1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>, 2010.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 07:15+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 18:51+0600\n"
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>\n"
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
#. i18n: file: spellcheck_config.ui:16
20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22
msgid "Spell Check Settings"
23
msgstr "Емлені тексеру параметрлері"
25
#. i18n: file: spellcheck_config.ui:22
26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_requireTriggerWord)
28
msgid "&Require trigger word"
29
msgstr "&Түрткі сөз қажет етілсін"
31
#. i18n: file: spellcheck_config.ui:31
32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
34
msgid "&Trigger word:"
35
msgstr "Түрткі &сөзі:"
37
#: spellcheck_config.cpp:77 spellcheck_config.cpp:109 spellcheck.cpp:45
44
"Spelling checking runner syntax, first word is trigger word, e.g. \"spell\"."
49
msgid "Checks the spelling of :q:."
50
msgstr ":q: дегеннің емлесін тексеру."
58
msgid "Suggested words: %1"
59
msgstr "Мүмкін сөздері: %1"