~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-et/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_quicklaunch.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-12-06 23:06:59 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 44.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101206230659-0pfowwp7siagegpo
Tags: upstream-4.5.85
Import upstream version 4.5.85

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
 
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2008, 2009.
 
5
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2008, 2009, 2010.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_quicklaunch\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-17 01:25+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-11-30 21:36+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-09 06:59+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 21:13+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
13
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
 
20
 
#: quicklaunchApplet.cpp:357
 
20
#: launcherlist.cpp:396
 
21
msgid "Multiple items"
 
22
msgstr "Mitu elementi"
 
23
 
 
24
#: launcherlist.cpp:506
 
25
msgid "Quicklaunch"
 
26
msgstr "Kiirkäivitaja"
 
27
 
 
28
#: launcherlist.cpp:507
 
29
msgid "Add launchers by Drag and Drop or by using the context menu."
 
30
msgstr "Lisa käivitajaid lohistades või kontekstimenüü abil."
 
31
 
 
32
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:20
 
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoSectionCountEnabledLabel)
 
34
#: quicklaunch.cpp:148 rc.cpp:6
 
35
msgid "Determine number of rows automatically:"
 
36
msgstr "Ridade arvu automaatne määramine:"
 
37
 
 
38
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:53
 
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sectionCountLabel)
 
40
#: quicklaunch.cpp:150 rc.cpp:9
 
41
msgid "Number of rows:"
 
42
msgstr "Ridade arv:"
 
43
 
 
44
#: quicklaunch.cpp:160
 
45
msgid "Determine number of columns automatically:"
 
46
msgstr "Veergude arvu automaatne määramine:"
 
47
 
 
48
#: quicklaunch.cpp:162
 
49
msgid "Number of columns:"
 
50
msgstr "Veergude arv:"
 
51
 
 
52
#: quicklaunch.cpp:178
21
53
msgid "General"
22
54
msgstr "Üldine"
23
55
 
24
 
#: quicklaunchApplet.cpp:407
 
56
#: quicklaunch.cpp:700
25
57
msgid "Add Launcher..."
26
58
msgstr "Lisa käivitaja..."
27
59
 
28
 
#: quicklaunchApplet.cpp:416
 
60
#: quicklaunch.cpp:703
 
61
msgid "Edit Launcher..."
 
62
msgstr "Muuda käivitajat..."
 
63
 
 
64
#: quicklaunch.cpp:706
29
65
msgid "Remove Launcher"
30
66
msgstr "Eemalda käivitaja"
31
67
 
32
 
#: quicklaunchApplet.cpp:423
33
 
msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
34
 
msgstr "Sorteeri tähestiku järgi (A-Z)"
35
 
 
36
 
#: quicklaunchApplet.cpp:429
37
 
msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
38
 
msgstr "Sorteeri tähestiku järgi (Z-A)"
39
 
 
40
 
#: quicklaunchApplet.cpp:796
41
 
#, no-c-format, kde-format
42
 
msgid ""
43
 
"The following is already in quicklaunch, ignoring it:\n"
44
 
"%2"
45
 
msgid_plural ""
46
 
"The following are already in quicklaunch, ignoring them:\n"
47
 
"%2"
48
 
msgstr[0] ""
49
 
"Järgmine on juba kiirkäivitajas, seda eiratakse:\n"
50
 
"%2"
51
 
msgstr[1] ""
52
 
"Järgmised on juba kiirkäivitajas, neid eiratakse:\n"
53
 
"%2"
 
68
#: quicklaunch.cpp:767
 
69
msgid "Show hidden icons"
 
70
msgstr "Näita peidetud ikoone"
 
71
 
 
72
#: quicklaunch.cpp:767
 
73
msgid "Hide icons"
 
74
msgstr "Peida ikoonid"
54
75
 
55
76
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:14
56
77
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, quicklaunchConfig)
57
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:27
58
 
msgid "Configure QuickLaunch"
 
78
#: rc.cpp:3
 
79
msgid "Configure Quicklaunch"
59
80
msgstr "Kiirkäivitaja seadistamine"
60
81
 
61
 
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:20
62
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
63
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:30
64
 
msgid "Visible icons:"
65
 
msgstr "Nähtavad ikoonid:"
66
 
 
67
 
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:66
68
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
69
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:33
70
 
msgid "Icon size:"
71
 
msgstr "Ikooni suurus:"
72
 
 
73
 
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:79
74
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, iconSizeSpin)
75
 
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:125
76
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, dialogIconSizeSpin)
77
 
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:79
78
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, iconSizeSpin)
79
 
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:125
80
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, dialogIconSizeSpin)
81
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:21 rc.cpp:36 rc.cpp:45
82
 
msgid "px"
83
 
msgstr "px"
84
 
 
85
 
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:92
86
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, icons)
87
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:39
88
 
msgid "Unlimited"
89
 
msgstr "Piiramatu"
90
 
 
91
 
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:112
92
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
93
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:42
94
 
msgid "Dialog icon size:"
95
 
msgstr "Dialoogi ikooni suurus:"
96
 
 
97
 
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:132
98
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
99
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:48
100
 
msgid "Show icon names:"
101
 
msgstr "Ikooninimede näitamine:"
 
82
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:79
 
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, launcherNamesVisibleLabel)
 
84
#: rc.cpp:12
 
85
msgid "Show launcher names:"
 
86
msgstr "Käivitaja nimede näitamine:"
 
87
 
 
88
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:99
 
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupEnabledLabel)
 
90
#: rc.cpp:15
 
91
msgid "Enable popup:"
 
92
msgstr "Hüpikute lubamine:"
 
93
 
 
94
#~ msgid "Force row settings:"
 
95
#~ msgstr "Ridade seadistuste jõustamine:"
 
96
 
 
97
#~ msgid "Max row count:"
 
98
#~ msgstr "Maks. ridade arv:"
 
99
 
 
100
#~ msgid "Force column settings:"
 
101
#~ msgstr "Veergude seadistuste jõustamine:"
 
102
 
 
103
#~ msgid "Max column count:"
 
104
#~ msgstr "Maks. veergude arv:"
 
105
 
 
106
#~ msgid "Maximum rows:"
 
107
#~ msgstr "Maks. ridu:"
 
108
 
 
109
#~ msgid "unlimited"
 
110
#~ msgstr "piiramata"
 
111
 
 
112
#~ msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
 
113
#~ msgstr "Sorteeri tähestiku järgi (A-Z)"
 
114
 
 
115
#~ msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
 
116
#~ msgstr "Sorteeri tähestiku järgi (Z-A)"
 
117
 
 
118
#~ msgid ""
 
119
#~ "The following is already in quicklaunch, ignoring it:\n"
 
120
#~ "%2"
 
121
#~ msgid_plural ""
 
122
#~ "The following are already in quicklaunch, ignoring them:\n"
 
123
#~ "%2"
 
124
#~ msgstr[0] ""
 
125
#~ "Järgmine on juba kiirkäivitajas, seda eiratakse:\n"
 
126
#~ "%2"
 
127
#~ msgstr[1] ""
 
128
#~ "Järgmised on juba kiirkäivitajas, neid eiratakse:\n"
 
129
#~ "%2"
 
130
 
 
131
#~ msgid "Icon size:"
 
132
#~ msgstr "Ikooni suurus:"
 
133
 
 
134
#~ msgid "px"
 
135
#~ msgstr "px"
 
136
 
 
137
#~ msgid "Dialog icon size:"
 
138
#~ msgstr "Dialoogi ikooni suurus:"
102
139
 
103
140
#~ msgid "Add Shortcut"
104
141
#~ msgstr "Lisa kiirklahv"
106
143
#~ msgid "New icon:"
107
144
#~ msgstr "Uus ikoon:"
108
145
 
109
 
#~ msgid "Maximum Rows:"
110
 
#~ msgstr "Ridade maks. arv:"
111
 
 
112
146
#~ msgid "Rows in the dialog:"
113
147
#~ msgstr "Ridade arv dialoogis:"
114
148