1
# translation of katebuild-plugin.po to Swedish
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2008, 2009, 2010.
6
# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>, 2010.
9
"Project-Id-Version: katebuild-plugin\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-03-22 13:42+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-11-01 22:39+0100\n"
13
"Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
14
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
#: plugin_katebuild.cpp:83
23
msgstr "Byggutmatning"
25
#: plugin_katebuild.cpp:95
29
#: plugin_katebuild.cpp:100
33
#: plugin_katebuild.cpp:105
35
msgstr "Snabbkompilering"
37
#: plugin_katebuild.cpp:110
41
#: plugin_katebuild.cpp:115
45
#: plugin_katebuild.cpp:120
46
msgid "Previous Error"
47
msgstr "Föregående fel"
49
#: plugin_katebuild.cpp:273
50
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error."
54
#: plugin_katebuild.cpp:275
55
msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..."
56
msgid "undefined reference"
57
msgstr "odefinierad referens"
59
#: plugin_katebuild.cpp:282
60
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning."
64
#: plugin_katebuild.cpp:325
65
msgid "There is no file or directory specified for building."
66
msgstr "Det finns ingen fil eller katalog angiven att bygga."
68
#: plugin_katebuild.cpp:329
71
"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
73
"Filen \"%1\" är inte en lokal fil. Icke-lokala filer kan inte kompileras."
75
#: plugin_katebuild.cpp:374
76
msgid "The custom command is empty."
77
msgstr "Det egna kommandot är tomt."
79
#: plugin_katebuild.cpp:418
81
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
82
msgstr "Misslyckades köra \"%1\". Avslutningsstatus = %2"
84
#: plugin_katebuild.cpp:454 plugin_katebuild.cpp:462
86
msgid "Found one error."
87
msgid_plural "Found %1 errors."
88
msgstr[0] "Hittade ett fel."
89
msgstr[1] "Hittade %1 fel."
91
#: plugin_katebuild.cpp:457
93
msgid "Found one warning."
94
msgid_plural "Found %1 warnings."
95
msgstr[0] "Hittade en varning."
96
msgstr[1] "Hittade %1 varningar."
98
#: plugin_katebuild.cpp:459 plugin_katebuild.cpp:462 plugin_katebuild.cpp:465
100
msgstr "Byggresultat"
102
#: plugin_katebuild.cpp:465
103
msgid "Build completed without problems."
104
msgstr "Byggning avslutades utan problem."
106
#. i18n: file: ui.rc:4
107
#. i18n: ectx: Menu (Build)
112
#. i18n: file: build.ui:27
113
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs)
115
msgid "Errors && Warnings"
116
msgstr "Fel och varningar"
118
#. i18n: file: build.ui:43
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
121
msgctxt "Header for the file name column"
125
#. i18n: file: build.ui:48
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
128
msgctxt "Header for the line number column"
132
#. i18n: file: build.ui:53
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
135
msgctxt "Header for the error message column"
139
#. i18n: file: build.ui:62
140
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, output)
145
#. i18n: file: build.ui:88
146
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
149
msgstr "Inställningar"
151
#. i18n: file: build.ui:94
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
154
msgid "Working directory:"
155
msgstr "Arbetskatalog:"
157
#. i18n: file: build.ui:107
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
160
msgid "Build command:"
161
msgstr "Byggkommando:"
163
#. i18n: file: build.ui:127
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
166
msgid "Clean command:"
167
msgstr "Rensningskommando:"
169
#. i18n: file: build.ui:147
170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
172
msgid "Quick compile:"
173
msgstr "Snabbkompilering:"
175
#. i18n: file: build.ui:160
176
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, quickComp)
179
msgid "Use \"%f\" for current file and \"%d\" for directory of current file."
181
"Använd \"%f\" för den aktuella filen och \"%d\" för den aktuella filens "
184
#. i18n: file: build.ui:183
185
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, buildDir)
187
msgid "Leave empty to use the directory of the current document. "
188
msgstr "Lämna tom för att använda katalogen för det aktuella dokumentet. "
190
#. i18n: file: build.ui:193
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, browse)
199
#~ msgid "There is no file to compile."
200
#~ msgstr "Det finns ingen fil att kompilera."