1035
1035
msgid "Pair of Dragons"
1036
1036
msgstr "Par i drakar"
1038
#: src/kajonggserver.py:84
1038
#: src/kajonggserver.py:85
1039
1039
msgid "User already exists"
1040
1040
msgstr "Användaren finns redan"
1042
#: src/kajonggserver.py:91
1042
#: src/kajonggserver.py:92
1043
1043
msgid "Wrong username"
1044
1044
msgstr "Felaktigt användarnamn"
1046
#: src/kajonggserver.py:101
1046
#: src/kajonggserver.py:102
1047
1047
msgid "Wrong password"
1048
1048
msgstr "Felaktigt lösenord"
1050
#: src/kajonggserver.py:213
1050
#: src/kajonggserver.py:206 src/kajonggserver.py:235
1052
"Unknown error for player %1: %2\n"
1055
"Okänt fel för spelare %1: %2\n"
1058
#: src/kajonggserver.py:232
1051
1059
msgid "The game server lost connection to player %1"
1052
1060
msgstr "Spelservern förlorade kontakten med spelaren %1"
1054
#: src/kajonggserver.py:216
1056
"Unknown error for player %1: %2\n"
1059
"Okänt fel för spelare %1: %2\n"
1062
#: src/kajonggserver.py:276
1062
#: src/kajonggserver.py:296
1063
1063
msgid "You already joined this table"
1064
1064
msgstr "Du har redan gått med bordet"
1066
#: src/kajonggserver.py:278
1066
#: src/kajonggserver.py:298
1067
1067
msgid "All seats are already taken"
1068
1068
msgstr "Alla platser är redan upptagna"
1070
#: src/kajonggserver.py:301
1070
#: src/kajonggserver.py:321
1071
1071
msgid "Only the initiator %1 can start this game, you are %2"
1072
1072
msgstr "Bara initiativtagaren %1 kan starta spelet, du är %2"
1074
#: src/kajonggserver.py:307
1074
#: src/kajonggserver.py:327
1075
1075
msgctxt "kajongg"
1076
1076
msgid "ROBOT 1"
1077
1077
msgstr "Robot 1"
1079
#: src/kajonggserver.py:308
1079
#: src/kajonggserver.py:328
1080
1080
msgctxt "kajongg"
1081
1081
msgid "ROBOT 2"
1082
1082
msgstr "Robot 2"
1084
#: src/kajonggserver.py:309
1084
#: src/kajonggserver.py:329
1085
1085
msgctxt "kajongg"
1086
1086
msgid "ROBOT 3"
1087
1087
msgstr "Robot 3"
1089
#: src/kajonggserver.py:444
1089
#: src/kajonggserver.py:479
1090
1090
msgctxt "kajongg"
1091
1091
msgid "Dangerous Game"
1092
1092
msgstr "Farligt spel"
1094
#: src/kajonggserver.py:478
1094
#: src/kajonggserver.py:513
1095
1095
msgid "The game is over!"
1096
1096
msgstr "Spelet är slut!"
1098
#: src/kajonggserver.py:498
1098
#: src/kajonggserver.py:533
1099
1099
msgid "Discarded tile %1 is not in meld %2"
1100
1100
msgstr "Kastad bricka %1 ingår inte i kombinationen %2"
1102
#: src/kajonggserver.py:506
1102
#: src/kajonggserver.py:541
1103
1103
msgid "%1 wrongly said %2 for meld %3"
1104
1104
msgstr "%1 kungjorde felaktigt %2 för kombinationen %3"
1106
#: src/kajonggserver.py:512
1106
#: src/kajonggserver.py:547
1107
1107
msgid "%1 wrongly said %2: claims to have concealed tiles %3 but only has %4"
1109
1109
"%1 kungjorde %2 felaktigt: påstår att ha dolda brickor %3 men har bara %4"
1111
#: src/kajonggserver.py:530
1111
#: src/kajonggserver.py:565
1112
1112
msgid "declareKong:%1 wrongly said Kong for meld %2"
1113
1113
msgstr "Kungör kong: %1 kungjorde felaktigt Kong för kombinationen %2"
1115
#: src/kajonggserver.py:556
1115
#: src/kajonggserver.py:591
1116
1116
msgid "%1 claiming MahJongg: She does not really have tile %2"
1117
1117
msgstr "%1 kunngör Mah Jong, men har egentligen inte brickan %2"
1119
#: src/kajonggserver.py:561
1119
#: src/kajonggserver.py:596
1121
1121
"%1 claiming MahJongg: She did not pass all concealed tiles to the server"
1122
1122
msgstr "%1 kungör Mah Jong: Alla dolda brickor skickades inte till servern"
1124
#: src/kajonggserver.py:565
1124
#: src/kajonggserver.py:600
1125
1125
msgid "%1 claiming MahJongg: This is not a winning hand: %2"
1126
1126
msgstr "%1 kungör Mah Jong: Detta är inte en vinsthand: %2"
1128
#: src/kajonggserver.py:706
1128
#: src/kajonggserver.py:740
1129
1129
msgid "table with id <numid>%1</numid> not found"
1130
1130
msgstr "bordet med identifieraren <numid>%1</numid> hittades inte"
1132
#: src/kajonggserver.py:761
1132
#: src/kajonggserver.py:797
1133
1133
msgid "Player %1 has logged out"
1134
1134
msgstr "Spelaren %1 har loggat ut"
1136
#: src/kajonggserver.py:828
1136
#: src/kajonggserver.py:864
1137
1137
msgid "the server will listen on PORT"
1138
1138
msgstr "Servern lyssnar på PORT"
1140
#: src/kajonggserver.py:831
1140
#: src/kajonggserver.py:867
1141
1141
msgid "the server will show network messages"
1142
1142
msgstr "Servern kommer att visa nätverksmeddelanden"
1144
#: src/kajonggserver.py:833 src/kajongg.py:52
1144
#: src/kajonggserver.py:869 src/kajongg.py:52
1145
1145
msgid "show database SQL commands"
1146
1146
msgstr "visa databasens SQL-kommandon"
1148
#: src/kajonggserver.py:834
1148
#: src/kajonggserver.py:870
1149
1149
msgid "name of the database"
1150
1150
msgstr "databasens namn"
1152
#: src/kajonggserver.py:835
1152
#: src/kajonggserver.py:871
1153
1153
msgid "listen on UNIX SOCKET"
1154
1154
msgstr "lyssna på Unix-uttag"
1156
#: src/kajonggserver.py:838
1156
#: src/kajonggserver.py:874
1157
1157
msgid "unrecognized arguments:%1"
1158
1158
msgstr "väljarna känns inte igen: %1"