~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ga/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2011-03-04 20:37:16 UTC
  • mfrom: (1.12.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110304203716-2rsbh713f93ih5fq
Tags: 4:4.6.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: desktop files\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 10:21+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 11:29+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
422
422
msgstr "Cruthaigh comhaid nua ó theimpléid"
423
423
 
424
424
#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:7
425
 
#, fuzzy
426
 
#| msgctxt "Name"
427
 
#| msgid "File Templates"
428
425
msgctxt "Name"
429
426
msgid "File Tree"
430
 
msgstr "Teimpléid Chomhaid"
 
427
msgstr "Crann Comhad"
431
428
 
432
 
#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:36
 
429
#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:37
433
430
msgctxt "Comment"
434
431
msgid "Displays the open documents in a tree"
435
 
msgstr ""
 
432
msgstr "Taispeáin na cáipéisí oscailte i gcrann"
436
433
 
437
434
#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:6
438
435
msgctxt "Name"
452
449
msgid "GDB"
453
450
msgstr ""
454
451
 
455
 
#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:34
 
452
#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:35
456
453
msgctxt "Comment"
457
454
msgid "Provides a simple GDB frontend"
458
455
msgstr ""
488
485
msgstr "Tiomsaigh nó Tóg agus parsáil teachtaireachtaí earráide"
489
486
 
490
487
#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7
491
 
#, fuzzy
492
 
#| msgctxt "Comment"
493
 
#| msgid "Check Tags"
494
488
msgctxt "Name"
495
489
msgid "CTags"
496
 
msgstr "Seiceáil Clibeanna"
 
490
msgstr "CTags"
497
491
 
498
 
#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:34
 
492
#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:35
499
493
msgctxt "Comment"
500
494
msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
501
495
msgstr ""
502
496
 
503
497
#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:7
504
 
#, fuzzy
505
 
#| msgctxt "Comment"
506
 
#| msgid "Kate Plugin"
507
498
msgctxt "Name"
508
499
msgid "SQL Plugin"
509
 
msgstr "Breiseán Kate"
 
500
msgstr "Breiseán SQL"
510
501
 
511
 
#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:37
 
502
#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:38
512
503
msgctxt "Comment"
513
504
msgid "Execute query on SQL databases"
514
505
msgstr ""
544
535
msgstr "Amharc uirlisí a leabaíonn giuirléid teimpléid"
545
536
 
546
537
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
547
 
#, fuzzy
548
 
#| msgctxt "Name"
549
 
#| msgid "KTextEditor Jovie Text-to-Speech Plugin"
550
538
msgctxt "Name"
551
539
msgid "Jovie Text-to-Speech"
552
 
msgstr "Breiseán Téacs-go-Caint Jovie de chuid KTextEditor"
 
540
msgstr "Téacs-go-Caint Jovie"
553
541
 
554
 
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:34
 
542
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:35
555
543
msgctxt "Comment"
556
544
msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
557
545
msgstr "Cuir iontráil sa roghchlár chun an téacs a léamh"
967
955
msgid "Another simple test"
968
956
msgstr ""
969
957
 
970
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:33
 
958
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:34
971
959
msgctxt "Comment"
972
960
msgid "A few more test structures"
973
961
msgstr ""
977
965
msgid "Simple test"
978
966
msgstr ""
979
967
 
980
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:33
 
968
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:34
981
969
msgctxt "Comment"
982
970
msgid "A few test structures"
983
971
msgstr ""
1000
988
#: okteta/program/okteta.desktop:2
1001
989
msgctxt "Name"
1002
990
msgid "Okteta"
1003
 
msgstr ""
 
991
msgstr "Okteta"
1004
992
 
1005
 
#: okteta/program/okteta.desktop:30
1006
 
#, fuzzy
1007
 
#| msgctxt "GenericName"
1008
 
#| msgid "Advanced Text Editor"
 
993
#: okteta/program/okteta.desktop:32
1009
994
msgctxt "GenericName"
1010
995
msgid "Hex Editor"
1011
 
msgstr "Ardeagarthóir Téacs"
 
996
msgstr "Eagarthóir Heics"
1012
997
 
1013
998
#: scheck/scheck.themerc:2
1014
999
msgctxt "Name"