1
# translation of kcmopengl.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kcmopengl\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 23:32+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 08:54+0000\n"
12
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: marathi\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:44+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12161)\n"
25
msgid "KCM OpenGL Information"
26
msgstr "KCM OpenGL माहिती"
31
"(c) 2004 Ilya Korniyko\n"
32
"(c) 1999-2002 Brian Paul"
35
"(c) 2004 Ilya Korniyko\n"
36
"(c) 1999-2002 Brian Paul"
44
msgstr "Ilya Korniyko"
51
msgid "Original Maintainer"
59
msgid "Author of glxinfo Mesa demos (http://www.mesa3d.org)"
60
msgstr "glxinfo Mesa डेमोचे लेखक (http://www.mesa3d.org)"
63
msgid "Max. number of light sources"
64
msgstr "लाइट स्त्रोतची कमाल संख्या"
67
msgid "Max. number of clipping planes"
68
msgstr "क्लिपींग प्लेनची कमाल संख्या"
71
msgid "Max. pixel map table size"
72
msgstr "कमाल पिक्सेल मॅप टेबल आकार"
75
msgid "Max. display list nesting level"
76
msgstr "कमाल डिस्प्ले लीस्ट नेस्टींग स्तर"
79
msgid "Max. evaluator order"
80
msgstr "कमाल इवॅल्यूऐटर क्रमवारी"
83
msgid "Max. recommended vertex count"
84
msgstr "सूचविलेले कमाल वर्टेक्स् प्रमाण"
87
msgid "Max. recommended index count"
88
msgstr "सूचविलेले कमाल इन्डेक्स् प्रमाण"
91
msgid "Occlusion query counter bits"
95
msgid "Max. vertex blend matrices"
99
msgid "Max. vertex blend matrix palette size"
103
msgid "Max. texture size"
107
msgid "No. of texture units"
111
msgid "Max. 3D texture size"
115
msgid "Max. cube map texture size"
119
msgid "Max. rectangular texture size"
123
msgid "Max. texture LOD bias"
127
msgid "Max. anisotropy filtering level"
131
msgid "No. of compressed texture formats"
135
msgid "Max. viewport dimensions"
139
msgid "Subpixel bits"
147
msgid "Frame buffer properties"
155
msgid "Various limits"
159
msgid "Points and lines"
163
msgid "Stack depth limits"
166
#: opengl.cpp:532 opengl.cpp:534
167
msgid "Direct Rendering"
170
#: opengl.cpp:532 opengl.cpp:534
171
msgid "Indirect Rendering"
174
#: opengl.cpp:539 opengl.cpp:546
175
msgid "3D Accelerator"
178
#: opengl.cpp:541 opengl.cpp:558
194
#: opengl.cpp:546 opengl.cpp:563
198
#: opengl.cpp:551 opengl.cpp:553
207
msgid "OpenGL version"
208
msgstr "OpenGL आवृत्ती"
211
msgid "Kernel module"
215
msgid "OpenGL extensions"
216
msgstr "OpenGL विस्तारण"
219
msgid "Implementation specific"
220
msgstr "लागूकरण केंद्रीत"
227
msgid "server GLX vendor"
228
msgstr "सर्वर GLX विक्रेता"
231
msgid "server GLX version"
232
msgstr "सर्वर GLX आवृत्ती"
235
msgid "server GLX extensions"
236
msgstr "सर्वर GLX विस्तारण"
239
msgid "client GLX vendor"
240
msgstr "क्लाऐंट GLX विक्रेता"
243
msgid "client GLX version"
244
msgstr "क्लाऐंट GLX आवृत्ती"
247
msgid "client GLX extensions"
248
msgstr "क्लाऐंट GLX विस्तारण"
251
msgid "GLX extensions"
252
msgstr "GLX विस्तारण"
263
msgid "GLU extensions"
264
msgstr "GLU विस्तारण"
275
msgid "Name of the Display"
276
msgstr "प्रदर्शकाचे नाव"
279
msgid "Could not initialize OpenGL"
280
msgstr "OpenGL प्रारंभ करू शकले नाही"
282
#. i18n: file: opengl.ui:17
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, glinfoTreeWidget)
289
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
291
msgstr "संदिप शेडमाके, ,Launchpad Contributions:"
294
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
296
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com,,"