7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 02:43+0100\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 02:59+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-11-12 10:16+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
12
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
375
375
msgid "Muon is making system changes"
378
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:206
378
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:209
381
381
"The package system could not be initialized, your configuration may be "
385
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:208
385
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:211
386
386
msgctxt "@title:window"
387
387
msgid "Initialization error"
388
388
msgstr "Chyba inicializace"
390
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:219
390
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:222
393
393
"Another application seems to be using the package system at this time. You "
395
395
"remove any packages."
398
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:223
398
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:226
399
399
msgctxt "@title:window"
400
400
msgid "Unable to obtain package system lock"
403
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:229
403
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:232
408
408
"this operation."
411
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:231
411
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:234
412
412
msgctxt "@title:window"
413
413
msgid "Low disk space"
414
414
msgstr "Málo místa na disku"
416
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:236
416
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:239
418
418
msgid "Could not download packages"
421
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:237
421
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:240
422
422
msgctxt "@title:window"
423
423
msgid "Download failed"
424
424
msgstr "Stažení bylo neúspěšné"
426
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:246
426
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:249
429
429
"This operation cannot continue since proper authorization was not provided"
432
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:248
432
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:251
433
433
msgctxt "@title:window"
434
434
msgid "Authentication error"
435
435
msgstr "Chyba ověření"
437
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:252
437
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:256
440
440
"It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please "
441
441
"report a bug to the QApt maintainers"
444
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:254
444
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:258
445
445
msgctxt "@title:window"
446
446
msgid "Unexpected Error"
447
447
msgstr "Neočekávaná chyba"
449
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:262
449
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:266
452
452
"The following package has not been verified by its author. Downloading "
460
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:271
460
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:275
461
461
msgctxt "@title:window"
462
462
msgid "Untrusted Packages"
463
463
msgstr "Nedůvěryhodné balíčky"
465
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:290
465
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:293
467
467
msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size."
470
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:291
470
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:294
471
471
msgctxt "@title:window"
472
472
msgid "Size Mismatch"
473
473
msgstr "Neodpovídající velikost"
475
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:314
475
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:317
476
476
msgctxt "@title:window"
477
477
msgid "Media Change Required"
478
478
msgstr "Je vyžadována změna média"
480
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:315
480
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:318
482
482
msgctxt "@label Asks for a CD change"
483
483
msgid "Please insert %1 into <filename>%2</filename>"
484
484
msgstr "Prosím vložte %1 do <filename>%2</filename>"
486
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:324
486
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:327
487
487
msgctxt "@title:window"
488
488
msgid "Warning - Unverified Software"
489
489
msgstr "Varování - Neověřený software"
491
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:326
491
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:329
494
494
"The following piece of software cannot be verified. <warning>Installing "
506
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:362
506
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:365
508
508
msgid "Unable to download the following packages:"
509
509
msgstr "Nepovedlo se stáhnout následující balíčky:"
511
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:367
511
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:370
523
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:370
523
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:373
524
524
msgctxt "@title:window"
525
525
msgid "Some Packages Could not be Downloaded"
526
526
msgstr "Některé balíčky nebylo možno stáhnout"
528
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:377
528
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:380
530
530
msgid "An error occurred while applying changes:"
531
531
msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:"
533
533
msgstr[1] "Při provádění změn došlo k následujícím chybám:"
534
534
msgstr[2] "Při provádění změn došlo k následujícím chybám:"
536
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:381
536
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:384
538
538
msgctxt "@label Shows which package failed"
539
539
msgid "Package: %1"
540
540
msgstr "Balíček: %1"
542
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:382
542
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:385
544
544
msgctxt "@label Shows the error"
545
545
msgid "Error: %1"
546
546
msgstr "Chyba: %1"
548
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:386
548
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:389
549
549
msgctxt "@title:window"
550
550
msgid "Commit error"
553
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:399
553
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:402
554
554
msgctxt "@title:window"
555
555
msgid "Save Markings As"
558
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:406 libmuon/MuonMainWindow.cpp:431
558
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:409 libmuon/MuonMainWindow.cpp:434
570
570
"Zkontrolujte, zda máte oprávnění k zápisu do tohoto souboru a že je na disku "
571
571
"dostatek místa."
573
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:424
573
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:427
574
574
msgctxt "@title:window"
575
575
msgid "Save Installed Packages List As"
578
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:448
578
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:451
579
579
msgctxt "@title:window"
580
580
msgid "Open File"
581
581
msgstr "Otevřít soubor"
583
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:456
583
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:459
586
586
"Could not mark changes. Please make sure that the file is a markings file "