~ubuntu-branches/ubuntu/natty/language-pack-kde-mr/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/mr/LC_MESSAGES/kcmstyle.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-01-18 16:37:23 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110118163723-anwpftleq1z6w26z
Tags: 1:11.04+20110117
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kcmstyle.po to marathi
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kcmstyle\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 23:32+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 10:18+0000\n"
12
 
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: marathi\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 07:48+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 12161)\n"
19
 
 
20
 
#: kcmstyle.cpp:165
21
 
msgid ""
22
 
"<h1>Style</h1>This module allows you to modify the visual appearance of user "
23
 
"interface elements, such as the widget style and effects."
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
#: kcmstyle.cpp:177
27
 
msgid "kcmstyle"
28
 
msgstr "kcmstyle"
29
 
 
30
 
#: kcmstyle.cpp:178
31
 
msgid "KDE Style Module"
32
 
msgstr "KDE शैली विभाग"
33
 
 
34
 
#: kcmstyle.cpp:180
35
 
msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
36
 
msgstr "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
37
 
 
38
 
#: kcmstyle.cpp:182
39
 
msgid "Karol Szwed"
40
 
msgstr "Karol Szwed"
41
 
 
42
 
#: kcmstyle.cpp:183
43
 
msgid "Daniel Molkentin"
44
 
msgstr "Daniel Molkentin"
45
 
 
46
 
#: kcmstyle.cpp:184
47
 
msgid "Ralf Nolden"
48
 
msgstr "Ralf Nolden"
49
 
 
50
 
#: kcmstyle.cpp:209
51
 
msgid "Widget style:"
52
 
msgstr "विजेट शैली:"
53
 
 
54
 
#: kcmstyle.cpp:219
55
 
msgid "Con&figure..."
56
 
msgstr "संयोजन (&f)..."
57
 
 
58
 
#: kcmstyle.cpp:228
59
 
msgid "Preview"
60
 
msgstr "पूर्वदृश्य"
61
 
 
62
 
#: kcmstyle.cpp:249
63
 
msgid "Low display resolution and Low CPU"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: kcmstyle.cpp:250
67
 
msgid "High display resolution and Low CPU"
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#: kcmstyle.cpp:251
71
 
msgid "Low display resolution and High CPU"
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#: kcmstyle.cpp:252
75
 
msgid "High display resolution and High CPU"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: kcmstyle.cpp:253
79
 
msgid "Low display resolution and Very High CPU"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: kcmstyle.cpp:254
83
 
msgid "High display resolution and Very High CPU"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: kcmstyle.cpp:266
87
 
msgctxt "@title:tab"
88
 
msgid "&Applications"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: kcmstyle.cpp:267
92
 
msgctxt "@title:tab"
93
 
msgid "&Fine Tuning"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: kcmstyle.cpp:297 kcmstyle.cpp:308
97
 
msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style."
98
 
msgstr "या शैली करीता संयोजना संवाद दाखल करतेवेळी त्रुटी आढळली."
99
 
 
100
 
#: kcmstyle.cpp:299 kcmstyle.cpp:310
101
 
msgid "Unable to Load Dialog"
102
 
msgstr "संवाद दाखल करू शकले नाही"
103
 
 
104
 
#: kcmstyle.cpp:382
105
 
msgid ""
106
 
"<p>Changes to the visibility of menu icons will only affect newly started "
107
 
"applications.</p>"
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#: kcmstyle.cpp:383
111
 
msgctxt "@title:window"
112
 
msgid "Menu Icons Changed"
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#: kcmstyle.cpp:540 kcmstyle.cpp:651
116
 
msgid "No description available."
117
 
msgstr "वर्णन उपलब्ध नाही."
118
 
 
119
 
#: kcmstyle.cpp:651
120
 
#, kde-format
121
 
msgid "Description: %1"
122
 
msgstr "वर्णन: %1"
123
 
 
124
 
#: kcmstyle.cpp:734
125
 
msgid ""
126
 
"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way "
127
 
"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional "
128
 
"information like a marble texture or a gradient)."
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#: kcmstyle.cpp:738
132
 
msgid ""
133
 
"This area shows a preview of the currently selected style without having to "
134
 
"apply it to the whole desktop."
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#: kcmstyle.cpp:741
138
 
msgid "This page allows you to choose details about the widget style options"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: kcmstyle.cpp:742
142
 
msgid ""
143
 
"<p><b>No Text:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low "
144
 
"resolutions.</p><p><b>Text Only: </b>Shows only text on toolbar "
145
 
"buttons.</p><p><b>Text Beside Icons: </b> Shows icons and text on toolbar "
146
 
"buttons. Text is aligned beside the icon.</p><b>Text Below Icons: </b> Shows "
147
 
"icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon."
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: kcmstyle.cpp:749
151
 
msgid ""
152
 
"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside "
153
 
"some important buttons."
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#: kcmstyle.cpp:751
157
 
msgid ""
158
 
"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside "
159
 
"most menu items."
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: kcmstyle.cpp:753
163
 
msgid ""
164
 
"If you enable this option, KDE Applications will run internal animations."
165
 
msgstr ""
166
 
 
167
 
#. i18n: file: finetuning.ui:17
168
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
169
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:71
170
 
msgid "Graphical effects:"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#. i18n: file: finetuning.ui:43
174
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
175
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:74
176
 
msgid "Show icons on buttons:"
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#. i18n: file: finetuning.ui:63
180
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
181
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:77
182
 
msgid "Show icons in menus:"
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
 
#. i18n: file: finetuning.ui:83
186
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
187
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:80
188
 
msgid "Toolbars"
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#. i18n: file: finetuning.ui:89
192
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
193
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:83
194
 
msgid "Main toolbar text:"
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#. i18n: file: finetuning.ui:103
198
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
199
 
#. i18n: file: finetuning.ui:140
200
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
201
 
#. i18n: file: finetuning.ui:103
202
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
203
 
#. i18n: file: finetuning.ui:140
204
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
205
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:86 rc.cpp:101
206
 
msgid "No Text"
207
 
msgstr ""
208
 
 
209
 
#. i18n: file: finetuning.ui:108
210
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
211
 
#. i18n: file: finetuning.ui:145
212
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
213
 
#. i18n: file: finetuning.ui:108
214
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
215
 
#. i18n: file: finetuning.ui:145
216
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
217
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:36 rc.cpp:89 rc.cpp:104
218
 
msgid "Text Only"
219
 
msgstr "फक्त पाठ्य"
220
 
 
221
 
#. i18n: file: finetuning.ui:113
222
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
223
 
#. i18n: file: finetuning.ui:150
224
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
225
 
#. i18n: file: finetuning.ui:113
226
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
227
 
#. i18n: file: finetuning.ui:150
228
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
229
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 rc.cpp:92 rc.cpp:107
230
 
msgid "Text Beside Icons"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#. i18n: file: finetuning.ui:118
234
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
235
 
#. i18n: file: finetuning.ui:155
236
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
237
 
#. i18n: file: finetuning.ui:118
238
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
239
 
#. i18n: file: finetuning.ui:155
240
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
241
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:95 rc.cpp:110
242
 
msgid "Text Below Icons"
243
 
msgstr ""
244
 
 
245
 
#. i18n: file: finetuning.ui:126
246
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
247
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:98
248
 
msgid "Secondary toolbar text:"
249
 
msgstr ""
250
 
 
251
 
#. i18n: file: stylepreview.ui:19
252
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
253
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:113
254
 
msgid "Tab 1"
255
 
msgstr "टॅब 1"
256
 
 
257
 
#. i18n: file: stylepreview.ui:29
258
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
259
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:116
260
 
msgid "Group Box"
261
 
msgstr "समुह बॉक्स्"
262
 
 
263
 
#. i18n: file: stylepreview.ui:35
264
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
265
 
#. i18n: file: stylepreview.ui:45
266
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2)
267
 
#. i18n: file: stylepreview.ui:35
268
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
269
 
#. i18n: file: stylepreview.ui:45
270
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2)
271
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:119 rc.cpp:122
272
 
msgid "Radio button"
273
 
msgstr "रेडियो बटण"
274
 
 
275
 
#. i18n: file: stylepreview.ui:62
276
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
277
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:125
278
 
msgid "Checkbox"
279
 
msgstr "चेकबॉक्स्"
280
 
 
281
 
#. i18n: file: stylepreview.ui:115
282
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
283
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:128
284
 
msgid "Button"
285
 
msgstr "बटण"
286
 
 
287
 
#. i18n: file: stylepreview.ui:125
288
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1)
289
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:131
290
 
msgid "Combobox"
291
 
msgstr "कॉम्बोबॉक्स्"
292
 
 
293
 
#. i18n: file: stylepreview.ui:155
294
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
295
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:134
296
 
msgid "Tab 2"
297
 
msgstr "टॅब 2"
298
 
 
299
 
#: rc.cpp:67
300
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
301
 
msgid "Your names"
302
 
msgstr "संदिप शेडमाके, ,Launchpad Contributions:,sandeep_s"
303
 
 
304
 
#: rc.cpp:68
305
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
306
 
msgid "Your emails"
307
 
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com,,,sandeep.shedmake@gmail.com"
308
 
 
309
 
#: styleconfdialog.cpp:29
310
 
#, kde-format
311
 
msgid "Configure %1"
312
 
msgstr "%1 संयोजीत करा"