2
2
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2008, 2009.
5
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2008, 2009, 2010.
8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_quicklaunch\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-17 01:25+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-30 21:36+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-09 06:59+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 21:13+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
13
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: quicklaunchApplet.cpp:357
20
#: launcherlist.cpp:396
21
msgid "Multiple items"
22
msgstr "Mitu elementi"
24
#: launcherlist.cpp:506
26
msgstr "Kiirkäivitaja"
28
#: launcherlist.cpp:507
29
msgid "Add launchers by Drag and Drop or by using the context menu."
30
msgstr "Lisa käivitajaid lohistades või kontekstimenüü abil."
32
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:20
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoSectionCountEnabledLabel)
34
#: quicklaunch.cpp:148 rc.cpp:6
35
msgid "Determine number of rows automatically:"
36
msgstr "Ridade arvu automaatne määramine:"
38
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:53
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sectionCountLabel)
40
#: quicklaunch.cpp:150 rc.cpp:9
41
msgid "Number of rows:"
44
#: quicklaunch.cpp:160
45
msgid "Determine number of columns automatically:"
46
msgstr "Veergude arvu automaatne määramine:"
48
#: quicklaunch.cpp:162
49
msgid "Number of columns:"
50
msgstr "Veergude arv:"
52
#: quicklaunch.cpp:178
24
#: quicklaunchApplet.cpp:407
56
#: quicklaunch.cpp:700
25
57
msgid "Add Launcher..."
26
58
msgstr "Lisa käivitaja..."
28
#: quicklaunchApplet.cpp:416
60
#: quicklaunch.cpp:703
61
msgid "Edit Launcher..."
62
msgstr "Muuda käivitajat..."
64
#: quicklaunch.cpp:706
29
65
msgid "Remove Launcher"
30
66
msgstr "Eemalda käivitaja"
32
#: quicklaunchApplet.cpp:423
33
msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
34
msgstr "Sorteeri tähestiku järgi (A-Z)"
36
#: quicklaunchApplet.cpp:429
37
msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
38
msgstr "Sorteeri tähestiku järgi (Z-A)"
40
#: quicklaunchApplet.cpp:796
41
#, no-c-format, kde-format
43
"The following is already in quicklaunch, ignoring it:\n"
46
"The following are already in quicklaunch, ignoring them:\n"
49
"Järgmine on juba kiirkäivitajas, seda eiratakse:\n"
52
"Järgmised on juba kiirkäivitajas, neid eiratakse:\n"
68
#: quicklaunch.cpp:767
69
msgid "Show hidden icons"
70
msgstr "Näita peidetud ikoone"
72
#: quicklaunch.cpp:767
74
msgstr "Peida ikoonid"
55
76
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:14
56
77
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, quicklaunchConfig)
58
msgid "Configure QuickLaunch"
79
msgid "Configure Quicklaunch"
59
80
msgstr "Kiirkäivitaja seadistamine"
61
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:20
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
64
msgid "Visible icons:"
65
msgstr "Nähtavad ikoonid:"
67
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:66
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
71
msgstr "Ikooni suurus:"
73
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:79
74
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, iconSizeSpin)
75
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:125
76
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, dialogIconSizeSpin)
77
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:79
78
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, iconSizeSpin)
79
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:125
80
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, dialogIconSizeSpin)
81
#: rc.cpp:12 rc.cpp:21 rc.cpp:36 rc.cpp:45
85
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:92
86
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, icons)
87
#: rc.cpp:15 rc.cpp:39
91
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:112
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
93
#: rc.cpp:18 rc.cpp:42
94
msgid "Dialog icon size:"
95
msgstr "Dialoogi ikooni suurus:"
97
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:132
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
99
#: rc.cpp:24 rc.cpp:48
100
msgid "Show icon names:"
101
msgstr "Ikooninimede näitamine:"
82
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:79
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, launcherNamesVisibleLabel)
85
msgid "Show launcher names:"
86
msgstr "Käivitaja nimede näitamine:"
88
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:99
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupEnabledLabel)
92
msgstr "Hüpikute lubamine:"
94
#~ msgid "Force row settings:"
95
#~ msgstr "Ridade seadistuste jõustamine:"
97
#~ msgid "Max row count:"
98
#~ msgstr "Maks. ridade arv:"
100
#~ msgid "Force column settings:"
101
#~ msgstr "Veergude seadistuste jõustamine:"
103
#~ msgid "Max column count:"
104
#~ msgstr "Maks. veergude arv:"
106
#~ msgid "Maximum rows:"
107
#~ msgstr "Maks. ridu:"
110
#~ msgstr "piiramata"
112
#~ msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
113
#~ msgstr "Sorteeri tähestiku järgi (A-Z)"
115
#~ msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
116
#~ msgstr "Sorteeri tähestiku järgi (Z-A)"
119
#~ "The following is already in quicklaunch, ignoring it:\n"
122
#~ "The following are already in quicklaunch, ignoring them:\n"
125
#~ "Järgmine on juba kiirkäivitajas, seda eiratakse:\n"
128
#~ "Järgmised on juba kiirkäivitajas, neid eiratakse:\n"
131
#~ msgid "Icon size:"
132
#~ msgstr "Ikooni suurus:"
137
#~ msgid "Dialog icon size:"
138
#~ msgstr "Dialoogi ikooni suurus:"
103
140
#~ msgid "Add Shortcut"
104
141
#~ msgstr "Lisa kiirklahv"