1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8
"Project-Id-Version: kimpanel\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-11-25 06:58+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 16:07+0000\n"
12
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
13
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-POFile-SpellExtra: Hoi IM kimpanel Wang\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: kimpanelapplet.cpp:104
21
msgid "IM Panel Settings"
22
msgstr "Configuração do Painel IM"
24
#: kimpanelapplet.cpp:115
28
#: kimpanelapplet.cpp:115
29
msgid "KDE Input Method Panel"
30
msgstr "Painel do Método de Introdução de Dados do KDE"
32
#: kimstatusbargraphics.cpp:52
34
msgstr "Filtro de Ícones"
36
#: kimstatusbargraphics.cpp:72 kimstatusbargraphics.cpp:290
40
#: kimstatusbargraphics.cpp:78 kimstatusbargraphics.cpp:292
41
msgid "Expand out from the panel to a floating widget"
42
msgstr "Expandir do painel para um item flutuante"
44
#: kimstatusbargraphics.cpp:81 paneldialog.cpp:67
46
msgstr "Actualizar a Configuração"
48
#: kimstatusbargraphics.cpp:284
49
msgid "Collapse to panel"
50
msgstr "Recolher para o painel"
52
#: kimstatusbargraphics.cpp:286
53
msgid "Embed into the panel"
54
msgstr "Incorporar no painel"
57
msgid "Input Method Panel"
58
msgstr "Painel do Método de Introdução de Dados"
61
msgid "Generic input method panel"
62
msgstr "Painel genérico do método de introdução de dados"
65
msgid "Copyright (C) 2009, Wang Hoi"
66
msgstr "Copyright (C) 2009, Wang Hoi"
68
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:11
69
#. i18n: ectx: label, entry (PreferIconSize), group (Layout)
71
msgid "Defines your preferred status bar icon size."
72
msgstr "Define o seu tamanho preferido dos ícones na barra de estado."
74
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:17
75
#. i18n: ectx: label, entry (StatusbarHiddenProperties), group (Layout)
77
msgid "Properties hidden in status bar"
78
msgstr "Propriedades escondidas na barra de estado"
80
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:20
81
#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarPos), group (Layout)
83
msgid "Position of floating status bar"
84
msgstr "Posição da barra de estado flutuante"
86
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:24
87
#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout)
89
msgid "Defines how icons are positioned in the floating status bar."
90
msgstr "Define como é que a barra de estado flutuante dispõe os seus ícones."
92
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:27
93
#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout)
95
msgid "Expand horizontally."
96
msgstr "Expandir na horizontal."
98
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:30
99
#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout)
101
msgid "Expand vertically."
102
msgstr "Expandir na vertical."
104
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:33
105
#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout)
107
msgid "Use multiple rows/cols."
108
msgstr "Usar várias linhas/colunas."
110
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:39
111
#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout)
113
msgid "Defines the layout of the list of candidate words."
114
msgstr "Define a disposição da lista de palavras candidatas."
116
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:42
117
#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout)
119
msgid "Put all words in one row."
120
msgstr "Colocar todas as palavras numa linha."
122
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:45
123
#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout)
125
msgid "Put all words in one col."
126
msgstr "Colocar todas as palavras numa coluna."
128
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:48
129
#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout)
131
msgid "Multiple rows/cols, but fixed rows."
132
msgstr "Várias linhas/colunas, mas com linhas fixas."
134
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:51
135
#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout)
137
msgid "Multiple rows/cols, but fixed columns."
138
msgstr "Várias linhas/colunas, mas com colunas fixas."
140
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:57
141
#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableConstraint), group (Layout)
143
msgid "Restricts the layout of the list of candidate words."
144
msgstr "Restringe a disposição da lista de palavras candidatas."
147
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
149
msgstr "José Nuno Pires"
152
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
154
msgstr "jncp@netcabo.pt"