1
# translation of kcmstyle.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kcmstyle\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 23:32+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 10:18+0000\n"
12
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: marathi\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 07:48+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12161)\n"
22
"<h1>Style</h1>This module allows you to modify the visual appearance of user "
23
"interface elements, such as the widget style and effects."
31
msgid "KDE Style Module"
32
msgstr "KDE शैली विभाग"
35
msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
36
msgstr "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
43
msgid "Daniel Molkentin"
44
msgstr "Daniel Molkentin"
56
msgstr "संयोजन (&f)..."
63
msgid "Low display resolution and Low CPU"
67
msgid "High display resolution and Low CPU"
71
msgid "Low display resolution and High CPU"
75
msgid "High display resolution and High CPU"
79
msgid "Low display resolution and Very High CPU"
83
msgid "High display resolution and Very High CPU"
96
#: kcmstyle.cpp:297 kcmstyle.cpp:308
97
msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style."
98
msgstr "या शैली करीता संयोजना संवाद दाखल करतेवेळी त्रुटी आढळली."
100
#: kcmstyle.cpp:299 kcmstyle.cpp:310
101
msgid "Unable to Load Dialog"
102
msgstr "संवाद दाखल करू शकले नाही"
106
"<p>Changes to the visibility of menu icons will only affect newly started "
111
msgctxt "@title:window"
112
msgid "Menu Icons Changed"
115
#: kcmstyle.cpp:540 kcmstyle.cpp:651
116
msgid "No description available."
117
msgstr "वर्णन उपलब्ध नाही."
121
msgid "Description: %1"
126
"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way "
127
"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional "
128
"information like a marble texture or a gradient)."
133
"This area shows a preview of the currently selected style without having to "
134
"apply it to the whole desktop."
138
msgid "This page allows you to choose details about the widget style options"
143
"<p><b>No Text:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low "
144
"resolutions.</p><p><b>Text Only: </b>Shows only text on toolbar "
145
"buttons.</p><p><b>Text Beside Icons: </b> Shows icons and text on toolbar "
146
"buttons. Text is aligned beside the icon.</p><b>Text Below Icons: </b> Shows "
147
"icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon."
152
"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside "
153
"some important buttons."
158
"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside "
164
"If you enable this option, KDE Applications will run internal animations."
167
#. i18n: file: finetuning.ui:17
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
169
#: rc.cpp:3 rc.cpp:71
170
msgid "Graphical effects:"
173
#. i18n: file: finetuning.ui:43
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
175
#: rc.cpp:6 rc.cpp:74
176
msgid "Show icons on buttons:"
179
#. i18n: file: finetuning.ui:63
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
181
#: rc.cpp:9 rc.cpp:77
182
msgid "Show icons in menus:"
185
#. i18n: file: finetuning.ui:83
186
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
187
#: rc.cpp:12 rc.cpp:80
191
#. i18n: file: finetuning.ui:89
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
193
#: rc.cpp:15 rc.cpp:83
194
msgid "Main toolbar text:"
197
#. i18n: file: finetuning.ui:103
198
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
199
#. i18n: file: finetuning.ui:140
200
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
201
#. i18n: file: finetuning.ui:103
202
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
203
#. i18n: file: finetuning.ui:140
204
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
205
#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:86 rc.cpp:101
209
#. i18n: file: finetuning.ui:108
210
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
211
#. i18n: file: finetuning.ui:145
212
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
213
#. i18n: file: finetuning.ui:108
214
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
215
#. i18n: file: finetuning.ui:145
216
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
217
#: rc.cpp:21 rc.cpp:36 rc.cpp:89 rc.cpp:104
221
#. i18n: file: finetuning.ui:113
222
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
223
#. i18n: file: finetuning.ui:150
224
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
225
#. i18n: file: finetuning.ui:113
226
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
227
#. i18n: file: finetuning.ui:150
228
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
229
#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 rc.cpp:92 rc.cpp:107
230
msgid "Text Beside Icons"
233
#. i18n: file: finetuning.ui:118
234
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
235
#. i18n: file: finetuning.ui:155
236
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
237
#. i18n: file: finetuning.ui:118
238
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
239
#. i18n: file: finetuning.ui:155
240
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
241
#: rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:95 rc.cpp:110
242
msgid "Text Below Icons"
245
#. i18n: file: finetuning.ui:126
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
247
#: rc.cpp:30 rc.cpp:98
248
msgid "Secondary toolbar text:"
251
#. i18n: file: stylepreview.ui:19
252
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
253
#: rc.cpp:45 rc.cpp:113
257
#. i18n: file: stylepreview.ui:29
258
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
259
#: rc.cpp:48 rc.cpp:116
263
#. i18n: file: stylepreview.ui:35
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
265
#. i18n: file: stylepreview.ui:45
266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2)
267
#. i18n: file: stylepreview.ui:35
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
269
#. i18n: file: stylepreview.ui:45
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2)
271
#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:119 rc.cpp:122
275
#. i18n: file: stylepreview.ui:62
276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
277
#: rc.cpp:57 rc.cpp:125
281
#. i18n: file: stylepreview.ui:115
282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
283
#: rc.cpp:60 rc.cpp:128
287
#. i18n: file: stylepreview.ui:125
288
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1)
289
#: rc.cpp:63 rc.cpp:131
291
msgstr "कॉम्बोबॉक्स्"
293
#. i18n: file: stylepreview.ui:155
294
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
295
#: rc.cpp:66 rc.cpp:134
300
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
302
msgstr "संदिप शेडमाके, ,Launchpad Contributions:,sandeep_s"
305
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
307
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com,,,sandeep.shedmake@gmail.com"
309
#: styleconfdialog.cpp:29
312
msgstr "%1 संयोजीत करा"