~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-et/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_sal.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-12-06 23:06:59 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 44.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101206230659-0pfowwp7siagegpo
Tags: upstream-4.5.85
Import upstream version 4.5.85

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
 
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009.
 
5
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma_containment_sal\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-07 01:26+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-11-30 21:37+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 06:11+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 02:21+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
13
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
 
20
 
#: runnersconfig.cpp:48
 
20
#: runnersconfig.cpp:41
21
21
msgid "Available Features"
22
22
msgstr "Saadaolevad võimalused"
23
23
 
24
 
#: sal.cpp:126
 
24
#: sal.cpp:122
25
25
msgid "Configure Search and Launch"
26
26
msgstr "Otsingu ja käivitamise seadistamine"
27
27
 
28
 
#: sal.cpp:131 sal.cpp:521
 
28
#: sal.cpp:134 sal.cpp:512
29
29
msgid "Lock Page"
30
30
msgstr "Lukusta lehekülg"
31
31
 
32
 
#: sal.cpp:163
 
32
#: sal.cpp:150
33
33
msgid "Next activity"
34
34
msgstr "Järgmine tegevus"
35
35
 
36
 
#: sal.cpp:165
 
36
#: sal.cpp:152
37
37
msgid "Previous activity"
38
38
msgstr "Eelmine tegevus"
39
39
 
40
 
#: sal.cpp:440
 
40
#: sal.cpp:205
41
41
msgid "Back"
42
42
msgstr "Tagasi"
43
43
 
44
 
#: sal.cpp:452
45
 
msgid "Enter your query here"
46
 
msgstr "Kirjuta siia oma päring"
47
 
 
48
 
#: sal.cpp:514
 
44
#: sal.cpp:217
 
45
msgid "Search..."
 
46
msgstr "Otsi..."
 
47
 
 
48
#: sal.cpp:272
 
49
msgid "Add applications"
 
50
msgstr "Lisa rakendusi"
 
51
 
 
52
#: sal.cpp:505
49
53
msgid "Unlock Page"
50
54
msgstr "Lukusta lehekülg lahti"
51
55
 
52
 
#: sal.cpp:757
 
56
#: sal.cpp:699
53
57
msgctxt ""
54
58
"Title of the page that lets the user choose the loaded krunner plugins"
55
59
msgid "Search plugins"
56
60
msgstr "Pluginate otsimine"
57
61
 
 
62
#: sal.cpp:707
 
63
msgctxt ""
 
64
"Title of the page that lets the user choose what entries will be allowed in "
 
65
"the main menu"
 
66
msgid "Main menu"
 
67
msgstr "Peamenüü"
 
68
 
 
69
#: sal.cpp:721
 
70
msgid "Keyboard Shortcut"
 
71
msgstr "Kiirklahv"
 
72
 
 
73
#~ msgid "Enter your query here"
 
74
#~ msgstr "Kirjuta siia oma päring"
 
75
 
58
76
#~ msgid "Home"
59
77
#~ msgstr "Kodu"
60
78