~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-pt/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/kimpanel.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-02-09 23:10:17 UTC
  • mfrom: (1.1.22 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100209231017-1wjnwlpab5e84itr
Tags: 4:4.4.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kimpanel\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-25 06:58+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 16:07+0000\n"
12
 
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
13
 
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-POFile-SpellExtra: Hoi IM kimpanel Wang\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
 
20
 
#: kimpanelapplet.cpp:104
21
 
msgid "IM Panel Settings"
22
 
msgstr "Configuração do Painel IM"
23
 
 
24
 
#: kimpanelapplet.cpp:115
25
 
msgid "kimpanel"
26
 
msgstr "kimpanel"
27
 
 
28
 
#: kimpanelapplet.cpp:115
29
 
msgid "KDE Input Method Panel"
30
 
msgstr "Painel do Método de Introdução de Dados do KDE"
31
 
 
32
 
#: kimstatusbargraphics.cpp:52
33
 
msgid "Icon Filter"
34
 
msgstr "Filtro de Ícones"
35
 
 
36
 
#: kimstatusbargraphics.cpp:72 kimstatusbargraphics.cpp:290
37
 
msgid "Expand out"
38
 
msgstr "Expandir"
39
 
 
40
 
#: kimstatusbargraphics.cpp:78 kimstatusbargraphics.cpp:292
41
 
msgid "Expand out from the panel to a floating widget"
42
 
msgstr "Expandir do painel para um item flutuante"
43
 
 
44
 
#: kimstatusbargraphics.cpp:81 paneldialog.cpp:67
45
 
msgid "Reload Config"
46
 
msgstr "Actualizar a Configuração"
47
 
 
48
 
#: kimstatusbargraphics.cpp:284
49
 
msgid "Collapse to panel"
50
 
msgstr "Recolher para o painel"
51
 
 
52
 
#: kimstatusbargraphics.cpp:286
53
 
msgid "Embed into the panel"
54
 
msgstr "Incorporar no painel"
55
 
 
56
 
#: main.cpp:29
57
 
msgid "Input Method Panel"
58
 
msgstr "Painel do Método de Introdução de Dados"
59
 
 
60
 
#: main.cpp:31
61
 
msgid "Generic input method panel"
62
 
msgstr "Painel genérico do método de introdução de dados"
63
 
 
64
 
#: main.cpp:33
65
 
msgid "Copyright (C) 2009, Wang Hoi"
66
 
msgstr "Copyright (C) 2009, Wang Hoi"
67
 
 
68
 
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:11
69
 
#. i18n: ectx: label, entry (PreferIconSize), group (Layout)
70
 
#: rc.cpp:3
71
 
msgid "Defines your preferred status bar icon size."
72
 
msgstr "Define o seu tamanho preferido dos ícones na barra de estado."
73
 
 
74
 
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:17
75
 
#. i18n: ectx: label, entry (StatusbarHiddenProperties), group (Layout)
76
 
#: rc.cpp:6
77
 
msgid "Properties hidden in status bar"
78
 
msgstr "Propriedades escondidas na barra de estado"
79
 
 
80
 
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:20
81
 
#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarPos), group (Layout)
82
 
#: rc.cpp:9
83
 
msgid "Position of floating status bar"
84
 
msgstr "Posição da barra de estado flutuante"
85
 
 
86
 
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:24
87
 
#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout)
88
 
#: rc.cpp:12
89
 
msgid "Defines how icons are positioned in the floating status bar."
90
 
msgstr "Define como é que a barra de estado flutuante dispõe os seus ícones."
91
 
 
92
 
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:27
93
 
#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout)
94
 
#: rc.cpp:15
95
 
msgid "Expand horizontally."
96
 
msgstr "Expandir na horizontal."
97
 
 
98
 
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:30
99
 
#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout)
100
 
#: rc.cpp:18
101
 
msgid "Expand vertically."
102
 
msgstr "Expandir na vertical."
103
 
 
104
 
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:33
105
 
#. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout)
106
 
#: rc.cpp:21
107
 
msgid "Use multiple rows/cols."
108
 
msgstr "Usar várias linhas/colunas."
109
 
 
110
 
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:39
111
 
#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout)
112
 
#: rc.cpp:24
113
 
msgid "Defines the layout of the list of candidate words."
114
 
msgstr "Define a disposição da lista de palavras candidatas."
115
 
 
116
 
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:42
117
 
#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout)
118
 
#: rc.cpp:27
119
 
msgid "Put all words in one row."
120
 
msgstr "Colocar todas as palavras numa linha."
121
 
 
122
 
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:45
123
 
#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout)
124
 
#: rc.cpp:30
125
 
msgid "Put all words in one col."
126
 
msgstr "Colocar todas as palavras numa coluna."
127
 
 
128
 
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:48
129
 
#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout)
130
 
#: rc.cpp:33
131
 
msgid "Multiple rows/cols, but fixed rows."
132
 
msgstr "Várias linhas/colunas, mas com linhas fixas."
133
 
 
134
 
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:51
135
 
#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout)
136
 
#: rc.cpp:36
137
 
msgid "Multiple rows/cols, but fixed columns."
138
 
msgstr "Várias linhas/colunas, mas com colunas fixas."
139
 
 
140
 
#. i18n: file: kimpanelconfig.kcfg:57
141
 
#. i18n: ectx: label, entry (LookupTableConstraint), group (Layout)
142
 
#: rc.cpp:39
143
 
msgid "Restricts the layout of the list of candidate words."
144
 
msgstr "Restringe a disposição da lista de palavras candidatas."
145
 
 
146
 
#: rc.cpp:40
147
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
148
 
msgid "Your names"
149
 
msgstr "José Nuno Pires"
150
 
 
151
 
#: rc.cpp:41
152
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
153
 
msgid "Your emails"
154
 
msgstr "jncp@netcabo.pt"