~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-nl/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/nl/LC_MESSAGES/plasma_runner_kill.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 06:33:59 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007063359-7xmkzxphfg1madid
Tags: 1:11.10+20111006
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of plasma_runner_kill.po to Dutch
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009.
6
 
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
7
 
# Robin <icewind1991@gmail.com>, 2009.
8
 
msgid ""
9
 
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: plasma_runner_kill\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 04:20+0000\n"
14
 
"Last-Translator: Freek de Kruijf <Unknown>\n"
15
 
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 16:04+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
21
 
"Language: nl\n"
22
 
 
23
 
#: killrunner.cpp:60 killrunner_config.cpp:60 killrunner_config.cpp:86
24
 
msgid "kill"
25
 
msgstr "beëindigen (kill)"
26
 
 
27
 
#: killrunner.cpp:66
28
 
msgid "Terminate running applications whose names match the query."
29
 
msgstr ""
30
 
"Stop de draaiende programma's waarvan de namen overeenkomen met de "
31
 
"zoekopdracht."
32
 
 
33
 
#: killrunner.cpp:141
34
 
#, kde-format
35
 
msgid "Terminate %1"
36
 
msgstr "Beëindig %1"
37
 
 
38
 
#: killrunner.cpp:142
39
 
#, kde-format
40
 
msgid ""
41
 
"Process ID: %1\n"
42
 
"Running as user: %2"
43
 
msgstr ""
44
 
"Proces-ID %1\n"
45
 
"Draaiend als gebruiker: %2"
46
 
 
47
 
#: killrunner.cpp:199
48
 
msgid "Send SIGTERM"
49
 
msgstr "Stuur SIGTERM"
50
 
 
51
 
#: killrunner.cpp:200
52
 
msgid "Send SIGKILL"
53
 
msgstr "Stuur SIGKILL"
54
 
 
55
 
#: killrunner_config.cpp:40
56
 
msgid "CPU usage"
57
 
msgstr "CPU-gebruik"
58
 
 
59
 
#: killrunner_config.cpp:41
60
 
msgid "inverted CPU usage"
61
 
msgstr "Omgekeerd CPU-gebruik"
62
 
 
63
 
#: killrunner_config.cpp:42
64
 
msgid "nothing"
65
 
msgstr "niets"
66
 
 
67
 
#. i18n: file: killrunner_config.ui:18
68
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main)
69
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:18
70
 
msgid "Kill Applications Config"
71
 
msgstr "Stop applicatie-configuratie"
72
 
 
73
 
#. i18n: file: killrunner_config.ui:27
74
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useTriggerWord)
75
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:21
76
 
msgid "&Use trigger word"
77
 
msgstr "Gebr&uik trigger-woord"
78
 
 
79
 
#. i18n: file: killrunner_config.ui:39
80
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger)
81
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:24
82
 
msgid "&Trigger word:"
83
 
msgstr "&Trigger-woord:"
84
 
 
85
 
#. i18n: file: killrunner_config.ui:60
86
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sorting)
87
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:27
88
 
msgid "&Sort by"
89
 
msgstr "&Sorteren op"
90
 
 
91
 
#. i18n: file: killrunner_config.ui:70
92
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, sorting)
93
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:30
94
 
msgid "It is not sure, that this will take effect"
95
 
msgstr "Het is niet zeker, dat dit effect zal hebben"