustdesk.xml:1483(para)
16478
16309
msgid ""
16479
16310
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
16480
16311
"repeats."
16482
16313
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
16483
16314
"repeats."
16484
16315
 
16485
 
#: C/goscustdesk.xml:1557(guilabel) C/goscustdesk.xml:1578(guilabel) C/goscustdesk.xml:2032(guilabel)
 
16316
#: C/goscustdesk.xml:1490(guilabel) C/goscustdesk.xml:1511(guilabel) C/goscustdesk.xml:1965(guilabel)
16486
16317
msgid "Speed"
16487
16318
msgstr "Speed"
16488
16319
 
16489
 
#: C/goscustdesk.xml:1561(para)
 
16320
#: C/goscustdesk.xml:1494(para)
16490
16321
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
16491
16322
msgstr "Select the speed at which the action is repeated."
16492
16323
 
16493
 
#: C/goscustdesk.xml:1567(guilabel)
 
16324
#: C/goscustdesk.xml:1500(guilabel)
16494
16325
msgid "Cursor blinks in text boxes and fields"
16495
16326
msgstr "Cursor blinks in text boxes and fields"
16496
16327
 
16497
 
#: C/goscustdesk.xml:1571(para)
16498
 
msgid ""
16499
 
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
16500
 
msgstr ""
16501
 
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
16502
 
 
16503
 
#: C/goscustdesk.xml:1582(para)
16504
 
msgid ""
16505
 
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and "
16506
 
"text boxes."
16507
 
msgstr ""
16508
 
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and "
16509
 
"text boxes."
16510
 
 
16511
 
#: C/goscustdesk.xml:1589(guilabel) C/goscustdesk.xml:1867(guilabel)
 
16328
#: C/goscustdesk.xml:1504(para)
 
16329
msgid ""
 
16330
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
 
16331
msgstr ""
 
16332
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
 
16333
 
 
16334
#: C/goscustdesk.xml:1515(para)
 
16335
msgid ""
 
16336
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and "
 
16337
"text boxes."
 
16338
msgstr ""
 
16339
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and "
 
16340
"text boxes."
 
16341
 
 
16342
#: C/goscustdesk.xml:1522(guilabel) C/goscustdesk.xml:1800(guilabel)
16512
16343
msgid "Type to test settings"
16513
16344
msgstr "Type to test settings"
16514
16345
 
16515
 
#: C/goscustdesk.xml:1594(para) C/goscustdesk.xml:1871(para)
 
16346
#: C/goscustdesk.xml:1527(para) C/goscustdesk.xml:1804(para)
16516
16347
msgid ""
16517
16348
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
16518
16349
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
16522
16353
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
16523
16354
"the effect of your settings."
16524
16355
 
16525
 
#: C/goscustdesk.xml:1604(title)
 
16356
#: C/goscustdesk.xml:1537(title)
16526
16357
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
16527
16358
msgstr "Keyboard Layouts Preferences"
16528
16359
 
16529
 
#: C/goscustdesk.xml:1607(para)
16530
 
msgid ""
16531
 
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
16532
 
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
16533
 
msgstr ""
16534
 
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
16535
 
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
16536
 
 
16537
 
#: C/goscustdesk.xml:1608(para)
16538
 
msgid ""
16539
 
"This will allow GNOME to make use of special media keys on your keyboard, "
16540
 
"and to show the correct characters for your keyboard's language."
16541
 
msgstr ""
16542
 
"This will allow GNOME to make use of special media keys on your keyboard, "
16543
 
"and to show the correct characters for your keyboard's language."
16544
 
 
16545
 
#: C/goscustdesk.xml:1612(guilabel)
 
16360
#: C/goscustdesk.xml:1540(para)
 
16361
msgid ""
 
16362
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
 
16363
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
 
16364
msgstr ""
 
16365
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
 
16366
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
 
16367
 
 
16368
#: C/goscustdesk.xml:1541(para)
 
16369
msgid ""
 
16370
"This will allow GNOME to make use of special media keys on your keyboard, "
 
16371
"and to show the correct characters for your keyboard's language."
 
16372
msgstr ""
 
16373
"This will allow GNOME to make use of special media keys on your keyboard, "
 
16374
"and to show the correct characters for your keyboard's language."
 
16375
 
 
16376
#: C/goscustdesk.xml:1545(guilabel)
16546
16377
msgid "Keyboard model"
16547
16378
msgstr "Keyboard model"
16548
16379
 
16549
 
#: C/goscustdesk.xml:1613(para)
 
16380
#: C/goscustdesk.xml:1546(para)
16550
16381
msgid ""
16551
16382
"Use the browse button (labelled with the currently selected keyboard model) "
16552
16383
"to choose another keyboard make and model."
16554
16385
"Use the browse button (labelled with the currently selected keyboard model) "
16555
16386
"to choose another keyboard make and model."
16556
16387
 
16557
 
#: C/goscustdesk.xml:1616(guilabel)
 
16388
#: C/goscustdesk.xml:1549(guilabel)
16558
16389
msgid "Separate layout for each window"
16559
16390
msgstr "Separate layout for each window"
16560
16391
 
16561
 
#: C/goscustdesk.xml:1617(para)
16562
 
msgid ""
16563
 
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
16564
 
"Changing to a different layout will only affect the current window."
16565
 
msgstr ""
16566
 
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
16567
 
"Changing to a different layout will only affect the current window."
16568
 
 
16569
 
#: C/goscustdesk.xml:1619(para)
16570
 
msgid ""
16571
 
"This allows you to to type with a Russian keyboard layout in a word "
16572
 
"processor, then switch to your web browser and type with an English keyboard "
16573
 
"layout, for example."
16574
 
msgstr ""
16575
 
"This allows you to to type with a Russian keyboard layout in a word "
16576
 
"processor, then switch to your web browser and type with an English keyboard "
16577
 
"layout, for example."
16578
 
 
16579
 
#: C/goscustdesk.xml:1622(guilabel)
 
16392
#: C/goscustdesk.xml:1550(para)
 
16393
msgid ""
 
16394
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
 
16395
"Changing to a different layout will only affect the current window."
 
16396
msgstr ""
 
16397
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
 
16398
"Changing to a different layout will only affect the current window."
 
16399
 
 
16400
#: C/goscustdesk.xml:1552(para)
 
16401
msgid ""
 
16402
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
 
16403
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
 
16404
"for example."
 
16405
msgstr ""
 
16406
 
 
16407
#: C/goscustdesk.xml:1555(guilabel)
16580
16408
msgid "Selected Layouts"
16581
16409
msgstr "Selected Layouts"
16582
16410
 
16583
 
#: C/goscustdesk.xml:1623(para)
16584
 
msgid ""
16585
 
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
16586
 
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
16587
 
"<guibutton>Add</guibutton>. You can have up to four layouts. To remove a "
16588
 
"layout, select it and press <guibutton>Remove</guibutton>."
16589
 
msgstr ""
16590
 
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
16591
 
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
16592
 
"<guibutton>Add</guibutton>. You can have up to four layouts. To remove a "
16593
 
"layout, select it and press <guibutton>Remove</guibutton>."
16594
 
 
16595
 
#: C/goscustdesk.xml:1624(para)
16596
 
msgid ""
16597
 
"To switch between keyboard layouts, use the <ulink type=\"help\" "
16598
 
"url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard Indicator</application> panel "
16599
 
"applet</ulink>."
16600
 
msgstr ""
16601
 
"To switch between keyboard layouts, use the <ulink type=\"help\" "
16602
 
"url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard Indicator</application> panel "
16603
 
"applet</ulink>."
16604
 
 
16605
 
#: C/goscustdesk.xml:1625(para)
 
16411
#: C/goscustdesk.xml:1556(para)
 
16412
msgid ""
 
16413
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
 
16414
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
 
16415
"<guibutton>Add</guibutton>. You can have up to four layouts. To remove a "
 
16416
"layout, select it and press <guibutton>Remove</guibutton>."
 
16417
msgstr ""
 
16418
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
 
16419
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
 
16420
"<guibutton>Add</guibutton>. You can have up to four layouts. To remove a "
 
16421
"layout, select it and press <guibutton>Remove</guibutton>."
 
16422
 
 
16423
#: C/goscustdesk.xml:1557(para)
 
16424
msgid ""
 
16425
"To switch between keyboard layouts, use the <ulink type=\"help\" "
 
16426
"url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard Indicator</application> panel "
 
16427
"applet</ulink>."
 
16428
msgstr ""
 
16429
"To switch between keyboard layouts, use the <ulink type=\"help\" "
 
16430
"url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard Indicator</application> panel "
 
16431
"applet</ulink>."
 
16432
 
 
16433
#: C/goscustdesk.xml:1558(para)
16606
16434
msgid ""
16607
16435
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
16608
16436
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
16612
16440
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialogue, which "
16613
16441
"lets you select a layout by country or by language."
16614
16442
 
16615
 
#: C/goscustdesk.xml:1630(para)
 
16443
#: C/goscustdesk.xml:1563(para)
16616
16444
msgid ""
16617
16445
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
16618
16446
"layout settings to their initial state for your system and locale."
16620
16448
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
16621
16449
"layout settings to their initial state for your system and locale."
16622
16450
 
16623
 
#: C/goscustdesk.xml:1632(para)
 
16451
#: C/goscustdesk.xml:1565(para)
16624
16452
msgid ""
16625
16453
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
16626
16454
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
16628
16456
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
16629
16457
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialogue."
16630
16458
 
16631
 
#: C/goscustdesk.xml:1636(title)
 
16459
#: C/goscustdesk.xml:1569(title)
16632
16460
msgid "Keyboard Layout Options"
16633
16461
msgstr "Keyboard Layout Options"
16634
16462
 
16635
 
#: C/goscustdesk.xml:1639(para)
 
16463
#: C/goscustdesk.xml:1572(para)
16636
16464
msgid ""
16637
16465
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
16638
16466
"behaviour of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
16640
16468
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialogue has options for "
16641
16469
"the behaviour of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
16642
16470
 
16643
 
#: C/goscustdesk.xml:1640(para)
 
16471
#: C/goscustdesk.xml:1573(para)
16644
16472
msgid ""
16645
16473
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
16646
16474
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
16650
16478
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
16651
16479
"setting."
16652
16480
 
16653
 
#: C/goscustdesk.xml:1641(para)
 
16481
#: C/goscustdesk.xml:1574(para)
16654
16482
msgid ""
16655
16483
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
16656
16484
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not "
16660
16488
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not "
16661
16489
"all the options shown might work on your system."
16662
16490
 
16663
 
#: C/goscustdesk.xml:1649(guilabel)
 
16491
#: C/goscustdesk.xml:1582(guilabel)
16664
16492
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
16665
16493
msgstr "Adding the EuroSign to certain keys"
16666
16494
 
16667
 
#: C/goscustdesk.xml:1651(para)
 
16495
#: C/goscustdesk.xml:1584(para)
16668
16496
msgid ""
16669
16497
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
16670
16498
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
16674
16502
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
16675
16503
"level chooser</guilabel>."
16676
16504
 
16677
 
#: C/goscustdesk.xml:1655(guilabel)
 
16505
#: C/goscustdesk.xml:1588(guilabel)
16678
16506
msgid "Alt/Win key behavior"
16679
16507
msgstr "Alt/Win key behaviour"
16680
16508
 
16681
 
#: C/goscustdesk.xml:1656(para)
 
16509
#: C/goscustdesk.xml:1589(para)
16682
16510
msgid ""
16683
16511
"This group of options allows you to assign the behaviour of Unix modifier "
16684
16512
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
16688
16516
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
16689
16517
"<keycap>Windows</keycap> keys on your keyboard."
16690
16518
 
16691
 
#: C/goscustdesk.xml:1661(guilabel)
 
16519
#: C/goscustdesk.xml:1594(guilabel)
16692
16520
msgid "CapsLock key behavior"
16693
16521
msgstr "CapsLock key behaviour"
16694
16522
 
16695
 
#: C/goscustdesk.xml:1662(para)
 
16523
#: C/goscustdesk.xml:1595(para)
16696
16524
msgid ""
16697
16525
"This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
16698
16526
msgstr ""
16699
16527
"This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
16700
16528
 
16701
 
#: C/goscustdesk.xml:1667(guilabel)
 
16529
#: C/goscustdesk.xml:1600(guilabel)
16702
16530
msgid "Compose key position"
16703
16531
msgstr "Compose key position"
16704
16532
 
16705
 
#: C/goscustdesk.xml:1669(para)
 
16533
#: C/goscustdesk.xml:1602(para)
16706
16534
msgid ""
16707
16535
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
16708
16536
"character. This is used to create an accented character that might not be on "
16714
16542
"your keyboard layout. For example, press the Compose key, then "
16715
16543
"<keycap>'</keycap>, then <keycap>e</keycap> to obtain e-acute character."
16716
16544
 
16717
 
#: C/goscustdesk.xml:1673(guilabel)
 
16545
#: C/goscustdesk.xml:1606(guilabel)
16718
16546
msgid "Control key position"
16719
16547
msgstr "Control key position"
16720
16548
 
16721
 
#: C/goscustdesk.xml:1674(para)
 
16549
#: C/goscustdesk.xml:1607(para)
16722
16550
msgid ""
16723
16551
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
16724
16552
"key to match the layout on older keyboards."
16726
16554
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
16727
16555
"key to match the layout on older keyboards."
16728
16556
 
16729
 
#: C/goscustdesk.xml:1679(guilabel)
 
16557
#: C/goscustdesk.xml:1612(guilabel)
16730
16558
msgid "Group Shift/Lock behavior"
16731
16559
msgstr "Group Shift/Lock behaviour"
16732
16560
 
16733
 
#: C/goscustdesk.xml:1680(para)
 
16561
#: C/goscustdesk.xml:1613(para)
16734
16562
msgid ""
16735
16563
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
16736
16564
msgstr ""
16737
16565
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
16738
16566
 
16739
 
#: C/goscustdesk.xml:1686(guilabel)
 
16567
#: C/goscustdesk.xml:1619(guilabel)
16740
16568
msgid "Miscellaneous compatibility options"
16741
16569
msgstr "Miscellaneous compatibility options"
16742
16570
 
16743
 
#: C/goscustdesk.xml:1690(guilabel)
 
16571
#: C/goscustdesk.xml:1623(guilabel)
16744
16572
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
16745
16573
msgstr "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
16746
16574
 
16747
 
#: C/goscustdesk.xml:1692(para)
16748
 
msgid ""
16749
 
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
16750
 
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
16751
 
"selection."
16752
 
msgstr ""
16753
 
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
16754
 
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
16755
 
"selection."
16756
 
 
16757
 
#: C/goscustdesk.xml:1693(para)
16758
 
msgid ""
16759
 
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
16760
 
"numerical pad to obtain the reverse of the current behaviour for that key. "
16761
 
"For example, when <keycap>NumLock</keycap> is off, the <keycap>8</keycap> "
16762
 
"key acts as an up-arrow. Press "
16763
 
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>8</keycap></keycombo> to type an '8'."
16764
 
msgstr ""
16765
 
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
16766
 
"numerical pad to obtain the reverse of the current behaviour for that key. "
16767
 
"For example, when <keycap>NumLock</keycap> is off, the <keycap>8</keycap> "
16768
 
"key acts as an up-arrow. Press "
16769
 
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>8</keycap></keycombo> to type an '8'."
16770
 
 
16771
 
#: C/goscustdesk.xml:1695(guilabel)
 
16575
#: C/goscustdesk.xml:1625(para)
 
16576
msgid ""
 
16577
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
 
16578
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
 
16579
"selection."
 
16580
msgstr ""
 
16581
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
 
16582
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
 
16583
"selection."
 
16584
 
 
16585
#: C/goscustdesk.xml:1626(para)
 
16586
msgid ""
 
16587
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
 
16588
"numerical pad to obtain the reverse of the current behaviour for that key. "
 
16589
"For example, when <keycap>NumLock</keycap> is off, the <keycap>8</keycap> "
 
16590
"key acts as an up-arrow. Press "
 
16591
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>8</keycap></keycombo> to type an '8'."
 
16592
msgstr ""
 
16593
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
 
16594
"numerical pad to obtain the reverse of the current behaviour for that key. "
 
16595
"For example, when <keycap>NumLock</keycap> is off, the <keycap>8</keycap> "
 
16596
"key acts as an up-arrow. Press "
 
16597
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>8</keycap></keycombo> to type an '8'."
 
16598
 
 
16599
#: C/goscustdesk.xml:1628(guilabel)
16772
16600
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
16773
16601
msgstr "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
16774
16602
 
16775
 
#: C/goscustdesk.xml:1696(para)
 
16603
#: C/goscustdesk.xml:1629(para)
16776
16604
msgid ""
16777
16605
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
16778
16606
"windowing system instead of being handled by GNOME."
16780
16608
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
16781
16609
"windowing system instead of being handled by GNOME."
16782
16610
 
16783
 
#: C/goscustdesk.xml:1702(guilabel)
 
16611
#: C/goscustdesk.xml:1635(guilabel)
16784
16612
msgid "Third level choosers"
16785
16613
msgstr "Third level choosers"
16786
16614
 
16787
 
#: C/goscustdesk.xml:1704(para)
16788
 
msgid ""
16789
 
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
16790
 
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
16791
 
"with a key produces a different character to pressing the key alone."
16792
 
msgstr ""
16793
 
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
16794
 
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
16795
 
"with a key produces a different character to pressing the key alone."
16796
 
 
16797
 
#: C/goscustdesk.xml:1705(para)
16798
 
msgid ""
16799
 
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier key."
16800
 
msgstr ""
16801
 
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier key."
16802
 
 
16803
 
#: C/goscustdesk.xml:1706(para)
16804
 
msgid ""
16805
 
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
16806
 
"character from a key."
16807
 
msgstr ""
16808
 
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
16809
 
"character from a key."
16810
 
 
16811
 
#: C/goscustdesk.xml:1707(para)
16812
 
msgid ""
16813
 
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
16814
 
"the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard "
16815
 
"Indicator</application></ulink> Layout View Window."
16816
 
msgstr ""
16817
 
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
16818
 
"the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard "
16819
 
"Indicator</application></ulink> Layout View Window."
16820
 
 
16821
 
#: C/goscustdesk.xml:1712(guilabel)
 
16615
#: C/goscustdesk.xml:1637(para)
 
16616
msgid ""
 
16617
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
 
16618
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
 
16619
"with a key produces a different character to pressing the key alone."
 
16620
msgstr ""
 
16621
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
 
16622
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
 
16623
"with a key produces a different character to pressing the key alone."
 
16624
 
 
16625
#: C/goscustdesk.xml:1638(para)
 
16626
msgid ""
 
16627
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier key."
 
16628
msgstr ""
 
16629
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier key."
 
16630
 
 
16631
#: C/goscustdesk.xml:1639(para)
 
16632
msgid ""
 
16633
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
 
16634
"character from a key."
 
16635
msgstr ""
 
16636
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
 
16637
"character from a key."
 
16638
 
 
16639
#: C/goscustdesk.xml:1640(para)
 
16640
msgid ""
 
16641
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
 
16642
"the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard "
 
16643
"Indicator</application></ulink> Layout View Window."
 
16644
msgstr ""
 
16645
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
 
16646
"the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard "
 
16647
"Indicator</application></ulink> Layout View Window."
 
16648
 
 
16649
#: C/goscustdesk.xml:1645(guilabel)
16822
16650
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
16823
16651
msgstr "Use keyboard LED to show alternative group."
16824
16652
 
16825
 
#: C/goscustdesk.xml:1714(para)
16826
 
msgid ""
16827
 
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard "
16828
 
"should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
16829
 
msgstr ""
16830
 
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard "
16831
 
"should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
16832
 
 
16833
 
#: C/goscustdesk.xml:1715(para)
16834
 
msgid ""
16835
 
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
16836
 
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
16837
 
"key</keycap>."
16838
 
msgstr ""
16839
 
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
16840
 
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
16841
 
"key</keycap>."
16842
 
 
16843
 
#: C/goscustdesk.xml:1723(title)
 
16653
#: C/goscustdesk.xml:1647(para)
 
16654
msgid ""
 
16655
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard "
 
16656
"should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
 
16657
msgstr ""
 
16658
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard "
 
16659
"should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
 
16660
 
 
16661
#: C/goscustdesk.xml:1648(para)
 
16662
msgid ""
 
16663
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
 
16664
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
 
16665
"key</keycap>."
 
16666
msgstr ""
 
16667
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
 
16668
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
 
16669
"key</keycap>."
 
16670
 
 
16671
#: C/goscustdesk.xml:1656(title)
16844
16672
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
16845
16673
msgstr "Keyboard Accessibility Preferences"
16846
16674
 
16847
 
#: C/goscustdesk.xml:1726(primary)
 
16675
#: C/goscustdesk.xml:1659(primary)
16848
16676
msgid "AccessX"
16849
16677
msgstr "AccessX"
16850
16678
 
16851
 
#: C/goscustdesk.xml:1727(see)
 
16679
#: C/goscustdesk.xml:1660(see)
16852
16680
msgid "preference tools, Keyboard Accessibility"
16853
16681
msgstr "preference tools, Keyboard Accessibility"
16854
16682
 
16855
 
#: C/goscustdesk.xml:1731(secondary)
 
16683
#: C/goscustdesk.xml:1664(secondary)
16856
16684
msgid "configuring accessibility options"
16857
16685
msgstr "configuring accessibility options"
16858
16686
 
16859
 
#: C/goscustdesk.xml:1736(secondary)
 
16687
#: C/goscustdesk.xml:1669(secondary)
16860
16688
msgid "configuring keyboard"
16861
16689
msgstr "configuring keyboard"
16862
16690
 
16863
 
#: C/goscustdesk.xml:1740(secondary)
 
16691
#: C/goscustdesk.xml:1673(secondary)
16864
16692
msgid "Keyboard Accessibility"
16865
16693
msgstr "Keyboard Accessibility"
16866
16694
 
16867
 
#: C/goscustdesk.xml:1748(para)
16868
 
msgid ""
16869
 
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
16870
 
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
16871
 
"without having to hold down several keys at once. These features are also "
16872
 
"known as AccessX."
16873
 
msgstr ""
16874
 
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
16875
 
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
16876
 
"without having to hold down several keys at once. These features are also "
16877
 
"known as AccessX."
16878
 
 
16879
 
#: C/goscustdesk.xml:1750(para)
16880
 
msgid ""
16881
 
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
16882
 
"oriented description of keyboard accessibility, see the <ulink type=\"help\" "
16883
 
"url=\"ghelp:gnome-access-guide?index\"><citetitle>GNOME Desktop "
16884
 
"Accessibility Guide</citetitle></ulink>."
16885
 
msgstr ""
16886
 
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
16887
 
"oriented description of keyboard accessibility, see the <ulink type=\"help\" "
16888
 
"url=\"ghelp:gnome-access-guide?index\"><citetitle>GNOME Desktop "
16889
 
"Accessibility Guide</citetitle></ulink>."
16890
 
 
16891
 
#: C/goscustdesk.xml:1752(para)
16892
 
msgid ""
16893
 
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
16894
 
"that you can modify."
16895
 
msgstr ""
16896
 
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
16897
 
"that you can modify."
16898
 
 
16899
 
#: C/goscustdesk.xml:1755(title)
 
16695
#: C/goscustdesk.xml:1681(para)
 
16696
msgid ""
 
16697
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
 
16698
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
 
16699
"without having to hold down several keys at once. These features are also "
 
16700
"known as AccessX."
 
16701
msgstr ""
 
16702
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
 
16703
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
 
16704
"without having to hold down several keys at once. These features are also "
 
16705
"known as AccessX."
 
16706
 
 
16707
#: C/goscustdesk.xml:1683(para)
 
16708
msgid ""
 
16709
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
 
16710
"oriented description of keyboard accessibility, see the <ulink type=\"help\" "
 
16711
"url=\"ghelp:gnome-access-guide?index\"><citetitle>GNOME Desktop "
 
16712
"Accessibility Guide</citetitle></ulink>."
 
16713
msgstr ""
 
16714
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
 
16715
"oriented description of keyboard accessibility, see the <ulink type=\"help\" "
 
16716
"url=\"ghelp:gnome-access-guide?index\"><citetitle>GNOME Desktop "
 
16717
"Accessibility Guide</citetitle></ulink>."
 
16718
 
 
16719
#: C/goscustdesk.xml:1685(para)
 
16720
msgid ""
 
16721
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
 
16722
"that you can modify."
 
16723
msgstr ""
 
16724
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
 
16725
"that you can modify."
 
16726
 
 
16727
#: C/goscustdesk.xml:1688(title)
16900
16728
msgid "Accessibility Preferences"
16901
16729
msgstr "Accessibility Preferences"
16902
16730
 
16903
 
#: C/goscustdesk.xml:1773(guilabel)
 
16731
#: C/goscustdesk.xml:1706(guilabel)
16904
16732
msgid "Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
16905
16733
msgstr "Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
16906
16734
 
16907
 
#: C/goscustdesk.xml:1777(para)
 
16735
#: C/goscustdesk.xml:1710(para)
16908
16736
msgid ""
16909
16737
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
16910
16738
"quick access to accessibility features."
16912
16740
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
16913
16741
"quick access to accessibility features."
16914
16742
 
16915
 
#: C/goscustdesk.xml:1786(guilabel)
 
16743
#: C/goscustdesk.xml:1719(guilabel)
16916
16744
msgid "Simulate simultaneous keypresses"
16917
16745
msgstr "Simulate simultaneous keypresses"
16918
16746
 
16919
 
#: C/goscustdesk.xml:1790(secondary)
 
16747
#: C/goscustdesk.xml:1723(secondary)
16920
16748
msgid "sticky keys"
16921
16749
msgstr "sticky keys"
16922
16750
 
16923
 
#: C/goscustdesk.xml:1794(para)
 
16751
#: C/goscustdesk.xml:1727(para)
16924
16752
msgid ""
16925
16753
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
16926
16754
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
16930
16758
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
16931
16759
"feature, press <keycap>Shift</keycap> five times."
16932
16760
 
16933
 
#: C/goscustdesk.xml:1802(guilabel)
 
16761
#: C/goscustdesk.xml:1735(guilabel)
16934
16762
msgid "Disable sticky keys if two keys are pressed together"
16935
16763
msgstr "Disable sticky keys if two keys are pressed together"
16936
16764
 
16937
 
#: C/goscustdesk.xml:1806(para)
 
16765
#: C/goscustdesk.xml:1739(para)
16938
16766
msgid ""
16939
16767
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
16940
16768
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
16944
16772
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
16945
16773
"keypresses."
16946
16774
 
16947
 
#: C/goscustdesk.xml:1814(guilabel)
 
16775
#: C/goscustdesk.xml:1747(guilabel)
16948
16776
msgid "Only accept long keypresses"
16949
16777
msgstr "Only accept long keypresses"
16950
16778
 
16951
 
#: C/goscustdesk.xml:1818(secondary)
 
16779
#: C/goscustdesk.xml:1751(secondary)
16952
16780
msgid "slow keys"
16953
16781
msgstr "slow keys"
16954
16782
 
16955
 
#: C/goscustdesk.xml:1822(para)
16956
 
msgid ""
16957
 
"Select this option to control the period of time that you must press-and-"
16958
 
"hold a key before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys "
16959
 
"feature, press-and-hold <keycap>Shift</keycap> for eight seconds."
16960
 
msgstr ""
16961
 
"Select this option to control the period of time that you must press-and-"
16962
 
"hold a key before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys "
16963
 
"feature, press-and-hold <keycap>Shift</keycap> for eight seconds."
16964
 
 
16965
 
#: C/goscustdesk.xml:1833(para)
16966
 
msgid ""
16967
 
"Use the slider to specify the period of time that you must press-and-hold a "
16968
 
"key before acceptance."
16969
 
msgstr ""
16970
 
"Use the slider to specify the period of time that you must press-and-hold a "
16971
 
"key before acceptance."
16972
 
 
16973
 
#: C/goscustdesk.xml:1841(guilabel)
 
16783
#: C/goscustdesk.xml:1755(para)
 
16784
msgid ""
 
16785
"Select this option to control the period of time that you must press-and-"
 
16786
"hold a key before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys "
 
16787
"feature, press-and-hold <keycap>Shift</keycap> for eight seconds."
 
16788
msgstr ""
 
16789
"Select this option to control the period of time that you must press-and-"
 
16790
"hold a key before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys "
 
16791
"feature, press-and-hold <keycap>Shift</keycap> for eight seconds."
 
16792
 
 
16793
#: C/goscustdesk.xml:1766(para)
 
16794
msgid ""
 
16795
"Use the slider to specify the period of time that you must press-and-hold a "
 
16796
"key before acceptance."
 
16797
msgstr ""
 
16798
"Use the slider to specify the period of time that you must press-and-hold a "
 
16799
"key before acceptance."
 
16800
 
 
16801
#: C/goscustdesk.xml:1774(guilabel)
16974
16802
msgid "Ignore fast duplicate keypresses"
16975
16803
msgstr "Ignore fast duplicate keypresses"
16976
16804
 
16977
 
#: C/goscustdesk.xml:1845(secondary)
 
16805
#: C/goscustdesk.xml:1778(secondary)
16978
16806
msgid "bounce keys"
16979
16807
msgstr "bounce keys"
16980
16808
 
16981
 
#: C/goscustdesk.xml:1849(para)
16982
 
msgid ""
16983
 
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
16984
 
"characteristics of the keyboard."
16985
 
msgstr ""
16986
 
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
16987
 
"characteristics of the keyboard."
16988
 
 
16989
 
#: C/goscustdesk.xml:1860(para)
16990
 
msgid ""
16991
 
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
16992
 
"before the automatic repeat of a pressed key."
16993
 
msgstr ""
16994
 
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
16995
 
"before the automatic repeat of a pressed key."
16996
 
 
16997
 
#: C/goscustdesk.xml:1880(para)
16998
 
msgid ""
16999
 
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
17000
 
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
17001
 
"<guilabel>Keyboard Accessibility Audio Feedback</guilabel> window."
17002
 
msgstr ""
17003
 
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
17004
 
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
17005
 
"<guilabel>Keyboard Accessibility Audio Feedback</guilabel> window."
17006
 
 
17007
 
#: C/goscustdesk.xml:1886(title)
 
16809
#: C/goscustdesk.xml:1782(para)
 
16810
msgid ""
 
16811
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
 
16812
"characteristics of the keyboard."
 
16813
msgstr ""
 
16814
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
 
16815
"characteristics of the keyboard."
 
16816
 
 
16817
#: C/goscustdesk.xml:1793(para)
 
16818
msgid ""
 
16819
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
 
16820
"before the automatic repeat of a pressed key."
 
16821
msgstr ""
 
16822
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
 
16823
"before the automatic repeat of a pressed key."
 
16824
 
 
16825
#: C/goscustdesk.xml:1813(para)
 
16826
msgid ""
 
16827
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
 
16828
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
 
16829
"<guilabel>Keyboard Accessibility Audio Feedback</guilabel> window."
 
16830
msgstr ""
 
16831
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
 
16832
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
 
16833
"<guilabel>Keyboard Accessibility Audio Feedback</guilabel> window."
 
16834
 
 
16835
#: C/goscustdesk.xml:1819(title)
17008
16836
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
17009
16837
msgstr "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
17010
16838
 
17011
 
#: C/goscustdesk.xml:1887(para)
 
16839
#: C/goscustdesk.xml:1820(para)
17012
16840
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
17013
16841
msgstr "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
17014
16842
 
17015
 
#: C/goscustdesk.xml:1888(para)
 
16843
#: C/goscustdesk.xml:1821(para)
17016
16844
msgid ""
17017
16845
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
17018
16846
"that you can modify."
17020
16848
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
17021
16849
"that you can modify."
17022
16850
 
17023
 
#: C/goscustdesk.xml:1891(title)
 
16851
#: C/goscustdesk.xml:1824(title)
17024
16852
msgid "Audio Feedback Preferences"
17025
16853
msgstr "Audio Feedback Preferences"
17026
16854
 
17027
 
#: C/goscustdesk.xml:1909(guilabel)
 
16855
#: C/goscustdesk.xml:1842(guilabel)
17028
16856
msgid "Beep when accessibility features are turned on or off"
17029
16857
msgstr "Beep when accessibility features are turned on or off"
17030
16858
 
17031
 
#: C/goscustdesk.xml:1913(para)
 
16859
#: C/goscustdesk.xml:1846(para)
17032
16860
msgid ""
17033
16861
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
17034
16862
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
17036
16864
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
17037
16865
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
17038
16866
 
17039
 
#: C/goscustdesk.xml:1920(guilabel)
 
16867
#: C/goscustdesk.xml:1853(guilabel)
17040
16868
msgid "Beep when a toggle key is pressed"
17041
16869
msgstr "Beep when a toggle key is pressed"
17042
16870
 
17043
 
#: C/goscustdesk.xml:1924(secondary)
 
16871
#: C/goscustdesk.xml:1857(secondary)
17044
16872
msgid "toggle keys"
17045
16873
msgstr "toggle keys"
17046
16874
 
17047
 
#: C/goscustdesk.xml:1928(para)
 
16875
#: C/goscustdesk.xml:1861(para)
17048
16876
msgid ""
17049
16877
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
17050
16878
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
17054
16882
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
17055
16883
"key is turned off."
17056
16884
 
17057
 
#: C/goscustdesk.xml:1936(guilabel)
 
16885
#: C/goscustdesk.xml:1869(guilabel)
17058
16886
msgid "Beep when a modifier key is pressed"
17059
16887
msgstr "Beep when a modifier key is pressed"
17060
16888
 
17061
 
#: C/goscustdesk.xml:1940(para)
 
16889
#: C/goscustdesk.xml:1873(para)
17062
16890
msgid ""
17063
16891
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
17064
16892
msgstr ""
17065
16893
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
17066
16894
 
17067
 
#: C/goscustdesk.xml:1947(guilabel)
 
16895
#: C/goscustdesk.xml:1880(guilabel)
17068
16896
msgid "Beep when a key is pressed"
17069
16897
msgstr "Beep when a key is pressed"
17070
16898
 
17071
 
#: C/goscustdesk.xml:1951(para)
 
16899
#: C/goscustdesk.xml:1884(para)
17072
16900
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
17073
16901
msgstr "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
17074
16902
 
17075
 
#: C/goscustdesk.xml:1958(guilabel)
 
16903
#: C/goscustdesk.xml:1891(guilabel)
17076
16904
msgid "Beep when a key is accepted"
17077
16905
msgstr "Beep when a key is accepted"
17078
16906
 
17079
 
#: C/goscustdesk.xml:1962(para)
 
16907
#: C/goscustdesk.xml:1895(para)
17080
16908
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
17081
16909
msgstr "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
17082
16910
 
17083
 
#: C/goscustdesk.xml:1969(guilabel)
 
16911
#: C/goscustdesk.xml:1902(guilabel)
17084
16912
msgid "Beep when a key is rejected"
17085
16913
msgstr "Beep when a key is rejected"
17086
16914
 
17087
 
#: C/goscustdesk.xml:1973(para)
 
16915
#: C/goscustdesk.xml:1906(para)
17088
16916
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
17089
16917
msgstr "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
17090
16918
 
17091
 
#: C/goscustdesk.xml:1983(title)
 
16919
#: C/goscustdesk.xml:1916(title)
17092
16920
msgid "Mouse Keys Preferences"
17093
16921
msgstr "Mouse Keys Preferences"
17094
16922
 
17095
 
#: C/goscustdesk.xml:1985(para)
17096
 
msgid ""
17097
 
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
17098
 
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
17099
 
msgstr ""
17100
 
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
17101
 
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
17102
 
 
17103
 
#: C/goscustdesk.xml:1987(para)
17104
 
msgid ""
17105
 
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that "
17106
 
"you can modify."
17107
 
msgstr ""
17108
 
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that "
17109
 
"you can modify."
17110
 
 
17111
 
#: C/goscustdesk.xml:1990(title) C/goscustdesk.xml:2058(title) C/goscustdesk.xml:2063(title)
 
16923
#: C/goscustdesk.xml:1918(para)
 
16924
msgid ""
 
16925
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
 
16926
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
 
16927
msgstr ""
 
16928
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
 
16929
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
 
16930
 
 
16931
#: C/goscustdesk.xml:1920(para)
 
16932
msgid ""
 
16933
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that "
 
16934
"you can modify."
 
16935
msgstr ""
 
16936
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that "
 
16937
"you can modify."
 
16938
 
 
16939
#: C/goscustdesk.xml:1923(title) C/goscustdesk.xml:1991(title) C/goscustdesk.xml:1996(title)
17112
16940
msgid "Typing Break Preferences"
17113
16941
msgstr "Typing Break Preferences"
17114
16942
 
17115
 
#: C/goscustdesk.xml:2008(guilabel)
 
16943
#: C/goscustdesk.xml:1941(guilabel)
17116
16944
msgid "Pointer can be controlled using the keypad"
17117
16945
msgstr "Pointer can be controlled using the keypad"
17118
16946
 
17119
 
#: C/goscustdesk.xml:2012(secondary)
 
16947
#: C/goscustdesk.xml:1945(secondary)
17120
16948
msgid "mouse keys"
17121
16949
msgstr "mouse keys"
17122
16950
 
17123
 
#: C/goscustdesk.xml:2016(para)
 
16951
#: C/goscustdesk.xml:1949(para)
17124
16952
msgid ""
17125
16953
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
17126
16954
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>GNOME Desktop "
17134
16962
"url=\"ghelp:gnome-access-guide?dtconfig-14\"><citetitle>To Enable the "
17135
16963
"Keyboard to Emulate the Mouse</citetitle></ulink>."
17136
16964
 
17137
 
#: C/goscustdesk.xml:2022(guilabel) C/goscustdesk.xml:2228(guilabel)
 
16965
#: C/goscustdesk.xml:1955(guilabel) C/goscustdesk.xml:2161(guilabel)
17138
16966
msgid "Acceleration"
17139
16967
msgstr "Acceleration"
17140
16968
 
17141
 
#: C/goscustdesk.xml:2026(para)
17142
 
msgid ""
17143
 
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
17144
 
"maximum speed."
17145
 
msgstr ""
17146
 
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
17147
 
"maximum speed."
17148
 
 
17149
 
#: C/goscustdesk.xml:2036(para)
17150
 
msgid ""
17151
 
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
17152
 
"the screen."
17153
 
msgstr ""
17154
 
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
17155
 
"the screen."
17156
 
 
17157
 
#: C/goscustdesk.xml:2048(para)
17158
 
msgid ""
17159
 
"Use the slider to specify the period of time that must pass after a keypress "
17160
 
"before the pointer moves."
17161
 
msgstr ""
17162
 
"Use the slider to specify the period of time that must pass after a keypress "
17163
 
"before the pointer moves."
17164
 
 
17165
 
#: C/goscustdesk.xml:2059(para)
17166
 
msgid ""
17167
 
"Configure the Typing Break Preferences to make GNOME remind you to rest "
17168
 
"after you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a "
17169
 
"Typing Break, the screen will be locked."
17170
 
msgstr ""
17171
 
"Configure the Typing Break Preferences to make GNOME remind you to rest "
17172
 
"after you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a "
17173
 
"Typing Break, the screen will be locked."
17174
 
 
17175
 
#: C/goscustdesk.xml:2060(para)
17176
 
msgid ""
17177
 
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
17178
 
"that you can modify."
17179
 
msgstr ""
17180
 
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
17181
 
"that you can modify."
17182
 
 
17183
 
#: C/goscustdesk.xml:2081(guilabel)
 
16969
#: C/goscustdesk.xml:1959(para)
 
16970
msgid ""
 
16971
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
 
16972
"maximum speed."
 
16973
msgstr ""
 
16974
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
 
16975
"maximum speed."
 
16976
 
 
16977
#: C/goscustdesk.xml:1969(para)
 
16978
msgid ""
 
16979
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
 
16980
"the screen."
 
16981
msgstr ""
 
16982
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
 
16983
"the screen."
 
16984
 
 
16985
#: C/goscustdesk.xml:1981(para)
 
16986
msgid ""
 
16987
"Use the slider to specify the period of time that must pass after a keypress "
 
16988
"before the pointer moves."
 
16989
msgstr ""
 
16990
"Use the slider to specify the period of time that must pass after a keypress "
 
16991
"before the pointer moves."
 
16992
 
 
16993
#: C/goscustdesk.xml:1992(para)
 
16994
msgid ""
 
16995
"Configure the Typing Break Preferences to make GNOME remind you to rest "
 
16996
"after you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a "
 
16997
"Typing Break, the screen will be locked."
 
16998
msgstr ""
 
16999
"Configure the Typing Break Preferences to make GNOME remind you to rest "
 
17000
"after you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a "
 
17001
"Typing Break, the screen will be locked."
 
17002
 
 
17003
#: C/goscustdesk.xml:1993(para)
 
17004
msgid ""
 
17005
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
 
17006
"that you can modify."
 
17007
msgstr ""
 
17008
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
 
17009
"that you can modify."
 
17010
 
 
17011
#: C/goscustdesk.xml:2014(guilabel)
17184
17012
msgid "Lock screen to enforce typing break"
17185
17013
msgstr "Lock screen to enforce typing break"
17186
17014
 
17187
 
#: C/goscustdesk.xml:2085(para)
 
17015
#: C/goscustdesk.xml:2018(para)
17188
17016
msgid ""
17189
17017
"Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
17190
17018
msgstr ""
17191
17019
"Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
17192
17020
 
17193
 
#: C/goscustdesk.xml:2092(guilabel)
 
17021
#: C/goscustdesk.xml:2025(guilabel)
17194
17022
msgid "Work interval lasts"
17195
17023
msgstr "Work interval lasts"
17196
17024
 
17197
 
#: C/goscustdesk.xml:2096(para)
 
17025
#: C/goscustdesk.xml:2029(para)
17198
17026
msgid ""
17199
17027
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
17200
17028
"occurs."
17202
17030
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
17203
17031
"occurs."
17204
17032
 
17205
 
#: C/goscustdesk.xml:2103(guilabel)
 
17033
#: C/goscustdesk.xml:2036(guilabel)
17206
17034
msgid "Break interval lasts"
17207
17035
msgstr "Break interval lasts"
17208
17036
 
17209
 
#: C/goscustdesk.xml:2107(para)
 
17037
#: C/goscustdesk.xml:2040(para)
17210
17038
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
17211
17039
msgstr "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
17212
17040
 
17213
 
#: C/goscustdesk.xml:2114(guilabel)
 
17041
#: C/goscustdesk.xml:2047(guilabel)
17214
17042
msgid "Allow postponing of breaks"
17215
17043
msgstr "Allow postponing of breaks"
17216
17044
 
17217
 
#: C/goscustdesk.xml:2118(para)
 
17045
#: C/goscustdesk.xml:2051(para)
17218
17046
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
17219
17047
msgstr "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
17220
17048
 
17221
 
#: C/goscustdesk.xml:2125(para)
 
17049
#: C/goscustdesk.xml:2058(para)
17222
17050
msgid ""
17223
17051
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
17224
17052
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
17228
17056
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
17229
17057
"be reset."
17230
17058
 
17231
 
#: C/goscustdesk.xml:2134(title)
 
17059
#: C/goscustdesk.xml:2067(title)
17232
17060
msgid "Mouse Preferences"
17233
17061
msgstr "Mouse Preferences"
17234
17062
 
17235
 
#: C/goscustdesk.xml:2139(secondary)
 
17063
#: C/goscustdesk.xml:2072(secondary)
17236
17064
msgid "Mouse"
17237
17065
msgstr "Mouse"
17238
17066
 
17239
 
#: C/goscustdesk.xml:2142(primary) C/gosbasic.xml:26(primary) C/gosbasic.xml:56(primary) C/gosbasic.xml:112(primary) C/gosbasic.xml:116(primary) C/gosbasic.xml:233(primary) C/gosbasic.xml:304(primary)
 
17067
#: C/goscustdesk.xml:2075(primary) C/gosbasic.xml:26(primary) C/gosbasic.xml:56(primary) C/gosbasic.xml:112(primary) C/gosbasic.xml:116(primary) C/gosbasic.xml:233(primary) C/gosbasic.xml:304(primary)
17240
17068
msgid "mouse"
17241
17069
msgstr "mouse"
17242
17070
 
17243
 
#: C/goscustdesk.xml:2146(para)
 
17071
#: C/goscustdesk.xml:2079(para)
17244
17072
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
17245
17073
msgstr "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
17246
17074
 
17247
 
#: C/goscustdesk.xml:2150(para)
 
17075
#: C/goscustdesk.xml:2083(para)
17248
17076
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
17249
17077
msgstr "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
17250
17078
 
17251
 
#: C/goscustdesk.xml:2153(para)
 
17079
#: C/goscustdesk.xml:2086(para)
17252
17080
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
17253
17081
msgstr "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
17254
17082
 
17255
 
#: C/goscustdesk.xml:2156(para)
 
17083
#: C/goscustdesk.xml:2089(para)
17256
17084
msgid "configure mouse accessibility features."
17257
17085
msgstr "configure mouse accessibility features."
17258
17086
 
17259
 
#: C/goscustdesk.xml:2162(title)
 
17087
#: C/goscustdesk.xml:2095(title)
17260
17088
msgid "General Mouse Preferences"
17261
17089
msgstr "General Mouse Preferences"
17262
17090
 
17263
 
#: C/goscustdesk.xml:2163(para)
17264
 
msgid ""
17265
 
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
17266
 
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
17267
 
"the speed and sensitivity of your mouse."
17268
 
msgstr ""
17269
 
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
17270
 
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
17271
 
"the speed and sensitivity of your mouse."
17272
 
 
17273
 
#: C/goscustdesk.xml:2166(para)
17274
 
msgid ""
17275
 
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
17276
 
"that you can modify."
17277
 
msgstr ""
17278
 
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
17279
 
"that you can modify."
17280
 
 
17281
 
#: C/goscustdesk.xml:2171(title)
 
17091
#: C/goscustdesk.xml:2096(para)
 
17092
msgid ""
 
17093
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
 
17094
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
 
17095
"the speed and sensitivity of your mouse."
 
17096
msgstr ""
 
17097
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
 
17098
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
 
17099
"the speed and sensitivity of your mouse."
 
17100
 
 
17101
#: C/goscustdesk.xml:2099(para)
 
17102
msgid ""
 
17103
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
 
17104
"that you can modify."
 
17105
msgstr ""
 
17106
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
 
17107
"that you can modify."
 
17108
 
 
17109
#: C/goscustdesk.xml:2104(title)
17282
17110
msgid "Mouse Button Preferences"
17283
17111
msgstr "Mouse Button Preferences"
17284
17112
 
17285
 
#: C/goscustdesk.xml:2189(guilabel)
 
17113
#: C/goscustdesk.xml:2122(guilabel)
17286
17114
msgid "Right-handed"
17287
17115
msgstr "Right-handed"
17288
17116
 
17289
 
#: C/goscustdesk.xml:2193(para)
 
17117
#: C/goscustdesk.xml:2126(para)
17290
17118
msgid ""
17291
17119
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
17292
17120
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
17296
17124
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
17297
17125
"primary button and the right mouse button is the secondary button."
17298
17126
 
17299
 
#: C/goscustdesk.xml:2199(guilabel)
 
17127
#: C/goscustdesk.xml:2132(guilabel)
17300
17128
msgid "Left-handed"
17301
17129
msgstr "Left-handed"
17302
17130
 
17303
 
#: C/goscustdesk.xml:2203(para)
 
17131
#: C/goscustdesk.xml:2136(para)
17304
17132
msgid ""
17305
17133
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
17306
17134
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
17310
17138
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
17311
17139
"button and the right mouse button are swapped."
17312
17140
 
17313
 
#: C/goscustdesk.xml:2211(guilabel)
 
17141
#: C/goscustdesk.xml:2144(guilabel)
17314
17142
msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
17315
17143
msgstr "Show position of pointer when the Control key is pressed"
17316
17144
 
17317
 
#: C/goscustdesk.xml:2215(para)
 
17145
#: C/goscustdesk.xml:2148(para)
17318
17146
msgid ""
17319
17147
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
17320
17148
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
17324
17152
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
17325
17153
"pointer."
17326
17154
 
17327
 
#: C/goscustdesk.xml:2219(para)
 
17155
#: C/goscustdesk.xml:2152(para)
17328
17156
msgid ""
17329
17157
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
17330
17158
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
17334
17162
"Keyboard Layout Options dialogue, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
17335
17163
"layoutoptions\"/>."
17336
17164
 
17337
 
#: C/goscustdesk.xml:2232(para)
 
17165
#: C/goscustdesk.xml:2165(para)
17338
17166
msgid ""
17339
17167
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
17340
17168
"your screen when you move your mouse."
17342
17170
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
17343
17171
"your screen when you move your mouse."
17344
17172
 
17345
 
#: C/goscustdesk.xml:2239(guilabel)
 
17173
#: C/goscustdesk.xml:2172(guilabel)
17346
17174
msgid "Sensitivity"
17347
17175
msgstr "Sensitivity"
17348
17176
 
17349
 
#: C/goscustdesk.xml:2243(para)
 
17177
#: C/goscustdesk.xml:2176(para)
17350
17178
msgid ""
17351
17179
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
17352
17180
"of your mouse."
17354
17182
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
17355
17183
"of your mouse."
17356
17184
 
17357
 
#: C/goscustdesk.xml:2250(guilabel)
 
17185
#: C/goscustdesk.xml:2183(guilabel)
17358
17186
msgid "Threshold"
17359
17187
msgstr "Threshold"
17360
17188
 
17361
 
#: C/goscustdesk.xml:2254(para)
 
17189
#: C/goscustdesk.xml:2187(para)
17362
17190
msgid ""
17363
17191
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the "
17364
17192
"move action is interpreted as a drag-and-drop action."
17366
17194
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the "
17367
17195
"move action is interpreted as a drag-and-drop action."
17368
17196
 
17369
 
#: C/goscustdesk.xml:2262(guilabel)
 
17197
#: C/goscustdesk.xml:2195(guilabel)
17370
17198
msgid "Timeout"
17371
17199
msgstr "Timeout"
17372
17200
 
17373
 
#: C/goscustdesk.xml:2266(para)
17374
 
msgid ""
17375
 
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
17376
 
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
17377
 
"exceeds the time that is specified here, the action is not interpreted as a "
17378
 
"double-click."
17379
 
msgstr ""
17380
 
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
17381
 
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
17382
 
"exceeds the time that is specified here, the action is not interpreted as a "
17383
 
"double-click."
17384
 
 
17385
 
#: C/goscustdesk.xml:2271(para)
17386
 
msgid ""
17387
 
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
17388
 
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
17389
 
msgstr ""
17390
 
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
17391
 
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
17392
 
 
17393
 
#: C/goscustdesk.xml:2280(title)
 
17201
#: C/goscustdesk.xml:2199(para)
 
17202
msgid ""
 
17203
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
 
17204
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
 
17205
"exceeds the time that is specified here, the action is not interpreted as a "
 
17206
"double-click."
 
17207
msgstr ""
 
17208
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
 
17209
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
 
17210
"exceeds the time that is specified here, the action is not interpreted as a "
 
17211
"double-click."
 
17212
 
 
17213
#: C/goscustdesk.xml:2204(para)
 
17214
msgid ""
 
17215
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
 
17216
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
 
17217
msgstr ""
 
17218
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
 
17219
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
 
17220
 
 
17221
#: C/goscustdesk.xml:2213(title)
17394
17222
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
17395
17223
msgstr "Mouse Accessibility Preferences"
17396
17224
 
17397
 
#: C/goscustdesk.xml:2281(para)
17398
 
msgid ""
17399
 
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
17400
 
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
17401
 
"positioning of the pointer or with pressing the mouse buttons:"
17402
 
msgstr ""
17403
 
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
17404
 
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
17405
 
"positioning of the pointer or with pressing the mouse buttons:"
17406
 
 
17407
 
#: C/goscustdesk.xml:2285(para)
17408
 
msgid ""
17409
 
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
17410
 
"this is useful for users that can manipulate only one button."
17411
 
msgstr ""
17412
 
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
17413
 
"this is useful for users that can manipulate only one button."
17414
 
 
17415
 
#: C/goscustdesk.xml:2294(term) C/goscustdesk.xml:2435(guilabel)
 
17225
#: C/goscustdesk.xml:2214(para)
 
17226
msgid ""
 
17227
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
 
17228
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
 
17229
"positioning of the pointer or with pressing the mouse buttons:"
 
17230
msgstr ""
 
17231
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
 
17232
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
 
17233
"positioning of the pointer or with pressing the mouse buttons:"
 
17234
 
 
17235
#: C/goscustdesk.xml:2218(para)
 
17236
msgid ""
 
17237
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
 
17238
"this is useful for users that can manipulate only one button."
 
17239
msgstr ""
 
17240
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
 
17241
"this is useful for users that can manipulate only one button."
 
17242
 
 
17243
#: C/goscustdesk.xml:2227(term) C/goscustdesk.xml:2368(guilabel)
17416
17244
msgid "Single click"
17417
17245
msgstr "Single click"
17418
17246
 
17419
 
#: C/goscustdesk.xml:2296(para)
 
17247
#: C/goscustdesk.xml:2229(para)
17420
17248
msgid "A single click of the primary mouse button"
17421
17249
msgstr "A single click of the primary mouse button"
17422
17250
 
17423
 
#: C/goscustdesk.xml:2302(term)
 
17251
#: C/goscustdesk.xml:2235(term) C/goscustdesk.xml:2380(guilabel)
17424
17252
msgid "Double click"
17425
17253
msgstr "Double click"
17426
17254
 
17427
 
#: C/goscustdesk.xml:2304(para)
 
17255
#: C/goscustdesk.xml:2237(para)
17428
17256
msgid "A double click of the primary mouse button"
17429
17257
msgstr "A double click of the primary mouse button"
17430
17258
 
17431
 
#: C/goscustdesk.xml:2310(term) C/goscustdesk.xml:2459(guilabel)
 
17259
#: C/goscustdesk.xml:2243(term) C/goscustdesk.xml:2392(guilabel)
17432
17260
msgid "Drag click"
17433
17261
msgstr "Drag click"
17434
17262
 
17435
 
#: C/goscustdesk.xml:2312(para)
 
17263
#: C/goscustdesk.xml:2245(para)
17436
17264
msgid "A click that begins a drag operation"
17437
17265
msgstr "A click that begins a drag operation"
17438
17266
 
17439
 
#: C/goscustdesk.xml:2318(term) C/goscustdesk.xml:2471(guilabel)
 
17267
#: C/goscustdesk.xml:2251(term) C/goscustdesk.xml:2404(guilabel)
17440
17268
msgid "Secondary click"
17441
17269
msgstr "Secondary click"
17442
17270
 
17443
 
#: C/goscustdesk.xml:2320(para)
 
17271
#: C/goscustdesk.xml:2253(para)
17444
17272
msgid "A single click of the secondary mouse button"
17445
17273
msgstr "A single click of the secondary mouse button"
17446
17274
 
17447
 
#: C/goscustdesk.xml:2290(para)
17448
 
msgid ""
17449
 
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
17450
 
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
17451
 
"can be performed are: <placeholder-1/>"
17452
 
msgstr ""
17453
 
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
17454
 
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
17455
 
"can be performed are: <placeholder-1/>"
17456
 
 
17457
 
#: C/goscustdesk.xml:2329(para)
17458
 
msgid ""
17459
 
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
17460
 
"preferences that you can modify:"
17461
 
msgstr ""
17462
 
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
17463
 
"preferences that you can modify:"
17464
 
 
17465
 
#: C/goscustdesk.xml:2332(title)
 
17275
#: C/goscustdesk.xml:2223(para)
 
17276
msgid ""
 
17277
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
 
17278
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
 
17279
"can be performed are: <placeholder-1/>"
 
17280
msgstr ""
 
17281
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
 
17282
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
 
17283
"can be performed are: <placeholder-1/>"
 
17284
 
 
17285
#: C/goscustdesk.xml:2262(para)
 
17286
msgid ""
 
17287
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
 
17288
"preferences that you can modify:"
 
17289
msgstr ""
 
17290
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
 
17291
"preferences that you can modify:"
 
17292
 
 
17293
#: C/goscustdesk.xml:2265(title)
17466
17294
msgid "Mouse Motion Preferences"
17467
17295
msgstr "Mouse Motion Preferences"
17468
17296
 
17469
 
#: C/goscustdesk.xml:2350(guilabel)
 
17297
#: C/goscustdesk.xml:2283(guilabel)
17470
17298
msgid "Trigger secondary click by holding down the primary button"
17471
17299
msgstr "Trigger secondary click by holding down the primary button"
17472
17300
 
17473
 
#: C/goscustdesk.xml:2354(para)
17474
 
msgid ""
17475
 
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
17476
 
"primary mouse button for an extended time."
17477
 
msgstr ""
17478
 
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
17479
 
"primary mouse button for an extended time."
17480
 
 
17481
 
#: C/goscustdesk.xml:2359(para)
17482
 
msgid ""
17483
 
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
17484
 
"Click</guilabel> section"
17485
 
msgstr ""
17486
 
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
17487
 
"Click</guilabel> section"
17488
 
 
17489
 
#: C/goscustdesk.xml:2364(para)
17490
 
msgid ""
17491
 
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
17492
 
"simulate a secondary click."
17493
 
msgstr ""
17494
 
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
17495
 
"simulate a secondary click."
17496
 
 
17497
 
#: C/goscustdesk.xml:2370(guilabel)
 
17301
#: C/goscustdesk.xml:2287(para)
 
17302
msgid ""
 
17303
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
 
17304
"primary mouse button for an extended time."
 
17305
msgstr ""
 
17306
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
 
17307
"primary mouse button for an extended time."
 
17308
 
 
17309
#: C/goscustdesk.xml:2292(para)
 
17310
msgid ""
 
17311
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
 
17312
"Click</guilabel> section"
 
17313
msgstr ""
 
17314
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
 
17315
"Click</guilabel> section"
 
17316
 
 
17317
#: C/goscustdesk.xml:2297(para)
 
17318
msgid ""
 
17319
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
 
17320
"simulate a secondary click."
 
17321
msgstr ""
 
17322
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
 
17323
"simulate a secondary click."
 
17324
 
 
17325
#: C/goscustdesk.xml:2303(guilabel)
17498
17326
msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
17499
17327
msgstr "Initiate click when stopping pointer movement"
17500
17328
 
17501
 
#: C/goscustdesk.xml:2374(para)
17502
 
msgid ""
17503
 
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
17504
 
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
17505
 
"configure how the type of click is chosen."
17506
 
msgstr ""
17507
 
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
17508
 
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
17509
 
"configure how the type of click is chosen."
17510
 
 
17511
 
#: C/goscustdesk.xml:2379(para)
17512
 
msgid ""
17513
 
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
17514
 
"section"
17515
 
msgstr ""
17516
 
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
17517
 
"section"
17518
 
 
17519
 
#: C/goscustdesk.xml:2384(para)
17520
 
msgid ""
17521
 
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an "
17522
 
"automatic click will be triggered."
17523
 
msgstr ""
17524
 
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an "
17525
 
"automatic click will be triggered."
17526
 
 
17527
 
#: C/goscustdesk.xml:2389(para)
 
17329
#: C/goscustdesk.xml:2307(para)
 
17330
msgid ""
 
17331
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
 
17332
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
 
17333
"configure how the type of click is chosen."
 
17334
msgstr ""
 
17335
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
 
17336
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
 
17337
"configure how the type of click is chosen."
 
17338
 
 
17339
#: C/goscustdesk.xml:2312(para)
 
17340
msgid ""
 
17341
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
 
17342
"section"
 
17343
msgstr ""
 
17344
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
 
17345
"section"
 
17346
 
 
17347
#: C/goscustdesk.xml:2317(para)
 
17348
msgid ""
 
17349
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an "
 
17350
"automatic click will be triggered."
 
17351
msgstr ""
 
17352
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an "
 
17353
"automatic click will be triggered."
 
17354
 
 
17355
#: C/goscustdesk.xml:2322(para)
17528
17356
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
17529
17357
msgstr "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
17530
17358
 
17531
 
#: C/goscustdesk.xml:2394(para)
 
17359
#: C/goscustdesk.xml:2327(para)
17532
17360
msgid ""
17533
17361
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
17534
17362
"considered at rest."
17536
17364
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
17537
17365
"considered at rest."
17538
17366
 
17539
 
#: C/goscustdesk.xml:2400(guilabel)
 
17367
#: C/goscustdesk.xml:2333(guilabel)
17540
17368
msgid "Choose type of click beforehand"
17541
17369
msgstr "Choose type of click beforehand"
17542
17370
 
17543
 
#: C/goscustdesk.xml:2404(para)
 
17371
#: C/goscustdesk.xml:2337(para)
17544
17372
msgid ""
17545
17373
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
17546
17374
"panel applet."
17548
17376
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
17549
17377
"panel applet."
17550
17378
 
17551
 
#: C/goscustdesk.xml:2411(guilabel)
 
17379
#: C/goscustdesk.xml:2344(guilabel)
17552
17380
msgid "Show click type window"
17553
17381
msgstr "Show click type window"
17554
17382
 
17555
 
#: C/goscustdesk.xml:2415(para)
17556
 
msgid ""
17557
 
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
17558
 
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
17559
 
msgstr ""
17560
 
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
17561
 
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
17562
 
 
17563
 
#: C/goscustdesk.xml:2417(para)
17564
 
msgid ""
17565
 
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the "
17566
 
"window."
17567
 
msgstr ""
17568
 
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the "
17569
 
"window."
17570
 
 
17571
 
#: C/goscustdesk.xml:2424(guilabel)
 
17383
#: C/goscustdesk.xml:2348(para)
 
17384
msgid ""
 
17385
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
 
17386
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
 
17387
msgstr ""
 
17388
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
 
17389
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
 
17390
 
 
17391
#: C/goscustdesk.xml:2350(para)
 
17392
msgid ""
 
17393
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the "
 
17394
"window."
 
17395
msgstr ""
 
17396
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the "
 
17397
"window."
 
17398
 
 
17399
#: C/goscustdesk.xml:2357(guilabel)
17572
17400
msgid "Choose type of click with mouse gestures"
17573
17401
msgstr "Choose type of click with mouse gestures"
17574
17402
 
17575
 
#: C/goscustdesk.xml:2428(para)
 
17403
#: C/goscustdesk.xml:2361(para)
17576
17404
msgid ""
17577
17405
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
17578
17406
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
17584
17412
"directions to the different types of click. Note that each direction can be "
17585
17413
"used only for one type of click."
17586
17414
 
17587
 
#: C/goscustdesk.xml:2439(para)
 
17415
#: C/goscustdesk.xml:2372(para)
17588
17416
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
17589
17417
msgstr "Choose the direction to trigger a single click."
17590
17418
 
17591
 
#: C/goscustdesk.xml:2447(guilabel)
17592
 
msgid "Dpuble click"
17593
 
msgstr "Dpuble click"
17594
 
 
17595
 
#: C/goscustdesk.xml:2451(para)
 
17419
#: C/goscustdesk.xml:2384(para)
17596
17420
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
17597
17421
msgstr "Choose the direction to trigger a double click."
17598
17422
 
17599
 
#: C/goscustdesk.xml:2463(para)
 
17423
#: C/goscustdesk.xml:2396(para)
17600
17424
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
17601
17425
msgstr "Choose the direction to trigger a drag click."
17602
17426
 
17603
 
#: C/goscustdesk.xml:2475(para)
 
17427
#: C/goscustdesk.xml:2408(para)
17604
17428
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
17605
17429
msgstr "Choose the direction to trigger a secondary click."
17606
17430
 
17607
 
#: C/goscustdesk.xml:2490(secondary)
 
17431
#: C/goscustdesk.xml:2420(title)
 
17432
msgid "Monitors"
 
17433
msgstr "Monitors"
 
17434
 
 
17435
#: C/goscustdesk.xml:2423(secondary)
17608
17436
msgid "Display"
17609
17437
msgstr "Display"
17610
17438
 
17611
 
#: C/goscustdesk.xml:2492(para)
17612
 
msgid ""
17613
 
"Use the <application>Display</application> preference tool to configure the "
17614
 
"monitors that your computer uses."
17615
 
msgstr ""
17616
 
"Use the <application>Display</application> preference tool to configure the "
17617
 
"monitors that your computer uses."
17618
 
 
17619
 
#: C/goscustdesk.xml:2494(para)
17620
 
msgid ""
17621
 
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
17622
 
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between "
17623
 
"several typical monitor configurations without starting the "
17624
 
"<application>Display</application> preference tool."
17625
 
msgstr ""
17626
 
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
17627
 
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between "
17628
 
"several typical monitor configurations without starting the "
17629
 
"<application>Display</application> preference tool."
17630
 
 
17631
 
#: C/goscustdesk.xml:2498(para)
17632
 
msgid ""
17633
 
"You can drag and move the graphical representations of the monitors in the "
17634
 
"upper part of the window to arrange how they are connected to form your "
17635
 
"desktop area. Note that the application displays small 'stickers' in the top "
17636
 
"left corner of each monitor to help you identify which rectangle corresponds "
17637
 
"to which monitor."
17638
 
msgstr ""
17639
 
"You can drag and move the graphical representations of the monitors in the "
17640
 
"upper part of the window to arrange how they are connected to form your "
17641
 
"desktop area. Note that the application displays small 'stickers' in the top "
17642
 
"left corner of each monitor to help you identify which rectangle corresponds "
17643
 
"to which monitor."
17644
 
 
17645
 
#: C/goscustdesk.xml:2503(para)
17646
 
msgid ""
17647
 
"In contrast to most other preference tools, changes you make in the "
17648
 
"<application>Display</application> preference tool don't take effect until "
17649
 
"you click the <guibutton>Apply</guibutton> button, and will revert to their "
17650
 
"previous settings unless you confirm the changes. This is a precaution to "
17651
 
"prevent bad display settings from rendering your computer unusable."
17652
 
msgstr ""
17653
 
"In contrast to most other preference tools, changes you make in the "
17654
 
"<application>Display</application> preference tool don't take effect until "
17655
 
"you click the <guibutton>Apply</guibutton> button, and will revert to their "
17656
 
"previous settings unless you confirm the changes. This is a precaution to "
17657
 
"prevent bad display settings from rendering your computer unusable."
17658
 
 
17659
 
#: C/goscustdesk.xml:2508(para)
17660
 
msgid ""
17661
 
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-72\"/> lists the display preferences that "
17662
 
"you can modify for the currently selected monitor. The currently selected "
17663
 
"monitor is the one whose graphical representation has a bold black outline. "
17664
 
"It is also indicated by the background color of the section label."
17665
 
msgstr ""
17666
 
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-72\"/> lists the display preferences that "
17667
 
"you can modify for the currently selected monitor. The currently selected "
17668
 
"monitor is the one whose graphical representation has a bold black outline. "
17669
 
"It is also indicated by the background colour of the section label."
17670
 
 
17671
 
#: C/goscustdesk.xml:2532(guilabel)
17672
 
msgid "Mirror Screens"
17673
 
msgstr "Mirror Screens"
17674
 
 
17675
 
#: C/goscustdesk.xml:2536(para)
17676
 
msgid "Select this option to have all monitors show the whole desktop."
17677
 
msgstr "Select this option to have all monitors show the whole desktop."
17678
 
 
17679
 
#: C/goscustdesk.xml:2542(guibutton)
17680
 
msgid "Detect Monitors"
17681
 
msgstr "Detect Monitors"
17682
 
 
17683
 
#: C/goscustdesk.xml:2546(para)
17684
 
msgid ""
17685
 
"Use this button to make your desktop notice newly plugged in or unplugged "
17686
 
"monitors. This is necessary, since it would cost too much energy to "
17687
 
"constantly check for these changes."
17688
 
msgstr ""
17689
 
"Use this button to make your desktop notice newly plugged in or unplugged "
17690
 
"monitors. This is necessary, since it would cost too much energy to "
17691
 
"constantly check for these changes."
17692
 
 
17693
 
#: C/goscustdesk.xml:2555(guilabel)
 
17439
#: C/goscustdesk.xml:2425(para)
 
17440
msgid ""
 
17441
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors "
 
17442
"that your computer uses."
 
17443
msgstr ""
 
17444
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors "
 
17445
"that your computer uses."
 
17446
 
 
17447
#: C/goscustdesk.xml:2427(para)
 
17448
msgid ""
 
17449
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
 
17450
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between "
 
17451
"several typical monitor configurations without starting <application>Monitor "
 
17452
"Preferences</application>."
 
17453
msgstr ""
 
17454
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
 
17455
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between "
 
17456
"several typical monitor configurations without starting <application>Monitor "
 
17457
"Preferences</application>."
 
17458
 
 
17459
#: C/goscustdesk.xml:2431(para)
 
17460
msgid ""
 
17461
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of "
 
17462
"the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
 
17463
"Preferences</application> displays small labels in the top left corner of "
 
17464
"each monitor to help you identify which rectangle corresponds to which "
 
17465
"monitor."
 
17466
msgstr ""
 
17467
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of "
 
17468
"the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
 
17469
"Preferences</application> displays small labels in the top left corner of "
 
17470
"each monitor to help you identify which rectangle corresponds to which "
 
17471
"monitor."
 
17472
 
 
17473
#: C/goscustdesk.xml:2436(para)
 
17474
msgid ""
 
17475
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
 
17476
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
 
17477
"Settings will revert to their previous settings unless you confirm the "
 
17478
"changes. This is to prevent bad display settings from rendering your "
 
17479
"computer unusable."
 
17480
msgstr ""
 
17481
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
 
17482
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
 
17483
"Settings will revert to their previous settings unless you confirm the "
 
17484
"changes. This is to prevent bad display settings from rendering your "
 
17485
"computer unusable."
 
17486
 
 
17487
#: C/goscustdesk.xml:2443(guilabel)
 
17488
msgid "Same image in all monitors"
 
17489
msgstr "Same image in all monitors"
 
17490
 
 
17491
#: C/goscustdesk.xml:2444(para)
 
17492
msgid ""
 
17493
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
 
17494
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
 
17495
"is not selected, your desktop spans multiple monitors, and each monitor "
 
17496
"shows only a part of your entire desktop."
 
17497
msgstr ""
 
17498
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
 
17499
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
 
17500
"is not selected, your desktop spans multiple monitors, and each monitor "
 
17501
"shows only a part of your entire desktop."
 
17502
 
 
17503
#: C/goscustdesk.xml:2450(guilabel)
 
17504
msgid "Detect monitors"
 
17505
msgstr "Detect monitors"
 
17506
 
 
17507
#: C/goscustdesk.xml:2451(para)
 
17508
msgid ""
 
17509
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
 
17510
"in."
 
17511
msgstr ""
 
17512
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
 
17513
"in."
 
17514
 
 
17515
#: C/goscustdesk.xml:2455(guilabel)
 
17516
msgid "Show monitors in panel"
 
17517
msgstr "Show monitors in panel"
 
17518
 
 
17519
#: C/goscustdesk.xml:2456(para)
 
17520
msgid ""
 
17521
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
 
17522
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
 
17523
"Preferences</application>."
 
17524
msgstr ""
 
17525
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
 
17526
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
 
17527
"Preferences</application>."
 
17528
 
 
17529
#: C/goscustdesk.xml:2462(para)
 
17530
msgid ""
 
17531
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
 
17532
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
 
17533
"bold black outline. It is also indicated by the background color of the "
 
17534
"section label."
 
17535
msgstr ""
 
17536
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
 
17537
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
 
17538
"bold black outline. It is also indicated by the background colour of the "
 
17539
"section label."
 
17540
 
 
17541
#: C/goscustdesk.xml:2469(term)
 
17542
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
 
17543
msgstr "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
 
17544
 
 
17545
#: C/goscustdesk.xml:2470(para)
 
17546
msgid ""
 
17547
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
 
17548
"<guilabel>Off</guilabel>."
 
17549
msgstr ""
 
17550
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
 
17551
"<guilabel>Off</guilabel>."
 
17552
 
 
17553
#: C/goscustdesk.xml:2474(guilabel)
17694
17554
msgid "Resolution"
17695
17555
msgstr "Resolution"
17696
17556
 
17697
 
#: C/goscustdesk.xml:2559(para)
 
17557
#: C/goscustdesk.xml:2475(para)
17698
17558
msgid ""
17699
17559
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
17700
17560
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
17706
17566
"dimensions of the screen. A larger resolution means that more things fit on "
17707
17567
"the screen, but everything will be smaller."
17708
17568
 
17709
 
#: C/goscustdesk.xml:2570(guilabel)
 
17569
#: C/goscustdesk.xml:2483(guilabel)
17710
17570
msgid "Refresh rate"
17711
17571
msgstr "Refresh rate"
17712
17572
 
17713
 
#: C/goscustdesk.xml:2574(para)
 
17573
#: C/goscustdesk.xml:2484(para)
17714
17574
msgid ""
17715
17575
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
17716
17576
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
17717
17577
"the computer redraws the screen. A too low refresh rate (below 60) makes the "
17718
17578
"monitor flicker and can cause discomfort to your eyes. This is less of a "
17719
 
"problem on lcd displays."
 
17579
"problem on LCD displays."
17720
17580
msgstr ""
17721
17581
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
17722
17582
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
17723
17583
"the computer redraws the screen. A too low refresh rate (below 60) makes the "
17724
17584
"monitor flicker and can cause discomfort to your eyes. This is less of a "
17725
 
"problem on lcd displays."
 
17585
"problem on LCD displays."
17726
17586
 
17727
 
#: C/goscustdesk.xml:2586(guilabel)
 
17587
#: C/goscustdesk.xml:2493(guilabel)
17728
17588
msgid "Rotation"
17729
17589
msgstr "Rotation"
17730
17590
 
17731
 
#: C/goscustdesk.xml:2590(para)
17732
 
msgid ""
17733
 
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
17734
 
"be supported on all graphics cards."
17735
 
msgstr ""
17736
 
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
17737
 
"be supported on all graphics cards."
17738
 
 
17739
 
#: C/goscustdesk.xml:2596(guilabel)
17740
 
msgid "Show displays in panel"
17741
 
msgstr "Show displays in panel"
17742
 
 
17743
 
#: C/goscustdesk.xml:2600(para)
17744
 
msgid ""
17745
 
"Select this option to show an icon in the notification area that allows you "
17746
 
"to quickly change the rotation."
17747
 
msgstr ""
17748
 
"Select this option to show an icon in the notification area that allows you "
17749
 
"to quickly change the rotation."
17750
 
 
17751
 
#: C/goscustdesk.xml:2610(title)
 
17591
#: C/goscustdesk.xml:2494(para)
 
17592
msgid ""
 
17593
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
 
17594
"be supported on all graphics cards."
 
17595
msgstr ""
 
17596
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
 
17597
"be supported on all graphics cards."
 
17598
 
 
17599
#: C/goscustdesk.xml:2501(title)
17752
17600
msgid "Sound Preferences"
17753
17601
msgstr "Sound Preferences"
17754
17602
 
17755
 
#: C/goscustdesk.xml:2616(primary) C/goscustdesk.xml:2620(primary)
 
17603
#: C/goscustdesk.xml:2507(primary) C/goscustdesk.xml:2511(primary)
17756
17604
msgid "sound"
17757
17605
msgstr "sound"
17758
17606
 
17759
 
#: C/goscustdesk.xml:2621(secondary)
 
17607
#: C/goscustdesk.xml:2512(secondary)
17760
17608
msgid "associating events with sounds"
17761
17609
msgstr "associating events with sounds"
17762
17610
 
17763
 
#: C/goscustdesk.xml:2625(primary)
 
17611
#: C/goscustdesk.xml:2516(primary)
17764
17612
msgid "events, associating sounds with"
17765
17613
msgstr "events, associating sounds with"
17766
17614
 
17767
 
#: C/goscustdesk.xml:2629(primary)
 
17615
#: C/goscustdesk.xml:2520(primary)
17768
17616
msgid "volume"
17769
17617
msgstr "volume"
17770
17618
 
17771
 
#: C/goscustdesk.xml:2631(para)
 
17619
#: C/goscustdesk.xml:2522(para)
17772
17620
msgid ""
17773
17621
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
17774
17622
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
17778
17626
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
17779
17627
"sounds to play when particular events occur."
17780
17628
 
17781
 
#: C/goscustdesk.xml:2634(para)
 
17629
#: C/goscustdesk.xml:2525(para)
17782
17630
msgid ""
17783
17631
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
17784
17632
"preference tool in the following functional areas:"
17786
17634
"You can customise the settings for the <application>Sound</application> "
17787
17635
"preference tool in the following functional areas:"
17788
17636
 
17789
 
#: C/goscustdesk.xml:2639(guilabel)
 
17637
#: C/goscustdesk.xml:2530(guilabel)
17790
17638
msgid "Sound Events"
17791
17639
msgstr "Sound Events"
17792
17640
 
17793
 
#: C/goscustdesk.xml:2644(guilabel)
 
17641
#: C/goscustdesk.xml:2535(guilabel)
17794
17642
msgid "Input"
17795
17643
msgstr "Input"
17796
17644
 
17797
 
#: C/goscustdesk.xml:2649(guilabel)
 
17645
#: C/goscustdesk.xml:2540(guilabel)
17798
17646
msgid "Output"
17799
17647
msgstr "Output"
17800
17648
 
17801
 
#: C/goscustdesk.xml:2653(para)
 
17649
#: C/goscustdesk.xml:2544(para)
17802
17650
msgid ""
17803
17651
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
17804
17652
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
17810
17658
"<guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all output "
17811
17659
"without disturbing the current volume."
17812
17660
 
17813
 
#: C/goscustdesk.xml:2655(title) C/goscustdesk.xml:2660(title)
 
17661
#: C/goscustdesk.xml:2546(title) C/goscustdesk.xml:2551(title)
17814
17662
msgid "Sound Effects Preferences"
17815
17663
msgstr "Sound Effects Preferences"
17816
17664
 
17817
 
#: C/goscustdesk.xml:2656(para)
 
17665
#: C/goscustdesk.xml:2547(para)
17818
17666
msgid ""
17819
17667
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
17820
17668
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
17832
17680
"<application>Sound</application> preference tool to choose a sound theme and "
17833
17681
"modify the bell sound."
17834
17682
 
17835
 
#: C/goscustdesk.xml:2657(para)
 
17683
#: C/goscustdesk.xml:2548(para)
17836
17684
msgid ""
17837
17685
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
17838
17686
"that you can modify."
17840
17688
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
17841
17689
"that you can modify."
17842
17690
 
17843
 
#: C/goscustdesk.xml:2677(para)
 
17691
#: C/goscustdesk.xml:2568(para)
17844
17692
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
17845
17693
msgstr "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
17846
17694
 
17847
 
#: C/goscustdesk.xml:2680(para)
17848
 
msgid ""
17849
 
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
17850
 
"event sounds."
17851
 
msgstr ""
17852
 
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
17853
 
"event sounds."
17854
 
 
17855
 
#: C/goscustdesk.xml:2682(para)
17856
 
msgid ""
17857
 
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
17858
 
"sounds without modifying the current volume."
17859
 
msgstr ""
17860
 
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
17861
 
"sounds without modifying the current volume."
17862
 
 
17863
 
#: C/goscustdesk.xml:2690(guilabel)
 
17695
#: C/goscustdesk.xml:2571(para)
 
17696
msgid ""
 
17697
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
 
17698
"event sounds."
 
17699
msgstr ""
 
17700
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
 
17701
"event sounds."
 
17702
 
 
17703
#: C/goscustdesk.xml:2573(para)
 
17704
msgid ""
 
17705
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
 
17706
"sounds without modifying the current volume."
 
17707
msgstr ""
 
17708
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
 
17709
"sounds without modifying the current volume."
 
17710
 
 
17711
#: C/goscustdesk.xml:2581(guilabel)
17864
17712
msgid "Sound Theme"
17865
17713
msgstr "Sound Theme"
17866
17714
 
17867
 
#: C/goscustdesk.xml:2694(para)
 
17715
#: C/goscustdesk.xml:2585(para)
17868
17716
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
17869
17717
msgstr "Use this combobox to select a different sound theme."
17870
17718
 
17871
 
#: C/goscustdesk.xml:2695(para)
 
17719
#: C/goscustdesk.xml:2586(para)
17872
17720
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
17873
17721
msgstr "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
17874
17722
 
17875
 
#: C/goscustdesk.xml:2700(para)
 
17723
#: C/goscustdesk.xml:2591(para)
17876
17724
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
17877
17725
msgstr "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
17878
17726
 
17879
 
#: C/goscustdesk.xml:2703(para)
 
17727
#: C/goscustdesk.xml:2594(para)
17880
17728
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
17881
17729
msgstr "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
17882
17730
 
17883
 
#: C/goscustdesk.xml:2705(para)
 
17731
#: C/goscustdesk.xml:2596(para)
17884
17732
msgid "Selecting a list element plays the sound."
17885
17733
msgstr "Selecting a list element plays the sound."
17886
17734
 
17887
 
#: C/goscustdesk.xml:2710(para)
 
17735
#: C/goscustdesk.xml:2601(para)
17888
17736
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
17889
17737
msgstr "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
17890
17738
 
17891
 
#: C/goscustdesk.xml:2713(para)
 
17739
#: C/goscustdesk.xml:2604(para)
17892
17740
msgid ""
17893
17741
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
17894
17742
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
17896
17744
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
17897
17745
"events (such as a dialogue or a menu appearing) and button clicks."
17898
17746
 
17899
 
#: C/goscustdesk.xml:2724(title) C/goscustdesk.xml:2730(title)
 
17747
#: C/goscustdesk.xml:2615(title) C/goscustdesk.xml:2621(title)
17900
17748
msgid "Sound Input Preferences"
17901
17749
msgstr "Sound Input Preferences"
17902
17750
 
17903
 
#: C/goscustdesk.xml:2725(para)
17904
 
msgid ""
17905
 
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
17906
 
"for sound input."
17907
 
msgstr ""
17908
 
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
17909
 
"for sound input."
17910
 
 
17911
 
#: C/goscustdesk.xml:2727(para)
17912
 
msgid ""
17913
 
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that "
17914
 
"you can modify."
17915
 
msgstr ""
17916
 
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that "
17917
 
"you can modify."
17918
 
 
17919
 
#: C/goscustdesk.xml:2747(para)
 
17751
#: C/goscustdesk.xml:2616(para)
 
17752
msgid ""
 
17753
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
 
17754
"for sound input."
 
17755
msgstr ""
 
17756
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
 
17757
"for sound input."
 
17758
 
 
17759
#: C/goscustdesk.xml:2618(para)
 
17760
msgid ""
 
17761
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that "
 
17762
"you can modify."
 
17763
msgstr ""
 
17764
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that "
 
17765
"you can modify."
 
17766
 
 
17767
#: C/goscustdesk.xml:2638(para)
17920
17768
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
17921
17769
msgstr "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
17922
17770
 
17923
 
#: C/goscustdesk.xml:2752(para)
 
17771
#: C/goscustdesk.xml:2643(para)
17924
17772
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
17925
17773
msgstr "Use the input volume slider to control the input level."
17926
17774
 
17927
 
#: C/goscustdesk.xml:2753(para)
 
17775
#: C/goscustdesk.xml:2644(para)
17928
17776
msgid ""
17929
17777
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
17930
17778
"input without disturbing the current input level."
17932
17780
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
17933
17781
"input without disturbing the current input level."
17934
17782
 
17935
 
#: C/goscustdesk.xml:2759(guilabel)
 
17783
#: C/goscustdesk.xml:2650(guilabel)
17936
17784
msgid "Input level"
17937
17785
msgstr "Input level"
17938
17786
 
17939
 
#: C/goscustdesk.xml:2763(para)
 
17787
#: C/goscustdesk.xml:2654(para)
17940
17788
msgid ""
17941
17789
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
17942
17790
"helps to select a suitable input volume."
17944
17792
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
17945
17793
"helps to select a suitable input volume."
17946
17794
 
17947
 
#: C/goscustdesk.xml:2769(para)
 
17795
#: C/goscustdesk.xml:2660(para)
17948
17796
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
17949
17797
msgstr "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
17950
17798
 
17951
 
#: C/goscustdesk.xml:2774(para)
 
17799
#: C/goscustdesk.xml:2665(para)
17952
17800
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
17953
17801
msgstr "Choose the device that you want to receive sound input from."
17954
17802
 
17955
 
#: C/goscustdesk.xml:2781(para)
 
17803
#: C/goscustdesk.xml:2672(para)
17956
17804
msgid ""
17957
17805
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
17958
17806
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
17962
17810
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
17963
17811
"listening for sound input."
17964
17812
 
17965
 
#: C/goscustdesk.xml:2786(title) C/goscustdesk.xml:2792(title)
 
17813
#: C/goscustdesk.xml:2677(title) C/goscustdesk.xml:2683(title)
17966
17814
msgid "Sound Output Preferences"
17967
17815
msgstr "Sound Output Preferences"
17968
17816
 
17969
 
#: C/goscustdesk.xml:2787(para)
17970
 
msgid ""
17971
 
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
17972
 
"for sound output."
17973
 
msgstr ""
17974
 
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
17975
 
"for sound output."
17976
 
 
17977
 
#: C/goscustdesk.xml:2789(para)
17978
 
msgid ""
17979
 
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
17980
 
"that you can modify."
17981
 
msgstr ""
17982
 
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
17983
 
"that you can modify."
17984
 
 
17985
 
#: C/goscustdesk.xml:2809(para)
 
17817
#: C/goscustdesk.xml:2678(para)
 
17818
msgid ""
 
17819
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
 
17820
"for sound output."
 
17821
msgstr ""
 
17822
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
 
17823
"for sound output."
 
17824
 
 
17825
#: C/goscustdesk.xml:2680(para)
 
17826
msgid ""
 
17827
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
 
17828
"that you can modify."
 
17829
msgstr ""
 
17830
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
 
17831
"that you can modify."
 
17832
 
 
17833
#: C/goscustdesk.xml:2700(para)
17986
17834
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
17987
17835
msgstr "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
17988
17836
 
17989
 
#: C/goscustdesk.xml:2814(para)
 
17837
#: C/goscustdesk.xml:2705(para)
17990
17838
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
17991
17839
msgstr "Use the output volume slider to control the overall output volume."
17992
17840
 
17993
 
#: C/goscustdesk.xml:2815(para)
17994
 
msgid ""
17995
 
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
17996
 
"output without disturbing the current volume."
17997
 
msgstr ""
17998
 
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
17999
 
"output without disturbing the current volume."
18000
 
 
18001
 
#: C/goscustdesk.xml:2816(para)
18002
 
msgid ""
18003
 
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the "
18004
 
"tabbed section at the top of the window."
18005
 
msgstr ""
18006
 
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the "
18007
 
"tabbed section at the top of the window."
18008
 
 
18009
 
#: C/goscustdesk.xml:2822(para)
 
17841
#: C/goscustdesk.xml:2706(para)
 
17842
msgid ""
 
17843
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
 
17844
"output without disturbing the current volume."
 
17845
msgstr ""
 
17846
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
 
17847
"output without disturbing the current volume."
 
17848
 
 
17849
#: C/goscustdesk.xml:2707(para)
 
17850
msgid ""
 
17851
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the "
 
17852
"tabbed section at the top of the window."
 
17853
msgstr ""
 
17854
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the "
 
17855
"tabbed section at the top of the window."
 
17856
 
 
17857
#: C/goscustdesk.xml:2713(para)
18010
17858
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
18011
17859
msgstr "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
18012
17860
 
18013
 
#: C/goscustdesk.xml:2827(para)
 
17861
#: C/goscustdesk.xml:2718(para)
18014
17862
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
18015
17863
msgstr "Choose the device that you want to hear sound output from."
18016
17864
 
18017
 
#: C/goscustdesk.xml:2833(para)
 
17865
#: C/goscustdesk.xml:2724(para)
18018
17866
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
18019
17867
msgstr "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
18020
17868
 
18021
 
#: C/goscustdesk.xml:2838(para)
18022
 
msgid ""
18023
 
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
18024
 
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
18025
 
"5.1)."
18026
 
msgstr ""
18027
 
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
18028
 
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
18029
 
"5.1)."
18030
 
 
18031
 
#: C/goscustdesk.xml:2846(para)
18032
 
msgid ""
18033
 
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
18034
 
"that is shown in the notification area of the panel."
18035
 
msgstr ""
18036
 
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
18037
 
"that is shown in the notification area of the panel."
18038
 
 
18039
 
#: C/goscustdesk.xml:2850(title)
 
17869
#: C/goscustdesk.xml:2729(para)
 
17870
msgid ""
 
17871
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
 
17872
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
 
17873
"5.1)."
 
17874
msgstr ""
 
17875
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
 
17876
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
 
17877
"5.1)."
 
17878
 
 
17879
#: C/goscustdesk.xml:2737(para)
 
17880
msgid ""
 
17881
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
 
17882
"that is shown in the notification area of the panel."
 
17883
msgstr ""
 
17884
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
 
17885
"that is shown in the notification area of the panel."
 
17886
 
 
17887
#: C/goscustdesk.xml:2741(title)
18040
17888
msgid "Application Sound Preferences"
18041
17889
msgstr "Application Sound Preferences"
18042
17890
 
18043
 
#: C/goscustdesk.xml:2851(para)
18044
 
msgid ""
18045
 
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
18046
 
"volume of sound played by individual applications."
18047
 
msgstr ""
18048
 
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
18049
 
"volume of sound played by individual applications."
18050
 
 
18051
 
#: C/goscustdesk.xml:2853(para)
18052
 
msgid ""
18053
 
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
18054
 
"and icon."
18055
 
msgstr ""
18056
 
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
18057
 
"and icon."
18058
 
 
18059
 
#: C/goscustdesk.xml:2871(title)
 
17891
#: C/goscustdesk.xml:2742(para)
 
17892
msgid ""
 
17893
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
 
17894
"volume of sound played by individual applications."
 
17895
msgstr ""
 
17896
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
 
17897
"volume of sound played by individual applications."
 
17898
 
 
17899
#: C/goscustdesk.xml:2744(para)
 
17900
msgid ""
 
17901
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
 
17902
"and icon."
 
17903
msgstr ""
 
17904
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
 
17905
"and icon."
 
17906
 
 
17907
#: C/goscustdesk.xml:2762(title)
18060
17908
msgid "System"
18061
17909
msgstr "System"
18062
17910
 
18063
 
#: C/goscustdesk.xml:2875(title)
 
17911
#: C/goscustdesk.xml:2766(title)
18064
17912
msgid "Multimedia Systems Selector"
18065
17913
msgstr "Multimedia Systems Selector"
18066
17914
 
18067
 
#: C/goscustdesk.xml:2876(para)
 
17915
#: C/goscustdesk.xml:2767(para)
18068
17916
msgid ""
18069
17917
"See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gstreamer-properties\">GStreamer "
18070
17918
"Properties Manual</ulink>."
18072
17920
"See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gstreamer-properties\">GStreamer "
18073
17921
"Properties Manual</ulink>."
18074
17922
 
18075
 
#: C/goscustdesk.xml:2880(title)
 
17923
#: C/goscustdesk.xml:2771(title)
18076
17924
msgid "Sessions Preferences"
18077
17925
msgstr "Sessions Preferences"
18078
17926
 
18079
 
#: C/goscustdesk.xml:2894(primary) C/goscustdesk.xml:2951(primary) C/goscustdesk.xml:2970(primary) C/goscustdesk.xml:2988(primary)
 
17927
#: C/goscustdesk.xml:2785(primary) C/goscustdesk.xml:2842(primary) C/goscustdesk.xml:2861(primary) C/goscustdesk.xml:2879(primary)
18080
17928
msgid "startup applications"
18081
17929
msgstr "startup applications"
18082
17930
 
18083
 
#: C/goscustdesk.xml:2897(para)
 
17931
#: C/goscustdesk.xml:2788(para)
18084
17932
msgid ""
18085
17933
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
18086
17934
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
18096
17944
"state when you start another session. You can also use this preference tool "
18097
17945
"to manage multiple GNOME sessions."
18098
17946
 
18099
 
#: C/goscustdesk.xml:2903(para)
 
17947
#: C/goscustdesk.xml:2794(para)
18100
17948
msgid ""
18101
17949
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
18102
17950
"following functional areas:"
18104
17952
"You can customise the settings for sessions and startup applications in the "
18105
17953
"following functional areas:"
18106
17954
 
18107
 
#: C/goscustdesk.xml:2908(guilabel) C/goscustdesk.xml:2928(title)
 
17955
#: C/goscustdesk.xml:2799(guilabel) C/goscustdesk.xml:2819(title)
18108
17956
msgid "Session Options"
18109
17957
msgstr "Session Options"
18110
17958
 
18111
 
#: C/goscustdesk.xml:2913(guilabel)
 
17959
#: C/goscustdesk.xml:2804(guilabel)
18112
17960
msgid "Startup Programs"
18113
17961
msgstr "Startup Programs"
18114
17962
 
18115
 
#: C/goscustdesk.xml:2918(title)
 
17963
#: C/goscustdesk.xml:2809(title)
18116
17964
msgid "Setting Session Preferences"
18117
17965
msgstr "Setting Session Preferences"
18118
17966
 
18119
 
#: C/goscustdesk.xml:2921(secondary)
 
17967
#: C/goscustdesk.xml:2812(secondary)
18120
17968
msgid "setting options"
18121
17969
msgstr "setting options"
18122
17970
 
18123
 
#: C/goscustdesk.xml:2923(para)
18124
 
msgid ""
18125
 
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
18126
 
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
18127
 
msgstr ""
18128
 
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
18129
 
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
18130
 
 
18131
 
#: C/goscustdesk.xml:2925(para)
18132
 
msgid ""
18133
 
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you "
18134
 
"can modify."
18135
 
msgstr ""
18136
 
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you "
18137
 
"can modify."
18138
 
 
18139
 
#: C/goscustdesk.xml:2946(guilabel)
 
17971
#: C/goscustdesk.xml:2814(para)
 
17972
msgid ""
 
17973
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
 
17974
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
 
17975
msgstr ""
 
17976
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
 
17977
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
 
17978
 
 
17979
#: C/goscustdesk.xml:2816(para)
 
17980
msgid ""
 
17981
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you "
 
17982
"can modify."
 
17983
msgstr ""
 
17984
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you "
 
17985
"can modify."
 
17986
 
 
17987
#: C/goscustdesk.xml:2837(guilabel)
18140
17988
msgid "Automatically remember running applications when logging out"
18141
17989
msgstr "Automatically remember running applications when logging out"
18142
17990
 
18143
 
#: C/goscustdesk.xml:2952(secondary) C/goscustdesk.xml:2971(secondary)
 
17991
#: C/goscustdesk.xml:2843(secondary) C/goscustdesk.xml:2862(secondary)
18144
17992
msgid "session-managed"
18145
17993
msgstr "session-managed"
18146
17994
 
18147
 
#: C/goscustdesk.xml:2954(para)
 
17995
#: C/goscustdesk.xml:2845(para)
18148
17996
msgid ""
18149
17997
"Select this option if you want the session manager to save the state of your "
18150
17998
"session when logging out. The session manager saves the session-managed "
18158
18006
"managed applications when you log out. The next time that you start a "
18159
18007
"session, the applications start automatically, with the saved settings."
18160
18008
 
18161
 
#: C/goscustdesk.xml:2965(guilabel)
 
18009
#: C/goscustdesk.xml:2856(guilabel)
18162
18010
msgid "Remember currently running applications"
18163
18011
msgstr "Remember currently running applications"
18164
18012
 
18165
 
#: C/goscustdesk.xml:2973(para)
 
18013
#: C/goscustdesk.xml:2864(para)
18166
18014
msgid ""
18167
18015
"Select this option if you want the session manager to save the current state "
18168
18016
"of your session. The session manager saves the session-managed applications "
18176
18024
"applications. The next time that you start a session, the applications start "
18177
18025
"automatically, with the saved settings."
18178
18026
 
18179
 
#: C/goscustdesk.xml:2986(title)
 
18027
#: C/goscustdesk.xml:2877(title)
18180
18028
msgid "Configuring Startup Applications"
18181
18029
msgstr "Configuring Startup Applications"
18182
18030
 
18183
 
#: C/goscustdesk.xml:2989(secondary)
 
18031
#: C/goscustdesk.xml:2880(secondary)
18184
18032
msgid "non-session-managed"
18185
18033
msgstr "non-session-managed"
18186
18034
 
18187
 
#: C/goscustdesk.xml:2991(para)
18188
 
msgid ""
18189
 
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
18190
 
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
18191
 
"managed <firstterm>startup applications</firstterm>. Startup applications "
18192
 
"are applications that start automatically when you start a session. You "
18193
 
"specify the commands that run the non-session-managed applications in the "
18194
 
"<guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section. The commands execute "
18195
 
"automatically when you log in."
18196
 
msgstr ""
18197
 
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
18198
 
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
18199
 
"managed <firstterm>startup applications</firstterm>. Startup applications "
18200
 
"are applications that start automatically when you start a session. You "
18201
 
"specify the commands that run the non-session-managed applications in the "
18202
 
"<guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section. The commands execute "
18203
 
"automatically when you log in."
18204
 
 
18205
 
#: C/goscustdesk.xml:2998(para)
18206
 
msgid ""
18207
 
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
18208
 
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
18209
 
msgstr ""
18210
 
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
18211
 
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
18212
 
 
18213
 
#: C/goscustdesk.xml:3000(para)
18214
 
msgid ""
18215
 
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
18216
 
"preferences that you can modify."
18217
 
msgstr ""
18218
 
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
18219
 
"preferences that you can modify."
18220
 
 
18221
 
#: C/goscustdesk.xml:3003(title)
 
18035
#: C/goscustdesk.xml:2882(para)
 
18036
msgid ""
 
18037
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
 
18038
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
 
18039
"managed <firstterm>startup applications</firstterm>. Startup applications "
 
18040
"are applications that start automatically when you start a session. You "
 
18041
"specify the commands that run the non-session-managed applications in the "
 
18042
"<guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section. The commands execute "
 
18043
"automatically when you log in."
 
18044
msgstr ""
 
18045
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
 
18046
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
 
18047
"managed <firstterm>startup applications</firstterm>. Startup applications "
 
18048
"are applications that start automatically when you start a session. You "
 
18049
"specify the commands that run the non-session-managed applications in the "
 
18050
"<guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section. The commands execute "
 
18051
"automatically when you log in."
 
18052
 
 
18053
#: C/goscustdesk.xml:2889(para)
 
18054
msgid ""
 
18055
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
 
18056
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
 
18057
msgstr ""
 
18058
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
 
18059
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
 
18060
 
 
18061
#: C/goscustdesk.xml:2891(para)
 
18062
msgid ""
 
18063
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
 
18064
"preferences that you can modify."
 
18065
msgstr ""
 
18066
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
 
18067
"preferences that you can modify."
 
18068
 
 
18069
#: C/goscustdesk.xml:2894(title)
18222
18070
msgid "Startup Programs Preferences"
18223
18071
msgstr "Startup Programs Preferences"
18224
18072
 
18225
 
#: C/goscustdesk.xml:3021(guilabel)
 
18073
#: C/goscustdesk.xml:2912(guilabel)
18226
18074
msgid "Additional startup programs"
18227
18075
msgstr "Additional startup programs"
18228
18076
 
18229
 
#: C/goscustdesk.xml:3025(para)
 
18077
#: C/goscustdesk.xml:2916(para)
18230
18078
msgid ""
18231
18079
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as follows:"
18232
18080
msgstr ""
18233
18081
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as follows:"
18234
18082
 
18235
 
#: C/goscustdesk.xml:3029(para)
 
18083
#: C/goscustdesk.xml:2920(para)
18236
18084
msgid ""
18237
18085
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
18238
18086
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
18248
18096
"<guilabel>Command</guilabel> field. you can also specify a comment in the "
18249
18097
"<guilabel>Comment</guilabel> field"
18250
18098
 
18251
 
#: C/goscustdesk.xml:3032(para)
 
18099
#: C/goscustdesk.xml:2923(para)
18252
18100
msgid ""
18253
18101
"To edit a startup application, select the startup application, then click on "
18254
18102
"the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
18260
18108
"Program</guilabel> dialogue is displayed. Use the dialog to modify the "
18261
18109
"command and the startup order for the startup application."
18262
18110
 
18263
 
#: C/goscustdesk.xml:3038(para)
 
18111
#: C/goscustdesk.xml:2929(para)
18264
18112
msgid ""
18265
18113
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
18266
18114
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
19792
19640
msgstr ""
19793
19641
"Launchpad Contributions:\n"
19794
19642
"  Adam Collard https://launchpad.net/~adam-collard\n"
 
19643
"  Almufadado https://launchpad.net/~almufadado\n"
19795
19644
"  Anthony Scarth https://launchpad.net/~maroubal2\n"
19796
19645
"  Ben Clifford https://launchpad.net/~bmclifford\n"
19797
19646
"  Boyo https://launchpad.net/~boyo2000\n"
19798
19647
"  Dave Walker https://launchpad.net/~davewalker\n"
19799
 
"  Pedro Barreira https://launchpad.net/~almufadado\n"
19800
19648
"  Robert Readman https://launchpad.net/~robert-readman\n"
19801
19649
"  Tom https://launchpad.net/~tomdavies04\n"
19802
 
"  Will https://launchpad.net/~willbickerstaff"
 
19650
"  Will Bickerstaff https://launchpad.net/~willbickerstaff"
 
19651
 
 
19652
#~ msgid ""
 
19653
#~ "If you have found a bug in one of GNOME applications, please report it! "
 
19654
#~ "Developers do read all the bug reports and try to fix these bugs. Please try "
 
19655
#~ "to be as specific as possible when describing the circumstances under which "
 
19656
#~ "the bug shows (what commands did you enter? which buttons did you click?). "
 
19657
#~ "If there were any error messages, be sure to include them, too."
 
19658
#~ msgstr ""
 
19659
#~ "If you have found a bug in one of GNOME applications, please report it! "
 
19660
#~ "Developers do read all the bug reports and try to fix these bugs. Please try "
 
19661
#~ "to be as specific as possible when describing the circumstances under which "
 
19662
#~ "the bug shows (what commands did you enter? which buttons did you click?). "
 
19663
#~ "If there were any error messages, be sure to include them, too."
 
19664
 
 
19665
#~ msgid ""
 
19666
#~ "To choose an icon for the launcher, click on the icon button, which displays "
 
19667
#~ "a generic icon by default. An icon selector dialog is displayed. Choose an "
 
19668
#~ "icon from the dialog."
 
19669
#~ msgstr ""
 
19670
#~ "To choose an icon for the launcher, click on the icon button, which displays "
 
19671
#~ "a generic icon by default. An icon selector dialogue is displayed. Choose an "
 
19672
#~ "icon from the dialogue."
 
19673
 
 
19674
#~ msgid ""
 
19675
#~ "A <firstterm>window</firstterm> is a rectangular area of the screen, usually "
 
19676
#~ "with a border all around and a title bar at the top. You can think of a "
 
19677
#~ "window as a screen within the screen. Each window displays an application, "
 
19678
#~ "allowing you to to have more than one application visible, and work on more "
 
19679
#~ "than one task at a time. You can also think of windows as pieces of paper on "
 
19680
#~ "your desktop: they can overlap, or be side by side, for example."
 
19681
#~ msgstr ""
 
19682
#~ "A <firstterm>window</firstterm> is a rectangular area of the screen, usually "
 
19683
#~ "with a border all around and a title bar at the top. You can think of a "
 
19684
#~ "window as a screen within the screen. Each window displays an application, "
 
19685
#~ "allowing you to to have more than one application visible, and work on more "
 
19686
#~ "than one task at a time. You can also think of windows as pieces of paper on "
 
19687
#~ "your desktop: they can overlap, or be side by side, for example."
 
19688
 
 
19689
#~ msgid "Interface Preferences"
 
19690
#~ msgstr "Interface Preferences"
 
19691
 
 
19692
#~ msgid "toolbars, customizing appearance"
 
19693
#~ msgstr "toolbars, customising appearance"
 
19694
 
 
19695
#~ msgid "Menus &amp; Toolbars"
 
19696
#~ msgstr "Menus &amp; Toolbars"
 
19697
 
 
19698
#~ msgid "in applications, customizing appearance"
 
19699
#~ msgstr "in applications, customising appearance"
 
19700
 
 
19701
#~ msgid ""
 
19702
#~ "You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
 
19703
#~ "<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
 
19704
#~ "appearance of menus, menubars, and toolbars for applications that are part "
 
19705
#~ "of GNOME."
 
19706
#~ msgstr ""
 
19707
#~ "You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
 
19708
#~ "<application>Appearance</application> preference tool to customise the "
 
19709
#~ "appearance of menus, menubars, and toolbars for applications that are part "
 
19710
#~ "of GNOME."
 
19711
 
 
19712
#~ msgid ""
 
19713
#~ "As you make changes to the settings, the preview display in the window "
 
19714
#~ "updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
 
19715
#~ "currently open."
 
19716
#~ msgstr ""
 
19717
#~ "As you make changes to the settings, the preview display in the window "
 
19718
#~ "updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
 
19719
#~ "currently open."
 
19720
 
 
19721
#~ msgid "Show icons in menus"
 
19722
#~ msgstr "Show icons in menus"
 
19723
 
 
19724
#~ msgid ""
 
19725
#~ "Select this option to display an icon beside items in application menus and "
 
19726
#~ "the panel menu. Not all menu items have an icon."
 
19727
#~ msgstr ""
 
19728
#~ "Select this option to display an icon beside items in application menus and "
 
19729
#~ "the panel menu. Not all menu items have an icon."
 
19730
 
 
19731
#~ msgid "Editable menu shortcut keys"
 
19732
#~ msgstr "Editable menu shortcut keys"
 
19733
 
 
19734
#~ msgid ""
 
19735
#~ "Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
 
19736
#~ "items."
 
19737
#~ msgstr ""
 
19738
#~ "Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
 
19739
#~ "items."
 
19740
 
 
19741
#~ msgid ""
 
19742
#~ "To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
 
19743
#~ "pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
 
19744
#~ "keys. To remove a shortcut key, press <keycap>Backspace</keycap> or "
 
19745
#~ "<keycap>Delete</keycap>."
 
19746
#~ msgstr ""
 
19747
#~ "To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
 
19748
#~ "pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
 
19749
#~ "keys. To remove a shortcut key, press <keycap>Backspace</keycap> or "
 
19750
#~ "<keycap>Delete</keycap>."
 
19751
 
 
19752
#~ msgid ""
 
19753
#~ "When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
 
19754
#~ "key to a command also removes it from another command."
 
19755
#~ msgstr ""
 
19756
#~ "When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
 
19757
#~ "key to a command also removes it from another command."
 
19758
 
 
19759
#~ msgid ""
 
19760
#~ "There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
 
19761
#~ "command."
 
19762
#~ msgstr ""
 
19763
#~ "There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
 
19764
#~ "command."
 
19765
 
 
19766
#~ msgid ""
 
19767
#~ "This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
 
19768
#~ "applications, such as "
 
19769
#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> for Copy. This "
 
19770
#~ "may lead to inconsistencies in your GNOME applications."
 
19771
#~ msgstr ""
 
19772
#~ "This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
 
19773
#~ "applications, such as "
 
19774
#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> for Copy. This "
 
19775
#~ "may lead to inconsistencies in your GNOME applications."
 
19776
 
 
19777
#~ msgid "Toolbar button labels"
 
19778
#~ msgstr "Toolbar button labels"
 
19779
 
 
19780
#~ msgid ""
 
19781
#~ "Choose one of the following options to specify what to display on the "
 
19782
#~ "toolbars in your GNOME-compliant applications:"
 
19783
#~ msgstr ""
 
19784
#~ "Choose one of the following options to specify what to display on the "
 
19785
#~ "toolbars in your GNOME-compliant applications:"
 
19786
 
 
19787
#~ msgid ""
 
19788
#~ "<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
 
19789
#~ "toolbars with text as well as an icon on each button."
 
19790
#~ msgstr ""
 
19791
#~ "<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
 
19792
#~ "toolbars with text as well as an icon on each button."
 
19793
 
 
19794
#~ msgid ""
 
19795
#~ "<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
 
19796
#~ "toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
 
19797
#~ "important buttons."
 
19798
#~ msgstr ""
 
19799
#~ "<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
 
19800
#~ "toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
 
19801
#~ "important buttons."
 
19802
 
 
19803
#~ msgid ""
 
19804
#~ "<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
 
19805
#~ "an icon only on each button."
 
19806
#~ msgstr ""
 
19807
#~ "<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
 
19808
#~ "an icon only on each button."
 
19809
 
 
19810
#~ msgid ""
 
19811
#~ "<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
 
19812
#~ "text only on each button."
 
19813
#~ msgstr ""
 
19814
#~ "<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
 
19815
#~ "text only on each button."
 
19816
 
 
19817
#~ msgid ""
 
19818
#~ "This allows you to to type with a Russian keyboard layout in a word "
 
19819
#~ "processor, then switch to your web browser and type with an English keyboard "
 
19820
#~ "layout, for example."
 
19821
#~ msgstr ""
 
19822
#~ "This allows you to to type with a Russian keyboard layout in a word "
 
19823
#~ "processor, then switch to your web browser and type with an English keyboard "
 
19824
#~ "layout, for example."
 
19825
 
 
19826
#~ msgid "Dpuble click"
 
19827
#~ msgstr "Dpuble click"