74
74
#: gui/io/bytearraysequencegenerator.cpp:51
76
#| msgid "Byte inserted."
77
75
msgctxt "name of the generated data"
81
79
#: gui/io/bytearraysequencegenerator.cpp:80
83
#| msgid "Byte inserted."
84
80
msgid "Sequence inserted."
87
83
#: gui/io/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:47
90
84
msgctxt "@label:spinbox size of the bytes to generate"
94
88
#: gui/io/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51
95
89
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:77
96
90
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:45
99
#| msgid_plural "%1 bytes"
101
92
msgid_plural " bytes"
104
95
#: gui/io/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:55
106
#| msgctxt "@info:whatsthis"
107
#| msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted."
108
96
msgctxt "@info:whatsthis"
109
97
msgid "Enter the size of the byte to generate."
110
msgstr "输入指定表达式要插入的次数。"
112
100
#: gui/io/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:63
113
101
msgctxt "@item name of the generated data"
114
102
msgid "Random Data"
117
105
#: gui/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:52
118
106
msgctxt "@label:textbox name of the created variable"
192
175
msgstr "以纯文本形式查看"
194
177
#: gui/io/bytearraypatterngenerator.cpp:49
196
#| msgctxt "@label:textbox"
198
178
msgctxt "name of the generated data"
199
179
msgid "Pattern..."
202
182
#: gui/io/bytearraypatterngenerator.cpp:80
203
183
msgid "Pattern inserted."
206
186
#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:48
208
#| msgctxt "@title:column short for Hexadecimal"
210
187
msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format"
214
191
#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:49
216
#| msgctxt "@title:column short for Decimal"
218
192
msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format"
222
196
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:43
224
#| msgctxt "@title:column short for Hexadecimal"
227
198
"@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format"
231
202
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:44
233
#| msgctxt "@title:column short for Decimal"
235
203
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format"
239
207
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:45
241
#| msgctxt "@title:column short for Octal"
243
208
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format"
247
212
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:46
249
#| msgctxt "@title:column short for Binary"
251
213
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format"
255
217
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:47
257
#| msgctxt "@title:column short for Character"
259
218
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values"
263
222
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:48
265
#| msgctxt "@label:textbox"
268
224
"@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values"
272
228
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:62
273
229
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:73
274
230
msgid "There is not enough working memory to load this file."
231
msgstr "剩余内存空间不足以装载此文件。"
277
233
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:63
278
234
msgctxt "destination of the byte array"
315
271
#: controllers/view/info/infoview.cpp:59
317
#| msgctxt "@info:tooltip for column Value"
318
#| msgid "The value of the bytes for the datatype"
319
272
msgctxt "@info:tooltip"
320
273
msgid "The number of the bytes the statistic was built for."
274
msgstr "构建统计信息所需的字节数。"
323
276
#: controllers/view/info/infoview.cpp:68
324
277
msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency"
328
281
#: controllers/view/info/infoview.cpp:70
330
#| msgctxt "@info:tooltip"
331
#| msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range."
332
282
msgctxt "@info:tooltip"
334
284
"Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range."
335
msgstr "计算选中范围内的字节的校验和。"
285
msgstr "在所选范围内构建字节频率统计信息。"
337
287
#: controllers/view/info/infoview.cpp:72
339
#| msgctxt "@info:whatsthis"
341
#| "If you press the <interface>Update</interface> button, the byte frequency "
342
#| "statistics are updated."
343
288
msgctxt "@info:whatsthis"
345
290
"If you press the <interface>Build</interface> button, the byte frequency "
346
291
"statistic is built for the bytes in the selected range."
348
"如果您按下<interface>更新</interface>按钮,则会更新字节出现频率的统计信息。"
293
"如果您按下<interface>构建</interface>按钮,将在所选范围内构建字节频率统计信"
350
296
#: controllers/view/info/infoview.cpp:118
351
297
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:54
432
378
msgid "Character"
435
#: controllers/view/structures/structview.cpp:86
381
#: controllers/view/structures/structview.cpp:87
436
382
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:44
437
383
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82
438
384
msgctxt "@item:inlistbox"
439
385
msgid "Little-endian"
442
#: controllers/view/structures/structview.cpp:87
388
#: controllers/view/structures/structview.cpp:88
443
389
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:45
444
390
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83
445
391
msgctxt "@item:inlistbox"
446
392
msgid "Big-endian"
449
#: controllers/view/structures/structview.cpp:92
451
#| msgctxt "@info:whatsthis"
452
#| msgid "Select the operation to use for the filter."
395
#: controllers/view/structures/structview.cpp:93
453
396
msgctxt "@info:tooltip"
454
397
msgid "The byte order used to decode the values."
457
#: controllers/view/structures/structview.cpp:99
459
#| msgctxt "@title:window of the tool to extract strings"
400
#: controllers/view/structures/structview.cpp:100
464
#: controllers/view/structures/structview.cpp:100
404
#: controllers/view/structures/structview.cpp:101
465
405
msgctxt "@info:tooltip"
466
406
msgid "Open settings."
469
#: controllers/view/structures/structview.cpp:123
471
#| msgctxt "@item name of the encoding result"
409
#: controllers/view/structures/structview.cpp:132
473
410
msgid "Value Display"
476
#: controllers/view/structures/structview.cpp:133
478
#| msgctxt "@option:check"
479
#| msgid "&Selected bytes"
413
#: controllers/view/structures/structview.cpp:142
480
414
msgid "Structures"
483
#: controllers/view/structures/structview.cpp:135
417
#: controllers/view/structures/structview.cpp:145
484
418
msgid "Structures management"
487
421
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:27
488
422
#: controllers/view/structures/datatypes/uint16datainformation.cpp:27
527
461
msgctxt "boolean value with actual value"
528
462
msgid "true (%1)"
531
465
#: controllers/view/structures/datatypes/uint64datainformation.h:38
532
466
msgctxt "Data type"
533
467
msgid "unsigned long"
536
470
#: controllers/view/structures/datatypes/uint8datainformation.h:38
538
#| msgctxt "@label:textbox"
539
#| msgid "Unsigned 8-bit:"
540
471
msgctxt "Data type"
541
472
msgid "unsigned byte"
544
475
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.h:39
545
476
msgctxt "Data type"
546
477
msgid "bool (2 bytes)"
549
480
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:30
550
481
msgid "Empty array"
553
484
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:36
555
#| msgctxt "@item description of bookmark"
557
486
msgctxt "array type then length"
561
490
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:39
563
492
msgctxt "subelem type then array name and length"
564
493
msgid "%1[%2] (%3)"
567
496
#: controllers/view/structures/datatypes/int16datainformation.h:39
568
497
msgctxt "Data type"
572
501
#: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26
573
502
msgctxt "data type in C/C++"
577
506
#: controllers/view/structures/datatypes/chardatainformation.h:54
579
#| msgctxt "@title:column short for Character"
581
507
msgctxt "Data type"
585
511
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.h:38
586
512
msgctxt "Data type"
587
513
msgid "bool (4 bytes)"
590
516
#: controllers/view/structures/datatypes/int32datainformation.h:39
592
#| msgctxt "@title:column short for Binary"
594
517
msgctxt "Data type"
598
521
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.h:38
601
#| msgid_plural "%1 bytes"
602
522
msgctxt "Data type"
603
523
msgid "bool (1 byte)"
606
526
#: controllers/view/structures/datatypes/uint16datainformation.h:38
608
#| msgctxt "@label:textbox"
609
#| msgid "Unsigned 8-bit:"
610
527
msgctxt "Data type"
611
528
msgid "unsigned short"
531
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:161
538
"Size: %5 (%1 child)"
544
"Size: %5 (%1 children)"
614
552
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.h:39
615
553
msgctxt "Data type"
616
554
msgid "bool (8 bytes)"
619
557
#: controllers/view/structures/datatypes/doubledatainformation.h:41
620
558
msgctxt "Data type"
624
562
#: controllers/view/structures/datatypes/int64datainformation.h:39
625
563
msgctxt "Data type"
629
567
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:106
639
#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:57
641
#| msgctxt "@item description of bookmark"
582
#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:59
646
#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:60
587
#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:62
648
589
msgid "%1 (value not in enum)"
651
#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:68
592
#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:70
653
594
msgid "enum (%1)"
656
597
#: controllers/view/structures/datatypes/floatdatainformation.h:41
657
598
msgctxt "Data type"
661
602
#: controllers/view/structures/datatypes/uint32datainformation.h:38
663
#| msgctxt "@label:textbox"
664
#| msgid "Unsigned 8-bit:"
665
603
msgctxt "Data type"
666
604
msgid "unsigned int"
669
607
#: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:27
670
608
msgctxt "data type in C/C++"
674
#: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:122
681
"Size: %5 (%1 child)"
687
"Size: %5 (%1 children)"
690
612
#: controllers/view/structures/datatypes/int8datainformation.h:38
693
#| msgid_plural "%1 bytes"
694
613
msgctxt "Data type"
698
617
#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:95
699
618
#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:110
700
619
msgid "<no name specified>"
703
#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:254
704
#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:299
705
#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:314
706
#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:330
707
#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:346
622
#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:253
623
#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:298
624
#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:313
625
#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:329
626
#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:345
708
627
msgid "<invalid name>"
711
630
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:80
713
#| msgctxt "@title:column description of the change"
715
631
msgid "Apply Changes"
718
634
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:93
719
635
msgid "Structure Definitions"
722
638
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:115
723
639
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:138
724
640
msgid "*.osd|Okteta structure definition files (*.osd)"
641
msgstr "*.osd|Okteta 结构定义文件(*.osd)"
727
643
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:117
728
644
msgctxt "@title:window Do import the structure definitions"
729
645
msgid "Import Structure Definitions"
732
648
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:140
733
649
msgctxt "@title:window Do export the structure definition"
734
650
msgid "Export Structure Definition"
737
653
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:152
738
654
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:177
742
658
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:176
743
659
msgid "You do not have permission to delete that structure definition."
660
msgstr "您没有删除结构定义的权限。"
746
662
#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:56
748
#| msgctxt "@option:check"
749
#| msgid "&Selected bytes"
750
663
msgctxt "@info:label"
751
664
msgid "Installed structures:"
754
667
#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:66
756
#| msgctxt "@option:check"
757
#| msgid "&Selected bytes"
758
668
msgctxt "@info:label"
759
669
msgid "Used structures:"
762
672
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:75
763
673
msgctxt "@title:window"
764
674
msgid "Structures"
767
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:186
677
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:187
768
678
msgctxt "name of a data structure"
772
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:188
774
#| msgctxt "@title:column name of the datatype"
682
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:189
776
683
msgctxt "type of a data structure"
780
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:190
782
#| msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype"
687
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:191
784
688
msgctxt "value of a data structure (primitive type)"
1200
1084
msgstr "从末尾或光标位置处后退。"
1202
1086
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:115
1204
#| msgctxt "@option:check"
1205
#| msgid "&Selected bytes"
1206
1087
msgctxt "@action:button"
1207
1088
msgid "&Select"
1210
1091
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:116
1211
1092
msgctxt "@info:tooltip"
1212
1093
msgid "Select the range."
1215
1096
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:117
1217
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1219
#| "If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be "
1220
#| "moved in the document to or, on your option, by the offset you entered "
1222
1097
msgctxt "@info:whatsthis"
1224
1099
"If you press the <interface>Select</interface> button, the cursor will be "
1225
1100
"moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
1227
"如果您按下<interface>跳转到</interface>按钮,光标会移动到文档中指定的偏移处,"
1102
"如果您按下<interface>选择</interface>按钮,光标会移动到文档中指定的偏移点处。"
1230
1104
#: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:48
1232
#| msgctxt "@option:check"
1233
#| msgid "&Selected bytes"
1234
1105
msgctxt "@action:inmenu"
1235
1106
msgid "&Select range..."
1107
msgstr "选择范围(&S)..."
1238
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:92
1109
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:93
1239
1110
msgctxt "@title:window"
1240
1111
msgid "Decoding Table"
1243
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:140
1114
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:150
1244
1115
msgctxt "@label:textbox"
1245
1116
msgid "UTF-16:"
1246
1117
msgstr "UTF-16:"
1248
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:258
1119
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:268
1250
1121
msgctxt "Edited as %datatype"
1251
1122
msgid "Edited as %1"
1254
1125
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:36
1256
#| msgctxt "@label:textbox"
1257
#| msgid "Unsigned 64-bit:"
1258
1126
msgctxt "@label:textbox"
1259
1127
msgid "Unsigned 64-bit"
1262
1130
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:36
1264
#| msgctxt "@label:textbox"
1265
#| msgid "Signed 8-bit:"
1266
1131
msgctxt "@label:textbox"
1267
1132
msgid "Signed 8-bit"
1270
1135
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:36
1272
#| msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format"
1273
#| msgid "Octal 8-bit:"
1274
1136
msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format"
1275
1137
msgid "Octal 8-bit"
1278
1140
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:39
1280
#| msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character"
1281
#| msgid "Character 8-bit:"
1282
1141
msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character"
1283
1142
msgid "Character 8-bit"
1286
1145
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:36
1288
#| msgctxt "@label:textbox"
1289
#| msgid "Float 64-bit:"
1290
1146
msgctxt "@label:textbox"
1291
1147
msgid "Float 64-bit"
1294
1150
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:36
1296
#| msgctxt "@label:textbox"
1297
#| msgid "Unsigned 32-bit:"
1298
1151
msgctxt "@label:textbox"
1299
1152
msgid "Unsigned 32-bit"
1302
1155
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:36
1304
#| msgctxt "@label:textbox"
1305
#| msgid "Signed 16-bit:"
1306
1156
msgctxt "@label:textbox"
1307
1157
msgid "Signed 16-bit"
1310
1160
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:36
1312
#| msgctxt "@label:textbox"
1313
#| msgid "Unsigned 8-bit:"
1314
1161
msgctxt "@label:textbox"
1315
1162
msgid "Unsigned 8-bit"
1318
1165
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:36
1320
#| msgctxt "@label:textbox"
1321
#| msgid "Float 32-bit:"
1322
1166
msgctxt "@label:textbox"
1323
1167
msgid "Float 32-bit"
1326
1170
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:36
1328
#| msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format"
1329
#| msgid "Binary 8-bit:"
1330
1171
msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format"
1331
1172
msgid "Binary 8-bit"
1334
1175
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:36
1337
#| "@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format"
1338
#| msgid "Hexadecimal 8-bit:"
1340
1177
"@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format"
1341
1178
msgid "Hexadecimal 8-bit"
1344
1181
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:36
1346
#| msgctxt "@label:textbox"
1347
#| msgid "Signed 64-bit:"
1348
1182
msgctxt "@label:textbox"
1349
1183
msgid "Signed 64-bit"
1352
1186
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:36
1354
#| msgctxt "@label:textbox"
1355
#| msgid "Unsigned 16-bit:"
1356
1187
msgctxt "@label:textbox"
1357
1188
msgid "Unsigned 16-bit"
1360
1191
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:40
1362
#| msgctxt "@label:textbox"
1364
1192
msgctxt "@label:textbox"
1368
1196
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:36
1370
#| msgctxt "@label:textbox"
1371
#| msgid "Signed 32-bit:"
1372
1197
msgctxt "@label:textbox"
1373
1198
msgid "Signed 32-bit"
1376
1201
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:170
1377
1202
msgctxt "@title:column name of the datatype"
1468
1289
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:72
1469
1290
msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array"
1470
1291
msgid "&Extract"
1473
1294
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:73
1475
#| msgctxt "@info:tooltip"
1476
#| msgid "Update the list of strings contained in the selected range."
1477
1295
msgctxt "@info:tooltip"
1479
1297
"Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view "
1481
msgstr "更新选中范围内的字符串列表。"
1299
msgstr "查找包含于所选范围内的字符串,并列在下面的视图中。"
1483
1301
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:75
1485
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1487
#| "If you press the <interface>Export to file</interface> button, the "
1488
#| "selected data will be copied to a file with the settings you entered "
1490
1302
msgctxt "@info:whatsthis"
1492
1304
"If you press the <interface>Extract</interface> button, the selected range "
1493
1305
"is searched for all strings which have the set minimum length. This strings "
1494
1306
"found will be listed in the view below."
1496
"如果您按下<interface>导出到文件</interface>按钮,所选数据将依照您在上面输入的"
1308
"如果您按下<interface>展开</interface>按钮,将在所选范围内搜索所有超过最小长度"
1499
1311
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:88
1500
1312
msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings"
1627
1434
msgstr "过滤(&F)"
1629
1436
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:91
1631
#| msgctxt "@info:tooltip"
1632
#| msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range."
1633
1437
msgctxt "@info:tooltip"
1634
1438
msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range."
1635
msgstr "计算选中范围内的字节的校验和。"
1439
msgstr "对所选范围内的所有字节执行过滤。"
1637
1441
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:93
1639
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1641
#| "If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you "
1642
#| "selected above is executed on the document with the given options."
1643
1442
msgctxt "@info:whatsthis"
1645
1444
"If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you "
1646
1445
"selected above is executed for the bytes in the selected range with the "
1647
1446
"given options."
1649
"如果您按下<interface>过滤</interface>按钮,程序将根据给定选项对文档执行上面的"
1448
"如果您按下<interface>过滤</interface>按钮,程序将对所选范围内的字节执行上面的"
1652
1451
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:71
1654
#| msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern"
1656
1452
msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert"
1657
1453
msgid "Number:"
1660
1456
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82
1661
1457
msgctxt "@info:tooltip"
1663
1459
"The number with which the byte currently selected in the table will be "
1461
msgstr "表格中当前所选的字节将会被插入。"
1667
1463
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94
1668
1464
msgctxt "@info:tooltip"
1669
1465
msgid "Inserts the byte currently selected in the table with the given number."
1466
msgstr "插入表格中当前所选的字节的值。"
1672
1468
#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:49
1673
1469
msgctxt "@title:window"
1984
1774
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:49
1986
#| msgctxt "@label:spinbox number of bytes the rotation is done within"
1987
#| msgid "&Group size [bytes]"
1988
1775
msgctxt "@label:spinbox number of bytes the movement is done within"
1989
1776
msgid "&Group size:"
1990
msgstr "组大小[字节](&G)"
1992
1779
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:52
1994
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1995
#| msgid "Control the number of bytes within which each rotation is made."
1996
1780
msgctxt "@info:tooltip"
1997
1781
msgid "The number of bytes within which each movement is made."
1998
msgstr "控制每次循环的字节数量。"
2000
1784
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:56
2002
#| msgctxt "@info:whatsthis"
2003
#| msgid "Control the number of bytes within which each rotation is made."
2004
1785
msgctxt "@info:whatsthis"
2005
1786
msgid "Control the number of bytes within which each movement is made."
2006
msgstr "控制每次循环的字节数量。"
1787
msgstr "控制每次移动的字节数量。"
2008
1789
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:63
2011
#| msgid_plural "%1 bytes"
2013
1791
msgid_plural " bits"
2016
1794
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:68
2018
#| msgctxt "@label:spinbox"
2019
#| msgid "S&hift width [bits]"
2020
1795
msgctxt "@label:spinbox width (in number of bits) the bits are moved"
2021
1796
msgid "S&hift width:"
2022
msgstr "移位宽度[字节](&H)"
2024
1799
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:71
2026
#| msgctxt "@info:whatsthis"
2028
#| "Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the "
2029
#| "right, negative to the left."
2030
1800
msgctxt "@info:tooltip"
2032
1802
"The width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, "
2033
1803
"negative to the left."
2034
msgstr "控制移位宽度。正值右移,负值左移。"
1804
msgstr "移位宽度。正值右移,负值左移。"
2036
1806
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:75
2037
1807
msgctxt "@info:whatsthis"
2103
1865
msgstr "输入一个操作符,或从列表中选择以往用过的操作符。"
2105
1867
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:63
2107
#| msgctxt "@option:check"
2108
#| msgid "Align at end"
2109
1868
msgctxt "@option:check"
2110
1869
msgid "Align at end:"
2113
1872
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:68
2115
#| msgctxt "@info:whatsthis"
2116
#| msgid "If set, the last operand will be aligned to the end of the data."
2117
1873
msgctxt "@info:tooltip"
2119
1875
"Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to "
2121
msgstr "如果设置此项,最后一次操作将会对齐在数据尾端对齐。"
1877
msgstr "如果设置此项,每次操作将会在数据尾端对齐,而非在开始处对齐。"
2123
1879
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:71
2125
#| msgctxt "@info:whatsthis"
2126
#| msgid "If set, the last operand will be aligned to the end of the data."
2127
1880
msgctxt "@info:whatsthis"
2128
1881
msgid "If set, the operation will be aligned to the end of the data."
2129
msgstr "如果设置此项,最后一次操作将会对齐在数据尾端对齐。"
1882
msgstr "如果设置此项,每次操作将会在数据尾端对齐。"
2131
1884
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:34
2134
#| "name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards"
2135
#| msgid "REVERSE data"
2137
1886
"name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so "
2138
1887
"ABCD becomes DCBA"
2139
1888
msgid "REVERSE data"
2140
msgstr "逆序(REVERSE)"
2142
1891
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/orbytearrayfilter.cpp:34
2143
1892
msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation"
2190
1939
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:8
2191
1940
#. i18n: ectx: label, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
2194
#| msgctxt "@option:check"
2195
#| msgid "Unsigned as hexadecimal"
2196
1942
msgid "Unsigned values display"
2197
msgstr "将无符号数显示为十六进制数"
2199
1945
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:9
2200
1946
#. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
2202
1948
msgctxt "@info:tooltip"
2203
1949
msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string."
1950
msgstr "将无符号数转换为字符串时的基准值。"
2206
1952
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:18
2207
1953
#. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
2209
1955
msgctxt "@info:tooltip"
2210
1956
msgid "The base to use when converting signed numbers to a string."
1957
msgstr "将有符号数转换为字符串时的基准值。"
2213
1959
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:27
2214
1960
#. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay)
2216
1962
msgctxt "@info:tooltip"
2217
1963
msgid "The base to use when converting characters to a value string."
1964
msgstr "将字符转换为有值字符串时的基准值。"
2220
1966
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:36
2221
1967
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay)
2223
1969
msgctxt "@info:tooltip"
2224
1970
msgid "Whether to show the numerical value of chars"
2227
1973
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:40
2228
1974
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay)
2230
1976
msgctxt "@info:tooltip"
2231
1977
msgid "Whether to format floating point values according to the current locale"
1978
msgstr "是否根据当前的区域设定格式化浮点值"
2234
1980
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:44
2235
1981
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
2239
1985
"If true, integers being displayed in decimal format will be formatted "
2240
1986
"according to the current locale settings"
1987
msgstr "如果启用此项,将根据当前的区域设定格式化十进制整数的显示方式"
2243
1989
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:45
2244
1990
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
2246
1992
msgid "Whether to format integer values according to the current locale"
1993
msgstr "是否根据当前区域设定格式化整数值"
2249
1995
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:49
2250
1996
#. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay)
2299
2035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label)
2301
2037
msgid "Signed values:"
2304
2040
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:67
2305
2041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label)
2307
2043
msgid "Unsigned values:"
2310
2046
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:84
2311
2047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue)
2314
#| msgctxt "@title:menu"
2315
#| msgid "&Show Values or Chars"
2316
2049
msgid "Show numerical value of chars"
2317
msgstr "显示数值或字符(&S)"
2319
2052
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:91
2320
2053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label)
2323
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value"
2324
#| msgid "Character"
2325
2055
msgid "Character value:"
2328
2058
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:124
2329
2059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting)
2331
2061
msgid "Use locale-aware floating-point formatting"
2062
msgstr "使用本地区域相关的浮点数格式"
2334
2064
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:131
2335
2065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2337
2067
msgid "Floating-point precision:"
2340
2070
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:143
2341
2071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting)
2343
2073
msgid "Use locale-aware integer formatting"
2074
msgstr "是否本地区域相关的整数格式"
2347
2077
#~| msgctxt "@label:listbox"