~ubuntu-branches/ubuntu/natty/miro/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to resources/locale/cy.po

  • Committer: Daniel Hahler
  • Date: 2010-04-14 20:40:55 UTC
  • mfrom: (1.4.8 upstream)
  • Revision ID: ubuntu-launchpad@thequod.de-20100414204055-b1fyz9dzmsl3za43
Tags: 3.0.1-0ubuntu1
New upstream: 3.0.1-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: democracy\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 13:51-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 16:20+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 20:53+0000\n"
12
12
"Last-Translator: duw <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n != 8 || n != 11) ? "
18
18
"2 : 3;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-23 16:08+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-08 19:44+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
22
#: ../../portable/httpclient.py:101
144
144
 
145
145
#: ../../portable/frontends/widgets/playback.py:551
146
146
msgid "Open Subtitles File..."
147
 
msgstr ""
 
147
msgstr "Agor Ffeil Is-deitlau..."
148
148
 
149
149
#: ../../portable/frontends/widgets/playback.py:552
150
150
msgid "Subtitle files"
151
 
msgstr ""
 
151
msgstr "Ffeiliau Is-deitlau"
152
152
 
153
153
#: ../../portable/frontends/widgets/feedcontroller.py:127
154
154
msgid "Downloaded"
394
394
 
395
395
#: ../../portable/frontends/widgets/itemedit.py:157
396
396
msgid "Path:"
397
 
msgstr ""
 
397
msgstr "Llwybr:"
398
398
 
399
399
#: ../../portable/frontends/widgets/playlist.py:146
400
400
msgid "This Playlist is Empty"
574
574
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:576
575
575
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:726
576
576
msgid "Rename Website"
577
 
msgstr ""
 
577
msgstr "Ailenwi Gwefan"
578
578
 
579
579
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:577
580
580
msgid "Remove Website"
581
 
msgstr ""
 
581
msgstr "Tynnu Gwefan"
582
582
 
583
583
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:581
584
584
msgid "Remove Websites"
585
 
msgstr ""
 
585
msgstr "Tynnu Gwefannau"
586
586
 
587
587
#: ../../portable/frontends/widgets/tablist.py:657
588
588
msgid "Update Feeds In Folder"
999
999
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/video.py:390
1000
1000
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/osxmenus.py:387
1001
1001
msgid "Select a Subtitles file..."
1002
 
msgstr ""
 
1002
msgstr "Dewiswch ffeil is-deitlau"
1003
1003
 
1004
1004
#: ../../portable/frontends/widgets/gtk/window.py:650
1005
1005
msgid "All files"
1217
1217
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:563
1218
1218
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:220
1219
1219
msgid "Add Website"
1220
 
msgstr ""
 
1220
msgstr "Ychwanegwch Wefan"
1221
1221
 
1222
1222
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:564
1223
1223
msgid "Enter the URL of the website to add"
1224
 
msgstr ""
 
1224
msgstr "Rhowch URL y wefan i'w hychwanegu"
1225
1225
 
1226
1226
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:565
1227
1227
msgid "Add Website - Invalid URL"
1228
 
msgstr ""
 
1228
msgstr "Ychwanegu Gwefan - URL Annilys"
1229
1229
 
1230
1230
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:566
1231
1231
msgid ""
1234
1234
"\n"
1235
1235
"Enter the URL of the website to add"
1236
1236
msgstr ""
 
1237
"Nid yw'r url hwn yn ddilys.\n"
 
1238
"Gwiriwch yr URL a cheisio eto.\n"
 
1239
"\n"
 
1240
"Rhowch URL y wefan i'w hychwanegu"
1237
1241
 
1238
1242
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:624
1239
1243
msgid "Import OPML File"
1294
1298
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:727
1295
1299
#, python-format
1296
1300
msgid "Enter a new name for the website %(name)s"
1297
 
msgstr ""
 
1301
msgstr "Rhowch enw newydd i'r wefan %(name)s"
1298
1302
 
1299
1303
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:751
1300
1304
msgid "Remove playlist"
1316
1320
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:773
1317
1321
msgid "Remove website"
1318
1322
msgid_plural "Remove websites"
1319
 
msgstr[0] ""
1320
 
msgstr[1] ""
 
1323
msgstr[0] "Tynnwch wefan"
 
1324
msgstr[1] "Tynnwch wefan"
 
1325
msgstr[2] "Tynnwch wefannau"
 
1326
msgstr[3] "Tynnwch wefannau"
1321
1327
 
1322
1328
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:775
1323
1329
#, python-format
1324
1330
msgid "Are you sure you want to remove this website?"
1325
1331
msgid_plural "Are you sure you want to remove these %(count)s websites?"
1326
 
msgstr[0] ""
1327
 
msgstr[1] ""
 
1332
msgstr[0] "Ydych wir am dynnu'r wefan?"
 
1333
msgstr[1] "Ydych wir am dynnu'r wefan?"
 
1334
msgstr[2] "Ydych wir am dynnu'r gwefannau?"
 
1335
msgstr[3] "Ydych wir am dynnu'r gwefannau?"
1328
1336
 
1329
1337
#: ../../portable/frontends/widgets/application.py:805
1330
1338
msgid "Are you sure you want to quit?"
1564
1572
 
1565
1573
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:203
1566
1574
msgid "_Edit Item"
1567
 
msgstr ""
 
1575
msgstr "_Golygu Eitem"
1568
1576
 
1569
1577
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:205
1570
1578
msgid "Save Item _As"
1580
1588
 
1581
1589
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:213
1582
1590
msgid "_Preferences"
1583
 
msgstr ""
 
1591
msgstr "_Hoffterau"
1584
1592
 
1585
1593
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:214
1586
1594
msgid "_Quit"
1608
1616
 
1609
1617
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:231
1610
1618
msgid "Re_name Feed"
1611
 
msgstr ""
 
1619
msgstr "Aile_nwi Ffrwd"
1612
1620
 
1613
1621
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:232
1614
1622
msgid "Re_name Website"
1615
 
msgstr ""
 
1623
msgstr "Aile_nwi Gwefan"
1616
1624
 
1617
1625
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:233
1618
1626
msgid "_Remove"
1620
1628
 
1621
1629
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:237
1622
1630
msgid "_Remove Feed"
1623
 
msgstr ""
 
1631
msgstr "_Tynnu Ffrwd"
1624
1632
 
1625
1633
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:238
1626
1634
msgid "_Remove Feeds"
1627
 
msgstr ""
 
1635
msgstr "_Tynnu Ffrydiau"
1628
1636
 
1629
1637
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:239
1630
1638
msgid "_Remove Folder"
1632
1640
 
1633
1641
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:240
1634
1642
msgid "_Remove Folders"
1635
 
msgstr ""
 
1643
msgstr "_Tynnu Ffolderi"
1636
1644
 
1637
1645
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:241
1638
1646
msgid "_Remove Website"
1639
 
msgstr ""
 
1647
msgstr "_Tynnu Gwefan"
1640
1648
 
1641
1649
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:242
1642
1650
msgid "_Remove Websites"
1643
 
msgstr ""
 
1651
msgstr "_Tynnu Gwefannau"
1644
1652
 
1645
1653
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:243
1646
1654
msgid "_Update Feed"
1757
1765
 
1758
1766
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:315
1759
1767
msgid "Select a Subtitles File..."
1760
 
msgstr ""
 
1768
msgstr "Dewiswch Ffeil Is-deitlau"
1761
1769
 
1762
1770
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:321
1763
1771
#: ../../portable/frontends/widgets/menus.py:333
1982
1990
#, python-format
1983
1991
msgid "%(count)d Website Selected"
1984
1992
msgid_plural "%(count)d Websites Selected"
1985
 
msgstr[0] ""
1986
 
msgstr[1] ""
 
1993
msgstr[0] "%(count)d Gwefan wedi'i Dewis"
 
1994
msgstr[1] "%(count)d Gwefan wedi'i Dewis"
 
1995
msgstr[2] "%(count)d Gwefan wedi'u Dewis"
 
1996
msgstr[3] "%(count)d Gwefan wedi'u Dewis"
1987
1997
 
1988
1998
#: ../../portable/frontends/widgets/displays.py:574
1989
1999
#, python-format
2752
2762
 
2753
2763
#: ../../portable/dialogs.py:128
2754
2764
msgid "Start Fresh"
2755
 
msgstr ""
 
2765
msgstr "Dechrau o'r Newydd"
2756
2766
 
2757
2767
#: ../../portable/messagehandler.py:1334
2758
2768
msgid "Subscribed to new feed:"
2907
2917
msgid ""
2908
2918
"The torrent file %(filename)s appears to be corrupt and cannot be opened."
2909
2919
msgstr ""
 
2920
"Mae'n debyg bod y ffeil %(filename)s ar chwâl a does dim modd ei hagor."
2910
2921
 
2911
2922
#: ../../portable/searchengines.py:179
2912
2923
msgid "Search All"
2919
2930
#: ../../portable/storedatabase.py:208
2920
2931
#, python-format
2921
2932
msgid "%(appname)s database upgrade failed"
2922
 
msgstr ""
 
2933
msgstr "Diweddariad crofna ddata %(appname)s wedi methu"
2923
2934
 
2924
2935
#: ../../portable/storedatabase.py:211
2925
2936
#, python-format
2935
2946
"Finally, you can start fresh and your damaged database will be removed, but "
2936
2947
"you will have to re-add your feeds and media files."
2937
2948
msgstr ""
 
2949
"Rydym yn ymddiheuro, roedd %(appname)s wedi methu â diweddaru'ch cronfa "
 
2950
"ddata oherwydd gwallau.\n"
 
2951
"\n"
 
2952
"Gwiriwch nid yw'ch disgen galed yn llawn. Os ydyw, ceuwch  %(appname)s, "
 
2953
"rhyddhau ychydig o le, ac ailddechrau %(appname)s.\n"
 
2954
"\n"
 
2955
"Os oes digon o le, ceuwch ac adroddwch y 'byg' ar bugzilla.pculture.org.\n"
 
2956
"\n"
 
2957
"Gallwch ddechrau o'r newydd a chaiff eich cronfa ddata ddiffygiol ei thynnu, "
 
2958
"OND bydd yn rhaid i chi ail-ychwanegu eich ffrydiau a'ch ffeiliau cyfrwng."
2938
2959
 
2939
2960
#: ../../portable/storedatabase.py:267
2940
2961
msgid "Database was created by a newer version of Miro "
2941
 
msgstr ""
 
2962
msgstr "Cafodd y gronfa ddata ei chreu gan fersiwn cynt o Miro "
2942
2963
 
2943
2964
#: ../../portable/storedatabase.py:656
2944
2965
#, python-format
2974
2995
"Error: %(error_text)s\n"
2975
2996
"\n"
2976
2997
msgstr ""
 
2998
"Methodd %(appname)s â chadw ei gronfa ddata.\n"
 
2999
"\n"
 
3000
"Os ydy'r ddisgen galed yn llawn, gwnewch le arni a cheiswch eto. Os nac "
 
3001
"ydy'r ddisgen yn llawn, mae'n bosib efallai bydd ceisio eto yn gweithio beth "
 
3002
"bynnag.\n"
 
3003
"\n"
 
3004
"Os na weithiodd hwnna, ceuwch %(appname)s ac ailddechrau. Mae'n bosib bydd "
 
3005
"newidiadau diweddar yn cael ei golli.\n"
 
3006
"\n"
 
3007
"Os ydych yn gweld y gwall hwn yn aml wrth lawrlwytho, rydym yn awgrymu eich "
 
3008
"bod yn lleihau nifer y lawrlwythiadau cydamserol yn y deialog Opsiynau ar y "
 
3009
"tab Lawrlwytho.\n"
 
3010
"\n"
 
3011
"Gwall: %(error_text)s\n"
 
3012
"\n"
2977
3013
 
2978
3014
#: ../../portable/util.py:375 ../../portable/util.py:377
2979
3015
#, python-format
3107
3143
#: ../../platform/gtk-x11/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:446
3108
3144
#, python-format
3109
3145
msgid "Track %(tracknumber)d"
3110
 
msgstr ""
 
3146
msgstr "Trac %(tracknumber)d"
3111
3147
 
3112
3148
#: ../../platform/gtk-x11/plat/renderers/gstreamerrenderer.py:456
3113
3149
#, python-format
3114
3150
msgid "Subtitle file %(tracknumber)d"
3115
 
msgstr ""
 
3151
msgstr "Ffeil Is-deitl %(tracknumber)d"
3116
3152
 
3117
3153
#: ../../platform/osx/plat/frontends/widgets/application.py:178
3118
3154
msgid "Download Completed"