1
# translation of libmessageviewer.po to Maithili
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2010.
8
"Project-Id-Version: libmessageviewer\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-05-13 13:34+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 16:29+0530\n"
12
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
#: attachmentdialog.cpp:36
24
"Open attachment '%1'?\n"
25
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
28
#: attachmentdialog.cpp:42
29
msgid "Open Attachment?"
32
#: attachmentdialog.cpp:49
34
msgid "&Open with '%1'"
35
msgstr " '%1' केर सँग खोलू (&O)"
37
#: attachmentdialog.cpp:53
39
msgstr "के सँग खोलू...(&O)"
41
#: attachmentdialog.cpp:72
42
msgid "Do not ask again"
43
msgstr "फिनु नहि पूछू"
45
#: chiasmuskeyselector.cpp:31
46
msgid "Please select the Chiasmus key file to use:"
49
#: chiasmuskeyselector.cpp:41
50
msgid "Additional arguments for chiasmus:"
53
#: configurewidget.cpp:43 configurewidget.cpp:125 viewer_p.cpp:1432
57
#: editorwatcher.cpp:71
61
#: editorwatcher.cpp:172
63
"KMail is unable to detect when the chosen editor is closed. To avoid data "
64
"loss, editing the attachment will be aborted."
67
#: editorwatcher.cpp:174
68
msgid "Unable to edit attachment"
71
#: findbar/findbar.cpp:51
75
#: findbar/findbar.cpp:55
80
#: findbar/findbar.cpp:59
81
msgid "Text to search for"
82
msgstr "खोजल जाएबला पाठ"
84
#: findbar/findbar.cpp:64
85
msgctxt "Find and go to the next search match"
89
#: findbar/findbar.cpp:65
90
msgid "Jump to next match"
91
msgstr "अगिला मेल-खाएत पाठ मे जाउ"
93
#: findbar/findbar.cpp:69
94
msgctxt "Find and go to the previous search match"
98
#: findbar/findbar.cpp:70
99
msgid "Jump to previous match"
100
msgstr "पिछले मेल-खाएत पाठ मे जाउ"
102
#. i18n: file: invitationsettings.ui:94
103
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
104
#: findbar/findbar.cpp:75 rc.cpp:47
108
#: findbar/findbar.cpp:76
109
msgid "Modify search behavior"
110
msgstr "खोजक आचरण बदलू"
112
#: findbar/findbar.cpp:78
113
msgid "Case sensitive"
114
msgstr "स्थितिक प्रति संवेदनशील"
116
#: findbar/findbar.cpp:81
117
msgid "Highlight all matches"
120
#: headerstyle.cpp:147 headerstyle.cpp:233 headerstyle.cpp:460
121
#: headerstyle.cpp:597 headerstyle.cpp:766
125
#: headerstyle.cpp:166 headerstyle.cpp:266 headerstyle.cpp:632
126
#: headerstyle.cpp:832 headerstyle.cpp:974
130
#: headerstyle.cpp:171 headerstyle.cpp:280 headerstyle.cpp:655
131
#: headerstyle.cpp:857
135
#: headerstyle.cpp:174 headerstyle.cpp:284 headerstyle.cpp:665
136
#: headerstyle.cpp:868
140
#: headerstyle.cpp:255 headerstyle.cpp:671
144
#: headerstyle.cpp:262 headerstyle.cpp:624 headerstyle.cpp:837
148
#: headerstyle.cpp:276
149
msgctxt "To-field of the mailheader."
153
#: headerstyle.cpp:288
157
#: headerstyle.cpp:390
160
"%1% probability of being spam with confidence %3%.\n"
167
#: headerstyle.cpp:397
170
"%1% probability of being spam.\n"
176
#: headerstyle.cpp:408
177
msgid "No Spam agent"
180
#: headerstyle.cpp:411
181
msgid "Spam filter score not a number"
184
#: headerstyle.cpp:414
185
msgid "Threshold not a valid number"
188
#: headerstyle.cpp:417
189
msgid "Spam filter score could not be extracted from header"
192
#: headerstyle.cpp:420
193
msgid "Threshold could not be extracted from header"
196
#: headerstyle.cpp:423
197
msgid "Error evaluating spam score"
200
#: headerstyle.cpp:427
209
#: headerstyle.cpp:627
211
msgid "(resent from %1)"
214
#: headerstyle.cpp:645
215
msgctxt "To-field of the mail header."
219
#: headerstyle.cpp:679
223
#: headerstyle.cpp:688
227
#: headerstyle.cpp:699
231
#: headerstyle.cpp:846
235
#: headerstyle.cpp:1036
239
#: htmlstatusbar.cpp:113
241
"'HTML Message' with html linebreaks between each letter and in bold text."
243
"<b><br />H<br />T<br />M<br />L<br /> <br />M<br />e<br />s<br />s<br /"
244
">a<br />g<br />e</b></qt>"
247
#: htmlstatusbar.cpp:117
248
msgctxt "'No HTML Message' with html linebreaks between each letter."
250
"<qt><br />N<br />o<br /> <br />H<br />T<br />M<br />L<br /> <br />M<br /"
251
">e<br />s<br />s<br />a<br />g<br />e</qt>"
254
#: htmlstatusbar.cpp:122
255
msgctxt "'Plain Message' with html linebreaks between each letter."
257
"<qt><br />P<br />l<br />a<br />i<br />n<br /> <br />M<br />e<br />s<br /"
258
">s<br />a<br />g<br />e<br /></qt>"
261
#: htmlstatusbar.cpp:136
262
msgid "Click to toggle between HTML and plain text."
265
#: invitationsettings.cpp:98
267
"<qt>Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch "
268
"changes the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; "
269
"this is necessary to send invitations and replies to Microsoft Outlook.<br /"
270
">But, when you do this, you no longer get descriptive text that mail "
271
"programs can read; so, to people who have email programs that do not "
272
"understand the invitations, the resulting messages look very odd.<br /"
273
">People that have email programs that do understand invitations will still "
274
"be able to work with this.</qt>"
277
#: mailsourceviewer.cpp:161
278
msgctxt "Unchanged mail message"
282
#: mailsourceviewer.cpp:162
283
msgid "Raw, unmodified mail as it is stored on the filesystem or on the server"
286
#: mailsourceviewer.cpp:168
287
msgctxt "Mail message as shown, in HTML format"
291
#: mailsourceviewer.cpp:169
292
msgid "HTML code for displaying the message to the user"
295
#: mimetreemodel.cpp:69
299
#: mimetreemodel.cpp:235
303
#: mimetreemodel.cpp:237
307
#: mimetreemodel.cpp:239
311
#: objecttreeparser.cpp:533
312
msgid "Wrong Crypto Plug-In."
315
#: objecttreeparser.cpp:685 objecttreeparser.cpp:2201
316
msgid "Different results for signatures"
319
#: objecttreeparser.cpp:758
320
msgid "The crypto engine returned no cleartext data."
323
#: objecttreeparser.cpp:761 objecttreeparser.cpp:2671
324
#: objecttreeparser.cpp:2714
328
#: objecttreeparser.cpp:768
329
msgctxt "Status of message unknown."
333
#: objecttreeparser.cpp:779 objecttreeparser.cpp:1061
335
msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized."
338
#: objecttreeparser.cpp:783
340
msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures."
343
#: objecttreeparser.cpp:788 objecttreeparser.cpp:1069
344
msgid "No appropriate crypto plug-in was found."
347
#: objecttreeparser.cpp:791
349
msgctxt "%1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'"
350
msgid "No %1 plug-in was found."
353
#: objecttreeparser.cpp:795
356
"The message is signed, but the validity of the signature cannot be verified."
360
#: objecttreeparser.cpp:831
361
msgid "This message is encrypted."
364
#: objecttreeparser.cpp:836
365
msgid "Decrypt Message"
368
#: objecttreeparser.cpp:860
369
msgid "Encrypted data not shown"
372
#: objecttreeparser.cpp:876
374
msgid "Sorry, certificate could not be imported.<br />Reason: %1"
377
#: objecttreeparser.cpp:886
378
msgid "Sorry, no certificates were found in this message."
381
#: objecttreeparser.cpp:889
382
msgid "Certificate import status:"
385
#: objecttreeparser.cpp:891
387
msgid "1 new certificate was imported."
388
msgid_plural "%1 new certificates were imported."
392
#: objecttreeparser.cpp:894
394
msgid "1 certificate was unchanged."
395
msgid_plural "%1 certificates were unchanged."
399
#: objecttreeparser.cpp:897
401
msgid "1 new secret key was imported."
402
msgid_plural "%1 new secret keys were imported."
406
#: objecttreeparser.cpp:900
408
msgid "1 secret key was unchanged."
409
msgid_plural "%1 secret keys were unchanged."
413
#: objecttreeparser.cpp:910
414
msgid "Sorry, no details on certificate import available."
417
#: objecttreeparser.cpp:913
418
msgid "Certificate import details:"
421
#: objecttreeparser.cpp:916
423
msgctxt "Certificate import failed."
424
msgid "Failed: %1 (%2)"
427
#: objecttreeparser.cpp:920
429
msgid "New or changed: %1 (secret key available)"
432
#: objecttreeparser.cpp:922
434
msgid "New or changed: %1"
437
#: objecttreeparser.cpp:959
438
msgid "Could not decrypt the data."
441
#: objecttreeparser.cpp:1048
443
msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data."
446
#: objecttreeparser.cpp:1050
451
#: objecttreeparser.cpp:1065
453
msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages."
456
#: objecttreeparser.cpp:1173
458
"<b>Note:</b> This HTML message may contain external references to images "
459
"etc. For security/privacy reasons external references are not loaded. If you "
460
"trust the sender of this message then you can load the external references "
461
"for this message <a href=\"kmail:loadExternal\">by clicking here</a>."
464
#: objecttreeparser.cpp:1183
466
"<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw "
467
"HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can "
468
"activate formatted HTML display for this message <a href=\"kmail:showHTML"
469
"\">by clicking here</a>."
472
#: objecttreeparser.cpp:1397
474
"This message is a <i>Toltec</i> Groupware object, it can only be viewed with "
475
"Microsoft Outlook in combination with the Toltec connector."
478
#: objecttreeparser.cpp:1409 urlhandlermanager.cpp:537
479
msgid "Show Raw Message"
482
#: objecttreeparser.cpp:1994 viewer_p.cpp:2567
484
"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please "
488
#: objecttreeparser.cpp:2000 viewer_p.cpp:2569 viewer_p.cpp:2574
489
#: viewer_p.cpp:2583 viewer_p.cpp:2592 viewer_p.cpp:2610 viewer_p.cpp:2622
491
msgid "Chiasmus Backend Error"
494
#: objecttreeparser.cpp:2006 viewer_p.cpp:2580
496
"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" "
497
"function did not return a string list. Please report this bug."
500
#: objecttreeparser.cpp:2014 viewer_p.cpp:2589
502
"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in "
503
"the Chiasmus configuration."
506
#: objecttreeparser.cpp:2020 viewer_p.cpp:2596
507
msgid "Chiasmus Decryption Key Selection"
510
#: objecttreeparser.cpp:2033 viewer_p.cpp:2608
512
"Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report "
516
#: objecttreeparser.cpp:2041 viewer_p.cpp:2620
518
"The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please "
522
#: objecttreeparser.cpp:2047 viewer_p.cpp:2627 viewer_p.cpp:2654
523
msgid "Chiasmus Decryption Error"
526
#: objecttreeparser.cpp:2053 viewer_p.cpp:2659
528
"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function "
529
"did not return a byte array. Please report this bug."
532
#: objecttreeparser.cpp:2127
533
msgctxt "display name for an unnamed attachment"
537
#: objecttreeparser.cpp:2183
538
msgid "Error: Signature not verified"
541
#: objecttreeparser.cpp:2186
542
msgid "Good signature"
545
#: objecttreeparser.cpp:2189
546
msgid "<b>Bad</b> signature"
549
#: objecttreeparser.cpp:2192
550
msgid "No public key to verify the signature"
553
#: objecttreeparser.cpp:2195
554
msgid "No signature found"
557
#: objecttreeparser.cpp:2198
558
msgid "Error verifying the signature"
561
#: objecttreeparser.cpp:2221
562
msgid "No status information available."
565
#: objecttreeparser.cpp:2228 objecttreeparser.cpp:2312
566
msgid "Good signature."
569
#: objecttreeparser.cpp:2249
570
msgid "One key has expired."
573
#: objecttreeparser.cpp:2253
574
msgid "The signature has expired."
577
#: objecttreeparser.cpp:2258
578
msgid "Unable to verify: key missing."
581
#: objecttreeparser.cpp:2265
582
msgid "CRL not available."
585
#: objecttreeparser.cpp:2269
586
msgid "Available CRL is too old."
589
#: objecttreeparser.cpp:2273
590
msgid "A policy was not met."
593
#: objecttreeparser.cpp:2277
594
msgid "A system error occurred."
597
#: objecttreeparser.cpp:2288
598
msgid "One key has been revoked."
601
#: objecttreeparser.cpp:2314
602
msgid "<b>Bad</b> signature."
605
#: objecttreeparser.cpp:2341
606
msgid "Invalid signature."
609
#: objecttreeparser.cpp:2343
610
msgid "Not enough information to check signature validity."
613
#: objecttreeparser.cpp:2352
614
msgid "Signature is valid."
617
#: objecttreeparser.cpp:2354
619
msgid "Signed by <a href=\"mailto:%1\">%2</a>."
622
#: objecttreeparser.cpp:2358
623
msgid "Unknown signature state"
626
#: objecttreeparser.cpp:2362
628
msgstr "विवरण देखाबू"
630
#: objecttreeparser.cpp:2382
631
msgid "No Audit Log available"
634
#: objecttreeparser.cpp:2384
636
msgid "Error Retrieving Audit Log: %1"
639
#: objecttreeparser.cpp:2394
640
msgctxt "The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend"
641
msgid "Show Audit Log"
644
#: objecttreeparser.cpp:2405
646
msgstr "विवरणसभ नुकाबू"
648
#: objecttreeparser.cpp:2431 objecttreeparser.cpp:2433
649
msgid "Encapsulated message"
652
#: objecttreeparser.cpp:2442
653
msgid "Please wait while the message is being decrypted..."
656
#: objecttreeparser.cpp:2444
657
msgid "Encrypted message"
660
#: objecttreeparser.cpp:2446
661
msgid "Encrypted message (decryption not possible)"
664
#: objecttreeparser.cpp:2448
669
#: objecttreeparser.cpp:2458
670
msgid "Please wait while the signature is being verified..."
673
#: objecttreeparser.cpp:2553 objecttreeparser.cpp:2555
677
#: objecttreeparser.cpp:2561 objecttreeparser.cpp:2586
678
msgctxt "Start of warning message."
682
#: objecttreeparser.cpp:2563
684
msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing."
687
#: objecttreeparser.cpp:2566
691
#: objecttreeparser.cpp:2569
695
#: objecttreeparser.cpp:2588
698
"No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare "
699
"it to the sender's address %2."
702
#: objecttreeparser.cpp:2612
704
msgid "Not enough information to check signature. %1"
707
#: objecttreeparser.cpp:2630 objecttreeparser.cpp:2708
708
msgid "Message was signed with unknown key."
711
#: objecttreeparser.cpp:2632 objecttreeparser.cpp:2746
712
#: objecttreeparser.cpp:2790
714
msgid "Message was signed by %1."
717
#: objecttreeparser.cpp:2639 objecttreeparser.cpp:2648
718
#: objecttreeparser.cpp:2659
720
msgid "Message was signed with key %1."
723
#: objecttreeparser.cpp:2642
725
msgid "Message was signed on %1 with key %2."
728
#: objecttreeparser.cpp:2651
730
msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2"
733
#: objecttreeparser.cpp:2662
735
msgid "Message was signed by %2 with key %1."
738
#: objecttreeparser.cpp:2700
740
msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2."
743
#: objecttreeparser.cpp:2704
745
msgid "Message was signed with unknown key %1."
748
#: objecttreeparser.cpp:2710
749
msgid "The validity of the signature cannot be verified."
752
#: objecttreeparser.cpp:2742 objecttreeparser.cpp:2786
754
msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)."
757
#: objecttreeparser.cpp:2752
758
msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown."
761
#: objecttreeparser.cpp:2756
762
msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted."
765
#: objecttreeparser.cpp:2760
766
msgid "The signature is valid and the key is fully trusted."
769
#: objecttreeparser.cpp:2764
770
msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted."
773
#: objecttreeparser.cpp:2768
774
msgid "The signature is valid, but the key is untrusted."
777
#: objecttreeparser.cpp:2792
778
msgid "Warning: The signature is bad."
781
#: objecttreeparser.cpp:2816
782
msgid "End of signed message"
785
#: objecttreeparser.cpp:2822
786
msgid "End of encrypted message"
789
#: objecttreeparser.cpp:2829
790
msgid "End of encapsulated message"
793
#: objecttreeparser.cpp:3000
794
msgid "The message could not be decrypted."
797
#: pluginloaderbase.cpp:80
798
msgid "Unnamed plugin"
799
msgstr "बेनाम प्लगइन"
801
#: pluginloaderbase.cpp:86
802
msgid "No description available"
803
msgstr "केओ विवरण उपलब्ध नहि"
805
#: urlhandlermanager.cpp:513
806
msgid "Turn on HTML rendering for this message."
809
#: urlhandlermanager.cpp:515
810
msgid "Load external references from the Internet for this message."
813
#: urlhandlermanager.cpp:517
817
#: urlhandlermanager.cpp:519
818
msgid "Decrypt message."
821
#: urlhandlermanager.cpp:521
822
msgid "Show signature details."
825
#: urlhandlermanager.cpp:523
826
msgid "Hide signature details."
829
#: urlhandlermanager.cpp:525
830
msgid "Show attachment list."
833
#: urlhandlermanager.cpp:527
834
msgid "Hide attachment list."
837
#: urlhandlermanager.cpp:529
838
msgid "Show full \"To\" list"
841
#: urlhandlermanager.cpp:531
842
msgid "Hide full \"To\" list"
845
#: urlhandlermanager.cpp:533
846
msgid "Show full \"Cc\" list"
849
#: urlhandlermanager.cpp:535
850
msgid "Hide full \"Cc\" list"
853
#: urlhandlermanager.cpp:570
854
msgid "Expand all quoted text."
857
#: urlhandlermanager.cpp:573
858
msgid "Collapse quoted text."
861
#: urlhandlermanager.cpp:637
862
msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation."
865
#: urlhandlermanager.cpp:639
869
#: urlhandlermanager.cpp:649
871
msgid "Show certificate 0x%1"
874
#: urlhandlermanager.cpp:712
876
#| msgid "Copy Link Address"
877
msgid "&Open in Address Book"
878
msgstr "लिंक पता नकल करू"
880
#: urlhandlermanager.cpp:715
882
#| msgid "Copy Email Address"
883
msgid "&Copy Email Address"
884
msgstr "इ-मेल पता नकल करू"
886
#: urlhandlermanager.cpp:728 viewer_p.cpp:2427
887
msgid "Address copied to clipboard."
890
#: urlhandlermanager.cpp:740
891
msgid "Lookup the contact in KAddressbook"
894
#: urlhandlermanager.cpp:844
896
msgid "Attachment: %1"
899
#: urlhandlermanager.cpp:847
901
msgid "Encapsulated Message (Subject: %1)"
904
#: urlhandlermanager.cpp:850
905
msgid "Encapsulated Message"
908
#: urlhandlermanager.cpp:853
909
msgid "Unnamed attachment"
912
#: urlhandlermanager.cpp:883
913
msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation"
916
#: urlhandlermanager.cpp:919
917
msgid "Opening URL..."
920
#: urlhandlermanager.cpp:928
923
msgid "Do you really want to execute <filename>%1</filename>?"
926
#: urlhandlermanager.cpp:929
933
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
935
"फाइल नाम \"%1\" पहिने सँ अस्तित्व मे अछि. की अहाँ एकर उप्पर मेटाकए लिखनाइ चाहब?"
938
msgid "Overwrite File?"
939
msgstr "फाइल केर उप्पर लिखू?"
942
msgid "Save Attachments To"
946
msgctxt "filename for an unnamed attachment"
951
msgid "Save Attachment"
952
msgstr "संलग्नक सहेजू"
956
msgctxt "filename for the %1-th unnamed attachment"
957
msgid "attachment.%1"
960
#: util.cpp:244 util.cpp:253
963
"A file named <br><filename>%1</filename><br>already exists.<br><br>Do you "
964
"want to overwrite it?"
967
#: util.cpp:246 util.cpp:255
968
msgid "File Already Exists"
969
msgstr "फाइल पहिने सँ अस्तित्व मे अछि. "
971
#: util.cpp:246 util.cpp:255
973
msgstr "मेटाकए लिखू (&O)"
976
msgid "Overwrite &All"
982
"The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption "
986
#: util.cpp:290 util.cpp:299
987
msgid "KMail Question"
991
msgid "Keep Encryption"
994
#: util.cpp:290 util.cpp:299
1001
"The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when "
1006
msgid "Keep Signature"
1009
#: util.cpp:350 util.cpp:374 util.cpp:392
1011
msgctxt "1 = file name, 2 = error string"
1012
msgid "<qt>Could not write to the file<br><filename>%1</filename><br><br>%2"
1015
#: util.cpp:353 util.cpp:377 util.cpp:395
1016
msgid "Error saving attachment"
1019
#: vcardviewer.cpp:48
1020
msgid "VCard Viewer"
1023
#: vcardviewer.cpp:52
1025
msgstr "आयात करू (&I)"
1027
#: vcardviewer.cpp:53
1031
#: vcardviewer.cpp:54
1032
msgid "&Previous Card"
1036
msgid "Loading message..."
1041
"Deleting an attachment from an encrypted or old-style mailman message is not "
1045
#: viewer_p.cpp:364 viewer_p.cpp:370 viewer_p.cpp:486 viewer_p.cpp:1563
1046
msgid "Delete Attachment"
1051
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
1057
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
1061
#: viewer_p.cpp:407 viewer_p.cpp:480 viewer_p.cpp:1566
1062
msgid "Edit Attachment"
1069
#: viewer_p.cpp:445 viewer_p.cpp:1541
1074
#: viewer_p.cpp:449 viewer_p.cpp:1543
1075
msgid "Open With..."
1076
msgstr "एकरासँ खोलू…"
1078
#: viewer_p.cpp:453 viewer_p.cpp:1544
1079
msgctxt "to view something"
1089
msgstr "एहन सहेजू..."
1091
#: viewer_p.cpp:469 viewer_p.cpp:1560
1096
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
1099
#: viewer_p.cpp:497 viewer_p.cpp:1571
1104
msgid "The KDE email client."
1107
#: viewer_p.cpp:1194
1109
msgid "View Attachment: %1"
1112
#: viewer_p.cpp:1331
1117
#: viewer_p.cpp:1333
1118
msgid "Choose display style of message headers"
1121
#: viewer_p.cpp:1339
1122
msgctxt "View->headers->"
1123
msgid "&Enterprise Headers"
1126
#: viewer_p.cpp:1342
1127
msgid "Show the list of headers in Enterprise style"
1130
#: viewer_p.cpp:1346
1131
msgctxt "View->headers->"
1132
msgid "&Fancy Headers"
1135
#: viewer_p.cpp:1349
1136
msgid "Show the list of headers in a fancy format"
1139
#: viewer_p.cpp:1353
1140
msgctxt "View->headers->"
1141
msgid "&Brief Headers"
1144
#: viewer_p.cpp:1356
1145
msgid "Show brief list of message headers"
1148
#: viewer_p.cpp:1360
1149
msgctxt "View->headers->"
1150
msgid "&Standard Headers"
1153
#: viewer_p.cpp:1363
1154
msgid "Show standard list of message headers"
1157
#: viewer_p.cpp:1367
1158
msgctxt "View->headers->"
1159
msgid "&Long Headers"
1162
#: viewer_p.cpp:1370
1163
msgid "Show long list of message headers"
1166
#: viewer_p.cpp:1374
1167
msgctxt "View->headers->"
1168
msgid "&All Headers"
1171
#: viewer_p.cpp:1377
1172
msgid "Show all message headers"
1175
#: viewer_p.cpp:1382
1177
msgid "&Attachments"
1180
#: viewer_p.cpp:1384
1181
msgid "Choose display style of attachments"
1184
#: viewer_p.cpp:1389
1185
msgctxt "View->attachments->"
1189
#: viewer_p.cpp:1392
1190
msgid "Show all attachments as icons. Click to see them."
1193
#: viewer_p.cpp:1396
1194
msgctxt "View->attachments->"
1198
#: viewer_p.cpp:1399
1199
msgid "Show attachments as suggested by sender."
1202
#: viewer_p.cpp:1403
1203
msgctxt "View->attachments->"
1207
#: viewer_p.cpp:1406
1208
msgid "Show all attachments inline (if possible)"
1211
#: viewer_p.cpp:1410
1212
msgctxt "View->attachments->"
1214
msgstr "नुकाबू (&H)"
1216
#: viewer_p.cpp:1413
1217
msgid "Do not show attachments in the message viewer"
1220
#: viewer_p.cpp:1417
1221
msgctxt "View->attachments->"
1222
msgid "In Header Only"
1225
#: viewer_p.cpp:1421
1226
msgid "Show Attachments only in the header of the mail"
1229
#: viewer_p.cpp:1426
1230
msgid "&Set Encoding"
1233
#: viewer_p.cpp:1449
1234
msgid "Select All Text"
1237
#: viewer_p.cpp:1456 viewer_p.cpp:1820
1238
msgid "Copy Link Address"
1239
msgstr "लिंक पता नकल करू"
1241
#: viewer_p.cpp:1461
1245
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:234
1246
#. i18n: ectx: label, entry (UseFixedFont), group (Composer)
1247
#: viewer_p.cpp:1466 rc.cpp:191
1248
msgid "Use Fi&xed Font"
1251
#: viewer_p.cpp:1472
1252
msgid "Show Message Structure"
1255
#: viewer_p.cpp:1477
1256
msgid "&View Source"
1259
#: viewer_p.cpp:1482
1260
msgid "&Save message"
1263
#: viewer_p.cpp:1490
1264
msgid "Scroll Message Up"
1267
#: viewer_p.cpp:1496
1268
msgid "Scroll Message Down"
1271
#: viewer_p.cpp:1502
1272
msgid "Scroll Message Up (More)"
1275
#: viewer_p.cpp:1508
1276
msgid "Scroll Message Down (More)"
1279
#: viewer_p.cpp:1519
1280
msgid "Toggle HTML Display Mode"
1283
#: viewer_p.cpp:1523
1284
msgid "Toggle display mode between HTML and plain text"
1287
#: viewer_p.cpp:1537
1289
msgstr "एहिना सहेजू... (&A)..."
1291
#: viewer_p.cpp:1554
1292
msgid "Save All Attachments..."
1295
#: viewer_p.cpp:1818
1296
msgid "Copy Email Address"
1297
msgstr "इ-मेल पता नकल करू"
1299
#: viewer_p.cpp:1864
1300
msgid "Message as Plain Text"
1303
#: viewer_p.cpp:2149
1304
msgid "Attachments:"
1307
#: viewer_p.cpp:2216 viewer_p.cpp:2228
1308
msgid "Found no attachments to save."
1311
#: viewer_p.cpp:2432
1312
msgid "URL copied to clipboard."
1315
#: viewer_p.cpp:2721
1316
msgid "Hide full address list"
1319
#: viewer_p.cpp:2725
1320
msgid "Show full address list"
1323
#: viewer_p.cpp:2748
1325
msgid "Message loading failed: %1."
1328
#: viewer_p.cpp:2753
1329
msgid "Message not found."
1332
#. i18n: file: invitationsettings.ui:17
1333
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1335
msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options"
1338
#. i18n: file: invitationsettings.ui:23
1339
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo)
1342
"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to "
1343
"invitation replies"
1346
#. i18n: file: invitationsettings.ui:26
1347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo)
1349
msgid "&Mangle From:/To: headers in replies to invitations"
1352
#. i18n: file: invitationsettings.ui:33
1353
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites)
1356
"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to "
1360
#. i18n: file: invitationsettings.ui:36
1361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites)
1363
msgid "Send &invitations in the mail body"
1366
#. i18n: file: invitationsettings.ui:45
1367
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations)
1370
"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange "
1372
"has a problem understanding standards-compliant groupware email.\n"
1373
"Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft "
1374
"Exchange understands."
1377
#. i18n: file: invitationsettings.ui:48
1378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations)
1380
msgid "Exchange-compatible invitation &naming"
1383
#. i18n: file: invitationsettings.ui:55
1384
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments)
1387
"Send invitation reply comments in a way that Microsoft Outlook(tm) "
1391
#. i18n: file: invitationsettings.ui:58
1392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments)
1393
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:191
1394
#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Invitations)
1395
#: rc.cpp:29 rc.cpp:167
1396
msgid "Outlook compatible invitation reply comments"
1399
#. i18n: file: invitationsettings.ui:65
1400
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons)
1403
"Display invitation update differences in the Microsoft Outlook(tm) style."
1406
#. i18n: file: invitationsettings.ui:68
1407
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons)
1408
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:198
1409
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleInvitationComparisons), group (Invitations)
1410
#: rc.cpp:35 rc.cpp:176
1412
"When viewing invitation updates, show the differences in the Microsoft "
1416
#. i18n: file: invitationsettings.ui:71
1417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons)
1418
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:197
1419
#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationComparisons), group (Invitations)
1420
#: rc.cpp:38 rc.cpp:173
1421
msgid "Show invitation update differences in the Outlook style"
1424
#. i18n: file: invitationsettings.ui:81
1425
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAutomaticSending)
1428
"When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation "
1429
"mails are sent automatically."
1432
#. i18n: file: invitationsettings.ui:84
1433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticSending)
1435
msgid "&Automatic invitation sending"
1438
#. i18n: file: invitationsettings.ui:100
1439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDeleteInvitations)
1440
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:209
1441
#. i18n: ectx: label, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations)
1442
#: rc.cpp:50 rc.cpp:185
1443
msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent"
1446
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:18
1447
#. i18n: ectx: label, entry (ShowToltecReplacementText), group (Reader)
1450
"When encountering a Toltec scheduling message, display a custom replacement "
1454
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:22
1455
#. i18n: ectx: label, entry (ToltecReplacementText), group (Reader)
1458
"The text that will be displayed as a replacement when encountering Toltec "
1459
"scheduling messages."
1462
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:33
1463
#. i18n: ectx: label, entry (showColorBar), group (Reader)
1465
msgid "Show HTML status bar"
1468
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:37
1469
#. i18n: ectx: label, entry (showSpamStatus), group (Reader)
1471
msgid "Show spam status in fancy headers"
1474
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:41
1475
#. i18n: ectx: label, entry (ShowEmoticons), group (Reader)
1477
msgid "Replace smileys by emoticons"
1480
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:42
1481
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEmoticons), group (Reader)
1484
"Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be "
1485
"replaced by emoticons (small pictures)."
1488
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:46
1489
#. i18n: ectx: label, entry (ShowExpandQuotesMark), group (Reader)
1491
msgid "Show expand/collapse quote marks"
1494
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:47
1495
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowExpandQuotesMark), group (Reader)
1498
"Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide "
1499
"the levels of quoted text."
1502
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:50
1503
#. i18n: ectx: label, entry (CollapseQuoteLevelSpin), group (Reader)
1505
msgid "Automatic collapse level:"
1508
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:57
1509
#. i18n: ectx: label, entry (ShrinkQuotes), group (Reader)
1511
msgid "Reduce font size for quoted text"
1514
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:58
1515
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShrinkQuotes), group (Reader)
1517
msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font."
1520
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:64
1521
#. i18n: ectx: label, entry (ShowUserAgent), group (Reader)
1523
msgid "Show user agent in fancy headers"
1526
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:65
1527
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUserAgent), group (Reader)
1530
"Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed "
1531
"when using fancy headers."
1534
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:69
1535
#. i18n: ectx: label, entry (AllowAttachmentDeletion), group (Reader)
1537
msgid "Allow to delete attachments of existing mails."
1540
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:73
1541
#. i18n: ectx: label, entry (AllowAttachmentEditing), group (Reader)
1543
msgid "Allow to edit attachments of existing mails."
1546
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:77
1547
#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysDecrypt), group (Reader)
1549
msgid "Always decrypt messages when viewing or ask before decrypting"
1552
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:80
1553
#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeLocation), group (Reader)
1555
msgid "Message Structure Viewer Placement"
1558
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:83
1559
#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeLocation), group (Reader)
1561
msgid "Above the message pane"
1564
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:86
1565
#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeLocation), group (Reader)
1567
msgid "Below the message pane"
1570
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:92
1571
#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode), group (Reader)
1573
msgid "Message Structure Viewer"
1576
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:95
1577
#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode), group (Reader)
1582
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:98
1583
#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode), group (Reader)
1586
#| msgid "Show Details"
1588
msgstr "विवरण देखाबू"
1590
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:104
1591
#. i18n: ectx: label, entry (numberOfAddressesToShow), group (Reader)
1593
msgid "Number of addresses to show before collapsing"
1596
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:115
1597
#. i18n: ectx: label, entry (headerStyle), group (Reader)
1599
msgid "What style of headers should be displayed"
1602
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:119
1603
#. i18n: ectx: label, entry (headerSetDisplayed), group (Reader)
1605
msgid "How much of headers should be displayed"
1608
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:123
1609
#. i18n: ectx: label, entry (htmlMail), group (Reader)
1611
msgid "Prefer HTML to plain text"
1614
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:127
1615
#. i18n: ectx: label, entry (htmlLoadExternal), group (Reader)
1617
msgid "Allow messages to load external references from the Internet"
1620
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:131
1621
#. i18n: ectx: label, entry (attachmentStrategy), group (Reader)
1623
msgid "How attachments are shown"
1626
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:135
1627
#. i18n: ectx: label, entry (RecycleQuoteColors), group (Reader)
1629
msgid "Specifies whether to reuse the quote color, beyond the 3rd level"
1632
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:149
1633
#. i18n: ectx: label, entry (notSendWhenEncrypted), group (MDN)
1635
msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages"
1638
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:153
1639
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPolicy), group (MDN)
1642
"Specifies the default policy to use, for the Message Disposition "
1643
"Notifications (for internal use only)"
1646
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:157
1647
#. i18n: ectx: label, entry (QuoteMessage), group (MDN)
1650
"Specifies the default quoting action to take, when replying to a message "
1651
"(for internal use only)"
1654
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:173
1655
#. i18n: ectx: label, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Invitations)
1657
msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies"
1660
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:174
1661
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Invitations)
1664
"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the "
1665
"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have "
1666
"problems with Outlook users not being able to get your replies, try setting "
1670
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:179
1671
#. i18n: ectx: label, entry (LegacyBodyInvites), group (Invitations)
1673
msgid "Send groupware invitations in the mail body"
1676
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:180
1677
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyBodyInvites), group (Invitations)
1680
"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the "
1681
"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have "
1682
"problems with Outlook users not being able to get your invitations, try "
1683
"setting this option."
1686
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:185
1687
#. i18n: ectx: label, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Invitations)
1689
msgid "Exchange-compatible invitation naming"
1692
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:186
1693
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Invitations)
1696
"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange "
1697
"server, has a problem understanding standards-compliant groupware email. "
1698
"Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft "
1699
"Exchange understands."
1702
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:192
1703
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Invitations)
1706
"When replying to invitations, send the reply comment in way that Microsoft "
1707
"Outlook understands."
1710
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:203
1711
#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticSending), group (Invitations)
1713
msgid "Automatic invitation sending"
1716
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:204
1717
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutomaticSending), group (Invitations)
1720
"When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, "
1721
"all invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail "
1722
"before sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the "
1723
"text in the composer window is in iCalendar syntax, and you should not try "
1724
"modifying it by hand."
1727
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:210
1728
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations)
1731
"When this is checked, received invitation emails that have been replied to "
1732
"will be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent."
1735
#. i18n: file: settings.ui:31
1736
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings)
1738
msgid "Viewer settings"
1741
#. i18n: file: settings.ui:40
1742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showColorBar)
1744
msgid "Show &HTML status bar"
1747
#. i18n: file: settings.ui:47
1748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSpamStatus)
1750
msgid "Show spam status &in fancy headers"
1753
#. i18n: file: settings.ui:54
1754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEmoticons)
1756
msgid "Replace smileys &by emoticons"
1759
#. i18n: file: settings.ui:61
1760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShrinkQuotes)
1762
msgid "Reduce font size for "ed text"
1765
#. i18n: file: settings.ui:68
1766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowExpandQuotesMark)
1768
msgid "Show &expand/collapse quote marks"
1771
#. i18n: file: settings.ui:91
1772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1774
msgid "Au&tomatic collapse level:"
1777
#. i18n: file: settings.ui:135
1778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1780
msgid "Fallback character e&ncoding:"
1783
#. i18n: file: settings.ui:161
1784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1786
msgid "&Override character encoding:"