1
# translation of plasma_runner_kill.po to Dutch
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009.
6
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
7
# Robin <icewind1991@gmail.com>, 2009.
10
"Project-Id-Version: plasma_runner_kill\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 04:20+0000\n"
14
"Last-Translator: Freek de Kruijf <Unknown>\n"
15
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 16:04+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
23
#: killrunner.cpp:60 killrunner_config.cpp:60 killrunner_config.cpp:86
25
msgstr "beëindigen (kill)"
28
msgid "Terminate running applications whose names match the query."
30
"Stop de draaiende programma's waarvan de namen overeenkomen met de "
45
"Draaiend als gebruiker: %2"
49
msgstr "Stuur SIGTERM"
53
msgstr "Stuur SIGKILL"
55
#: killrunner_config.cpp:40
59
#: killrunner_config.cpp:41
60
msgid "inverted CPU usage"
61
msgstr "Omgekeerd CPU-gebruik"
63
#: killrunner_config.cpp:42
67
#. i18n: file: killrunner_config.ui:18
68
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main)
70
msgid "Kill Applications Config"
71
msgstr "Stop applicatie-configuratie"
73
#. i18n: file: killrunner_config.ui:27
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useTriggerWord)
76
msgid "&Use trigger word"
77
msgstr "Gebr&uik trigger-woord"
79
#. i18n: file: killrunner_config.ui:39
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger)
82
msgid "&Trigger word:"
83
msgstr "&Trigger-woord:"
85
#. i18n: file: killrunner_config.ui:60
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sorting)
87
#: rc.cpp:12 rc.cpp:27
91
#. i18n: file: killrunner_config.ui:70
92
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, sorting)
93
#: rc.cpp:15 rc.cpp:30
94
msgid "It is not sure, that this will take effect"
95
msgstr "Het is niet zeker, dat dit effect zal hebben"