~ubuntu-branches/ubuntu/precise/gnupg2/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_TW.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthias Urlichs
  • Date: 2005-04-07 10:13:19 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20050407101319-rgc8m274vudkrfb9
Tags: 1.9.15-6
* Move gpg-protect-tool to the gpgsm package.
  Closes: #303492.
  High urgency because this renders gpgsm unuseable for some people.
* gpg-agent: Override max-cache-ttl if a higher default is set.
  Closes: #302692.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2004-12-16 10:56+0100\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2005-03-07 22:45+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2003-05-13 15:48+0800\n"
14
14
"Last-Translator: Jedi <Jedi@idej.org>\n"
15
15
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=BIG5\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
 
20
 
#: cipher/primegen.c:120
21
 
#, c-format
22
 
msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
23
 
msgstr ""
24
 
 
25
 
#: cipher/primegen.c:311
26
 
#, c-format
27
 
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#: cipher/random.c:163
31
 
msgid "no entropy gathering module detected\n"
32
 
msgstr "��������üƻ`���Ҳ�\n"
33
 
 
34
 
#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:613 g10/card-util.c:682
35
 
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 g10/encode.c:181 g10/encode.c:488
36
 
#: g10/g10.c:962 g10/g10.c:3222 g10/import.c:177 g10/keygen.c:2248
37
 
#: g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333
38
 
#: g10/plaintext.c:469 g10/sign.c:761 g10/sign.c:913 g10/sign.c:1021
39
 
#: g10/sign.c:1166 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 g10/tdbio.c:539
40
 
#: g10/tdbio.c:600
41
 
#, c-format
42
 
msgid "can't open `%s': %s\n"
43
 
msgstr "�L�k�}�� `%s' �G %s\n"
44
 
 
45
 
#: cipher/random.c:391
46
 
#, c-format
47
 
msgid "can't stat `%s': %s\n"
48
 
msgstr "�L�k���o�ɮ� `%s' ����T�G %s\n"
49
 
 
50
 
#: cipher/random.c:396
51
 
#, c-format
52
 
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
53
 
msgstr "`%s' ���O�@�ӼзǪ��ɮ� �w �w���L\n"
54
 
 
55
 
#: cipher/random.c:401
56
 
msgid "note: random_seed file is empty\n"
57
 
msgstr "�Ъ`�N�G random_seed �ɮ׬O�Ū�\n"
58
 
 
59
 
#: cipher/random.c:407
60
 
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
61
 
msgstr "ĵ�i�G random_seed �ɮפj�p�L�� �w �����ĥ�\n"
62
 
 
63
 
#: cipher/random.c:415
64
 
#, c-format
65
 
msgid "can't read `%s': %s\n"
66
 
msgstr "�L�kŪ�� `%s' �G %s\n"
67
 
 
68
 
#: cipher/random.c:453
69
 
msgid "note: random_seed file not updated\n"
70
 
msgstr "�Ъ`�N�G random_seed �ɮץ��Q��s\n"
71
 
 
72
 
#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:489 g10/g10.c:961 g10/keygen.c:2716
73
 
#: g10/keygen.c:2746 g10/keyring.c:1200 g10/keyring.c:1500 g10/openfile.c:257
74
 
#: g10/openfile.c:348 g10/sign.c:779 g10/sign.c:1037 g10/tdbio.c:535
75
 
#, c-format
76
 
msgid "can't create `%s': %s\n"
77
 
msgstr "�L�k�إ� `%s' �G %s\n"
78
 
 
79
 
#: cipher/random.c:480
80
 
#, c-format
81
 
msgid "can't write `%s': %s\n"
82
 
msgstr "�L�k�g�J `%s' �G %s\n"
83
 
 
84
 
#: cipher/random.c:483
85
 
#, c-format
86
 
msgid "can't close `%s': %s\n"
87
 
msgstr "�L�k���� `%s' �G %s\n"
88
 
 
89
 
#: cipher/random.c:728
90
 
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
91
 
msgstr "ĵ�i�G���b�ϥΤ��w�����H���Ʀr���;��I�I\n"
92
 
 
93
 
#: cipher/random.c:729
94
 
msgid ""
95
 
"The random number generator is only a kludge to let\n"
96
 
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
97
 
"\n"
98
 
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
99
 
"\n"
100
 
msgstr ""
101
 
"�o���H���Ʀr���;��ڥ��N�O�C���K��X�Ӫ����F��w�w\n"
102
 
"���ڥ��N���O�j�Ӧ��O���üƲ��;��I\n"
103
 
"\n"
104
 
"*** ���藍�n��o�ӵ{�����ͪ������Ʈ��ӥΡI�I ***\n"
105
 
"\n"
106
 
 
107
 
#: cipher/rndegd.c:204
108
 
msgid ""
109
 
"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
110
 
"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
111
 
"of the entropy.\n"
112
 
msgstr ""
113
 
"�еy�ݤ���A�t�Φ��ɥ��b�`���üơC�p�G�p�|ı�o�L�᪺�ܡA\n"
114
 
"�������ǧO���ơA�o�ˤl�Ʀܯ�����üƪ��~���n�C\n"
115
 
 
116
 
#: cipher/rndlinux.c:134
117
 
#, c-format
118
 
msgid ""
119
 
"\n"
120
 
"Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
121
 
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
122
 
msgstr ""
123
 
"\n"
124
 
"�H���줸�դ����h�C�Цh���@�Ǧ����S���Ʊ��A\n"
125
 
"�o�˧@�~�t���ׯ�`�����h���üơI(�ٻݭn %d �줸��)\n"
126
 
 
127
 
#: g10/app-openpgp.c:539
 
20
#: agent/gpg-agent.c:103 agent/protect-tool.c:106 scd/scdaemon.c:98
 
21
#, fuzzy
 
22
msgid ""
 
23
"@Options:\n"
 
24
" "
 
25
msgstr ""
 
26
"@\n"
 
27
"�ﶵ�G\n"
 
28
" "
 
29
 
 
30
#: agent/gpg-agent.c:105 scd/scdaemon.c:100
 
31
msgid "run in server mode (foreground)"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: agent/gpg-agent.c:106 scd/scdaemon.c:101
 
35
msgid "run in daemon mode (background)"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: agent/gpg-agent.c:107 kbx/kbxutil.c:81 scd/scdaemon.c:102 sm/gpgsm.c:325
 
39
#: tools/gpgconf.c:62
 
40
msgid "verbose"
 
41
msgstr "�o���Ҧ�"
 
42
 
 
43
#: agent/gpg-agent.c:108 kbx/kbxutil.c:82 scd/scdaemon.c:103 sm/gpgsm.c:326
 
44
msgid "be somewhat more quiet"
 
45
msgstr "�ɶq�w�R��"
 
46
 
 
47
#: agent/gpg-agent.c:109 scd/scdaemon.c:104
 
48
msgid "sh-style command output"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: agent/gpg-agent.c:110 scd/scdaemon.c:105
 
52
msgid "csh-style command output"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: agent/gpg-agent.c:111
 
56
#, fuzzy
 
57
msgid "|FILE|read options from FILE"
 
58
msgstr "�q�ɮ�Ū���ﶵ"
 
59
 
 
60
#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:112
 
61
msgid "do not detach from the console"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: agent/gpg-agent.c:117
 
65
msgid "do not grab keyboard and mouse"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: agent/gpg-agent.c:118 scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:328
 
69
msgid "use a log file for the server"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: agent/gpg-agent.c:119
 
73
msgid "do not allow multiple connections"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#: agent/gpg-agent.c:121
 
77
msgid "use a standard location for the socket"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: agent/gpg-agent.c:125
 
81
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: agent/gpg-agent.c:127
 
85
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: agent/gpg-agent.c:134
 
89
msgid "ignore requests to change the TTY"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: agent/gpg-agent.c:136
 
93
msgid "ignore requests to change the X display"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: agent/gpg-agent.c:139
 
97
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: agent/gpg-agent.c:142
 
101
msgid "do not use the PIN cache when signing"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: agent/gpg-agent.c:144
 
105
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: agent/gpg-agent.c:146
 
109
#, fuzzy
 
110
msgid "allow presetting passphrase"
 
111
msgstr "�إ߱K�X�ꪺ�ɭԵo�Ϳ��~�G %s\n"
 
112
 
 
113
#: agent/gpg-agent.c:205 agent/protect-tool.c:139 scd/scdaemon.c:178
 
114
#: sm/gpgsm.c:499 tools/gpgconf.c:85
 
115
#, fuzzy
 
116
msgid "Please report bugs to <"
 
117
msgstr "�ЦV <gnupg-bugs@bnu.org> �^���{���岫�C\n"
 
118
 
 
119
#: agent/gpg-agent.c:205 agent/protect-tool.c:139 scd/scdaemon.c:178
 
120
#: sm/gpgsm.c:499 tools/gpgconf.c:85
 
121
msgid ">.\n"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: agent/gpg-agent.c:208
 
125
#, fuzzy
 
126
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
 
127
msgstr "�Ϊk�G gpg [�ﶵ] [�ɮ�] (�Υ� -h �D�U)"
 
128
 
 
129
#: agent/gpg-agent.c:210
 
130
msgid ""
 
131
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
 
132
"Secret key management for GnuPG\n"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: agent/gpg-agent.c:281 scd/scdaemon.c:252 sm/gpgsm.c:628
 
136
#, c-format
 
137
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: agent/gpg-agent.c:462 agent/protect-tool.c:1061 kbx/kbxutil.c:431
 
141
#: scd/scdaemon.c:367 sm/gpgsm.c:749
 
142
#, c-format
 
143
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: agent/gpg-agent.c:537 scd/scdaemon.c:442 sm/gpgsm.c:850
 
147
#, c-format
 
148
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 
149
msgstr "�Ъ`�N�G�S���w�]�ﶵ�� `%s'\n"
 
150
 
 
151
#: agent/gpg-agent.c:542 agent/gpg-agent.c:1056 scd/scdaemon.c:447
 
152
#: sm/gpgsm.c:854
 
153
#, c-format
 
154
msgid "option file `%s': %s\n"
 
155
msgstr "�ﶵ�� `%s' �G %s\n"
 
156
 
 
157
#: agent/gpg-agent.c:550 scd/scdaemon.c:455 sm/gpgsm.c:861
 
158
#, c-format
 
159
msgid "reading options from `%s'\n"
 
160
msgstr "�q `%s' Ū���ﶵ\n"
 
161
 
 
162
#: agent/gpg-agent.c:775 agent/gpg-agent.c:1090 agent/gpg-agent.c:1094
 
163
#: agent/gpg-agent.c:1130 agent/gpg-agent.c:1134
 
164
#, c-format
 
165
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
 
166
msgstr "�L�k�إߥؿ� `%s': %s\n"
 
167
 
 
168
#: agent/gpg-agent.c:1098 agent/gpg-agent.c:1140
 
169
#, fuzzy, c-format
 
170
msgid "directory `%s' created\n"
 
171
msgstr "%s: �ؿ��إߧ���\n"
 
172
 
 
173
#: agent/gpg-agent.c:1327
 
174
#, fuzzy
 
175
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
 
176
msgstr "gpg-agent �b�����q�L�k�ϥ�\n"
 
177
 
 
178
#: agent/gpg-agent.c:1337 common/simple-pwquery.c:323 sm/call-agent.c:140
 
179
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 
180
msgstr "�Q�ܳy�� GPG_AGENT_INFO �����ܼ�\n"
 
181
 
 
182
#: agent/gpg-agent.c:1349 common/simple-pwquery.c:335 sm/call-agent.c:152
 
183
#, c-format
 
184
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
 
185
msgstr "gpg-agent ��w���� %d ���Q�䴩\n"
 
186
 
 
187
#: agent/protect-tool.c:142
 
188
#, fuzzy
 
189
msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
 
190
msgstr "�Ϊk�G gpg [�ﶵ] [�ɮ�] (�Υ� -h �D�U)"
 
191
 
 
192
#: agent/protect-tool.c:144
 
193
msgid ""
 
194
"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n"
 
195
"Secret key maintenance tool\n"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: agent/protect-tool.c:1193
 
199
#, fuzzy
 
200
msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
 
201
msgstr "�п�J�K�X��F�o�O�@�ӯ��K���y�l \n"
 
202
 
 
203
#: agent/protect-tool.c:1196
 
204
#, fuzzy
 
205
msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
 
206
msgstr "�п�J�K�X��F�o�O�@�ӯ��K���y�l \n"
 
207
 
 
208
#: agent/protect-tool.c:1199
 
209
msgid ""
 
210
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
 
211
"system."
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: agent/protect-tool.c:1202 agent/genkey.c:110 agent/genkey.c:218
 
215
#, fuzzy
 
216
msgid "Please re-enter this passphrase"
 
217
msgstr "���K�X��"
 
218
 
 
219
#: agent/protect-tool.c:1204
 
220
#, fuzzy
 
221
msgid ""
 
222
"Please enter the passphrase or the PIN\n"
 
223
"needed to complete this operation."
 
224
msgstr "�п�J�K�X��F�o�O�@�ӯ��K���y�l \n"
 
225
 
 
226
#: agent/protect-tool.c:1208 agent/genkey.c:131 agent/genkey.c:238
 
227
msgid "does not match - try again"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: agent/protect-tool.c:1209
 
231
#, fuzzy
 
232
msgid "Passphrase:"
 
233
msgstr "���~���K�X��"
 
234
 
 
235
#: agent/protect-tool.c:1222
 
236
#, fuzzy, c-format
 
237
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
 
238
msgstr "�إ߱K�X�ꪺ�ɭԵo�Ϳ��~�G %s\n"
 
239
 
 
240
#: agent/protect-tool.c:1225
 
241
#, fuzzy
 
242
msgid "cancelled\n"
 
243
msgstr "����"
 
244
 
 
245
#: agent/divert-scd.c:200
 
246
#, c-format
 
247
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: agent/genkey.c:108
 
251
#, fuzzy, c-format
 
252
msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
 
253
msgstr ""
 
254
"�p�ݭn�@�ӱK�X��ӫO�@�p���p�_�C\n"
 
255
"\n"
 
256
 
 
257
#: agent/genkey.c:217
 
258
#, fuzzy
 
259
msgid "Please enter the new passphrase"
 
260
msgstr "���K�X��"
 
261
 
 
262
#: agent/query.c:145
 
263
#, fuzzy, c-format
 
264
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
 
265
msgstr "�H����Ʈw�ҩl���ѡG %s\n"
 
266
 
 
267
#: agent/query.c:307
 
268
msgid ""
 
269
"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
 
270
"session"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: agent/query.c:310
 
274
msgid ""
 
275
"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
 
276
"this session"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: agent/query.c:365 agent/query.c:377
 
280
#, fuzzy
 
281
msgid "PIN too long"
 
282
msgstr "�C�Ӫ�\n"
 
283
 
 
284
#: agent/query.c:366
 
285
#, fuzzy
 
286
msgid "Passphrase too long"
 
287
msgstr "�K�X��Ӫ�\n"
 
288
 
 
289
#: agent/query.c:374
 
290
#, fuzzy
 
291
msgid "Invalid characters in PIN"
 
292
msgstr "�m�W�t���L�Ī��r��\n"
 
293
 
 
294
#: agent/query.c:379
 
295
msgid "PIN too short"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: agent/query.c:391
 
299
#, fuzzy
 
300
msgid "Bad PIN"
 
301
msgstr "�l�a�� MPI"
 
302
 
 
303
#: agent/query.c:392
 
304
#, fuzzy
 
305
msgid "Bad Passphrase"
 
306
msgstr "���~���K�X��"
 
307
 
 
308
#: agent/query.c:431
 
309
#, fuzzy
 
310
msgid "Passphrase"
 
311
msgstr "���~���K�X��"
 
312
 
 
313
#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
 
314
#. and has one special property: A "%%0A" is used by
 
315
#. Pinentry to insert a line break.  The double
 
316
#. percent sign is actually needed because it is also
 
317
#. a printf format string.  If you need to insert a
 
318
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
 
319
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
 
320
#. fingerprint string whereas the first one receives
 
321
#. the name as store in the certificate.
 
322
#: agent/trustlist.c:305
 
323
#, c-format
 
324
msgid ""
 
325
"Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
 
326
"fingerprint:%%0A  %s"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
 
330
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The other
 
331
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
 
332
#: agent/trustlist.c:317
 
333
msgid "Correct"
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
 
337
#. and has one special property: A "%%0A" is used by
 
338
#. Pinentry to insert a line break.  The double
 
339
#. percent sign is actually needed because it is also
 
340
#. a printf format string.  If you need to insert a
 
341
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
 
342
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
 
343
#. certificate.
 
344
#: agent/trustlist.c:334
 
345
#, c-format
 
346
msgid ""
 
347
"Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
 
348
"certificates?"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: agent/trustlist.c:342
 
352
#, fuzzy
 
353
msgid "Yes"
 
354
msgstr "yes"
 
355
 
 
356
#: agent/trustlist.c:342
 
357
msgid "No"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: common/sysutils.c:87
 
361
#, c-format
 
362
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
 
363
msgstr "�L�k���t�ΰ���ɦL�֤��ɡG %s\n"
 
364
 
 
365
#: common/sysutils.c:182
 
366
#, fuzzy, c-format
 
367
msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
 
368
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���Ҧ��v�ä��w��\n"
 
369
 
 
370
#: common/sysutils.c:214
 
371
#, fuzzy, c-format
 
372
msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
 
373
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���\�i�ä��w��\n"
 
374
 
 
375
#: common/simple-pwquery.c:309
 
376
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
 
377
msgstr "gpg-agent �b�����q�L�k�ϥ�\n"
 
378
 
 
379
#: common/simple-pwquery.c:367
 
380
#, c-format
 
381
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
 
382
msgstr "�L�k�s���� `%s' �G %s\n"
 
383
 
 
384
#: common/simple-pwquery.c:378
 
385
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
 
386
msgstr "gpg-agent ���q�T���D\n"
 
387
 
 
388
#: common/simple-pwquery.c:388
 
389
#, fuzzy
 
390
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
 
391
msgstr "�N�z�{�������D�G�N�z�{���Ǧ^ 0x%lx\n"
 
392
 
 
393
#: common/simple-pwquery.c:526 common/simple-pwquery.c:592
 
394
#, fuzzy
 
395
msgid "canceled by user\n"
 
396
msgstr "�ѨϥΪ̨����F\n"
 
397
 
 
398
#: common/simple-pwquery.c:533 common/simple-pwquery.c:598
 
399
#, fuzzy
 
400
msgid "problem with the agent\n"
 
401
msgstr "�N�z�{�������D�G�N�z�{���Ǧ^ 0x%lx\n"
 
402
 
 
403
#: jnlib/logging.c:624
 
404
#, c-format
 
405
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
 
406
msgstr "�p���@�ӷ岫�F ... (%s:%d)\n"
 
407
 
 
408
#: kbx/kbxutil.c:68 sm/gpgsm.c:235 tools/gpgconf.c:53
 
409
msgid ""
 
410
"@Commands:\n"
 
411
" "
 
412
msgstr ""
 
413
"@���O�G\n"
 
414
" "
 
415
 
 
416
#: kbx/kbxutil.c:76 sm/gpgsm.c:270 tools/gpgconf.c:59
 
417
msgid ""
 
418
"@\n"
 
419
"Options:\n"
 
420
" "
 
421
msgstr ""
 
422
"@\n"
 
423
"�ﶵ�G\n"
 
424
" "
 
425
 
 
426
#: kbx/kbxutil.c:83 sm/gpgsm.c:333 tools/gpgconf.c:64
 
427
msgid "do not make any changes"
 
428
msgstr "���n���������"
 
429
 
 
430
#: kbx/kbxutil.c:85
 
431
msgid "set debugging flags"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#: kbx/kbxutil.c:86
 
435
msgid "enable full debugging"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: kbx/kbxutil.c:107
 
439
#, fuzzy
 
440
msgid "Please report bugs to "
 
441
msgstr "�ЦV <gnupg-bugs@bnu.org> �^���{���岫�C\n"
 
442
 
 
443
#: kbx/kbxutil.c:107
 
444
#, fuzzy
 
445
msgid ".\n"
 
446
msgstr "%s.\n"
 
447
 
 
448
#: kbx/kbxutil.c:111
 
449
#, fuzzy
 
450
msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
 
451
msgstr "�Ϊk�G gpg [�ﶵ] [�ɮ�] (�Υ� -h �D�U)"
 
452
 
 
453
#: kbx/kbxutil.c:114
 
454
msgid ""
 
455
"Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
 
456
"list, export, import Keybox data\n"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: scd/scdaemon.c:106 sm/gpgsm.c:345
 
460
msgid "read options from file"
 
461
msgstr "�q�ɮ�Ū���ﶵ"
 
462
 
 
463
#: scd/scdaemon.c:111
 
464
msgid "|N|set OpenSC debug level to N"
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: scd/scdaemon.c:114
 
468
msgid "|N|connect to reader at port N"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: scd/scdaemon.c:115
 
472
#, fuzzy
 
473
msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
 
474
msgstr "|�W�r|�H�u�W�r�v�אּ�w�]�������"
 
475
 
 
476
#: scd/scdaemon.c:116
 
477
#, fuzzy
 
478
msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
 
479
msgstr "|�W�r|�H�u�W�r�v�אּ�w�]�������"
 
480
 
 
481
#: scd/scdaemon.c:119
 
482
#, fuzzy
 
483
msgid "do not use the internal CCID driver"
 
484
msgstr "�������n�ϥβ׺�"
 
485
 
 
486
#: scd/scdaemon.c:126
 
487
#, fuzzy
 
488
msgid "do not use the OpenSC layer"
 
489
msgstr "�������n�ϥβ׺�"
 
490
 
 
491
#: scd/scdaemon.c:131
 
492
#, fuzzy
 
493
msgid "allow the use of admin card commands"
 
494
msgstr "���O�����٬�\n"
 
495
 
 
496
#: scd/scdaemon.c:181
 
497
#, fuzzy
 
498
msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
 
499
msgstr "�Ϊk�G gpg [�ﶵ] [�ɮ�] (�Υ� -h �D�U)"
 
500
 
 
501
#: scd/scdaemon.c:183
 
502
msgid ""
 
503
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
 
504
"Smartcard daemon for GnuPG\n"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: scd/scdaemon.c:635
 
508
msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: scd/app-openpgp.c:534
128
512
#, fuzzy, c-format
129
513
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
130
514
msgstr "�H����Ʈw�ҩl���ѡG %s\n"
131
515
 
132
 
#: g10/app-openpgp.c:552
 
516
#: scd/app-openpgp.c:547
133
517
#, fuzzy, c-format
134
518
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
135
519
msgstr "���s�إ��_�Ͱ�֨����ѡG %s\n"
136
520
 
137
 
#: g10/app-openpgp.c:776 g10/app-openpgp.c:868 g10/app-openpgp.c:1379
 
521
#: scd/app-openpgp.c:732 scd/app-openpgp.c:821 scd/app-openpgp.c:1313
138
522
#, c-format
139
523
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
140
524
msgstr ""
141
525
 
142
 
#: g10/app-openpgp.c:782 g10/app-openpgp.c:874 g10/app-openpgp.c:1385
 
526
#: scd/app-openpgp.c:738 scd/app-openpgp.c:827 scd/app-openpgp.c:1319
143
527
#, c-format
144
528
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
145
529
msgstr ""
146
530
 
147
 
#: g10/app-openpgp.c:791 g10/app-openpgp.c:805 g10/app-openpgp.c:884
148
 
#: g10/app-openpgp.c:1394 g10/app-openpgp.c:1408
 
531
#: scd/app-openpgp.c:747 scd/app-openpgp.c:761 scd/app-openpgp.c:837
 
532
#: scd/app-openpgp.c:1328 scd/app-openpgp.c:1342
149
533
#, fuzzy, c-format
150
534
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
151
535
msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
152
536
 
153
 
#: g10/app-openpgp.c:828
 
537
#: scd/app-openpgp.c:784
154
538
msgid "access to admin commands is not configured\n"
155
539
msgstr ""
156
540
 
157
 
#: g10/app-openpgp.c:845
 
541
#: scd/app-openpgp.c:801
158
542
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
159
543
msgstr ""
160
544
 
161
 
#: g10/app-openpgp.c:851
 
545
#: scd/app-openpgp.c:807
162
546
msgid "card is permanently locked!\n"
163
547
msgstr ""
164
548
 
165
 
#: g10/app-openpgp.c:858
 
549
#: scd/app-openpgp.c:814
166
550
#, c-format
167
551
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
168
552
msgstr ""
169
553
 
170
 
#: g10/app-openpgp.c:865
171
 
msgid "|A|Admin PIN"
172
 
msgstr ""
173
 
 
174
 
#: g10/app-openpgp.c:1021
175
 
msgid "|AN|New Admin PIN"
176
 
msgstr ""
177
 
 
178
 
#: g10/app-openpgp.c:1021
179
 
msgid "|N|New PIN"
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
#: g10/app-openpgp.c:1025
183
 
#, fuzzy, c-format
184
 
msgid "error getting new PIN: %s\n"
185
 
msgstr "�إ߱K�X�ꪺ�ɭԵo�Ϳ��~�G %s\n"
186
 
 
187
 
#: g10/app-openpgp.c:1091 g10/app-openpgp.c:1233
188
 
#, fuzzy
189
 
msgid "error reading application data\n"
190
 
msgstr "Ū�����_�϶��ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
191
 
 
192
 
#: g10/app-openpgp.c:1098 g10/app-openpgp.c:1240
193
 
#, fuzzy
194
 
msgid "error reading fingerprint DO\n"
195
 
msgstr "%s: Ū���ۥѰO���ɿ��~�G %s\n"
196
 
 
197
 
#: g10/app-openpgp.c:1107
198
 
#, fuzzy
199
 
msgid "key already exists\n"
200
 
msgstr "`%s' �w�g�Q���Y�F\n"
201
 
 
202
 
#: g10/app-openpgp.c:1111
203
 
msgid "existing key will be replaced\n"
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#: g10/app-openpgp.c:1113
207
 
#, fuzzy
208
 
msgid "generating new key\n"
209
 
msgstr "���ͤ@���s�����_��"
210
 
 
211
 
#: g10/app-openpgp.c:1123
212
 
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#: g10/app-openpgp.c:1138
216
 
#, fuzzy
217
 
msgid "generating key failed\n"
218
 
msgstr "�R�����_�϶��ɥ��ѤF�G %s\n"
219
 
 
220
 
#: g10/app-openpgp.c:1141
221
 
#, fuzzy, c-format
222
 
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
223
 
msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
224
 
 
225
 
#: g10/app-openpgp.c:1147 g10/app-openpgp.c:1878
226
 
msgid "response does not contain the public key data\n"
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#: g10/app-openpgp.c:1155 g10/app-openpgp.c:1886
230
 
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#: g10/app-openpgp.c:1165 g10/app-openpgp.c:1897
234
 
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
235
 
msgstr ""
236
 
 
237
 
#: g10/app-openpgp.c:1198
238
 
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
239
 
msgstr ""
240
 
 
241
 
#: g10/app-openpgp.c:1359
242
 
#, c-format
243
 
msgid "signatures created so far: %lu\n"
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#: g10/app-openpgp.c:1367
 
554
#: scd/app-openpgp.c:818
 
555
msgid "Admin PIN"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: scd/app-openpgp.c:1301
247
559
#, c-format
248
560
msgid "PIN [sigs done: %lu]"
249
561
msgstr ""
250
562
 
251
 
#: g10/app-openpgp.c:1653 g10/app-openpgp.c:1663
 
563
#: scd/app-openpgp.c:1587 scd/app-openpgp.c:1597
252
564
#, fuzzy, c-format
253
565
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
254
566
msgstr "�䤣�즳�Ī� OpenPGP ��ơC\n"
255
567
 
256
 
#: g10/app-openpgp.c:1734
 
568
#: scd/app-openpgp.c:1668
257
569
#, fuzzy, c-format
258
570
msgid "error getting serial number: %s\n"
259
571
msgstr "�إ߱K�X�ꪺ�ɭԵo�Ϳ��~�G %s\n"
260
572
 
261
 
#: g10/app-openpgp.c:1829
 
573
#: scd/app-openpgp.c:1763
262
574
#, fuzzy, c-format
263
575
msgid "failed to store the key: %s\n"
264
576
msgstr "�H����Ʈw�ҩl���ѡG %s\n"
265
577
 
266
 
#: g10/app-openpgp.c:1871
 
578
#: scd/app-openpgp.c:1805
267
579
#, fuzzy
268
580
msgid "reading the key failed\n"
269
581
msgstr "�R�����_�϶��ɥ��ѤF�G %s\n"
270
582
 
271
 
#: g10/armor.c:317
272
 
#, c-format
273
 
msgid "armor: %s\n"
274
 
msgstr "�ʸˡG %s\n"
275
 
 
276
 
#: g10/armor.c:346
277
 
msgid "invalid armor header: "
278
 
msgstr "�L�Ī��ʸ����Y�G "
279
 
 
280
 
#: g10/armor.c:353
281
 
msgid "armor header: "
282
 
msgstr "�ʸ����Y�G "
283
 
 
284
 
#: g10/armor.c:364
285
 
msgid "invalid clearsig header\n"
286
 
msgstr "�L�Ī�����ñ�����Y\n"
287
 
 
288
 
#: g10/armor.c:416
289
 
msgid "nested clear text signatures\n"
290
 
msgstr "�h�h����ñ��\n"
291
 
 
292
 
#: g10/armor.c:551
293
 
#, fuzzy
294
 
msgid "unexpected armor: "
295
 
msgstr "���w�����ʸˡG"
296
 
 
297
 
#: g10/armor.c:563
298
 
msgid "invalid dash escaped line: "
299
 
msgstr "�L�Ī��}�鸹�h�X�C�G "
300
 
 
301
 
#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300
 
583
#: scd/app-openpgp.c:1812
 
584
msgid "response does not contain the public key data\n"
 
585
msgstr ""
 
586
 
 
587
#: scd/app-openpgp.c:1820
 
588
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
#: scd/app-openpgp.c:1831
 
592
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
 
593
msgstr ""
 
594
 
 
595
#: sm/base64.c:315
302
596
#, fuzzy, c-format
303
 
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
 
597
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
304
598
msgstr "�L�Ī� 64 �i��r�� %02x �Q���L�F\n"
305
599
 
306
 
#: g10/armor.c:758
307
 
msgid "premature eof (no CRC)\n"
308
 
msgstr "�ɮץ��w��������(�S�� CRC ������)\n"
309
 
 
310
 
#: g10/armor.c:792
311
 
msgid "premature eof (in CRC)\n"
312
 
msgstr "�ɮץ��w��������(CRC ������������)\n"
313
 
 
314
 
#: g10/armor.c:800
315
 
msgid "malformed CRC\n"
316
 
msgstr "CRC �Q�ܳy�L\n"
317
 
 
318
 
#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337
319
 
#, fuzzy, c-format
320
 
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
321
 
msgstr "CRC ���~�F %06lx - %06lx\n"
322
 
 
323
 
#: g10/armor.c:824
324
 
#, fuzzy
325
 
msgid "premature eof (in trailer)\n"
326
 
msgstr "�ɮץ��w�������� (�󵲧��B)\n"
327
 
 
328
 
#: g10/armor.c:828
329
 
msgid "error in trailer line\n"
330
 
msgstr "�����C�����D\n"
331
 
 
332
 
#: g10/armor.c:1115
333
 
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
334
 
msgstr "�䤣�즳�Ī� OpenPGP ��ơC\n"
335
 
 
336
 
#: g10/armor.c:1120
337
 
#, c-format
338
 
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
339
 
msgstr "�L�Ī��ʸˡG�C���W�X %d �r��\n"
340
 
 
341
 
#: g10/armor.c:1124
 
600
#: sm/call-agent.c:98
 
601
msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: sm/call-agent.c:163
 
605
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: sm/call-dirmngr.c:174
 
609
msgid "no running dirmngr - starting one\n"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#: sm/call-dirmngr.c:214
 
613
#, fuzzy
 
614
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
 
615
msgstr "�Q�ܳy�� GPG_AGENT_INFO �����ܼ�\n"
 
616
 
 
617
#: sm/call-dirmngr.c:226
 
618
#, fuzzy, c-format
 
619
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
 
620
msgstr "gpg-agent ��w���� %d ���Q�䴩\n"
 
621
 
 
622
#: sm/call-dirmngr.c:240
 
623
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#: sm/certdump.c:59 sm/certdump.c:142
 
627
#, fuzzy
 
628
msgid "none"
 
629
msgstr "no"
 
630
 
 
631
#: sm/certdump.c:151
 
632
#, fuzzy
 
633
msgid "[none]"
 
634
msgstr "����"
 
635
 
 
636
#: sm/certdump.c:493
 
637
msgid "[Error - No name]"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#: sm/certdump.c:507
 
641
msgid "[Error - unknown encoding]"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#: sm/certdump.c:511
 
645
#, fuzzy
 
646
msgid "[Error - invalid encoding]"
 
647
msgstr "���~�G�L�Ī�����\n"
 
648
 
 
649
#: sm/certdump.c:516
 
650
#, fuzzy
 
651
msgid "[Error - invalid DN]"
 
652
msgstr "���~�G�L�Ī�����\n"
 
653
 
 
654
#: sm/certdump.c:677
 
655
#, fuzzy, c-format
342
656
msgid ""
343
 
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
344
 
msgstr "�ʸ˸̥X�{�Q�޸��A�����i�C�L�r�� �w �i��O���岫���e�H�{���y����\n"
345
 
 
346
 
#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282
347
 
#, fuzzy, c-format
348
 
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
349
 
msgstr "�L�k���Ψp�_"
350
 
 
351
 
#: g10/card-util.c:63
352
 
#, c-format
353
 
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1285 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1353
357
 
#: g10/keygen.c:2432 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417
358
 
#, fuzzy
359
 
msgid "can't do this in batch mode\n"
360
 
msgstr "�L�k�b�妸�Ҧ������˰�\n"
361
 
 
362
 
#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:1065 g10/card-util.c:1147
363
 
#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298
364
 
#: g10/keygen.c:1363
365
 
msgid "Your selection? "
366
 
msgstr "�p�n����@�ӡH "
367
 
 
368
 
#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244
369
 
msgid "[not set]"
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
#: g10/card-util.c:378
373
 
#, fuzzy
374
 
msgid "male"
375
 
msgstr "enable"
376
 
 
377
 
#: g10/card-util.c:379
378
 
#, fuzzy
379
 
msgid "female"
380
 
msgstr "enable"
381
 
 
382
 
#: g10/card-util.c:379
383
 
#, fuzzy
384
 
msgid "unspecified"
385
 
msgstr "�����w��]"
386
 
 
387
 
#: g10/card-util.c:406
388
 
#, fuzzy
389
 
msgid "not forced"
390
 
msgstr "���Q�B�z"
391
 
 
392
 
#: g10/card-util.c:406
393
 
msgid "forced"
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#: g10/card-util.c:458
397
 
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
398
 
msgstr ""
399
 
 
400
 
#: g10/card-util.c:460
401
 
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
402
 
msgstr ""
403
 
 
404
 
#: g10/card-util.c:462
405
 
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
406
 
msgstr ""
407
 
 
408
 
#: g10/card-util.c:479
409
 
msgid "Cardholder's surname: "
410
 
msgstr ""
411
 
 
412
 
#: g10/card-util.c:481
413
 
msgid "Cardholder's given name: "
414
 
msgstr ""
415
 
 
416
 
#: g10/card-util.c:499
417
 
#, c-format
418
 
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
419
 
msgstr ""
420
 
 
421
 
#: g10/card-util.c:521
422
 
#, fuzzy
423
 
msgid "URL to retrieve public key: "
424
 
msgstr "�S���۹��������_�G %s\n"
425
 
 
426
 
#: g10/card-util.c:529
427
 
#, c-format
428
 
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
429
 
msgstr ""
430
 
 
431
 
#: g10/card-util.c:622 g10/card-util.c:691 g10/import.c:263
432
 
#, c-format
433
 
msgid "error reading `%s': %s\n"
434
 
msgstr "Ū�� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
435
 
 
436
 
#: g10/card-util.c:630
437
 
msgid "Login data (account name): "
438
 
msgstr ""
439
 
 
440
 
#: g10/card-util.c:640
441
 
#, c-format
442
 
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
443
 
msgstr ""
444
 
 
445
 
#: g10/card-util.c:699
446
 
msgid "Private DO data: "
447
 
msgstr ""
448
 
 
449
 
#: g10/card-util.c:709
450
 
#, c-format
451
 
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
452
 
msgstr ""
453
 
 
454
 
#: g10/card-util.c:729
455
 
#, fuzzy
456
 
msgid "Language preferences: "
457
 
msgstr "��s�L�����n"
458
 
 
459
 
#: g10/card-util.c:737
460
 
#, fuzzy
461
 
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
462
 
msgstr "���n�]�w�r��̦��L�Ī��r��\n"
463
 
 
464
 
#: g10/card-util.c:746
465
 
#, fuzzy
466
 
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
467
 
msgstr "���n�]�w�r��̦��L�Ī��r��\n"
468
 
 
469
 
#: g10/card-util.c:767
470
 
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
471
 
msgstr ""
472
 
 
473
 
#: g10/card-util.c:781
474
 
#, fuzzy
475
 
msgid "Error: invalid response.\n"
476
 
msgstr "���~�G�L�Ī�����\n"
477
 
 
478
 
#: g10/card-util.c:802
479
 
#, fuzzy
480
 
msgid "CA fingerprint: "
481
 
msgstr "��ܫ���"
482
 
 
483
 
#: g10/card-util.c:825
484
 
#, fuzzy
485
 
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
486
 
msgstr "���~�G�L�Ī�����\n"
487
 
 
488
 
#: g10/card-util.c:873
489
 
#, fuzzy, c-format
490
 
msgid "key operation not possible: %s\n"
491
 
msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
492
 
 
493
 
#: g10/card-util.c:874
494
 
#, fuzzy
495
 
msgid "not an OpenPGP card"
496
 
msgstr "�䤣�즳�Ī� OpenPGP ��ơC\n"
497
 
 
498
 
#: g10/card-util.c:883
499
 
#, fuzzy, c-format
500
 
msgid "error getting current key info: %s\n"
 
657
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
 
658
"\"%s\"\n"
 
659
"S/N %s, ID %08lX, created %s"
 
660
msgstr ""
 
661
"�p�ݭn�U�C�ϥΪ̪��K�X��ӸѶ}�p�_�G\n"
 
662
"\"%.*s\"\n"
 
663
"%u �줸 %s ID %08lX �����_�A�إߩ� %s%s\n"
 
664
 
 
665
#: sm/certlist.c:122
 
666
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:224
 
670
#, fuzzy, c-format
 
671
msgid "error getting key usage information: %s\n"
501
672
msgstr "�g�J�p�_�_�Ͱ� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
502
673
 
503
 
#: g10/card-util.c:966
504
 
msgid "Replace existing key? (y/N) "
505
 
msgstr ""
506
 
 
507
 
#: g10/card-util.c:987 g10/card-util.c:996
508
 
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
509
 
msgstr ""
510
 
 
511
 
#: g10/card-util.c:1008
512
 
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
513
 
msgstr ""
514
 
 
515
 
#: g10/card-util.c:1017
 
674
#: sm/certlist.c:142
 
675
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#: sm/certlist.c:154
 
679
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#: sm/certlist.c:165
 
683
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#: sm/certlist.c:166
 
687
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
 
688
msgstr ""
 
689
 
 
690
#: sm/certlist.c:167
 
691
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#: sm/certlist.c:168
 
695
msgid "certificate is not usable for signing\n"
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#: sm/certchain.c:109
 
699
#, fuzzy, c-format
 
700
msgid "critical certificate extension %s is not supported"
 
701
msgstr "gpg-agent ��w���� %d ���Q�䴩\n"
 
702
 
 
703
#: sm/certchain.c:131
 
704
msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#: sm/certchain.c:169
 
708
msgid "critical marked policy without configured policies"
 
709
msgstr ""
 
710
 
 
711
#: sm/certchain.c:185 sm/certchain.c:214
 
712
msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#: sm/certchain.c:189 sm/certchain.c:218
 
716
#, fuzzy
 
717
msgid "certificate policy not allowed"
 
718
msgstr "���b�N�p�_�g�� `%s'\n"
 
719
 
 
720
#: sm/certchain.c:349
 
721
msgid "looking up issuer at external location\n"
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#: sm/certchain.c:367
516
725
#, c-format
517
 
msgid ""
518
 
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
519
 
"   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
520
 
"You should change them using the command --change-pin\n"
521
 
msgstr ""
522
 
 
523
 
#: g10/card-util.c:1056
524
 
#, fuzzy
525
 
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
526
 
msgstr "�п�ܩp�n�ϥΪ����_�����G\n"
527
 
 
528
 
#: g10/card-util.c:1058 g10/card-util.c:1138
529
 
#, fuzzy
530
 
msgid "   (1) Signature key\n"
531
 
msgstr "�o��ñ�p�w�g�b %s �L���F�C\n"
532
 
 
533
 
#: g10/card-util.c:1059 g10/card-util.c:1140
534
 
#, fuzzy
535
 
msgid "   (2) Encryption key\n"
536
 
msgstr "   (%d) RSA (�ȯ�[�K��)\n"
537
 
 
538
 
#: g10/card-util.c:1060 g10/card-util.c:1142
539
 
msgid "   (3) Authentication key\n"
540
 
msgstr ""
541
 
 
542
 
#: g10/card-util.c:1076 g10/card-util.c:1158 g10/keyedit.c:907
543
 
#: g10/keygen.c:1402 g10/revoke.c:642
544
 
msgid "Invalid selection.\n"
545
 
msgstr "�L�Ī���ܡC\n"
546
 
 
547
 
#: g10/card-util.c:1135
548
 
#, fuzzy
549
 
msgid "Please select where to store the key:\n"
550
 
msgstr "�п�ܺM�P����]�G\n"
551
 
 
552
 
#: g10/card-util.c:1170
553
 
#, fuzzy
554
 
msgid "unknown key protection algorithm\n"
555
 
msgstr "�������O�@�t��k\n"
556
 
 
557
 
#: g10/card-util.c:1175
558
 
#, fuzzy
559
 
msgid "secret parts of key are not available\n"
560
 
msgstr "�D�_���p�_�����S��k���ΡC\n"
561
 
 
562
 
#: g10/card-util.c:1180
563
 
#, fuzzy
564
 
msgid "secret key already stored on a card\n"
565
 
msgstr "�w���L�G�p�_�w�g�s�b\n"
566
 
 
567
 
#: g10/card-util.c:1250 g10/keyedit.c:1285
568
 
msgid "quit this menu"
569
 
msgstr "���}�o�ӿ��"
570
 
 
571
 
#: g10/card-util.c:1252
572
 
#, fuzzy
573
 
msgid "show admin commands"
574
 
msgstr "���O�����٬�\n"
575
 
 
576
 
#: g10/card-util.c:1253 g10/keyedit.c:1288
577
 
msgid "show this help"
578
 
msgstr "��ܳo���u�W����"
579
 
 
580
 
#: g10/card-util.c:1255
581
 
#, fuzzy
582
 
msgid "list all available data"
 
726
msgid "number of issuers matching: %d\n"
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#: sm/certchain.c:403 sm/certchain.c:562 sm/certchain.c:931 sm/decrypt.c:260
 
730
#: sm/encrypt.c:341 sm/sign.c:324 sm/verify.c:106
 
731
#, fuzzy
 
732
msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
 
733
msgstr "�H����Ʈw�ҩl���ѡG %s\n"
 
734
 
 
735
#: sm/certchain.c:492
 
736
#, fuzzy
 
737
msgid "certificate has been revoked"
 
738
msgstr "�Ъ`�N�G���_�w�g�Q�M�P�F"
 
739
 
 
740
#: sm/certchain.c:501
 
741
#, fuzzy
 
742
msgid "no CRL found for certificate"
 
743
msgstr "�l�a������"
 
744
 
 
745
#: sm/certchain.c:505
 
746
#, fuzzy
 
747
msgid "the available CRL is too old"
583
748
msgstr "�S���i�Ϊ�����"
584
749
 
585
 
#: g10/card-util.c:1258
586
 
msgid "change card holder's name"
587
 
msgstr ""
588
 
 
589
 
#: g10/card-util.c:1259
590
 
msgid "change URL to retrieve key"
591
 
msgstr ""
592
 
 
593
 
#: g10/card-util.c:1260
594
 
msgid "fetch the key specified in the card URL"
595
 
msgstr ""
596
 
 
597
 
#: g10/card-util.c:1261
598
 
#, fuzzy
599
 
msgid "change the login name"
600
 
msgstr "���ϥδ���"
601
 
 
602
 
#: g10/card-util.c:1262
603
 
#, fuzzy
604
 
msgid "change the language preferences"
605
 
msgstr "���D�[�H��"
606
 
 
607
 
#: g10/card-util.c:1263
608
 
msgid "change card holder's sex"
609
 
msgstr ""
610
 
 
611
 
#: g10/card-util.c:1264
612
 
#, fuzzy
613
 
msgid "change a CA fingerprint"
 
750
#: sm/certchain.c:507
 
751
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#: sm/certchain.c:512
 
755
#, fuzzy, c-format
 
756
msgid "checking the CRL failed: %s"
 
757
msgstr "�ˬd�w�إߪ�ñ���ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
 
758
 
 
759
#: sm/certchain.c:582
 
760
#, fuzzy
 
761
msgid "no issuer found in certificate"
 
762
msgstr "���ͤ@���M�P����"
 
763
 
 
764
#: sm/certchain.c:595
 
765
#, c-format
 
766
msgid "certificate with invalid validity: %s"
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#: sm/certchain.c:611
 
770
msgid "certificate not yet valid"
 
771
msgstr ""
 
772
 
 
773
#: sm/certchain.c:624
 
774
#, fuzzy
 
775
msgid "certificate has expired"
 
776
msgstr "�o����_�w�g�L���F�I"
 
777
 
 
778
#: sm/certchain.c:661
 
779
msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#: sm/certchain.c:679
 
783
msgid "root certificate is not marked trusted"
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#: sm/certchain.c:690
 
787
#, fuzzy, c-format
 
788
msgid "fingerprint=%s\n"
614
789
msgstr "��ܫ���"
615
790
 
616
 
#: g10/card-util.c:1265
617
 
msgid "toggle the signature force PIN flag"
618
 
msgstr ""
619
 
 
620
 
#: g10/card-util.c:1266
621
 
#, fuzzy
622
 
msgid "generate new keys"
623
 
msgstr "���ͤ@���s�����_��"
624
 
 
625
 
#: g10/card-util.c:1267
626
 
msgid "menu to change or unblock the PIN"
627
 
msgstr ""
628
 
 
629
 
#: g10/card-util.c:1333 g10/keyedit.c:1436
630
 
msgid "Command> "
631
 
msgstr "���O> "
632
 
 
633
 
#: g10/card-util.c:1368
634
 
#, fuzzy
635
 
msgid "Admin-only command\n"
636
 
msgstr "���O�����٬�\n"
637
 
 
638
 
#: g10/card-util.c:1384
639
 
#, fuzzy
640
 
msgid "Admin commands are allowed\n"
641
 
msgstr "���O�����٬�\n"
642
 
 
643
 
#: g10/card-util.c:1386
644
 
#, fuzzy
645
 
msgid "Admin commands are not allowed\n"
646
 
msgstr "���b�N�p�_�g�� `%s'\n"
647
 
 
648
 
#: g10/card-util.c:1455 g10/keyedit.c:1928
649
 
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
650
 
msgstr "�L�Ī����O  (�ոլ� \"help\")\n"
651
 
 
652
 
#: g10/cardglue.c:287
653
 
msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
654
 
msgstr ""
655
 
 
656
 
#: g10/cardglue.c:371
657
 
#, c-format
658
 
msgid ""
659
 
"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
660
 
"   %.*s\n"
661
 
msgstr ""
662
 
 
663
 
#: g10/cardglue.c:379
664
 
msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#: g10/cardglue.c:687
668
 
msgid "Enter New Admin PIN: "
669
 
msgstr ""
670
 
 
671
 
#: g10/cardglue.c:688
672
 
msgid "Enter New PIN: "
673
 
msgstr ""
674
 
 
675
 
#: g10/cardglue.c:689
676
 
msgid "Enter Admin PIN: "
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#: g10/cardglue.c:690
680
 
msgid "Enter PIN: "
681
 
msgstr ""
682
 
 
683
 
#: g10/cardglue.c:704
684
 
#, fuzzy
685
 
msgid "Repeat this PIN: "
686
 
msgstr "�ЦA��J�@���K�X��G "
687
 
 
688
 
#: g10/cardglue.c:718
689
 
#, fuzzy
690
 
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
691
 
msgstr "�K�X��A����J�ɨS�����T���ơF�ЦA�դ@��"
692
 
 
693
 
#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3572 g10/keyring.c:376
694
 
#: g10/keyring.c:662 g10/verify.c:101 g10/verify.c:154
695
 
#, c-format
696
 
msgid "can't open `%s'\n"
697
 
msgstr "�L�k�}�� `%s'\n"
698
 
 
699
 
#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859
700
 
msgid "--output doesn't work for this command\n"
701
 
msgstr "--output �b�o�өR�O���S���@��\n"
702
 
 
703
 
#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:168 g10/keyedit.c:2982 g10/keyserver.c:1421
704
 
#: g10/revoke.c:226
705
 
#, fuzzy, c-format
706
 
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
707
 
msgstr "�䤣�� `%s' ���_�G %s\n"
708
 
 
709
 
#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:198 g10/keyserver.c:1435 g10/revoke.c:232
710
 
#: g10/revoke.c:439
711
 
#, c-format
712
 
msgid "error reading keyblock: %s\n"
713
 
msgstr "Ū�����_�϶��ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
714
 
 
715
 
#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128
716
 
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
717
 
msgstr "(���D�p�Ϋ������w�F���_)\n"
718
 
 
719
 
#: g10/delkey.c:127
720
 
#, fuzzy
721
 
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
722
 
msgstr "�b�妸�Ҧ����A�S�� \"--yes\" �N�S��k�o��\n"
723
 
 
724
 
#: g10/delkey.c:139
725
 
#, fuzzy
726
 
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
727
 
msgstr "�n�q�_�Ͱ�̧R���o����_�ܡH "
728
 
 
729
 
#: g10/delkey.c:147
730
 
#, fuzzy
731
 
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
732
 
msgstr "�o�O�@��p�_�I �w �u���n�R���ܡH "
733
 
 
734
 
#: g10/delkey.c:157
735
 
#, c-format
736
 
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
737
 
msgstr "�R�����_�϶��ɥ��ѤF�G %s\n"
738
 
 
739
 
#: g10/delkey.c:167
740
 
msgid "ownertrust information cleared\n"
741
 
msgstr "�D�[�H����T�w�g�Q�M��\n"
742
 
 
743
 
#: g10/delkey.c:195
744
 
#, c-format
745
 
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
746
 
msgstr "���_ \"%s\" ���۹������p�_�I\n"
747
 
 
748
 
#: g10/delkey.c:197
749
 
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
750
 
msgstr "�Х��H \"--delete-secret-keys\" �ﶵ�ӧR�����C\n"
751
 
 
752
 
#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1186
753
 
#, c-format
754
 
msgid "error creating passphrase: %s\n"
755
 
msgstr "�إ߱K�X�ꪺ�ɭԵo�Ϳ��~�G %s\n"
756
 
 
757
 
#: g10/encode.c:215
758
 
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
759
 
msgstr "�]���B�� S2K �Ҧ��U�ӵL�k�ϥι�٦� ESK �ʥ]\n"
760
 
 
761
 
#: g10/encode.c:228
762
 
#, fuzzy, c-format
763
 
msgid "using cipher %s\n"
764
 
msgstr "ñ�p�ɥ��ѤF�G %s\n"
765
 
 
766
 
#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558
767
 
#, c-format
768
 
msgid "`%s' already compressed\n"
769
 
msgstr "`%s' �w�g�Q���Y�F\n"
770
 
 
771
 
#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:551
772
 
#, c-format
773
 
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
774
 
msgstr "ĵ�i�G `%s' �O�@�Ӫ��ɮ�\n"
775
 
 
776
 
#: g10/encode.c:472
777
 
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
778
 
msgstr "�b --pgp2 �Ҧ����A�p���H 2048 �줸�H�U�� RSA ���_�[�K\n"
779
 
 
780
 
#: g10/encode.c:494
781
 
#, c-format
782
 
msgid "reading from `%s'\n"
783
 
msgstr "���b�q `%s' Ū����\n"
784
 
 
785
 
#: g10/encode.c:530
786
 
msgid ""
787
 
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
788
 
msgstr "�p���n�Ψӥ[�K���Ҧ����_������ϥ� IDEA �s�K�k�C\n"
789
 
 
790
 
#: g10/encode.c:540
791
 
#, fuzzy, c-format
792
 
msgid ""
793
 
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
794
 
msgstr "�j���ϥ� %s (%d) ��٦��s�K�k�|�H�Ϧ���̰��n�]�w\n"
795
 
 
796
 
#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877
797
 
#, fuzzy, c-format
798
 
msgid ""
799
 
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
800
 
"preferences\n"
801
 
msgstr "�j���ϥ� %s (%d) ���Y�t��k�|�H�Ϧ���̰��n�]�w\n"
802
 
 
803
 
#: g10/encode.c:735
804
 
#, c-format
805
 
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
806
 
msgstr "�j���ϥ� %s (%d) ��٦��s�K�k�|�H�Ϧ���̰��n�]�w\n"
807
 
 
808
 
#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757
809
 
#, c-format
810
 
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
811
 
msgstr "�p���ӱN %s �Ω� %s �Ҧ���\n"
812
 
 
813
 
#: g10/encode.c:832
814
 
#, c-format
815
 
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
816
 
msgstr "%s/%s �w�g�[�K���G \"%s\"\n"
817
 
 
818
 
#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301
819
 
#, c-format
820
 
msgid "%s encrypted data\n"
821
 
msgstr "%s �[�K�L�����\n"
822
 
 
823
 
#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305
824
 
#, c-format
825
 
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
826
 
msgstr "�H�������t��k %d �[�K�L\n"
827
 
 
828
 
#: g10/encr-data.c:92
 
791
#: sm/certchain.c:695
 
792
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
 
793
msgstr ""
 
794
 
 
795
#: sm/certchain.c:710
 
796
#, fuzzy, c-format
 
797
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
 
798
msgstr "�ˬd�w�إߪ�ñ���ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
 
799
 
 
800
#: sm/certchain.c:736 sm/import.c:157
 
801
msgid "certificate chain too long\n"
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#: sm/certchain.c:748
 
805
msgid "issuer certificate not found"
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: sm/certchain.c:781
 
809
#, fuzzy
 
810
msgid "certificate has a BAD signature"
 
811
msgstr "���ҬY��ñ��"
 
812
 
 
813
#: sm/certchain.c:809
 
814
msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#: sm/certchain.c:832
 
818
#, c-format
 
819
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
 
820
msgstr ""
 
821
 
 
822
#: sm/decrypt.c:127
829
823
msgid ""
830
824
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
831
825
msgstr "ĵ�i�G�T���Q�H��٦��s�K�k���z���_�[�K�F�C\n"
832
826
 
833
 
#: g10/encr-data.c:103
834
 
msgid "problem handling encrypted packet\n"
835
 
msgstr "�B�z�[�K���ʥ]�����D\n"
836
 
 
837
 
#: g10/exec.c:48
838
 
msgid "no remote program execution supported\n"
839
 
msgstr "�S���w�䴩�����ݵ{������\n"
840
 
 
841
 
#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406
842
 
#, c-format
843
 
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
844
 
msgstr "�L�k�إߥؿ� `%s': %s\n"
845
 
 
846
 
#: g10/exec.c:325
847
 
msgid ""
848
 
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
849
 
msgstr "�]�����w�����ɮ��v���ﶵ�A�ӸT�ΤF�~���{���s��\n"
850
 
 
851
 
#: g10/exec.c:355
852
 
#, fuzzy
853
 
msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
854
 
msgstr "�b�o�ӧ@�~���x�W�s�Υ~���{���ɻݭn�Ȧs��\n"
855
 
 
856
 
#: g10/exec.c:433
857
 
#, fuzzy, c-format
858
 
msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
859
 
msgstr "�L�k���� %s \"%s\": %s\n"
860
 
 
861
 
#: g10/exec.c:436
862
 
#, fuzzy, c-format
863
 
msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
864
 
msgstr "�L�k���� %s \"%s\": %s\n"
865
 
 
866
 
#: g10/exec.c:521
867
 
#, c-format
868
 
msgid "system error while calling external program: %s\n"
869
 
msgstr "�s�Υ~���{���ɵo�ͨt�ο��~�G %s\n"
870
 
 
871
 
#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598
872
 
msgid "unnatural exit of external program\n"
873
 
msgstr "�~���{�����۵M�a���}\n"
874
 
 
875
 
#: g10/exec.c:547
876
 
msgid "unable to execute external program\n"
877
 
msgstr "�L�k����~���{��\n"
878
 
 
879
 
#: g10/exec.c:563
880
 
#, c-format
881
 
msgid "unable to read external program response: %s\n"
882
 
msgstr "�L�kŪ���~���{���^���G %s\n"
883
 
 
884
 
#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616
885
 
#, c-format
886
 
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
887
 
msgstr "ĵ�i�G�L�k�����Ȧs�� (%s) `%s': %s\n"
888
 
 
889
 
#: g10/exec.c:621
890
 
#, c-format
891
 
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
892
 
msgstr "ĵ�i�G�L�k�����Ȧs�ؿ� `%s': %s\n"
893
 
 
894
 
#: g10/export.c:182
895
 
#, fuzzy
896
 
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
897
 
msgstr "���b�N�p�_�g�� `%s'\n"
898
 
 
899
 
#: g10/export.c:211
900
 
#, fuzzy, c-format
901
 
msgid "key %s: not protected - skipped\n"
902
 
msgstr "���_ %08lX: ���Q�O�@ �w �w���L\n"
903
 
 
904
 
#: g10/export.c:219
905
 
#, fuzzy, c-format
906
 
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
907
 
msgstr "���_ %08lX: PGP 2.x �˦������_ �w �w���L\n"
908
 
 
909
 
#: g10/export.c:384
910
 
#, fuzzy, c-format
911
 
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
912
 
msgstr "�Чi�G�p�_ %08lX �èS���������@ SK �[�`�ˬd\n"
913
 
 
914
 
#: g10/export.c:416
915
 
msgid "WARNING: nothing exported\n"
916
 
msgstr "ĵ�i�G�S���ץX����F��\n"
917
 
 
918
 
#: g10/g10.c:358
919
 
msgid ""
920
 
"@Commands:\n"
921
 
" "
922
 
msgstr ""
923
 
"@���O�G\n"
924
 
" "
925
 
 
926
 
#: g10/g10.c:360
927
 
msgid "|[file]|make a signature"
 
827
#: sm/decrypt.c:325
 
828
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: sm/decrypt.c:327
 
832
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#: sm/delete.c:51 sm/delete.c:102
 
836
#, fuzzy, c-format
 
837
msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
 
838
msgstr "�䤣�� `%s' ���_�G %s\n"
 
839
 
 
840
#: sm/delete.c:112 sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1494
 
841
#, fuzzy, c-format
 
842
msgid "error locking keybox: %s\n"
 
843
msgstr "Ū�����_�϶��ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
 
844
 
 
845
#: sm/delete.c:133
 
846
#, fuzzy, c-format
 
847
msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n"
 
848
msgstr "�w�إߺM�P���ҡC\n"
 
849
 
 
850
#: sm/delete.c:135
 
851
#, fuzzy, c-format
 
852
msgid "certificate `%s' deleted\n"
 
853
msgstr "���n�]�w %c%lu ���ƤF\n"
 
854
 
 
855
#: sm/delete.c:165
 
856
#, fuzzy, c-format
 
857
msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
 
858
msgstr "�R�����_�϶��ɥ��ѤF�G %s\n"
 
859
 
 
860
#: sm/encrypt.c:120
 
861
msgid "weak key created - retrying\n"
 
862
msgstr "�إߤF�z���_ �w ���b����\n"
 
863
 
 
864
#: sm/encrypt.c:332
 
865
#, fuzzy
 
866
msgid "no valid recipients given\n"
 
867
msgstr "�]�S�����w�y�z�^\n"
 
868
 
 
869
#: sm/gpgsm.c:237
 
870
#, fuzzy
 
871
msgid "|[FILE]|make a signature"
928
872
msgstr "|[�ɮ�]|�إߤ@��ñ��"
929
873
 
930
 
#: g10/g10.c:361
931
 
msgid "|[file]|make a clear text signature"
 
874
#: sm/gpgsm.c:238
 
875
#, fuzzy
 
876
msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
932
877
msgstr "|[�ɮ�]|�إߤ@������ñ��"
933
878
 
934
 
#: g10/g10.c:362
 
879
#: sm/gpgsm.c:239
935
880
msgid "make a detached signature"
936
881
msgstr "�إߤ@��������ñ��"
937
882
 
938
 
#: g10/g10.c:363
 
883
#: sm/gpgsm.c:240
939
884
msgid "encrypt data"
940
885
msgstr "�[�K���"
941
886
 
942
 
#: g10/g10.c:365
 
887
#: sm/gpgsm.c:241
943
888
msgid "encryption only with symmetric cipher"
944
889
msgstr "�Ȩϥι�٦��s�K�k�ӥ[�K"
945
890
 
946
 
#: g10/g10.c:367
 
891
#: sm/gpgsm.c:242
947
892
msgid "decrypt data (default)"
948
893
msgstr "��ƸѱK(�w�])"
949
894
 
950
 
#: g10/g10.c:369
 
895
#: sm/gpgsm.c:243
951
896
msgid "verify a signature"
952
897
msgstr "���ҬY��ñ��"
953
898
 
954
 
#: g10/g10.c:371
 
899
#: sm/gpgsm.c:245
955
900
msgid "list keys"
956
901
msgstr "�C�X���_"
957
902
 
958
 
#: g10/g10.c:373
959
 
msgid "list keys and signatures"
960
 
msgstr "�C�X���_�Mñ��"
961
 
 
962
 
#: g10/g10.c:374
963
 
#, fuzzy
964
 
msgid "list and check key signatures"
965
 
msgstr "�ˬd���_ñ��"
966
 
 
967
 
#: g10/g10.c:375
 
903
#: sm/gpgsm.c:246
 
904
#, fuzzy
 
905
msgid "list external keys"
 
906
msgstr "�C�X�p�_"
 
907
 
 
908
#: sm/gpgsm.c:247
 
909
msgid "list secret keys"
 
910
msgstr "�C�X�p�_"
 
911
 
 
912
#: sm/gpgsm.c:248
 
913
#, fuzzy
 
914
msgid "list certificate chain"
 
915
msgstr "�l�a������"
 
916
 
 
917
#: sm/gpgsm.c:250
968
918
msgid "list keys and fingerprints"
969
919
msgstr "�C�X���_�M����"
970
920
 
971
 
#: g10/g10.c:376
972
 
msgid "list secret keys"
973
 
msgstr "�C�X�p�_"
974
 
 
975
 
#: g10/g10.c:377
 
921
#: sm/gpgsm.c:251
976
922
msgid "generate a new key pair"
977
923
msgstr "���ͤ@���s�����_��"
978
924
 
979
 
#: g10/g10.c:378
980
 
msgid "remove keys from the public keyring"
 
925
#: sm/gpgsm.c:252
 
926
#, fuzzy
 
927
msgid "remove key from the public keyring"
981
928
msgstr "�q���_�_�Ͱ�̲��h���_"
982
929
 
983
 
#: g10/g10.c:380
984
 
msgid "remove keys from the secret keyring"
985
 
msgstr "�q�p�_�_�Ͱ�̲��h���_"
986
 
 
987
 
#: g10/g10.c:381
988
 
msgid "sign a key"
989
 
msgstr "ñ�p�Y����_"
990
 
 
991
 
#: g10/g10.c:382
992
 
msgid "sign a key locally"
993
 
msgstr "�Ȧb���añ�p�Y����_"
994
 
 
995
 
#: g10/g10.c:383
996
 
msgid "sign or edit a key"
997
 
msgstr "ñ�p�νs��Y����_"
998
 
 
999
 
#: g10/g10.c:384
1000
 
msgid "generate a revocation certificate"
1001
 
msgstr "���ͤ@���M�P����"
1002
 
 
1003
 
#: g10/g10.c:386
1004
 
msgid "export keys"
1005
 
msgstr "�ץX���_"
1006
 
 
1007
 
#: g10/g10.c:387
 
930
#: sm/gpgsm.c:253
1008
931
msgid "export keys to a key server"
1009
932
msgstr "����_�ץX�ܬY�Ӫ��_���A���W"
1010
933
 
1011
 
#: g10/g10.c:388
 
934
#: sm/gpgsm.c:254
1012
935
msgid "import keys from a key server"
1013
936
msgstr "�q�Y�Ӫ��_���A���W�פJ���_"
1014
937
 
1015
 
#: g10/g10.c:390
1016
 
msgid "search for keys on a key server"
1017
 
msgstr "�b�Y�Ӫ��_���A���W�j�M���_"
1018
 
 
1019
 
#: g10/g10.c:392
1020
 
msgid "update all keys from a keyserver"
1021
 
msgstr "�q�Y�Ӫ��_���A���W��s�Ҧ������_"
1022
 
 
1023
 
#: g10/g10.c:395
1024
 
msgid "import/merge keys"
1025
 
msgstr "�פJ/�X�֪��_"
1026
 
 
1027
 
#: g10/g10.c:398
1028
 
msgid "print the card status"
1029
 
msgstr ""
1030
 
 
1031
 
#: g10/g10.c:399
1032
 
msgid "change data on a card"
1033
 
msgstr ""
1034
 
 
1035
 
#: g10/g10.c:400
1036
 
msgid "change a card's PIN"
1037
 
msgstr ""
1038
 
 
1039
 
#: g10/g10.c:408
1040
 
msgid "update the trust database"
1041
 
msgstr "��s�H����Ʈw"
1042
 
 
1043
 
#: g10/g10.c:415
1044
 
msgid "|algo [files]|print message digests"
1045
 
msgstr "|�t��k [�ɮ�]|�L�X�T���K�n"
1046
 
 
1047
 
#: g10/g10.c:419 g10/gpgv.c:65
1048
 
msgid ""
1049
 
"@\n"
1050
 
"Options:\n"
1051
 
" "
1052
 
msgstr ""
1053
 
"@\n"
1054
 
"�ﶵ�G\n"
1055
 
" "
1056
 
 
1057
 
#: g10/g10.c:421
 
938
#: sm/gpgsm.c:255
 
939
#, fuzzy
 
940
msgid "import certificates"
 
941
msgstr "�l�a������"
 
942
 
 
943
#: sm/gpgsm.c:256
 
944
#, fuzzy
 
945
msgid "export certificates"
 
946
msgstr "�l�a������"
 
947
 
 
948
#: sm/gpgsm.c:257
 
949
msgid "register a smartcard"
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#: sm/gpgsm.c:258
 
953
msgid "run in server mode"
 
954
msgstr ""
 
955
 
 
956
#: sm/gpgsm.c:259
 
957
msgid "pass a command to the dirmngr"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#: sm/gpgsm.c:261
 
961
msgid "invoke gpg-protect-tool"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: sm/gpgsm.c:262
 
965
#, fuzzy
 
966
msgid "change a passphrase"
 
967
msgstr "���K�X��"
 
968
 
 
969
#: sm/gpgsm.c:272
1058
970
msgid "create ascii armored output"
1059
971
msgstr "�إߥH ASCII �ʸ˹L����X"
1060
972
 
1061
 
#: g10/g10.c:423
 
973
#: sm/gpgsm.c:274
 
974
#, fuzzy
 
975
msgid "create base-64 encoded output"
 
976
msgstr "�إߥH ASCII �ʸ˹L����X"
 
977
 
 
978
#: sm/gpgsm.c:276
 
979
msgid "assume input is in PEM format"
 
980
msgstr ""
 
981
 
 
982
#: sm/gpgsm.c:278
 
983
msgid "assume input is in base-64 format"
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#: sm/gpgsm.c:280
 
987
msgid "assume input is in binary format"
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#: sm/gpgsm.c:282
1062
991
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
1063
992
msgstr "|�W�r|�H�u�W�r�v�@���[�K��H"
1064
993
 
1065
 
#: g10/g10.c:434
 
994
#: sm/gpgsm.c:285
 
995
msgid "use system's dirmngr if available"
 
996
msgstr ""
 
997
 
 
998
#: sm/gpgsm.c:286
 
999
msgid "never consult a CRL"
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#: sm/gpgsm.c:291
 
1003
msgid "check validity using OCSP"
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#: sm/gpgsm.c:294
 
1007
msgid "|N|number of certificates to include"
 
1008
msgstr ""
 
1009
 
 
1010
#: sm/gpgsm.c:297
 
1011
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#: sm/gpgsm.c:300
 
1015
msgid "do not check certificate policies"
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#: sm/gpgsm.c:304
 
1019
msgid "fetch missing issuer certificates"
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
#: sm/gpgsm.c:308
 
1023
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
 
1024
msgstr "|�W�r|�H�u�W�r�v�אּ�w�]�������"
 
1025
 
 
1026
#: sm/gpgsm.c:310
 
1027
msgid "use the default key as default recipient"
 
1028
msgstr "��w�]�����_���@�w�]�������"
 
1029
 
 
1030
#: sm/gpgsm.c:316
1066
1031
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
1067
1032
msgstr "�ϥγo�ӨϥΪ� ID ��ñ�p�θѱK"
1068
1033
 
1069
 
#: g10/g10.c:435
 
1034
#: sm/gpgsm.c:319
1070
1035
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
1071
1036
msgstr "|N|�]�w���Y���Ŭ� N (0 ���ܤ����Y)"
1072
1037
 
1073
 
#: g10/g10.c:440
 
1038
#: sm/gpgsm.c:321
1074
1039
msgid "use canonical text mode"
1075
1040
msgstr "�ϥμзǪ���r�Ҧ�"
1076
1041
 
1077
 
#: g10/g10.c:450
 
1042
#: sm/gpgsm.c:324 tools/gpgconf.c:61
1078
1043
msgid "use as output file"
1079
1044
msgstr "���@��X�ɮרӨϥ�"
1080
1045
 
1081
 
#: g10/g10.c:452 g10/gpgv.c:67
1082
 
msgid "verbose"
1083
 
msgstr "�o���Ҧ�"
1084
 
 
1085
 
#: g10/g10.c:463
1086
 
msgid "do not make any changes"
1087
 
msgstr "���n���������"
1088
 
 
1089
 
#: g10/g10.c:464
1090
 
msgid "prompt before overwriting"
1091
 
msgstr "�мg�e���߰�"
1092
 
 
1093
 
#: g10/g10.c:505
1094
 
msgid "use strict OpenPGP behavior"
1095
 
msgstr ""
1096
 
 
1097
 
#: g10/g10.c:506
1098
 
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
1099
 
msgstr ""
1100
 
 
1101
 
#: g10/g10.c:532
 
1046
#: sm/gpgsm.c:327
 
1047
msgid "don't use the terminal at all"
 
1048
msgstr "�������n�ϥβ׺�"
 
1049
 
 
1050
#: sm/gpgsm.c:330
 
1051
msgid "force v3 signatures"
 
1052
msgstr "�j���ϥβĤT��ñ��"
 
1053
 
 
1054
#: sm/gpgsm.c:331
 
1055
msgid "always use a MDC for encryption"
 
1056
msgstr "�`�O�� MDC �ӥ[�K"
 
1057
 
 
1058
#: sm/gpgsm.c:336
 
1059
msgid "batch mode: never ask"
 
1060
msgstr "�妸�Ҧ��G�û����߰�"
 
1061
 
 
1062
#: sm/gpgsm.c:337
 
1063
msgid "assume yes on most questions"
 
1064
msgstr "���]�j�h�ư��D���^�����u�O�v"
 
1065
 
 
1066
#: sm/gpgsm.c:338
 
1067
msgid "assume no on most questions"
 
1068
msgstr "���]�j�h�ư��D���^�����u�_�v"
 
1069
 
 
1070
#: sm/gpgsm.c:340
 
1071
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
 
1072
msgstr "��o���_�Ͱ�[�i�_�Ͱ�M�椤"
 
1073
 
 
1074
#: sm/gpgsm.c:341
 
1075
msgid "add this secret keyring to the list"
 
1076
msgstr "��o�Өp�_�_�Ͱ�[�i�M�椤"
 
1077
 
 
1078
#: sm/gpgsm.c:342
 
1079
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
 
1080
msgstr "|�W�r|�ϥΡu�W�r�v���@�w�]�p�_"
 
1081
 
 
1082
#: sm/gpgsm.c:343
 
1083
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
 
1084
msgstr "|�D��|�ϥγo�Ӫ��_���A���ӴM����_"
 
1085
 
 
1086
#: sm/gpgsm.c:344
 
1087
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
 
1088
msgstr "|�W��|�]�w�׺ݦr�������u�W�١v"
 
1089
 
 
1090
#: sm/gpgsm.c:348
 
1091
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
 
1092
msgstr ""
 
1093
 
 
1094
#: sm/gpgsm.c:355
 
1095
msgid "|FD|write status info to this FD"
 
1096
msgstr "|�ɮ״y�z|�⪬�A��T�g�J���ɮ״y�z"
 
1097
 
 
1098
#: sm/gpgsm.c:362
 
1099
msgid "|FILE|load extension module FILE"
 
1100
msgstr "|�ɮ�|���J�����Ҳ��ɮ�"
 
1101
 
 
1102
#: sm/gpgsm.c:368
 
1103
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 
1104
msgstr "|�W��|�ϥΡu�W�١v�s�K�t��k"
 
1105
 
 
1106
#: sm/gpgsm.c:370
 
1107
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 
1108
msgstr "|�W��|�ϥΡu�W�١v�T���K�n�t��k"
 
1109
 
 
1110
#: sm/gpgsm.c:372
 
1111
msgid "|N|use compress algorithm N"
 
1112
msgstr "|N|�ϥ� N ���Y�t��k"
 
1113
 
 
1114
#: sm/gpgsm.c:380
1102
1115
msgid ""
1103
1116
"@\n"
1104
1117
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
1106
1119
"@\n"
1107
1120
"(�аѷӽu�W���������Ө��o�Ҧ��R�O�M�ﶵ������M��)\n"
1108
1121
 
1109
 
#: g10/g10.c:535
 
1122
#: sm/gpgsm.c:383
1110
1123
msgid ""
1111
1124
"@\n"
1112
1125
"Examples:\n"
1126
1139
" --list-keys [�W�r]         ��ܪ��_\n"
1127
1140
" --fingerprint [�W�r]       ��ܫ���\n"
1128
1141
 
1129
 
#: g10/g10.c:716 g10/gpgv.c:92
1130
 
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1131
 
msgstr "�ЦV <gnupg-bugs@bnu.org> �^���{���岫�C\n"
1132
 
 
1133
 
#: g10/g10.c:733
1134
 
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 
1142
#: sm/gpgsm.c:502
 
1143
#, fuzzy
 
1144
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
1135
1145
msgstr "�Ϊk�G gpg [�ﶵ] [�ɮ�] (�Υ� -h �D�U)"
1136
1146
 
1137
 
#: g10/g10.c:736
 
1147
#: sm/gpgsm.c:505
 
1148
#, fuzzy
1138
1149
msgid ""
1139
 
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
1140
 
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
 
1150
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
 
1151
"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
1141
1152
"default operation depends on the input data\n"
1142
1153
msgstr ""
1143
1154
"�y�k�G gpg [�ﶵ] [�ɮ�]\n"
1144
1155
"ñ�p�B�ˬd�B�[�K�θѱK\n"
1145
1156
"�w�]���ާ@�|�̿�J��Ʀөw\n"
1146
1157
 
1147
 
#: g10/g10.c:747
 
1158
#: sm/gpgsm.c:512
1148
1159
msgid ""
1149
1160
"\n"
1150
1161
"Supported algorithms:\n"
1152
1163
"\n"
1153
1164
"�w�Q�䴩���t��k�G\n"
1154
1165
 
1155
 
#: g10/g10.c:750
1156
 
msgid "Pubkey: "
1157
 
msgstr "���_�G "
1158
 
 
1159
 
#: g10/g10.c:756 g10/keyedit.c:1965
1160
 
msgid "Cipher: "
1161
 
msgstr "�s�K�k�G "
1162
 
 
1163
 
#: g10/g10.c:762
1164
 
msgid "Hash: "
1165
 
msgstr "����G "
1166
 
 
1167
 
#: g10/g10.c:768 g10/keyedit.c:2011
1168
 
msgid "Compression: "
1169
 
msgstr "���Y�G "
1170
 
 
1171
 
#: g10/g10.c:851
1172
 
msgid "usage: gpg [options] "
 
1166
#: sm/gpgsm.c:599
 
1167
#, fuzzy
 
1168
msgid "usage: gpgsm [options] "
1173
1169
msgstr "�Ϊk�G gpg [�ﶵ] "
1174
1170
 
1175
 
#: g10/g10.c:999
 
1171
#: sm/gpgsm.c:664
1176
1172
msgid "conflicting commands\n"
1177
1173
msgstr "���O�����٬�\n"
1178
1174
 
1179
 
#: g10/g10.c:1017
1180
 
#, fuzzy, c-format
1181
 
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
1182
 
msgstr "�b�u%s�v�s�թw�q�̧䤣�� = �O��\n"
1183
 
 
1184
 
#: g10/g10.c:1214
1185
 
#, fuzzy, c-format
1186
 
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
1187
 
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���Ҧ��v�ä��w��\n"
1188
 
 
1189
 
#: g10/g10.c:1217
1190
 
#, fuzzy, c-format
1191
 
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
1192
 
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���Ҧ��v�ä��w��\n"
1193
 
 
1194
 
#: g10/g10.c:1220
1195
 
#, fuzzy, c-format
1196
 
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
1197
 
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���Ҧ��v�ä��w��\n"
1198
 
 
1199
 
#: g10/g10.c:1226
1200
 
#, fuzzy, c-format
1201
 
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
1202
 
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���\�i�ä��w��\n"
1203
 
 
1204
 
#: g10/g10.c:1229
1205
 
#, fuzzy, c-format
1206
 
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
1207
 
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���\�i�ä��w��\n"
1208
 
 
1209
 
#: g10/g10.c:1232
1210
 
#, fuzzy, c-format
1211
 
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
1212
 
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���\�i�ä��w��\n"
1213
 
 
1214
 
#: g10/g10.c:1238
1215
 
#, fuzzy, c-format
1216
 
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
1217
 
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���ʤJ�ؿ��Ҧ��v�ä��w��\n"
1218
 
 
1219
 
#: g10/g10.c:1241
1220
 
#, fuzzy, c-format
1221
 
msgid ""
1222
 
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
1223
 
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���ʤJ�ؿ��Ҧ��v�ä��w��\n"
1224
 
 
1225
 
#: g10/g10.c:1244
1226
 
#, fuzzy, c-format
1227
 
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
1228
 
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���ʤJ�ؿ��Ҧ��v�ä��w��\n"
1229
 
 
1230
 
#: g10/g10.c:1250
1231
 
#, fuzzy, c-format
1232
 
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
1233
 
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���ʤJ�ؿ��\�i�ä��w��\n"
1234
 
 
1235
 
#: g10/g10.c:1253
1236
 
#, fuzzy, c-format
1237
 
msgid ""
1238
 
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
1239
 
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���ʤJ�ؿ��\�i�ä��w��\n"
1240
 
 
1241
 
#: g10/g10.c:1256
1242
 
#, fuzzy, c-format
1243
 
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
1244
 
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���ʤJ�ؿ��\�i�ä��w��\n"
1245
 
 
1246
 
#: g10/g10.c:1397
1247
 
#, fuzzy, c-format
1248
 
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
1249
 
msgstr "�s���]�w�� `%s' �Q�إߤF\n"
1250
 
 
1251
 
#: g10/g10.c:1798
1252
 
#, c-format
1253
 
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1254
 
msgstr "�Ъ`�N�G�¦����w�]�ﶵ�� `%s' �w�Q����\n"
1255
 
 
1256
 
#: g10/g10.c:1840
1257
 
#, c-format
1258
 
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
1259
 
msgstr "�Ъ`�N�G�S���w�]�ﶵ�� `%s'\n"
1260
 
 
1261
 
#: g10/g10.c:1844
1262
 
#, c-format
1263
 
msgid "option file `%s': %s\n"
1264
 
msgstr "�ﶵ�� `%s' �G %s\n"
1265
 
 
1266
 
#: g10/g10.c:1851
1267
 
#, c-format
1268
 
msgid "reading options from `%s'\n"
1269
 
msgstr "�q `%s' Ū���ﶵ\n"
1270
 
 
1271
 
#: g10/g10.c:2065 g10/g10.c:2583 g10/g10.c:2594
1272
 
#, c-format
1273
 
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1274
 
msgstr "�Ъ`�N�G�@�뱡�p�U���|�Ψ� %s�I\n"
1275
 
 
1276
 
#: g10/g10.c:2078
1277
 
#, fuzzy, c-format
1278
 
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
1279
 
msgstr "�s�K�k�����Ҳ� \"%s\" �]���\�i���w���ӥ��Q���J\n"
1280
 
 
1281
 
#: g10/g10.c:2292
1282
 
#, fuzzy, c-format
1283
 
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1284
 
msgstr "%s ���O�@�Ӧ��Ī��r����\n"
1285
 
 
1286
 
#: g10/g10.c:2311 g10/keyedit.c:3498
1287
 
#, fuzzy
1288
 
msgid "could not parse keyserver URL\n"
1289
 
msgstr "�L�k���R���_���A�� URI\n"
1290
 
 
1291
 
#: g10/g10.c:2317
1292
 
#, fuzzy, c-format
1293
 
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1294
 
msgstr "%s:%d: �L�Ī��ץX�ﶵ\n"
1295
 
 
1296
 
#: g10/g10.c:2320
1297
 
#, fuzzy
1298
 
msgid "invalid keyserver options\n"
1299
 
msgstr "�L�Ī��ץX�ﶵ\n"
1300
 
 
1301
 
#: g10/g10.c:2327
1302
 
#, c-format
1303
 
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
1304
 
msgstr "%s:%d: �L�Ī��פJ�ﶵ\n"
1305
 
 
1306
 
#: g10/g10.c:2330
1307
 
msgid "invalid import options\n"
1308
 
msgstr "�L�Ī��פJ�ﶵ\n"
1309
 
 
1310
 
#: g10/g10.c:2337
1311
 
#, c-format
1312
 
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
1313
 
msgstr "%s:%d: �L�Ī��ץX�ﶵ\n"
1314
 
 
1315
 
#: g10/g10.c:2340
1316
 
msgid "invalid export options\n"
1317
 
msgstr "�L�Ī��ץX�ﶵ\n"
1318
 
 
1319
 
#: g10/g10.c:2347
1320
 
#, fuzzy, c-format
1321
 
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
1322
 
msgstr "%s:%d: �L�Ī��פJ�ﶵ\n"
1323
 
 
1324
 
#: g10/g10.c:2350
1325
 
#, fuzzy
1326
 
msgid "invalid list options\n"
1327
 
msgstr "�L�Ī��פJ�ﶵ\n"
1328
 
 
1329
 
#: g10/g10.c:2372
1330
 
#, fuzzy, c-format
1331
 
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
1332
 
msgstr "%s:%d: �L�Ī��ץX�ﶵ\n"
1333
 
 
1334
 
#: g10/g10.c:2375
1335
 
#, fuzzy
1336
 
msgid "invalid verify options\n"
1337
 
msgstr "�L�Ī��ץX�ﶵ\n"
1338
 
 
1339
 
#: g10/g10.c:2382
1340
 
#, c-format
1341
 
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
1342
 
msgstr "�L�k������ɸ��|�]�� %s\n"
1343
 
 
1344
 
#: g10/g10.c:2572
 
1175
#: sm/gpgsm.c:680
 
1176
#, fuzzy, c-format
 
1177
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
 
1178
msgstr "�L�k�s���� `%s' �G %s\n"
 
1179
 
 
1180
#: sm/gpgsm.c:754
 
1181
#, c-format
 
1182
msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n"
 
1183
msgstr ""
 
1184
 
 
1185
#: sm/gpgsm.c:1205
1345
1186
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1346
1187
msgstr "ĵ�i�G�{���i��|�ɦL�X�֤��ɡI\n"
1347
1188
 
1348
 
#: g10/g10.c:2576
1349
 
#, c-format
1350
 
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
1351
 
msgstr "ĵ�i�G %s �|�ϱo %s ����\n"
1352
 
 
1353
 
#: g10/g10.c:2585
1354
 
#, c-format
1355
 
msgid "%s not allowed with %s!\n"
1356
 
msgstr "%s ���Q���\�� %s �֥�\n"
1357
 
 
1358
 
#: g10/g10.c:2588
1359
 
#, c-format
1360
 
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
1361
 
msgstr "%s �� %s ��b�@�_�S���N�q�I\n"
1362
 
 
1363
 
#: g10/g10.c:2602
1364
 
#, c-format
1365
 
msgid "will not run with insecure memory due to %s"
 
1189
#: sm/gpgsm.c:1217
 
1190
msgid "WARNING: running with faked system time: "
1366
1191
msgstr ""
1367
1192
 
1368
 
#: g10/g10.c:2616
1369
 
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
1370
 
msgstr "�p�馳�b --pgp2 �Ҧ��U�ׯవ�X�������Ω���ñ��\n"
1371
 
 
1372
 
#: g10/g10.c:2622
1373
 
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
1374
 
msgstr "�p�b --pgp2 �Ҧ��U�ɡA����P��ñ�p�M�[�K\n"
1375
 
 
1376
 
#: g10/g10.c:2628
1377
 
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
1378
 
msgstr "�ҥ� --pgp2 �ɩp�����Өϥ��ɮסA�ӫD�޹D\n"
1379
 
 
1380
 
#: g10/g10.c:2641
1381
 
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
1382
 
msgstr "�b --pgp2 �Ҧ��U�[�K�T���ݭn IDEA �s�K�k\n"
1383
 
 
1384
 
#: g10/g10.c:2711 g10/g10.c:2735
 
1193
#: sm/gpgsm.c:1243
1385
1194
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
1386
1195
msgstr "�ҿ諸�s�K�t��k�L��\n"
1387
1196
 
1388
 
#: g10/g10.c:2717 g10/g10.c:2741
 
1197
#: sm/gpgsm.c:1251
1389
1198
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
1390
1199
msgstr "�ҿ諸�K�n�t��k�L��\n"
1391
1200
 
1392
 
#: g10/g10.c:2723
1393
 
#, fuzzy
1394
 
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
1395
 
msgstr "�ҿ諸�s�K�t��k�L��\n"
1396
 
 
1397
 
#: g10/g10.c:2729
1398
 
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
1399
 
msgstr "�ҿ諸���ҺK�n�t��k�L��\n"
1400
 
 
1401
 
#: g10/g10.c:2744
1402
 
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
1403
 
msgstr "completes-needed �@�w�n�j�� 0\n"
1404
 
 
1405
 
#: g10/g10.c:2746
1406
 
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
1407
 
msgstr "marginals-needed �@�w�n�j�� 1\n"
1408
 
 
1409
 
#: g10/g10.c:2748
1410
 
#, fuzzy
1411
 
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
1412
 
msgstr "max-cert-depth �@�w�n���� 1 �M 255 ����\n"
1413
 
 
1414
 
#: g10/g10.c:2750
1415
 
#, fuzzy
1416
 
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
1417
 
msgstr "�L�Ī� default-check-level �F�@�w�n�O 0 �B 1 �B 2 �� 3\n"
1418
 
 
1419
 
#: g10/g10.c:2752
1420
 
#, fuzzy
1421
 
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
1422
 
msgstr "�L�Ī� default-check-level �F�@�w�n�O 0 �B 1 �B 2 �� 3\n"
1423
 
 
1424
 
#: g10/g10.c:2755
1425
 
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
1426
 
msgstr "�Ъ`�N�G�j�P����ij�ϥγ�ª� S2K �Ҧ� (0)\n"
1427
 
 
1428
 
#: g10/g10.c:2759
1429
 
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
1430
 
msgstr "�L�Ī� S2K �Ҧ��F�@�w�n�O 0 �B 1 �� 3\n"
1431
 
 
1432
 
#: g10/g10.c:2766
1433
 
msgid "invalid default preferences\n"
1434
 
msgstr "�L�Ī��w�]���n\n"
1435
 
 
1436
 
#: g10/g10.c:2775
1437
 
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
1438
 
msgstr "�L�Ī��ӤH�s�K�k���n\n"
1439
 
 
1440
 
#: g10/g10.c:2779
1441
 
msgid "invalid personal digest preferences\n"
1442
 
msgstr "�L�Ī��ӤH�K�n���n\n"
1443
 
 
1444
 
#: g10/g10.c:2783
1445
 
msgid "invalid personal compress preferences\n"
1446
 
msgstr "�L�Ī��ӤH���Y���n\n"
1447
 
 
1448
 
#: g10/g10.c:2816
1449
 
#, fuzzy, c-format
1450
 
msgid "%s does not yet work with %s\n"
1451
 
msgstr "%s �� %s ��b�@�_�S���N�q�I\n"
1452
 
 
1453
 
#: g10/g10.c:2863
1454
 
#, fuzzy, c-format
1455
 
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
1456
 
msgstr "�p���ӱN %s �Ω� %s �Ҧ���\n"
1457
 
 
1458
 
#: g10/g10.c:2868
1459
 
#, fuzzy, c-format
1460
 
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
1461
 
msgstr "�p���ӱN %s �Ω� %s �Ҧ���\n"
1462
 
 
1463
 
#: g10/g10.c:2873
1464
 
#, fuzzy, c-format
1465
 
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
1466
 
msgstr "�p���ӱN %s �Ω� %s �Ҧ���\n"
1467
 
 
1468
 
#: g10/g10.c:2969
1469
 
#, c-format
1470
 
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
1471
 
msgstr "�H����Ʈw�ҩl���ѡG %s\n"
1472
 
 
1473
 
#: g10/g10.c:2980
1474
 
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
1475
 
msgstr "ĵ�i�G���w������� (-r) ���ϥΤ��_�[�K\n"
1476
 
 
1477
 
#: g10/g10.c:2991
1478
 
msgid "--store [filename]"
1479
 
msgstr "--store [�ɦW]"
1480
 
 
1481
 
#: g10/g10.c:2998
1482
 
msgid "--symmetric [filename]"
1483
 
msgstr "--symmetric [�ɦW]"
1484
 
 
1485
 
#: g10/g10.c:3000
1486
 
#, fuzzy, c-format
1487
 
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
1488
 
msgstr "�ѱK���ѡG %s\n"
1489
 
 
1490
 
#: g10/g10.c:3010
1491
 
msgid "--encrypt [filename]"
1492
 
msgstr "--encrypt [�ɦW]"
1493
 
 
1494
 
#: g10/g10.c:3023
1495
 
#, fuzzy
1496
 
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
1497
 
msgstr "--sign --encrypt [�ɦW]"
1498
 
 
1499
 
#: g10/g10.c:3025
1500
 
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1501
 
msgstr ""
1502
 
 
1503
 
#: g10/g10.c:3028
1504
 
#, fuzzy, c-format
1505
 
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
1506
 
msgstr "�p���ӱN %s �Ω� %s �Ҧ���\n"
1507
 
 
1508
 
#: g10/g10.c:3046
1509
 
msgid "--sign [filename]"
1510
 
msgstr "--sign [�ɦW]"
1511
 
 
1512
 
#: g10/g10.c:3059
1513
 
msgid "--sign --encrypt [filename]"
1514
 
msgstr "--sign --encrypt [�ɦW]"
1515
 
 
1516
 
#: g10/g10.c:3074
1517
 
#, fuzzy
1518
 
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
1519
 
msgstr "--sign --encrypt [�ɦW]"
1520
 
 
1521
 
#: g10/g10.c:3076
1522
 
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1523
 
msgstr ""
1524
 
 
1525
 
#: g10/g10.c:3079
1526
 
#, fuzzy, c-format
1527
 
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
1528
 
msgstr "�p���ӱN %s �Ω� %s �Ҧ���\n"
1529
 
 
1530
 
#: g10/g10.c:3099
1531
 
msgid "--sign --symmetric [filename]"
1532
 
msgstr "--sign --symmetric [�ɦW]"
1533
 
 
1534
 
#: g10/g10.c:3108
1535
 
msgid "--clearsign [filename]"
1536
 
msgstr "--clearsign [�ɦW]"
1537
 
 
1538
 
#: g10/g10.c:3133
1539
 
msgid "--decrypt [filename]"
1540
 
msgstr "--decrypt [�ɦW]"
1541
 
 
1542
 
#: g10/g10.c:3141
1543
 
msgid "--sign-key user-id"
1544
 
msgstr "--sign-key �ϥΪ�ID"
1545
 
 
1546
 
#: g10/g10.c:3145
1547
 
msgid "--lsign-key user-id"
1548
 
msgstr "--lsign-key �ϥΪ�ID"
1549
 
 
1550
 
#: g10/g10.c:3166
1551
 
msgid "--edit-key user-id [commands]"
1552
 
msgstr "--edit-key �ϥΪ�ID [���O]"
1553
 
 
1554
 
#: g10/g10.c:3237
1555
 
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
1556
 
msgstr "-k[v][v][v][c] [�ϥΪ�ID] [�_�Ͱ�]"
1557
 
 
1558
 
#: g10/g10.c:3274
1559
 
#, fuzzy, c-format
1560
 
msgid "keyserver send failed: %s\n"
1561
 
msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
1562
 
 
1563
 
#: g10/g10.c:3276
1564
 
#, fuzzy, c-format
1565
 
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
1566
 
msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
1567
 
 
1568
 
#: g10/g10.c:3278
1569
 
#, fuzzy, c-format
1570
 
msgid "key export failed: %s\n"
1571
 
msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
1572
 
 
1573
 
#: g10/g10.c:3289
1574
 
#, fuzzy, c-format
1575
 
msgid "keyserver search failed: %s\n"
1576
 
msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
1577
 
 
1578
 
#: g10/g10.c:3299
1579
 
#, fuzzy, c-format
1580
 
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
1581
 
msgstr "��s�p�_���ѡG %s\n"
1582
 
 
1583
 
#: g10/g10.c:3340
1584
 
#, c-format
1585
 
msgid "dearmoring failed: %s\n"
1586
 
msgstr "�Ѷ}�ʸ˥��ѡG %s\n"
1587
 
 
1588
 
#: g10/g10.c:3348
1589
 
#, c-format
1590
 
msgid "enarmoring failed: %s\n"
1591
 
msgstr "�i��ʸ˥��ѡG %s\n"
1592
 
 
1593
 
#: g10/g10.c:3435
1594
 
#, c-format
1595
 
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
1596
 
msgstr "�L�Ī� `%s' ����t��k\n"
1597
 
 
1598
 
#: g10/g10.c:3558
1599
 
msgid "[filename]"
1600
 
msgstr "[�ɦW]"
1601
 
 
1602
 
#: g10/g10.c:3562
1603
 
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
1604
 
msgstr "�ж}�l��J�p���T�� ...\n"
1605
 
 
1606
 
#: g10/g10.c:3852
1607
 
msgid ""
1608
 
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
1609
 
"an '='\n"
1610
 
msgstr "�аO�W�٤@�w�n�ĥΥi�L�X���r�ũΪťաA�åH�@�ӡu=�v�ӵ���\n"
1611
 
 
1612
 
#: g10/g10.c:3860
1613
 
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
1614
 
msgstr "�ϥΪ̼аO�W�٤@�w�n�t���u@�v�r��\n"
1615
 
 
1616
 
#: g10/g10.c:3870
1617
 
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
1618
 
msgstr "�аO�Ȥ@�w����ϥΥ��󪺱���r��\n"
1619
 
 
1620
 
#: g10/g10.c:3904
1621
 
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
1622
 
msgstr "���w�������ҭ�h URL �L��\n"
1623
 
 
1624
 
#: g10/g10.c:3906
1625
 
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
1626
 
msgstr "���w��ñ����h URL �L��\n"
1627
 
 
1628
 
#: g10/g10.c:3939
1629
 
#, fuzzy
1630
 
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
1631
 
msgstr "���w��ñ����h URL �L��\n"
1632
 
 
1633
 
#: g10/getkey.c:150
1634
 
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
1635
 
msgstr "pk �֨��̦��Ӧh���� �w �w�T��\n"
1636
 
 
1637
 
#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2711
1638
 
#, fuzzy
1639
 
msgid "[User ID not found]"
1640
 
msgstr "[�䤣��ϥΪ� ID]"
1641
 
 
1642
 
#: g10/getkey.c:1639
1643
 
#, fuzzy, c-format
1644
 
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
1645
 
msgstr "--allow-non-selfsigned-uid �����L�Ī����_ %08lX �ͮ�\n"
1646
 
 
1647
 
#: g10/getkey.c:2189
1648
 
#, fuzzy, c-format
1649
 
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1650
 
msgstr "���_ %08lX �S���۹������p�_ �w ���b����\n"
1651
 
 
1652
 
#: g10/getkey.c:2420
1653
 
#, fuzzy, c-format
1654
 
msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n"
1655
 
msgstr "���b�ϥΦ��_ %08lX �Ӵ����D�_ %08lX\n"
1656
 
 
1657
 
#: g10/getkey.c:2467
1658
 
#, fuzzy, c-format
1659
 
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1660
 
msgstr "���_ %08lX: �馳�p�_�ӨS�����_ �w �w���L\n"
1661
 
 
1662
 
#: g10/gpgv.c:68
1663
 
msgid "be somewhat more quiet"
1664
 
msgstr "�ɶq�w�R��"
1665
 
 
1666
 
#: g10/gpgv.c:69
1667
 
msgid "take the keys from this keyring"
1668
 
msgstr "�q�o���_�Ͱ�̨��Ϊ��_"
1669
 
 
1670
 
#: g10/gpgv.c:71
1671
 
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
1672
 
msgstr "�ȧ�ɶ��W�L�٬޵���ĵ�i"
1673
 
 
1674
 
#: g10/gpgv.c:72
1675
 
msgid "|FD|write status info to this FD"
1676
 
msgstr "|�ɮ״y�z|�⪬�A��T�g�J���ɮ״y�z"
1677
 
 
1678
 
#: g10/gpgv.c:96
1679
 
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
1680
 
msgstr "�Ϊk�G gpgv [�ﶵ] [�ɮ�] (�Υ� -h �D�U)"
1681
 
 
1682
 
#: g10/gpgv.c:99
1683
 
msgid ""
1684
 
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
1685
 
"Check signatures against known trusted keys\n"
1686
 
msgstr ""
1687
 
"�y�k�G gpg [�ﶵ] [�ɮ�]\n"
1688
 
"�Τw�������H�����_���ˬdñ��\n"
1689
 
 
1690
 
#: g10/helptext.c:48
1691
 
msgid ""
1692
 
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
1693
 
"to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
1694
 
"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
1695
 
msgstr ""
1696
 
"�b�o�̫������ƭȧ����O�ݩp�ۤv�M�w�F�o�Ǽƭȥû����|�Q�ץX����L�H�C\n"
1697
 
"�ڭ̻ݭn���ӹ�I�H�������F�o��]�۰ʫإ߰_���^���Һ����@�I���Y�]�S���C"
1698
 
 
1699
 
#: g10/helptext.c:54
1700
 
msgid ""
1701
 
"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
1702
 
"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
1703
 
"access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
1704
 
"ultimately trusted\n"
1705
 
msgstr ""
1706
 
"�n�إ߰_�H�������AGnuPG �ݭn���D���Ǫ��_�O�Q�����H���� �w \n"
1707
 
"���Ǫ��_�q�`�N�O�p����k�s����p�_���C�^�� \"yes\" �ӱN�o��\n"
1708
 
"���_�]���Q�����H����\n"
1709
 
 
1710
 
#: g10/helptext.c:61
1711
 
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
1712
 
msgstr "�p�G�p�L�צp��Q�n�ϥγo�⥼�Q�H�������_�A�Ц^�� \"yes\"�C"
1713
 
 
1714
 
#: g10/helptext.c:65
1715
 
msgid ""
1716
 
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
1717
 
msgstr "��J�p�n���e���T�������̪��ϥΪ� ID�C"
1718
 
 
1719
 
#: g10/helptext.c:69
1720
 
msgid ""
1721
 
"Select the algorithm to use.\n"
1722
 
"\n"
1723
 
"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
1724
 
"for signatures.\n"
1725
 
"\n"
1726
 
"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
1727
 
"\n"
1728
 
"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
1729
 
"\n"
1730
 
"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
1731
 
msgstr ""
1732
 
 
1733
 
#: g10/helptext.c:83
1734
 
msgid ""
1735
 
"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
1736
 
"encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
1737
 
"Please consult your security expert first."
1738
 
msgstr ""
1739
 
"�q�`�ӻ��ΦP�@����_ñ�p�Υ[�K�ä��O�Ӧn�D�N�C\n"
1740
 
"�o�Ӻt��k���Ӭ�Q�Ω�S�w�����p�U�C\n"
1741
 
"���p���p���w���M�a�C"
1742
 
 
1743
 
#: g10/helptext.c:90
1744
 
msgid "Enter the size of the key"
1745
 
msgstr "�п�J���_���ؤo"
1746
 
 
1747
 
#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143
1748
 
#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181
1749
 
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
1750
 
msgstr "�Ц^�� \"yes\" �� \"no\""
1751
 
 
1752
 
#: g10/helptext.c:104
1753
 
msgid ""
1754
 
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
1755
 
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
1756
 
"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
1757
 
"the given value as an interval."
1758
 
msgstr ""
1759
 
"�п�J���ܸ̩ҭn�D���ƭȡC\n"
1760
 
"�p�i�H��J ISO ����榡 (YYYY-MM-DD)�A���O���|�o��}�n�����~�^���w\n"
1761
 
"�Ϥ��A�t�η|�յۧ⵹�w���ƭȤ��_���Y�z���q�C"
1762
 
 
1763
 
#: g10/helptext.c:116
1764
 
msgid "Enter the name of the key holder"
1765
 
msgstr "�п�J���_�����H���W�r"
1766
 
 
1767
 
#: g10/helptext.c:121
1768
 
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
1769
 
msgstr "�п�J��Ρ]���j�P��ij�ϥΡ^���q�l�l���}"
1770
 
 
1771
 
#: g10/helptext.c:125
1772
 
msgid "Please enter an optional comment"
1773
 
msgstr "�п�J��Ϊ�����"
1774
 
 
1775
 
#: g10/helptext.c:130
1776
 
msgid ""
1777
 
"N  to change the name.\n"
1778
 
"C  to change the comment.\n"
1779
 
"E  to change the email address.\n"
1780
 
"O  to continue with key generation.\n"
1781
 
"Q  to to quit the key generation."
1782
 
msgstr ""
1783
 
"N  �ק�m�W�C\n"
1784
 
"C  �ק�����C\n"
1785
 
"E  �ק�q�l�l���}�C\n"
1786
 
"O  �~�򲣥ͪ��_�C\n"
1787
 
"Q  ����ͪ��_�C"
1788
 
 
1789
 
#: g10/helptext.c:139
1790
 
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
1791
 
msgstr "�p�G�pı�o���ͤl�_�i�H���ܡA�N�^�� \"yes\" (�Ϊ̬�n \"y\") �C"
1792
 
 
1793
 
#: g10/helptext.c:147
1794
 
msgid ""
1795
 
"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
1796
 
"belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
1797
 
"know how carefully you verified this.\n"
1798
 
"\n"
1799
 
"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
1800
 
"the\n"
1801
 
"    key.\n"
1802
 
"\n"
1803
 
"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
1804
 
"    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
1805
 
"for\n"
1806
 
"    a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
1807
 
"user.\n"
1808
 
"\n"
1809
 
"\"2\" means you did casual verification of the key.  For example, this "
1810
 
"could\n"
1811
 
"    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
1812
 
"the\n"
1813
 
"    key against a photo ID.\n"
1814
 
"\n"
1815
 
"\"3\" means you did extensive verification of the key.  For example, this "
1816
 
"could\n"
1817
 
"    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
1818
 
"    person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
1819
 
"a\n"
1820
 
"    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
1821
 
"the\n"
1822
 
"    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
1823
 
"exchange\n"
1824
 
"    of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
1825
 
"\n"
1826
 
"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
1827
 
"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
1828
 
"\"\n"
1829
 
"mean to you when you sign other keys.\n"
1830
 
"\n"
1831
 
"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
1832
 
msgstr ""
1833
 
"���p�b�Y����_�Wñ�p�Y�ӨϥΪ� ID �A�p�������������Ҩ���\n"
1834
 
"���_�T���ݩ󨺭ӨϥΪ� ID �W�s���ӦW�r���H�C�o�墨�Ǫ��D\n"
1835
 
"�p�h�p�����Ҫ��H�ӻ��ܦ��ΡC\n"
1836
 
"\n"
1837
 
"\"0\" ���ܩp���ണ�X����S�O���D�i�Ӫ���\n"
1838
 
"    �p�h�J�����Ҩ�����_\n"
1839
 
"\n"
1840
 
"\"1\" ���ܩp�۫H�o����_�ݩ󨺭ӥD�i�O�D�H���H�A\n"
1841
 
"    ���O�p����ΨS�����Ҩ�����_�C\n"
1842
 
"    �o�墨�Ǭ�Q�n�u�ӤH���v���Ҫ��H�ӻ��ܦ��ΡA\n"
1843
 
"    �]���pñ�p�F�@�������ΦW�ϥΪ̪����_�C\n"
1844
 
"\n"
1845
 
"\"2\" ���ܩp�u���J�����ҤF������_�C\n"
1846
 
"    �Ҧp���A�o����ܩp���ҤF�o����_�������M\n"
1847
 
"    �ϥΪ� ID �A�ä��F�Ӥ� ID �C\n"
1848
 
"\n"
1849
 
"\"3\" ���ܩp�u�����F�j�W�Ҫ����Ҫ��_�u�@�C\n"
1850
 
"    �Ҧp���A�o����ܩp�V���_�����H���ҤF���_�����A\n"
1851
 
"    �ӥB�p�z�L���a�Ӥ������H���y����� (���O�@��) \n"
1852
 
"    �T�{�F���_�����H���m�W�P���_�W�ϥΪ� ID ���@�P�A\n"
1853
 
"    �̫�p�� (�z�L�q�l�l�󩹨�) ���ҤF���_�W��\n"
1854
 
"    �q�l�l���}�T���ݩ���_�����H�C\n"
1855
 
"\n"
1856
 
"�Ъ`�N�W�z���󵥯� 2 �M 3 ���Ҥl�u��O�v�Ҥl�Ӥw�C\n"
1857
 
"�̫�A�٬O�o�ѩp�ۤv�M�w���pñ�p��L���_�ɡA\n"
1858
 
"�ƻ�O�u�����g�ߡv�A�Ӭƻ�O�u�W���ԷV�v�C\n"
1859
 
"\n"
1860
 
"�p�G�p�����D���ӿ�ƻ򵪮ת��ܡA�N�� \"0\" �C"
1861
 
 
1862
 
#: g10/helptext.c:185
1863
 
#, fuzzy
1864
 
msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
1865
 
msgstr "�p�G�p�Q�nñ�p *�Ҧ�* �ϥΪ� ID ���ܴN�� \"yes\""
1866
 
 
1867
 
#: g10/helptext.c:189
1868
 
msgid ""
1869
 
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
1870
 
"All certificates are then also lost!"
1871
 
msgstr ""
1872
 
"�p�G�p�u���Q�n�R���o�ӨϥΪ� ID ���ܴN�^�� \"yes\" �C\n"
1873
 
"�Ҧ������Ҧb������]���|���h�I"
1874
 
 
1875
 
#: g10/helptext.c:194
1876
 
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
1877
 
msgstr "�p�G�R���o��l�_�S���D���ܴN�^�� \"yes\""
1878
 
 
1879
 
#: g10/helptext.c:199
1880
 
msgid ""
1881
 
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
1882
 
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
1883
 
"trust connection to the key or another key certified by this key."
1884
 
msgstr ""
1885
 
"�o�O�@���b�o����_�W���Ī�ñ���F�q�`�p���|�Q�n�R���o��ñ���A\n"
1886
 
"�]���n��O�����_�إ߰_�H���s���A�Υѳo����_��ñ�p�����_����\n"
1887
 
"�|�O�@��۷����n���ơC"
1888
 
 
1889
 
#: g10/helptext.c:204
1890
 
msgid ""
1891
 
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
1892
 
"corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
1893
 
"know which key was used because this signing key might establish\n"
1894
 
"a trust connection through another already certified key."
1895
 
msgstr ""
1896
 
"�o��ñ���L�k�Q����A�]���p�S���ŦX�����_�C�p���ө��w�R�����A\n"
1897
 
"����p���D���@����_�Q�ϥΤF�F�]���o���ñ�p�����_�i��z�L\n"
1898
 
"��L�w�g���Ҫ����_�إߤF�@�ӫH���s���C"
1899
 
 
1900
 
#: g10/helptext.c:210
1901
 
msgid ""
1902
 
"The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
1903
 
"your keyring."
1904
 
msgstr "�o��ñ���S���ġC�⥦�q�p���_�Ͱ�̲��h�۷��X�z�C"
1905
 
 
1906
 
#: g10/helptext.c:214
1907
 
msgid ""
1908
 
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
1909
 
"usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
1910
 
"GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
1911
 
"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
1912
 
"a second one is available."
1913
 
msgstr ""
1914
 
"�o�O�@���M�o�Ӫ��_�ϥΪ� ID ��ô��ñ���C�q�`\n"
1915
 
"��o�˪�ñ���������|�O�Ӧn�I�l�C�ƹ�W GnuPG \n"
1916
 
"�i��q���N����A�ϥγo����_�F�C�ҥH�馳�b�o\n"
1917
 
"����_���Ĥ@�Ӧۧ�ñ���]�Y�ǭ�]�L�ġA�ӲĤG\n"
1918
 
"���٥i�Ϊ����p�U�׳o�򰵡C"
1919
 
 
1920
 
#: g10/helptext.c:222
1921
 
msgid ""
1922
 
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
1923
 
"to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
1924
 
"self-signatures will be advanced by one second.\n"
1925
 
msgstr ""
1926
 
"�ܧ�Ҧ��]�ά馳�Q��������X�ӡ^�ϥΪ� ID �����n���{�Ϊ����n�M��C\n"
1927
 
"�Ҧ�����v�T���ۧ�ñ�����ɶ��W�O���|�W�[�@�����C\n"
1928
 
 
1929
 
#: g10/helptext.c:229
1930
 
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
1931
 
msgstr "�п�J�K�X��F�o�O�@�ӯ��K���y�l \n"
1932
 
 
1933
 
#: g10/helptext.c:235
1934
 
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
1935
 
msgstr "�ЦA����J�̫᪺�K�X��A�H�T�w�p�쩳��i�F�Ǭƻ�C"
1936
 
 
1937
 
#: g10/helptext.c:239
1938
 
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
1939
 
msgstr "�е��wñ���ҭn�M�Ϊ��ɮצW��"
1940
 
 
1941
 
#: g10/helptext.c:244
1942
 
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
1943
 
msgstr "�p�G�мg�o���ɮרS�����D���ܴN�^�� \"yes\""
1944
 
 
1945
 
#: g10/helptext.c:249
1946
 
msgid ""
1947
 
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
1948
 
"file (which is shown in brackets) will be used."
1949
 
msgstr ""
1950
 
"�п�J�@�ӷs���ɦW�C�p�G�p�������U�F Enter �A����\n"
1951
 
"�N�|�ϥιw�]���ɮ� (��ܦb�A����) �C"
1952
 
 
1953
 
#: g10/helptext.c:255
1954
 
msgid ""
1955
 
"You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
1956
 
"context you have the ability to choose from this list:\n"
1957
 
"  \"Key has been compromised\"\n"
1958
 
"      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
1959
 
"      got access to your secret key.\n"
1960
 
"  \"Key is superseded\"\n"
1961
 
"      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
1962
 
"  \"Key is no longer used\"\n"
1963
 
"      Use this if you have retired this key.\n"
1964
 
"  \"User ID is no longer valid\"\n"
1965
 
"      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
1966
 
"      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
1967
 
msgstr ""
1968
 
"�p���Ӭ��o�����ҫ��w�@�ӭ�]�C\n"
1969
 
"�ھڱ��Ҫ����P�A�p���ӥi�H�q�o�ӲM�椤��X�@���G\n"
1970
 
"  \"���_�w�g�Q���|�F\"\n"
1971
 
"      �p�G�p�۫H���Y�ӥ��g�\�i���å���o�F�p���p�_���ܡA\n"
1972
 
"      �N��o�ӡC\n"
1973
 
"  \"���_�Q�N���F\"\n"
1974
 
"      �p�G�p��p�����_�����s���F�A�N��o�ӡC\n"
1975
 
"  \"���_���A�Q�ϥΤF\"\n"
1976
 
"      �p�G�p�w�g�M�^�F�o����_�A�N��o��\n"
1977
 
"  \"�ϥΪ� ID ���A���ĤF\"\n"
1978
 
"      �p�G�o�ӨϥΪ� ID ���A�Q�ϥΤF�A�N��o�ӡF\n"
1979
 
"      �o�q�`�ΨӪ��ܬY�ӹq�l�l���}���A���ĤF�C\n"
1980
 
 
1981
 
#: g10/helptext.c:271
1982
 
msgid ""
1983
 
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
1984
 
"revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
1985
 
"An empty line ends the text.\n"
1986
 
msgstr ""
1987
 
"�p�]�i�H��J�@���r�Ӵy�z���ƻ�o�G�o���M�P���Ҫ��z�ѡC\n"
1988
 
"�����o�q��r�O��²����n�C\n"
1989
 
"��J�ťզC�H�����o�q��r�C\n"
1990
 
 
1991
 
#: g10/helptext.c:286
1992
 
msgid "No help available"
1993
 
msgstr "�S���i�Ϊ�����"
1994
 
 
1995
 
#: g10/helptext.c:294
1996
 
#, c-format
1997
 
msgid "No help available for `%s'"
1998
 
msgstr "`%s' �S���i�Ϊ�����"
1999
 
 
2000
 
#: g10/import.c:249
2001
 
#, c-format
2002
 
msgid "skipping block of type %d\n"
2003
 
msgstr "���b���L %d ���A���϶�\n"
2004
 
 
2005
 
#: g10/import.c:258
2006
 
#, fuzzy, c-format
2007
 
msgid "%lu keys processed so far\n"
2008
 
msgstr "�w�� %lu ����_�Q�B�z�F\n"
2009
 
 
2010
 
#: g10/import.c:275
2011
 
#, c-format
2012
 
msgid "Total number processed: %lu\n"
 
1201
#: sm/gpgsm.c:1281
 
1202
#, fuzzy, c-format
 
1203
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
 
1204
msgstr "�L�k���� `%s' �G %s\n"
 
1205
 
 
1206
#: sm/gpgsm.c:1452
 
1207
msgid "this command has not yet been implemented\n"
 
1208
msgstr ""
 
1209
 
 
1210
#: sm/gpgsm.c:1682 sm/gpgsm.c:1719
 
1211
#, c-format
 
1212
msgid "can't open `%s': %s\n"
 
1213
msgstr "�L�k�}�� `%s' �G %s\n"
 
1214
 
 
1215
#: sm/import.c:109
 
1216
#, fuzzy, c-format
 
1217
msgid "total number processed: %lu\n"
2013
1218
msgstr "�`�@�Q�B�z���ƶq�G %lu\n"
2014
1219
 
2015
 
#: g10/import.c:277
2016
 
#, c-format
2017
 
msgid "      skipped new keys: %lu\n"
2018
 
msgstr "       �w���L���s���_�G %lu\n"
2019
 
 
2020
 
#: g10/import.c:280
2021
 
#, c-format
2022
 
msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
2023
 
msgstr "      �S���ϥΪ̪� ID�G %lu\n"
2024
 
 
2025
 
#: g10/import.c:282
 
1220
#: sm/import.c:112
2026
1221
#, c-format
2027
1222
msgid "              imported: %lu"
2028
1223
msgstr "               �w�פJ�G %lu"
2029
1224
 
2030
 
#: g10/import.c:288
 
1225
#: sm/import.c:116
2031
1226
#, c-format
2032
1227
msgid "             unchanged: %lu\n"
2033
1228
msgstr "             �����ܪ��G %lu\n"
2034
1229
 
2035
 
#: g10/import.c:290
2036
 
#, c-format
2037
 
msgid "          new user IDs: %lu\n"
2038
 
msgstr "        �s���ϥΪ� ID�G %lu\n"
2039
 
 
2040
 
#: g10/import.c:292
2041
 
#, c-format
2042
 
msgid "           new subkeys: %lu\n"
2043
 
msgstr "             �s���l�_�G %lu\n"
2044
 
 
2045
 
#: g10/import.c:294
2046
 
#, c-format
2047
 
msgid "        new signatures: %lu\n"
2048
 
msgstr "             �s��ñ���G %lu\n"
2049
 
 
2050
 
#: g10/import.c:296
2051
 
#, c-format
2052
 
msgid "   new key revocations: %lu\n"
2053
 
msgstr "         �s�����_�M�P�G %lu\n"
2054
 
 
2055
 
#: g10/import.c:298
 
1230
#: sm/import.c:118
2056
1231
#, c-format
2057
1232
msgid "      secret keys read: %lu\n"
2058
1233
msgstr "         �QŪ�����p�_�G %lu\n"
2059
1234
 
2060
 
#: g10/import.c:300
 
1235
#: sm/import.c:120
2061
1236
#, c-format
2062
1237
msgid "  secret keys imported: %lu\n"
2063
1238
msgstr "         �w�פJ���p�_�G %lu\n"
2064
1239
 
2065
 
#: g10/import.c:302
 
1240
#: sm/import.c:122
2066
1241
#, c-format
2067
1242
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
2068
1243
msgstr "         �����ܪ��p�_�G %lu\n"
2069
1244
 
2070
 
#: g10/import.c:304
 
1245
#: sm/import.c:124
2071
1246
#, c-format
2072
1247
msgid "          not imported: %lu\n"
2073
1248
msgstr "             ���Q�פJ�G %lu\n"
2074
1249
 
2075
 
#: g10/import.c:545
2076
 
#, c-format
2077
 
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
2078
 
msgstr ""
2079
 
 
2080
 
#: g10/import.c:547
2081
 
#, fuzzy
2082
 
msgid "algorithms on these user IDs:\n"
2083
 
msgstr "�p�w�gñ�p�F�o�ǨϥΪ� ID�G \n"
2084
 
 
2085
 
#: g10/import.c:584
2086
 
#, c-format
2087
 
msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
2088
 
msgstr ""
2089
 
 
2090
 
#: g10/import.c:596
2091
 
#, fuzzy, c-format
2092
 
msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
2093
 
msgstr "%s ñ���A�K�n�t��k %s\n"
2094
 
 
2095
 
#: g10/import.c:608
2096
 
#, c-format
2097
 
msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
2098
 
msgstr ""
2099
 
 
2100
 
#: g10/import.c:621
2101
 
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2102
 
msgstr ""
2103
 
 
2104
 
#: g10/import.c:623
2105
 
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
2106
 
msgstr ""
2107
 
 
2108
 
#: g10/import.c:647
2109
 
#, c-format
2110
 
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2111
 
msgstr ""
2112
 
 
2113
 
#: g10/import.c:695 g10/import.c:1049
2114
 
#, fuzzy, c-format
2115
 
msgid "key %s: no user ID\n"
2116
 
msgstr "���_ %08lX: �S���ϥΪ� ID\n"
2117
 
 
2118
 
#: g10/import.c:715
2119
 
#, fuzzy, c-format
2120
 
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2121
 
msgstr "���_ %08lX: HKP �l�_���_�~�w�Q�״_\n"
2122
 
 
2123
 
#: g10/import.c:730
2124
 
#, fuzzy, c-format
2125
 
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2126
 
msgstr "���_ %08lX: �D�ۧ�ñ�p���ϥΪ� ID `%s' �w�Q����\n"
2127
 
 
2128
 
#: g10/import.c:736
2129
 
#, fuzzy, c-format
2130
 
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2131
 
msgstr "���_ %08lX: �S�����Ī��ϥΪ� ID\n"
2132
 
 
2133
 
#: g10/import.c:738
2134
 
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2135
 
msgstr "�o�i��O�ѩ�򥢦ۧ�ñ���ҾɭP����G\n"
2136
 
 
2137
 
#: g10/import.c:748 g10/import.c:1170
2138
 
#, fuzzy, c-format
2139
 
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2140
 
msgstr "���_ %08lX: �䤣�줽�_�G %s\n"
2141
 
 
2142
 
#: g10/import.c:754
2143
 
#, fuzzy, c-format
2144
 
msgid "key %s: new key - skipped\n"
2145
 
msgstr "���_ %08lX: �s���_ �w �w���L\n"
2146
 
 
2147
 
#: g10/import.c:763
2148
 
#, c-format
2149
 
msgid "no writable keyring found: %s\n"
2150
 
msgstr "�䤣��i�g���_�Ͱ�G %s\n"
2151
 
 
2152
 
#: g10/import.c:768 g10/openfile.c:261 g10/sign.c:784 g10/sign.c:1042
2153
 
#, c-format
2154
 
msgid "writing to `%s'\n"
2155
 
msgstr "���b�g�� `%s'\n"
2156
 
 
2157
 
#: g10/import.c:774 g10/import.c:864 g10/import.c:1089 g10/import.c:1231
2158
 
#, c-format
2159
 
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2160
 
msgstr "�g���_�Ͱ� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
2161
 
 
2162
 
#: g10/import.c:793
2163
 
#, fuzzy, c-format
2164
 
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2165
 
msgstr "���_ %08lX: ���_ \"%s\" �w�Q�פJ\n"
2166
 
 
2167
 
#: g10/import.c:817
2168
 
#, fuzzy, c-format
2169
 
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2170
 
msgstr "���_ %08lX: ��ڭ̪��ƥ����k�X\n"
2171
 
 
2172
 
#: g10/import.c:834 g10/import.c:1188
2173
 
#, fuzzy, c-format
2174
 
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2175
 
msgstr "���_ %08lX: �L�k�w���l�����_�϶��G %s\n"
2176
 
 
2177
 
#: g10/import.c:842 g10/import.c:1195
2178
 
#, fuzzy, c-format
2179
 
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2180
 
msgstr "���_ %08lX: �L�kŪ����l�����_�϶��G %s\n"
2181
 
 
2182
 
#: g10/import.c:874
2183
 
#, fuzzy, c-format
2184
 
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2185
 
msgstr "���_ %08lX: \"%s\" 1 �ӷs���ϥΪ� ID\n"
2186
 
 
2187
 
#: g10/import.c:877
2188
 
#, fuzzy, c-format
2189
 
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2190
 
msgstr "���_ %08lX: \"%s\" %d �ӷs���ϥΪ� ID\n"
2191
 
 
2192
 
#: g10/import.c:880
2193
 
#, fuzzy, c-format
2194
 
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2195
 
msgstr "���_ %08lX: \"%s\" 1 �ӷs��ñ��\n"
2196
 
 
2197
 
#: g10/import.c:883
2198
 
#, fuzzy, c-format
2199
 
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2200
 
msgstr "���_ %08lX: \"%s\" %d �ӷs��ñ��\n"
2201
 
 
2202
 
#: g10/import.c:886
2203
 
#, fuzzy, c-format
2204
 
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2205
 
msgstr "���_ %08lX: \"%s\" 1 �ӷs���l�_\n"
2206
 
 
2207
 
#: g10/import.c:889
2208
 
#, fuzzy, c-format
2209
 
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2210
 
msgstr "���_ %08lX: \"%s\" %d �ӷs���l�_\n"
2211
 
 
2212
 
#: g10/import.c:910
2213
 
#, fuzzy, c-format
2214
 
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2215
 
msgstr "���_ %08lX: \"%s\" �S���Q����\n"
2216
 
 
2217
 
#: g10/import.c:1055
2218
 
#, fuzzy, c-format
2219
 
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2220
 
msgstr "���_ %08lX: �p�_�ϥΤF�L�Ī��s�K�k %d �w �w���L\n"
2221
 
 
2222
 
#: g10/import.c:1066
2223
 
#, fuzzy
2224
 
msgid "importing secret keys not allowed\n"
2225
 
msgstr "���b�N�p�_�g�� `%s'\n"
2226
 
 
2227
 
#: g10/import.c:1083
2228
 
#, c-format
2229
 
msgid "no default secret keyring: %s\n"
2230
 
msgstr "�S���w�]���p�_�_�Ͱ�G %s\n"
2231
 
 
2232
 
#: g10/import.c:1094
2233
 
#, fuzzy, c-format
2234
 
msgid "key %s: secret key imported\n"
2235
 
msgstr "���_ %08lX: �p�_�Q�פJ�F\n"
2236
 
 
2237
 
#: g10/import.c:1123
2238
 
#, fuzzy, c-format
2239
 
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2240
 
msgstr "���_ %08lX: �w�g�b�p�_�_�Ͱ餤�F\n"
2241
 
 
2242
 
#: g10/import.c:1133
2243
 
#, fuzzy, c-format
2244
 
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2245
 
msgstr "���_ %08lX: �䤣��p�_�G %s\n"
2246
 
 
2247
 
#: g10/import.c:1163
2248
 
#, fuzzy, c-format
2249
 
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2250
 
msgstr "���_ %08lX: �S�����_ �w �L�k�M�κM�P����\n"
2251
 
 
2252
 
#: g10/import.c:1206
2253
 
#, fuzzy, c-format
2254
 
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2255
 
msgstr "���_ %08lX: �L�Ī��M�P���ҡG %s �w �w��^\n"
2256
 
 
2257
 
#: g10/import.c:1238
2258
 
#, fuzzy, c-format
2259
 
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2260
 
msgstr "���_ %08lX: \"%s\" �M�P���Ҥw�Q�פJ\n"
2261
 
 
2262
 
#: g10/import.c:1303
2263
 
#, fuzzy, c-format
2264
 
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2265
 
msgstr "���_ %08lX: ñ���S���ϥΪ� ID\n"
2266
 
 
2267
 
#: g10/import.c:1318
2268
 
#, fuzzy, c-format
2269
 
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2270
 
msgstr "���_ %08lX: �ϥΪ� ID \"%s\" �ϥΤF���Q�䴩�����}���_�t��k\n"
2271
 
 
2272
 
#: g10/import.c:1320
2273
 
#, fuzzy, c-format
2274
 
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2275
 
msgstr "���_ %08lX: �ϥΪ� ID \"%s\" ���L�Ī��ۧ�ñ��\n"
2276
 
 
2277
 
#: g10/import.c:1338
2278
 
#, fuzzy, c-format
2279
 
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2280
 
msgstr "���_ %08lX: �S���l�_�i�Ѫ��a\n"
2281
 
 
2282
 
#: g10/import.c:1349 g10/import.c:1399
2283
 
#, fuzzy, c-format
2284
 
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2285
 
msgstr "���_ %08lX: ���Q�䴩�����}���_�t��k\n"
2286
 
 
2287
 
#: g10/import.c:1351
2288
 
#, fuzzy, c-format
2289
 
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2290
 
msgstr "���_ %08lX: �L�Ī����a�l�_\n"
2291
 
 
2292
 
#: g10/import.c:1366
2293
 
#, fuzzy, c-format
2294
 
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2295
 
msgstr "���_ %08lX: �h�����a�l�_�w�Q����\n"
2296
 
 
2297
 
#: g10/import.c:1388
2298
 
#, fuzzy, c-format
2299
 
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2300
 
msgstr "���_ %08lX: �S���l�_�i�Ѫ��_�M�P\n"
2301
 
 
2302
 
#: g10/import.c:1401
2303
 
#, fuzzy, c-format
2304
 
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2305
 
msgstr "���_ %08lX: �L�Ī��l�_�M�P\n"
2306
 
 
2307
 
#: g10/import.c:1416
2308
 
#, fuzzy, c-format
2309
 
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2310
 
msgstr "���_ %08lX: �h���l�_�M�P�w����\n"
2311
 
 
2312
 
#: g10/import.c:1458
2313
 
#, fuzzy, c-format
2314
 
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2315
 
msgstr "���_ %08lX: �w���L�ϥΪ� ID '"
2316
 
 
2317
 
#: g10/import.c:1479
2318
 
#, fuzzy, c-format
2319
 
msgid "key %s: skipped subkey\n"
2320
 
msgstr "���_ %08lX: �l�_�w���L\n"
2321
 
 
2322
 
#: g10/import.c:1506
2323
 
#, fuzzy, c-format
2324
 
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2325
 
msgstr "���_ %08lX: ���i�ץX��ñ�� (���� %02x) �w �w���L\n"
2326
 
 
2327
 
#: g10/import.c:1516
2328
 
#, fuzzy, c-format
2329
 
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2330
 
msgstr "���_ %08lX: �M�P���Ҧb���~���a�� �w �w���L\n"
2331
 
 
2332
 
#: g10/import.c:1533
2333
 
#, fuzzy, c-format
2334
 
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2335
 
msgstr "���_ %08lX: �L�Ī��M�P���ҡG %s �w �w���L\n"
2336
 
 
2337
 
#: g10/import.c:1547
2338
 
#, fuzzy, c-format
2339
 
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2340
 
msgstr "���_ %08lX: �l�_ñ���b���~���a�� �w �w���L\n"
2341
 
 
2342
 
#: g10/import.c:1555
2343
 
#, fuzzy, c-format
2344
 
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2345
 
msgstr "���_ %08lX: �D�w����ñ������ (0x%02X) �w �w���L\n"
2346
 
 
2347
 
#: g10/import.c:1655
2348
 
#, fuzzy, c-format
2349
 
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2350
 
msgstr "���_ %08lX: �����쭫�ƪ��ϥΪ� ID �w �w�X��\n"
2351
 
 
2352
 
#: g10/import.c:1717
2353
 
#, fuzzy, c-format
2354
 
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2355
 
msgstr "ĵ�i�G���_ %08lX �i��Q�M�P�F�G���b���^�M�P���_ %08lX\n"
2356
 
 
2357
 
#: g10/import.c:1731
2358
 
#, fuzzy, c-format
2359
 
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2360
 
msgstr "ĵ�i�G���_ %08lX �i��Q�M�P�F�G�M�P���_ %08lX ���X�{�C\n"
2361
 
 
2362
 
#: g10/import.c:1790
2363
 
#, fuzzy, c-format
2364
 
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
2365
 
msgstr "���_ %08lX: �w�s�W�M�P���� \"%s\"\n"
2366
 
 
2367
 
#: g10/import.c:1824
2368
 
#, fuzzy, c-format
2369
 
msgid "key %s: direct key signature added\n"
2370
 
msgstr "���_ %08lX: �w�s�W�������_ñ��\n"
2371
 
 
2372
 
#: g10/keydb.c:167
2373
 
#, c-format
2374
 
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
 
1250
#: sm/import.c:226
 
1251
#, fuzzy
 
1252
msgid "error storing certificate\n"
 
1253
msgstr "���ͤ@���M�P����"
 
1254
 
 
1255
#: sm/import.c:234
 
1256
msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
 
1257
msgstr ""
 
1258
 
 
1259
#: sm/import.c:420 sm/import.c:452
 
1260
#, fuzzy, c-format
 
1261
msgid "error importing certificate: %s\n"
 
1262
msgstr "�إ߱K�X�ꪺ�ɭԵo�Ϳ��~�G %s\n"
 
1263
 
 
1264
#: sm/import.c:524 sm/import.c:549
 
1265
#, fuzzy, c-format
 
1266
msgid "error creating temporary file: %s\n"
 
1267
msgstr "�إ߱K�X�ꪺ�ɭԵo�Ϳ��~�G %s\n"
 
1268
 
 
1269
#: sm/import.c:532
 
1270
#, fuzzy, c-format
 
1271
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
 
1272
msgstr "%s: �g�J�ؿ��O���ɿ��~�G %s\n"
 
1273
 
 
1274
#: sm/import.c:541
 
1275
#, fuzzy, c-format
 
1276
msgid "error reading input: %s\n"
 
1277
msgstr "Ū�� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
 
1278
 
 
1279
#: sm/keydb.c:187
 
1280
#, fuzzy, c-format
 
1281
msgid "error creating keybox `%s': %s\n"
2375
1282
msgstr "�إ��_�Ͱ� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
2376
1283
 
2377
 
#: g10/keydb.c:174
2378
 
#, c-format
2379
 
msgid "keyring `%s' created\n"
 
1284
#: sm/keydb.c:190
 
1285
msgid "you may want to start the gpg-agent first\n"
 
1286
msgstr ""
 
1287
 
 
1288
#: sm/keydb.c:195
 
1289
#, fuzzy, c-format
 
1290
msgid "keybox `%s' created\n"
2380
1291
msgstr "�_�Ͱ� `%s' �w�إ�\n"
2381
1292
 
2382
 
#: g10/keydb.c:685
2383
 
#, c-format
2384
 
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
2385
 
msgstr "���s�إ��_�Ͱ�֨����ѡG %s\n"
2386
 
 
2387
 
#: g10/keyedit.c:253
2388
 
msgid "[revocation]"
2389
 
msgstr "[�M�P]"
2390
 
 
2391
 
#: g10/keyedit.c:254
2392
 
msgid "[self-signature]"
2393
 
msgstr "[�ۧ�ñ��]"
2394
 
 
2395
 
#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:342
2396
 
msgid "1 bad signature\n"
2397
 
msgstr "1 �ӷl�a��ñ��\n"
2398
 
 
2399
 
#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:344
2400
 
#, c-format
2401
 
msgid "%d bad signatures\n"
2402
 
msgstr "%d �ӷl�a��ñ��\n"
2403
 
 
2404
 
#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:346
2405
 
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
2406
 
msgstr "�� 1 ��ñ���]���򥢪��_�ӥ��Q�ˬd\n"
2407
 
 
2408
 
#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:348
2409
 
#, c-format
2410
 
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
2411
 
msgstr "�� %d ��ñ���]���򥢪��_�ӥ��Q�ˬd\n"
2412
 
 
2413
 
#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:350
2414
 
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
2415
 
msgstr "�� 1 ��ñ���]���Y�ӿ��~�ӥ��Q�ˬd\n"
2416
 
 
2417
 
#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:352
2418
 
#, c-format
2419
 
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
2420
 
msgstr "�� %d ��ñ���]���Y�ǿ��~�ӥ��Q�ˬd\n"
2421
 
 
2422
 
#: g10/keyedit.c:344
2423
 
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
2424
 
msgstr "������ 1 �ӨS�����Ħۧ�ñ�����ϥΪ� ID\n"
2425
 
 
2426
 
#: g10/keyedit.c:346
2427
 
#, c-format
2428
 
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
2429
 
msgstr "������ %d �ӨS�����Ħۧ�ñ�����ϥΪ� ID\n"
2430
 
 
2431
 
#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262
2432
 
#, fuzzy
2433
 
msgid ""
2434
 
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
2435
 
"keys\n"
2436
 
"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
2437
 
"etc.)\n"
2438
 
msgstr ""
2439
 
"�p���h�H���o��ϥΪ����Ҩ�L�ϥΪ̪����_�]�d�鶴���ҡB\n"
2440
 
"�q���P���a���ˬd������...�^����O�O�H\n"
2441
 
"\n"
2442
 
 
2443
 
#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274
2444
 
#, fuzzy, c-format
2445
 
msgid "  %d = I trust marginally\n"
2446
 
msgstr " %d = �ګj�j�H��\n"
2447
 
 
2448
 
#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276
2449
 
#, fuzzy, c-format
2450
 
msgid "  %d = I trust fully\n"
2451
 
msgstr " %d = �ڧ����H��\n"
2452
 
 
2453
 
#: g10/keyedit.c:426
2454
 
msgid ""
2455
 
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
2456
 
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
2457
 
"trust signatures on your behalf.\n"
2458
 
msgstr ""
2459
 
 
2460
 
#: g10/keyedit.c:442
2461
 
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
2462
 
msgstr ""
2463
 
 
2464
 
#: g10/keyedit.c:584
2465
 
#, c-format
2466
 
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
2467
 
msgstr "�ϥΪ� ID \"%s\" �w�g�Q�M�P�F�C"
2468
 
 
2469
 
#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799
2470
 
#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1543
2471
 
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
2472
 
msgstr "�p���M�Q�nñ�p���ܡH (y/N) "
2473
 
 
2474
 
#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805
2475
 
#: g10/keyedit.c:1549
2476
 
msgid "  Unable to sign.\n"
2477
 
msgstr "  �L�kñ�p�C\n"
2478
 
 
2479
 
#: g10/keyedit.c:610
2480
 
#, fuzzy, c-format
2481
 
msgid "User ID \"%s\" is expired."
2482
 
msgstr "�ϥΪ� ID \"%s\" �w�g�Q�M�P�F�C"
2483
 
 
2484
 
#: g10/keyedit.c:636
2485
 
#, fuzzy, c-format
2486
 
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
2487
 
msgstr "ĵ�i�G�ϥΪ� ID \"%s\" ���g�ۧ�ñ�p�C\n"
2488
 
 
2489
 
#: g10/keyedit.c:675
2490
 
#, c-format
2491
 
msgid ""
2492
 
"The self-signature on \"%s\"\n"
2493
 
"is a PGP 2.x-style signature.\n"
2494
 
msgstr ""
2495
 
"\"%s\" �̪��ۧ�ñ��\n"
2496
 
"�O PGP 2.x ���A��ñ���C\n"
2497
 
 
2498
 
#: g10/keyedit.c:684
2499
 
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
2500
 
msgstr "�p�O�_�Q�n�N���ɯŦ� OpenPGP �ۧ�ñ���H (y/N) "
2501
 
 
2502
 
#: g10/keyedit.c:698
2503
 
#, c-format
2504
 
msgid ""
2505
 
"Your current signature on \"%s\"\n"
2506
 
"has expired.\n"
2507
 
msgstr ""
2508
 
"�p�ثe�b \"%s\" ��ñ��\n"
2509
 
"�w�g�L���F�C\n"
2510
 
 
2511
 
#: g10/keyedit.c:702
2512
 
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
2513
 
msgstr "�p�Q�n�o�G�@���s��ñ���Ө��N�w�L�������@�ӶܡH (y/N) "
2514
 
 
2515
 
#: g10/keyedit.c:723
2516
 
#, c-format
2517
 
msgid ""
2518
 
"Your current signature on \"%s\"\n"
2519
 
"is a local signature.\n"
2520
 
msgstr ""
2521
 
"�p�ثe�b \"%s\" ��ñ��\n"
2522
 
"�O�@�����a�C\n"
2523
 
 
2524
 
#: g10/keyedit.c:727
2525
 
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
2526
 
msgstr "�p�O�_�Q�n��L�ɯŦ��i�H�����ץX��ñ���H (y/N) "
2527
 
 
2528
 
#: g10/keyedit.c:748
2529
 
#, fuzzy, c-format
2530
 
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
2531
 
msgstr "\"%s\" �w�g�Q���_ %08lX �b���añ�p�F\n"
2532
 
 
2533
 
#: g10/keyedit.c:751
2534
 
#, fuzzy, c-format
2535
 
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
2536
 
msgstr "\"%s\" �w�g�Q���_ %08lX ñ�p�F\n"
2537
 
 
2538
 
#: g10/keyedit.c:756
2539
 
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
2540
 
msgstr "�p���M�Q�n�A��ñ�p���ܡH (y/N) "
2541
 
 
2542
 
#: g10/keyedit.c:778
2543
 
#, fuzzy, c-format
2544
 
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
2545
 
msgstr "�S���F��i�H�����_ %08lX ñ�p\n"
2546
 
 
2547
 
#: g10/keyedit.c:793
2548
 
msgid "This key has expired!"
2549
 
msgstr "�o����_�w�g�L���F�I"
2550
 
 
2551
 
#: g10/keyedit.c:813
2552
 
#, c-format
2553
 
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
2554
 
msgstr "�o����_�N�b %s �L���C\n"
2555
 
 
2556
 
#: g10/keyedit.c:817
2557
 
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
2558
 
msgstr "�p�Q�n���p��ñ���]�b�P�@�ӮɭԹL���ܡH (Y/n) "
2559
 
 
2560
 
#: g10/keyedit.c:850
2561
 
msgid ""
2562
 
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
2563
 
"mode.\n"
2564
 
msgstr "�p����b --pgp2 �Ҧ��U�A�� PGP 2.x ���_���X OpenPGP ñ���C\n"
2565
 
 
2566
 
#: g10/keyedit.c:852
2567
 
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
2568
 
msgstr "�o�|���o����_�b PGP 2.x �Ҧ��U���i�ϥΡC\n"
2569
 
 
2570
 
#: g10/keyedit.c:877
2571
 
msgid ""
2572
 
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
2573
 
"belongs\n"
2574
 
"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
2575
 
msgstr ""
2576
 
"�p���h�ԷV�ˬd���nñ�p�����_�T���ݩ�W�����ӤH���W�r�O�H\n"
2577
 
"�p�G�p�����D�o�Ӱ��D�����סA�п�J�u0�v�C\n"
2578
 
 
2579
 
#: g10/keyedit.c:882
2580
 
#, c-format
2581
 
msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
2582
 
msgstr "   (0) �ڤ��@���C %s\n"
2583
 
 
2584
 
#: g10/keyedit.c:884
2585
 
#, c-format
2586
 
msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
2587
 
msgstr "   (1) �ڮڥ��S���ˬd�L�C %s\n"
2588
 
 
2589
 
#: g10/keyedit.c:886
2590
 
#, c-format
2591
 
msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
2592
 
msgstr "   (2) ���H�N�ˬd�L�F�C %s\n"
2593
 
 
2594
 
#: g10/keyedit.c:888
2595
 
#, c-format
2596
 
msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
2597
 
msgstr "   (3) �ګD�`�p�ߦa�ˬd�L�F�C %s\n"
2598
 
 
2599
 
#: g10/keyedit.c:894
2600
 
msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
2601
 
msgstr ""
2602
 
 
2603
 
#: g10/keyedit.c:918
2604
 
#, fuzzy, c-format
2605
 
msgid ""
2606
 
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
2607
 
"key \"%s\" (%s)\n"
2608
 
msgstr ""
2609
 
"�p�u���T�w�nñ�p�o����_\n"
2610
 
"�Ωp�����_�G \""
2611
 
 
2612
 
#: g10/keyedit.c:925
2613
 
#, fuzzy
2614
 
msgid "This will be a self-signature.\n"
2615
 
msgstr ""
2616
 
"\n"
2617
 
"�o�N�|�O�ۧ�ñ���C\n"
2618
 
 
2619
 
#: g10/keyedit.c:931
2620
 
#, fuzzy
2621
 
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
2622
 
msgstr ""
2623
 
"\n"
2624
 
"ĵ�i�G�o��ñ�����|�Q�аO�����i�ץX�C\n"
2625
 
 
2626
 
#: g10/keyedit.c:939
2627
 
#, fuzzy
2628
 
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
2629
 
msgstr ""
2630
 
"\n"
2631
 
"ĵ�i�G�o��ñ�����|�Q�аO�����i�M�P�C\n"
2632
 
 
2633
 
#: g10/keyedit.c:949
2634
 
#, fuzzy
2635
 
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
2636
 
msgstr ""
2637
 
"\n"
2638
 
"�o��ñ���|�Q�аO�����i�ץX�C\n"
2639
 
 
2640
 
#: g10/keyedit.c:956
2641
 
#, fuzzy
2642
 
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
2643
 
msgstr ""
2644
 
"\n"
2645
 
"�o��ñ���|�Q�аO�����i�M�P�C\n"
2646
 
 
2647
 
#: g10/keyedit.c:963
2648
 
#, fuzzy
2649
 
msgid "I have not checked this key at all.\n"
2650
 
msgstr ""
2651
 
"\n"
2652
 
"�ڮڥ��S���ˬd�L�o����_�C\n"
2653
 
 
2654
 
#: g10/keyedit.c:968
2655
 
#, fuzzy
2656
 
msgid "I have checked this key casually.\n"
2657
 
msgstr ""
2658
 
"\n"
2659
 
"���H�N�ˬd�L�o����_�F�C\n"
2660
 
 
2661
 
#: g10/keyedit.c:973
2662
 
#, fuzzy
2663
 
msgid "I have checked this key very carefully.\n"
2664
 
msgstr ""
2665
 
"\n"
2666
 
"�ګD�`�p�ߦa�ˬd�L�o����_�F�C\n"
2667
 
 
2668
 
#: g10/keyedit.c:983
2669
 
#, fuzzy
2670
 
msgid "Really sign? (y/N) "
2671
 
msgstr "�u���nñ�p�ܡH "
2672
 
 
2673
 
#: g10/keyedit.c:1028 g10/keyedit.c:3946 g10/keyedit.c:4037 g10/keyedit.c:4110
2674
 
#: g10/sign.c:369
2675
 
#, c-format
2676
 
msgid "signing failed: %s\n"
2677
 
msgstr "ñ�p�ɥ��ѤF�G %s\n"
2678
 
 
2679
 
#: g10/keyedit.c:1084
2680
 
msgid "This key is not protected.\n"
2681
 
msgstr "�o����_�S���Q�O�@�C\n"
2682
 
 
2683
 
#: g10/keyedit.c:1088
2684
 
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
2685
 
msgstr "�D�_���p�_�����S��k���ΡC\n"
2686
 
 
2687
 
#: g10/keyedit.c:1092
2688
 
msgid "Key is protected.\n"
2689
 
msgstr "���_�Q�O�@�F�C\n"
2690
 
 
2691
 
#: g10/keyedit.c:1112
2692
 
#, c-format
2693
 
msgid "Can't edit this key: %s\n"
2694
 
msgstr "�L�k�s��o����_�G %s\n"
2695
 
 
2696
 
#: g10/keyedit.c:1118
2697
 
msgid ""
2698
 
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
2699
 
"\n"
2700
 
msgstr ""
2701
 
"��J�n���o��p�_���s�K�X��C\n"
2702
 
"\n"
2703
 
 
2704
 
#: g10/keyedit.c:1127 g10/keygen.c:1818
2705
 
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
2706
 
msgstr "�K�X��A����J�ɨS�����T���ơF�ЦA�դ@��"
2707
 
 
2708
 
#: g10/keyedit.c:1132
2709
 
msgid ""
2710
 
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
2711
 
"\n"
2712
 
msgstr ""
2713
 
"�p���Q�n�αK�X�� �w �o�j���O�� *�V* �I�l�I\n"
2714
 
"\n"
2715
 
 
2716
 
#: g10/keyedit.c:1135
2717
 
#, fuzzy
2718
 
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
2719
 
msgstr "�p�u���Q�n�o�򰵶ܡH "
2720
 
 
2721
 
#: g10/keyedit.c:1201
2722
 
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
2723
 
msgstr "���b����_��ñ���h���쥿�T����m�h\n"
2724
 
 
2725
 
#: g10/keyedit.c:1287
2726
 
msgid "save and quit"
2727
 
msgstr "�x�s�����}"
2728
 
 
2729
 
#: g10/keyedit.c:1290
2730
 
msgid "show fingerprint"
2731
 
msgstr "��ܫ���"
2732
 
 
2733
 
#: g10/keyedit.c:1291
2734
 
msgid "list key and user IDs"
2735
 
msgstr "�C�X���_�M�ϥΪ� ID"
2736
 
 
2737
 
#: g10/keyedit.c:1293
2738
 
msgid "select user ID N"
2739
 
msgstr "�ϥΪ� ID ��F N"
2740
 
 
2741
 
#: g10/keyedit.c:1294
2742
 
msgid "select secondary key N"
2743
 
msgstr "��ܦ��_ N"
2744
 
 
2745
 
#: g10/keyedit.c:1295
2746
 
msgid "list signatures"
2747
 
msgstr "�C�Xñ��"
2748
 
 
2749
 
#: g10/keyedit.c:1297
2750
 
msgid "sign the key"
2751
 
msgstr "ñ�p���_"
2752
 
 
2753
 
#: g10/keyedit.c:1301
2754
 
msgid "sign the key locally"
2755
 
msgstr "�Ȧb���añ�p���_"
2756
 
 
2757
 
#: g10/keyedit.c:1303
2758
 
msgid "add a user ID"
2759
 
msgstr "�W�[�@�ӨϥΪ� ID"
2760
 
 
2761
 
#: g10/keyedit.c:1304
2762
 
msgid "add a photo ID"
2763
 
msgstr "�W�[�@�ӷӤ� ID"
2764
 
 
2765
 
#: g10/keyedit.c:1305
2766
 
msgid "delete user ID"
2767
 
msgstr "�R���@�ӨϥΪ� ID"
2768
 
 
2769
 
#: g10/keyedit.c:1308
2770
 
msgid "add a secondary key"
2771
 
msgstr "�W�[�@�⦸�_"
2772
 
 
2773
 
#: g10/keyedit.c:1310
2774
 
msgid "add a key to a smartcard"
2775
 
msgstr ""
2776
 
 
2777
 
#: g10/keyedit.c:1311
2778
 
msgid "move a key to a smartcard"
2779
 
msgstr ""
2780
 
 
2781
 
#: g10/keyedit.c:1313
2782
 
msgid "delete a secondary key"
2783
 
msgstr "�R���@�⦸�_"
2784
 
 
2785
 
#: g10/keyedit.c:1314
2786
 
msgid "add a revocation key"
2787
 
msgstr "�W�[�@��M�P���_"
2788
 
 
2789
 
#: g10/keyedit.c:1315
2790
 
msgid "delete signatures"
2791
 
msgstr "�R��ñ��"
2792
 
 
2793
 
#: g10/keyedit.c:1316
2794
 
msgid "change the expire date"
2795
 
msgstr "���ϥδ���"
2796
 
 
2797
 
#: g10/keyedit.c:1317
2798
 
msgid "flag user ID as primary"
2799
 
msgstr "��ϥΪ� ID �аO���D�n"
2800
 
 
2801
 
#: g10/keyedit.c:1318
2802
 
msgid "toggle between secret and public key listing"
2803
 
msgstr "��p�_�M���_�M��ô�b�@�_"
2804
 
 
2805
 
#: g10/keyedit.c:1320
2806
 
msgid "list preferences (expert)"
2807
 
msgstr "�C�X���n (�M�a�Ҧ�)"
2808
 
 
2809
 
#: g10/keyedit.c:1321
2810
 
msgid "list preferences (verbose)"
2811
 
msgstr "�C�X���n (�o���Ҧ�)"
2812
 
 
2813
 
#: g10/keyedit.c:1322
2814
 
msgid "set preference list"
2815
 
msgstr "�]�w���n�M��"
2816
 
 
2817
 
#: g10/keyedit.c:1323
2818
 
msgid "updated preferences"
2819
 
msgstr "��s�L�����n"
2820
 
 
2821
 
#: g10/keyedit.c:1324
2822
 
#, fuzzy
2823
 
msgid "set preferred keyserver URL"
2824
 
msgstr "�L�k���R���_���A�� URI\n"
2825
 
 
2826
 
#: g10/keyedit.c:1325
2827
 
msgid "change the passphrase"
2828
 
msgstr "���K�X��"
2829
 
 
2830
 
#: g10/keyedit.c:1326
2831
 
msgid "change the ownertrust"
2832
 
msgstr "���D�[�H��"
2833
 
 
2834
 
#: g10/keyedit.c:1327
2835
 
msgid "revoke signatures"
2836
 
msgstr "�M�Pñ��"
2837
 
 
2838
 
#: g10/keyedit.c:1328
2839
 
msgid "revoke a user ID"
2840
 
msgstr "�M�P�@�ӨϥΪ� ID"
2841
 
 
2842
 
#: g10/keyedit.c:1329
2843
 
msgid "revoke a secondary key"
2844
 
msgstr "�M�P�@�⦸�_"
2845
 
 
2846
 
#: g10/keyedit.c:1330
2847
 
msgid "disable a key"
2848
 
msgstr "�T�Τ@����_"
2849
 
 
2850
 
#: g10/keyedit.c:1331
2851
 
msgid "enable a key"
2852
 
msgstr "�ҥΤ@����_"
2853
 
 
2854
 
#: g10/keyedit.c:1332
2855
 
msgid "show photo ID"
2856
 
msgstr "��ܷӤ� ID"
2857
 
 
2858
 
#: g10/keyedit.c:1386
2859
 
#, fuzzy, c-format
2860
 
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
2861
 
msgstr "Ū�����_�϶� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
2862
 
 
2863
 
#: g10/keyedit.c:1404
2864
 
msgid "Secret key is available.\n"
2865
 
msgstr "�p�_�i�ΡC\n"
2866
 
 
2867
 
#: g10/keyedit.c:1481
2868
 
msgid "Need the secret key to do this.\n"
2869
 
msgstr "�n���p�_�ׯ�o�򰵡C\n"
2870
 
 
2871
 
#: g10/keyedit.c:1489
2872
 
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
2873
 
msgstr "�Х��ϥ� \"toggle\" ���O�C\n"
2874
 
 
2875
 
#: g10/keyedit.c:1537
2876
 
msgid "Key is revoked."
2877
 
msgstr "���_�w�g�Q�M�P�F�C"
2878
 
 
2879
 
#: g10/keyedit.c:1557
2880
 
#, fuzzy
2881
 
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
2882
 
msgstr "�u���nñ�p�Ҧ����ϥΪ� ID �ܡH "
2883
 
 
2884
 
#: g10/keyedit.c:1560
2885
 
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
2886
 
msgstr "���ܡG��ܭnñ�p���ϥΪ� ID\n"
2887
 
 
2888
 
#: g10/keyedit.c:1568
2889
 
#, fuzzy, c-format
2890
 
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
2891
 
msgstr "������ñ���h��"
2892
 
 
2893
 
#: g10/keyedit.c:1591
2894
 
#, c-format
2895
 
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
2896
 
msgstr "�b %s �Ҧ��������\�ϥγo�ӫ��O�C\n"
2897
 
 
2898
 
#: g10/keyedit.c:1613 g10/keyedit.c:1633 g10/keyedit.c:1736
2899
 
msgid "You must select at least one user ID.\n"
2900
 
msgstr "�p�ܤֱo��ܤ@�ӨϥΪ� ID �C\n"
2901
 
 
2902
 
#: g10/keyedit.c:1615
2903
 
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
2904
 
msgstr "�p����R���̫�@�ӨϥΪ� ID �I\n"
2905
 
 
2906
 
#: g10/keyedit.c:1617
2907
 
#, fuzzy
2908
 
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
2909
 
msgstr "�u���n�����Ҧ��Q��ܪ��ϥΪ� ID �ܡH "
2910
 
 
2911
 
#: g10/keyedit.c:1618
2912
 
#, fuzzy
2913
 
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
2914
 
msgstr "�u���n�����o�ӨϥΪ� ID �ܡH "
2915
 
 
2916
 
#: g10/keyedit.c:1668
2917
 
#, fuzzy
2918
 
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
2919
 
msgstr "�u���n�����o�ӨϥΪ� ID �ܡH "
2920
 
 
2921
 
#: g10/keyedit.c:1680
2922
 
#, fuzzy
2923
 
msgid "You must select exactly one key.\n"
2924
 
msgstr "�p�ܤ֥�����ܤ@����_�C\n"
2925
 
 
2926
 
#: g10/keyedit.c:1700 g10/keyedit.c:1755
2927
 
msgid "You must select at least one key.\n"
2928
 
msgstr "�p�ܤ֥�����ܤ@����_�C\n"
2929
 
 
2930
 
#: g10/keyedit.c:1703
2931
 
#, fuzzy
2932
 
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
2933
 
msgstr "�p�u���Q�n�R���Q��ܪ����_�ܡH "
2934
 
 
2935
 
#: g10/keyedit.c:1704
2936
 
#, fuzzy
2937
 
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
2938
 
msgstr "�p�u���n�R���o����_�ܡH "
2939
 
 
2940
 
#: g10/keyedit.c:1739
2941
 
#, fuzzy
2942
 
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
2943
 
msgstr "�u���n�M�P�Ҧ��Q��ܪ��ϥΪ� ID �ܡH "
2944
 
 
2945
 
#: g10/keyedit.c:1740
2946
 
#, fuzzy
2947
 
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
2948
 
msgstr "�u���n�M�P�o�ӨϥΪ� ID �ܡH "
2949
 
 
2950
 
#: g10/keyedit.c:1759
2951
 
#, fuzzy
2952
 
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) "
2953
 
msgstr "�p�u���Q�n�M�P�o�dzQ��ܪ����_�ܡH "
2954
 
 
2955
 
#: g10/keyedit.c:1760
2956
 
#, fuzzy
2957
 
msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) "
2958
 
msgstr "�p�u���Q�n�M�P�o����_�ܡH "
2959
 
 
2960
 
#: g10/keyedit.c:1799
2961
 
msgid ""
2962
 
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
2963
 
msgstr ""
2964
 
 
2965
 
#: g10/keyedit.c:1831
2966
 
#, fuzzy
2967
 
msgid "Set preference list to:\n"
2968
 
msgstr "�]�w���n�M��"
2969
 
 
2970
 
#: g10/keyedit.c:1837
2971
 
#, fuzzy
2972
 
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
2973
 
msgstr "�u���n��s�Q��ܨϥΪ� ID �����n�ܡH "
2974
 
 
2975
 
#: g10/keyedit.c:1839
2976
 
#, fuzzy
2977
 
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
2978
 
msgstr "�u���n��s���n�ܡH "
2979
 
 
2980
 
#: g10/keyedit.c:1889
2981
 
#, fuzzy
2982
 
msgid "Save changes? (y/N) "
2983
 
msgstr "�n�x�s�ܧ�ܡH "
2984
 
 
2985
 
#: g10/keyedit.c:1892
2986
 
#, fuzzy
2987
 
msgid "Quit without saving? (y/N) "
2988
 
msgstr "�n���x�s�����}�ܡH "
2989
 
 
2990
 
#: g10/keyedit.c:1902
2991
 
#, c-format
2992
 
msgid "update failed: %s\n"
2993
 
msgstr "��s���ѡG %s\n"
2994
 
 
2995
 
#: g10/keyedit.c:1909
2996
 
#, c-format
2997
 
msgid "update secret failed: %s\n"
2998
 
msgstr "��s�p�_���ѡG %s\n"
2999
 
 
3000
 
#: g10/keyedit.c:1916
3001
 
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
3002
 
msgstr "���_�S���ܧ�ҥH���ݭn��s�C\n"
3003
 
 
3004
 
#: g10/keyedit.c:1988
3005
 
msgid "Digest: "
3006
 
msgstr "�K�n�G "
3007
 
 
3008
 
#: g10/keyedit.c:2040
3009
 
msgid "Features: "
3010
 
msgstr "�S�I�G "
3011
 
 
3012
 
#: g10/keyedit.c:2051
3013
 
msgid "Keyserver no-modify"
3014
 
msgstr ""
3015
 
 
3016
 
#: g10/keyedit.c:2066 g10/keylist.c:244
3017
 
msgid "Preferred keyserver: "
3018
 
msgstr ""
3019
 
 
3020
 
#: g10/keyedit.c:2309
3021
 
#, fuzzy, c-format
3022
 
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
3023
 
msgstr "�o����_�i��Q %s ���_�M�P�F "
3024
 
 
3025
 
#: g10/keyedit.c:2315
3026
 
#, fuzzy
3027
 
msgid "(sensitive)"
3028
 
msgstr " �]���K���^"
3029
 
 
3030
 
#: g10/keyedit.c:2331 g10/keyedit.c:2387 g10/keyedit.c:2499 g10/keyedit.c:2514
3031
 
#: g10/keyserver.c:366
3032
 
#, fuzzy, c-format
3033
 
msgid "created: %s"
3034
 
msgstr "�L�k�إ� %s: %s\n"
3035
 
 
3036
 
#: g10/keyedit.c:2334 g10/keylist.c:723 g10/keylist.c:817 g10/mainproc.c:929
3037
 
#, fuzzy, c-format
3038
 
msgid "revoked: %s"
3039
 
msgstr "[�w�M�P]"
3040
 
 
3041
 
#: g10/keyedit.c:2336 g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:823
3042
 
#, fuzzy, c-format
3043
 
msgid "expired: %s"
3044
 
msgstr " [���Ĵ����G %s]"
3045
 
 
3046
 
#: g10/keyedit.c:2338 g10/keyedit.c:2389 g10/keyedit.c:2501 g10/keyedit.c:2516
3047
 
#: g10/keylist.c:700 g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:829 g10/keylist.c:850
3048
 
#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935
3049
 
#, fuzzy, c-format
3050
 
msgid "expires: %s"
3051
 
msgstr " [���Ĵ����G %s]"
3052
 
 
3053
 
#: g10/keyedit.c:2340
3054
 
#, fuzzy, c-format
3055
 
msgid "usage: %s"
3056
 
msgstr " �H���G %c/%c"
3057
 
 
3058
 
#: g10/keyedit.c:2355
3059
 
#, fuzzy, c-format
3060
 
msgid "trust: %s"
3061
 
msgstr " �H���G %c/%c"
3062
 
 
3063
 
#: g10/keyedit.c:2359
3064
 
#, c-format
3065
 
msgid "validity: %s"
3066
 
msgstr ""
3067
 
 
3068
 
#: g10/keyedit.c:2366
3069
 
msgid "This key has been disabled"
3070
 
msgstr "�o����_�w�g�Q�T�ΤF"
3071
 
 
3072
 
#: g10/keyedit.c:2394
3073
 
msgid "card-no: "
3074
 
msgstr ""
3075
 
 
3076
 
#: g10/keyedit.c:2461
3077
 
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
3078
 
msgstr "PGP 2.x ���A���ϥΪ� ID �S�����n�C\n"
3079
 
 
3080
 
#: g10/keyedit.c:2469
3081
 
msgid ""
3082
 
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
3083
 
"unless you restart the program.\n"
3084
 
msgstr ""
3085
 
"�Ъ`�N��ܥX�Ӫ����_���ĩʤ��ݭn�󥿡A\n"
3086
 
"���D�p���s����{���C\n"
3087
 
 
3088
 
#: g10/keyedit.c:2533 g10/keyserver.c:376 g10/mainproc.c:1575
3089
 
#: g10/trustdb.c:1164
3090
 
#, fuzzy
3091
 
msgid "revoked"
3092
 
msgstr "[�w�M�P]"
3093
 
 
3094
 
#: g10/keyedit.c:2535 g10/keyserver.c:380 g10/mainproc.c:1577
3095
 
#: g10/trustdb.c:531
3096
 
#, fuzzy
3097
 
msgid "expired"
3098
 
msgstr "expire"
3099
 
 
3100
 
#: g10/keyedit.c:2600
3101
 
msgid ""
3102
 
"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
3103
 
"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
3104
 
msgstr ""
3105
 
 
3106
 
#: g10/keyedit.c:2660
3107
 
msgid ""
3108
 
"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
3109
 
"versions\n"
3110
 
"         of PGP to reject this key.\n"
3111
 
msgstr ""
3112
 
"ĵ�i�G�o�O�@�� PGP2 ���A�����_�C\n"
3113
 
"      �W�[�Ӥ� ID �i��|�ɭP�Y�Ǫ����� PGP ��^�o����_�C\n"
3114
 
 
3115
 
#: g10/keyedit.c:2665 g10/keyedit.c:2943
3116
 
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
3117
 
msgstr "�p�T�w���M�Q�n�W�[�ܡH (y/N) "
3118
 
 
3119
 
#: g10/keyedit.c:2671
3120
 
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
3121
 
msgstr "�p���i�H��Ӥ� ID �W�[�� PGP2 ���A�����_�̡C\n"
3122
 
 
3123
 
#: g10/keyedit.c:2811
3124
 
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
3125
 
msgstr "�R���o�ӧ��n��ñ���ܡH (y/N/q)"
3126
 
 
3127
 
#: g10/keyedit.c:2821
3128
 
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
3129
 
msgstr "�R���o�ӵL�Ī�ñ���ܡH (y/N/q)"
3130
 
 
3131
 
#: g10/keyedit.c:2825
3132
 
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
3133
 
msgstr "�R���o�ӥ�����ñ���ܡH (y/N/q)"
3134
 
 
3135
 
#: g10/keyedit.c:2831
3136
 
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
3137
 
msgstr "�u���n�R���o�Ӧۧ�ñ���ܡH (y/N)"
3138
 
 
3139
 
#: g10/keyedit.c:2845
3140
 
#, c-format
3141
 
msgid "Deleted %d signature.\n"
3142
 
msgstr "�w�g�R���F %d ��ñ���C\n"
3143
 
 
3144
 
#: g10/keyedit.c:2846
3145
 
#, c-format
3146
 
msgid "Deleted %d signatures.\n"
3147
 
msgstr "�w�g�R���F %d ��ñ���C\n"
3148
 
 
3149
 
#: g10/keyedit.c:2849
3150
 
msgid "Nothing deleted.\n"
3151
 
msgstr "�S���F��Q�R���C\n"
3152
 
 
3153
 
#: g10/keyedit.c:2938
3154
 
msgid ""
3155
 
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
3156
 
"cause\n"
3157
 
"         some versions of PGP to reject this key.\n"
3158
 
msgstr ""
3159
 
"ĵ�i�G�o�O�@�� PGP2 ���A�����_�C\n"
3160
 
"      �W�[���w�M�P�̥i��|�ɭP�Y�Ǫ����� PGP ��^�o����_�C\n"
3161
 
 
3162
 
#: g10/keyedit.c:2949
3163
 
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
3164
 
msgstr "�p���i�H����w�M�P�̼W�[�� PGP2 ���A�����_�̡C\n"
3165
 
 
3166
 
#: g10/keyedit.c:2969
3167
 
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
3168
 
msgstr "��J���w�M�P�̪��ϥΪ� ID �G "
3169
 
 
3170
 
#: g10/keyedit.c:2992
3171
 
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
3172
 
msgstr "�L�k�N PGP 2.x ���A�����_���������w�M�P��\n"
3173
 
 
3174
 
#: g10/keyedit.c:3007
3175
 
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
3176
 
msgstr "�p��������Y����_�����ۤv�����w�M�P��\n"
3177
 
 
3178
 
#: g10/keyedit.c:3029
3179
 
#, fuzzy
3180
 
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
3181
 
msgstr "ĵ�i�G�o����_�w�g�Q���������H�M�P�F�I\n"
3182
 
 
3183
 
#: g10/keyedit.c:3048
3184
 
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
3185
 
msgstr "ĵ�i�G�@����Y����_���������w�M�P�̫�A�N�L�k�Ϯ��F�I\n"
3186
 
 
3187
 
#: g10/keyedit.c:3054
3188
 
#, fuzzy
3189
 
msgid ""
3190
 
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
3191
 
msgstr "�p�T�w�n�����o����_�����w�M�P�̶ܡH (y/N): "
3192
 
 
3193
 
#: g10/keyedit.c:3115
3194
 
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
3195
 
msgstr "�бq�p�_��������ܡC\n"
3196
 
 
3197
 
#: g10/keyedit.c:3121
3198
 
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
3199
 
msgstr "�Цܦh��ܤ@�⦸�_�C\n"
3200
 
 
3201
 
#: g10/keyedit.c:3125
3202
 
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
3203
 
msgstr "���b�ܧ�Y�⦸�_���ϥδ����C\n"
3204
 
 
3205
 
#: g10/keyedit.c:3128
3206
 
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
3207
 
msgstr "���b�ܧ�D�_���ϥδ����C\n"
3208
 
 
3209
 
#: g10/keyedit.c:3174
3210
 
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
3211
 
msgstr "�p�����ܧ� v3 ���_���ϥδ���\n"
3212
 
 
3213
 
#: g10/keyedit.c:3190
3214
 
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
3215
 
msgstr "�b�p�_��̨S���@�P��ñ��\n"
3216
 
 
3217
 
#: g10/keyedit.c:3270
3218
 
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
3219
 
msgstr "�к�T�a��ܤ@�ӨϥΪ� ID �C\n"
3220
 
 
3221
 
#: g10/keyedit.c:3309 g10/keyedit.c:3419 g10/keyedit.c:3538
3222
 
#, fuzzy, c-format
3223
 
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
3224
 
msgstr "���b�ϥΪ� ID \"%s\" ���L v3 �ۧ�ñ��\n"
3225
 
 
3226
 
#: g10/keyedit.c:3480
3227
 
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
3228
 
msgstr ""
3229
 
 
3230
 
#: g10/keyedit.c:3559
3231
 
#, fuzzy
3232
 
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
3233
 
msgstr "�p�T�w�n�Υ��ܡH (y/N) "
3234
 
 
3235
 
#: g10/keyedit.c:3560
3236
 
#, fuzzy
3237
 
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
3238
 
msgstr "�p�T�w�n�Υ��ܡH (y/N) "
3239
 
 
3240
 
#: g10/keyedit.c:3622
3241
 
#, c-format
3242
 
msgid "No user ID with index %d\n"
3243
 
msgstr "���� %d �S���ϥΪ� ID\n"
3244
 
 
3245
 
#: g10/keyedit.c:3668
3246
 
#, c-format
3247
 
msgid "No secondary key with index %d\n"
3248
 
msgstr "���� %d �S�����_\n"
3249
 
 
3250
 
#: g10/keyedit.c:3785
3251
 
#, fuzzy, c-format
3252
 
msgid "user ID: \"%s\"\n"
3253
 
msgstr "�ϥΪ� ID�G \""
3254
 
 
3255
 
#: g10/keyedit.c:3788 g10/keyedit.c:3852 g10/keyedit.c:3895
3256
 
#, fuzzy, c-format
3257
 
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
3258
 
msgstr "   �� %08lX ñ�p�� %s%s%s\n"
3259
 
 
3260
 
#: g10/keyedit.c:3790 g10/keyedit.c:3854 g10/keyedit.c:3897
3261
 
msgid " (non-exportable)"
3262
 
msgstr " (���i�ץX)"
3263
 
 
3264
 
#: g10/keyedit.c:3794
3265
 
#, c-format
3266
 
msgid "This signature expired on %s.\n"
3267
 
msgstr "�o��ñ�p�w�g�b %s �L���F�C\n"
3268
 
 
3269
 
#: g10/keyedit.c:3798
3270
 
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
3271
 
msgstr "�p�T�w�p���M�Q�n�M�P���ܡH (y/N) "
3272
 
 
3273
 
#: g10/keyedit.c:3802
3274
 
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
3275
 
msgstr "�n���o��ñ���إߤ@���M�P���ҶܡH (y/N) "
3276
 
 
3277
 
#: g10/keyedit.c:3829
3278
 
#, fuzzy, c-format
3279
 
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
3280
 
msgstr "�p�w�gñ�p�F�o�ǨϥΪ� ID�G \n"
3281
 
 
3282
 
#: g10/keyedit.c:3855
3283
 
#, fuzzy
3284
 
msgid " (non-revocable)"
3285
 
msgstr " (���i�ץX)"
3286
 
 
3287
 
#: g10/keyedit.c:3862
3288
 
#, fuzzy, c-format
3289
 
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
3290
 
msgstr "   �� %08lX �M�P�� %s\n"
3291
 
 
3292
 
#: g10/keyedit.c:3884
3293
 
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
3294
 
msgstr "�p���b�M�P�o��ñ���G\n"
3295
 
 
3296
 
#: g10/keyedit.c:3904
3297
 
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
3298
 
msgstr "�u���n�إߺM�P���ҶܡH (y/N) "
3299
 
 
3300
 
#: g10/keyedit.c:3934
3301
 
msgid "no secret key\n"
3302
 
msgstr "�S���p�_\n"
3303
 
 
3304
 
#: g10/keyedit.c:4004
3305
 
#, c-format
3306
 
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
3307
 
msgstr "�ϥΪ� ID \"%s\" �w�g�Q�M�P�F�C\n"
3308
 
 
3309
 
#: g10/keyedit.c:4021
3310
 
#, c-format
3311
 
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
3312
 
msgstr "ĵ�i�G���@���ϥΪ� ID ñ��������аO�� %d ���᪺����\n"
3313
 
 
3314
 
#: g10/keyedit.c:4190
3315
 
#, fuzzy, c-format
3316
 
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
3317
 
msgstr "���b��� %s �ؤo�� %ld �����_ 0x%08lX (uid %d) ���Ӥ� ID\n"
3318
 
 
3319
 
#: g10/keygen.c:293
3320
 
#, fuzzy, c-format
3321
 
msgid "preference `%s' duplicated\n"
3322
 
msgstr "���n�]�w %c%lu ���ƤF\n"
3323
 
 
3324
 
#: g10/keygen.c:300
3325
 
#, fuzzy
3326
 
msgid "too many cipher preferences\n"
3327
 
msgstr "���n�]�w `%c' �Ӧh\n"
3328
 
 
3329
 
#: g10/keygen.c:302
3330
 
#, fuzzy
3331
 
msgid "too many digest preferences\n"
3332
 
msgstr "���n�]�w `%c' �Ӧh\n"
3333
 
 
3334
 
#: g10/keygen.c:304
3335
 
#, fuzzy
3336
 
msgid "too many compression preferences\n"
3337
 
msgstr "���n�]�w `%c' �Ӧh\n"
3338
 
 
3339
 
#: g10/keygen.c:401
3340
 
#, fuzzy, c-format
3341
 
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
3342
 
msgstr "���n�]�w�r��̦��L�Ī��r��\n"
3343
 
 
3344
 
#: g10/keygen.c:827
3345
 
msgid "writing direct signature\n"
3346
 
msgstr "���b�g�J����ñ��\n"
3347
 
 
3348
 
#: g10/keygen.c:866
3349
 
msgid "writing self signature\n"
3350
 
msgstr "���b�g�J�ۧ�ñ��\n"
3351
 
 
3352
 
#: g10/keygen.c:912
3353
 
msgid "writing key binding signature\n"
3354
 
msgstr "���b�g�J���_ñ��\n"
3355
 
 
3356
 
#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2625
3357
 
#, c-format
3358
 
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
3359
 
msgstr "���_�ؤo�L�ġF��� %u �줸\n"
3360
 
 
3361
 
#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2631
3362
 
#, c-format
3363
 
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
3364
 
msgstr "���_�ؤo�W�j�� %u �줸\n"
3365
 
 
3366
 
#: g10/keygen.c:1247
3367
 
#, fuzzy
3368
 
msgid "Sign"
3369
 
msgstr "sign"
3370
 
 
3371
 
#: g10/keygen.c:1250
3372
 
#, fuzzy
3373
 
msgid "Encrypt"
3374
 
msgstr "�[�K���"
3375
 
 
3376
 
#: g10/keygen.c:1253
3377
 
msgid "Authenticate"
3378
 
msgstr ""
3379
 
 
3380
 
#: g10/keygen.c:1261
3381
 
msgid "SsEeAaQq"
3382
 
msgstr ""
3383
 
 
3384
 
#: g10/keygen.c:1276
3385
 
#, c-format
3386
 
msgid "Possible actions for a %s key: "
3387
 
msgstr ""
3388
 
 
3389
 
#: g10/keygen.c:1280
3390
 
msgid "Current allowed actions: "
3391
 
msgstr ""
3392
 
 
3393
 
#: g10/keygen.c:1285
3394
 
#, c-format
3395
 
msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
3396
 
msgstr ""
3397
 
 
3398
 
#: g10/keygen.c:1288
3399
 
#, fuzzy, c-format
3400
 
msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
3401
 
msgstr "   (%d) ElGamal (�ȯ�[�K��)\n"
3402
 
 
3403
 
#: g10/keygen.c:1291
3404
 
#, c-format
3405
 
msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
3406
 
msgstr ""
3407
 
 
3408
 
#: g10/keygen.c:1294
3409
 
#, c-format
3410
 
msgid "   (%c) Finished\n"
3411
 
msgstr ""
3412
 
 
3413
 
#: g10/keygen.c:1348
3414
 
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
3415
 
msgstr "�п�ܩp�n�ϥΪ����_�����G\n"
3416
 
 
3417
 
#: g10/keygen.c:1350
3418
 
#, fuzzy, c-format
3419
 
msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
3420
 
msgstr "   (%d) DSA �M ElGamal (�w�])\n"
3421
 
 
3422
 
#: g10/keygen.c:1351
3423
 
#, c-format
3424
 
msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
3425
 
msgstr "   (%d) DSA (�ȯ�ñ�p��)\n"
3426
 
 
3427
 
#: g10/keygen.c:1353
3428
 
#, fuzzy, c-format
3429
 
msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
3430
 
msgstr "   (%d) RSA (�ȯ�[�K��)\n"
3431
 
 
3432
 
#: g10/keygen.c:1355
3433
 
#, fuzzy, c-format
3434
 
msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
3435
 
msgstr "   (%d) ElGamal (�ȯ�[�K��)\n"
3436
 
 
3437
 
#: g10/keygen.c:1356
3438
 
#, c-format
3439
 
msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
3440
 
msgstr "   (%d) RSA (�ȯ�ñ�p��)\n"
3441
 
 
3442
 
#: g10/keygen.c:1358
3443
 
#, c-format
3444
 
msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
3445
 
msgstr "   (%d) RSA (�ȯ�[�K��)\n"
3446
 
 
3447
 
#: g10/keygen.c:1360
3448
 
#, fuzzy, c-format
3449
 
msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
3450
 
msgstr "   (%d) RSA (�ȯ�[�K��)\n"
3451
 
 
3452
 
#: g10/keygen.c:1429 g10/keygen.c:2502
3453
 
#, fuzzy, c-format
3454
 
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
3455
 
msgstr "DSA ���_��|�� 1024 �줸�C\n"
3456
 
 
3457
 
#: g10/keygen.c:1439
3458
 
#, c-format
3459
 
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
3460
 
msgstr ""
3461
 
 
3462
 
#: g10/keygen.c:1446
3463
 
#, fuzzy, c-format
3464
 
msgid "What keysize do you want? (%u) "
3465
 
msgstr "�p�Q�n�Φh�j�����_�ؤo�H (1024) "
3466
 
 
3467
 
#: g10/keygen.c:1460
3468
 
#, c-format
3469
 
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
3470
 
msgstr ""
3471
 
 
3472
 
#: g10/keygen.c:1466
3473
 
#, c-format
3474
 
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
3475
 
msgstr "�p�ҭn�D�����_�ؤo�O %u �줸\n"
3476
 
 
3477
 
#: g10/keygen.c:1471 g10/keygen.c:1476
3478
 
#, c-format
3479
 
msgid "rounded up to %u bits\n"
3480
 
msgstr "�[�j�� %u �줸\n"
3481
 
 
3482
 
#: g10/keygen.c:1528
3483
 
msgid ""
3484
 
"Please specify how long the key should be valid.\n"
3485
 
"         0 = key does not expire\n"
3486
 
"      <n>  = key expires in n days\n"
3487
 
"      <n>w = key expires in n weeks\n"
3488
 
"      <n>m = key expires in n months\n"
3489
 
"      <n>y = key expires in n years\n"
3490
 
msgstr ""
3491
 
"�Ы��w�o����_�����Ĵ����O�h�[�C\n"
3492
 
"         0 = ���_���|�L��\n"
3493
 
"      <n>  = ���_�b n �ѫ�|�L��\n"
3494
 
"      <n>w = ���_�b n �g��|�L��\n"
3495
 
"      <n>m = ���_�b n ���|�L��\n"
3496
 
"      <n>y = ���_�b n �~��|�L��\n"
3497
 
 
3498
 
#: g10/keygen.c:1537
3499
 
msgid ""
3500
 
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
3501
 
"         0 = signature does not expire\n"
3502
 
"      <n>  = signature expires in n days\n"
3503
 
"      <n>w = signature expires in n weeks\n"
3504
 
"      <n>m = signature expires in n months\n"
3505
 
"      <n>y = signature expires in n years\n"
3506
 
msgstr ""
3507
 
"�Ы��w�o��ñ�������Ĵ����O�h�[�C\n"
3508
 
"         0 = ñ�����|�L��\n"
3509
 
"      <n>  = ñ���b n �ѫ�|�L��\n"
3510
 
"      <n>w = ñ���b n �g��|�L��\n"
3511
 
"      <n>m = ñ���b n ���|�L��\n"
3512
 
"      <n>y = ñ���b n �~��|�L��\n"
3513
 
 
3514
 
#: g10/keygen.c:1559
3515
 
msgid "Key is valid for? (0) "
3516
 
msgstr "���_�����Ĵ����O�h�[�H (0) "
3517
 
 
3518
 
#: g10/keygen.c:1561
3519
 
msgid "Signature is valid for? (0) "
3520
 
msgstr "ñ�������Ĵ����O�h�[�H (0) "
3521
 
 
3522
 
#: g10/keygen.c:1566
3523
 
msgid "invalid value\n"
3524
 
msgstr "�L�Ī��ƭ�\n"
3525
 
 
3526
 
#: g10/keygen.c:1571
3527
 
#, c-format
3528
 
msgid "%s does not expire at all\n"
3529
 
msgstr "%s �������|�L��\n"
3530
 
 
3531
 
#: g10/keygen.c:1578
3532
 
#, c-format
3533
 
msgid "%s expires at %s\n"
3534
 
msgstr "%s �N�|�b %s �L��\n"
3535
 
 
3536
 
#: g10/keygen.c:1584
3537
 
msgid ""
3538
 
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
3539
 
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
3540
 
msgstr ""
3541
 
"�p���t�εL�k��� 2038 �~�H�᪺����C\n"
3542
 
"���L�A���i�H���T�B�z���� 2106 �~���e���~���C\n"
3543
 
 
3544
 
#: g10/keygen.c:1589
3545
 
#, fuzzy
3546
 
msgid "Is this correct? (y/N) "
3547
 
msgstr "�H�W���T�ܡH (y/n) "
3548
 
 
3549
 
#: g10/keygen.c:1632
3550
 
#, fuzzy
3551
 
msgid ""
3552
 
"\n"
3553
 
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
3554
 
"ID\n"
3555
 
"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
3556
 
"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
3557
 
"\n"
3558
 
msgstr ""
3559
 
"\n"
3560
 
"�p�ݭn�@�ӨϥΪ� ID �ӿ��ѩp�����_�F�o�ӳn��|�ίu��m�W�B\n"
3561
 
"�����M�q�l�l��a�}�զX���ϥΪ� ID �p�U�G\n"
3562
 
"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
3563
 
"\n"
3564
 
 
3565
 
#: g10/keygen.c:1644
3566
 
msgid "Real name: "
3567
 
msgstr "�u��m�W�G "
3568
 
 
3569
 
#: g10/keygen.c:1652
3570
 
msgid "Invalid character in name\n"
3571
 
msgstr "�m�W�t���L�Ī��r��\n"
3572
 
 
3573
 
#: g10/keygen.c:1654
3574
 
msgid "Name may not start with a digit\n"
3575
 
msgstr "�m�W���i�H�μƦr�}�Y\n"
3576
 
 
3577
 
#: g10/keygen.c:1656
3578
 
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
3579
 
msgstr "�m�W�ܤ֭n�����Ӧr�Ū�\n"
3580
 
 
3581
 
#: g10/keygen.c:1664
3582
 
msgid "Email address: "
3583
 
msgstr "�q�l�l��a�}�G "
3584
 
 
3585
 
#: g10/keygen.c:1675
3586
 
msgid "Not a valid email address\n"
3587
 
msgstr "���O���Ī��q�l�l��a�}\n"
3588
 
 
3589
 
#: g10/keygen.c:1683
3590
 
msgid "Comment: "
3591
 
msgstr "�����G "
3592
 
 
3593
 
#: g10/keygen.c:1689
3594
 
msgid "Invalid character in comment\n"
3595
 
msgstr "�����t���L�Ī��r��\n"
3596
 
 
3597
 
#: g10/keygen.c:1712
3598
 
#, c-format
3599
 
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
3600
 
msgstr "�p���b�ϥ� `%s' �r�����C\n"
3601
 
 
3602
 
#: g10/keygen.c:1718
3603
 
#, c-format
3604
 
msgid ""
3605
 
"You selected this USER-ID:\n"
3606
 
"    \"%s\"\n"
3607
 
"\n"
3608
 
msgstr ""
3609
 
"�p��ܤF�o�ӨϥΪ� ID �G\n"
3610
 
"    \"%s\"\n"
3611
 
"\n"
3612
 
 
3613
 
#: g10/keygen.c:1723
3614
 
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
3615
 
msgstr "�Ф��n��q�l�l��a�}��i�p���u��m�W�ε�����\n"
3616
 
 
3617
 
#: g10/keygen.c:1739
3618
 
msgid "NnCcEeOoQq"
3619
 
msgstr "NnCcEeOoQq"
3620
 
 
3621
 
#: g10/keygen.c:1749
3622
 
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
3623
 
msgstr "�ܧ�m�W(N) �B����(C) �B�q�l�l��a�}(E)�ΰh�X(Q)�H "
3624
 
 
3625
 
#: g10/keygen.c:1750
3626
 
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
3627
 
msgstr "�ܧ�m�W(N) �B����(C) �B�q�l�l��a�}(E)�νT�w(O)/�h�X(Q)�H "
3628
 
 
3629
 
#: g10/keygen.c:1769
3630
 
msgid "Please correct the error first\n"
3631
 
msgstr "�Х��q�����~\n"
3632
 
 
3633
 
#: g10/keygen.c:1809
3634
 
msgid ""
3635
 
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
3636
 
"\n"
3637
 
msgstr ""
3638
 
"�p�ݭn�@�ӱK�X��ӫO�@�p���p�_�C\n"
3639
 
"\n"
3640
 
 
3641
 
#: g10/keygen.c:1819 g10/passphrase.c:1101
3642
 
#, c-format
3643
 
msgid "%s.\n"
3644
 
msgstr "%s.\n"
3645
 
 
3646
 
#: g10/keygen.c:1825
3647
 
msgid ""
3648
 
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
3649
 
"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
3650
 
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
3651
 
"\n"
3652
 
msgstr ""
3653
 
"�p���Q�n���K�X�� �w �o�ӷQ�k��b�O **�D�z�F** �I\n"
3654
 
"�ڤ��M�|�өp�Q���h���C�p����ɭԳ��i�H�ܧ�p���K�X��A\n"
3655
 
"�Ȼݭn�A������o�ӵ{���A�åB�ϥ� \"--edit-key\" �ﶵ�Y�i�C\n"
3656
 
"\n"
3657
 
 
3658
 
#: g10/keygen.c:1847
3659
 
msgid ""
3660
 
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
3661
 
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
3662
 
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
3663
 
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
3664
 
msgstr ""
3665
 
"�ڭ̻ݭn���ͤj�q���H���줸�աC�o�Ӯɭԩp�i�H�h���@�ǨƱ�\n"
3666
 
"�]���O�V����L�B���ʷƹ��BŪ�g�w�Ф������^\n"
3667
 
"�o�|���H���Ʀr���;�����h�����|��o���h���üơC\n"
3668
 
 
3669
 
#: g10/keygen.c:2571
3670
 
msgid "Key generation canceled.\n"
3671
 
msgstr "�w�������_���͡C\n"
3672
 
 
3673
 
#: g10/keygen.c:2759 g10/keygen.c:2896
3674
 
#, c-format
3675
 
msgid "writing public key to `%s'\n"
3676
 
msgstr "���b�N���_�g�� `%s'\n"
3677
 
 
3678
 
#: g10/keygen.c:2761 g10/keygen.c:2899
3679
 
#, fuzzy, c-format
3680
 
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
3681
 
msgstr "���b�N�p�_�g�� `%s'\n"
3682
 
 
3683
 
#: g10/keygen.c:2764 g10/keygen.c:2902
3684
 
#, c-format
3685
 
msgid "writing secret key to `%s'\n"
3686
 
msgstr "���b�N�p�_�g�� `%s'\n"
3687
 
 
3688
 
#: g10/keygen.c:2885
3689
 
#, c-format
3690
 
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
3691
 
msgstr "�䤣��i�g�����_�_�Ͱ�G %s\n"
3692
 
 
3693
 
#: g10/keygen.c:2891
3694
 
#, c-format
3695
 
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
3696
 
msgstr "�䤣��i�g���p�_�_�Ͱ�G %s\n"
3697
 
 
3698
 
#: g10/keygen.c:2909
3699
 
#, c-format
3700
 
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
3701
 
msgstr "�g�J���_�_�Ͱ� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
3702
 
 
3703
 
#: g10/keygen.c:2916
3704
 
#, c-format
3705
 
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
3706
 
msgstr "�g�J�p�_�_�Ͱ� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
3707
 
 
3708
 
#: g10/keygen.c:2939
3709
 
msgid "public and secret key created and signed.\n"
3710
 
msgstr "���_�M�p�_�w�g�Q�إߤ�ñ�p�F�C\n"
3711
 
 
3712
 
#: g10/keygen.c:2950
3713
 
msgid ""
3714
 
"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
3715
 
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
3716
 
msgstr ""
3717
 
"�Ъ`�N�o����_����Ψӥ[�K���ΡC�p������ \"--edit-key\" ���O\n"
3718
 
"�Ӳ��ͦ��_�צ�C\n"
3719
 
 
3720
 
#: g10/keygen.c:2962 g10/keygen.c:3077 g10/keygen.c:3192
3721
 
#, c-format
3722
 
msgid "Key generation failed: %s\n"
3723
 
msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
3724
 
 
3725
 
#: g10/keygen.c:3013 g10/keygen.c:3128 g10/sign.c:290
3726
 
#, c-format
3727
 
msgid ""
3728
 
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
3729
 
msgstr "���_�w�g�b %lu ���᪺���ӻs�y�X�ӤF (�i��O�]���ɥ��Ȧ�ή��������D)\n"
3730
 
 
3731
 
#: g10/keygen.c:3015 g10/keygen.c:3130 g10/sign.c:292
3732
 
#, c-format
3733
 
msgid ""
3734
 
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
3735
 
msgstr "���_�w�g�b %lu ���᪺���ӻs�y�X�ӤF (�i��O�]���ɥ��Ȧ�ή��������D)\n"
3736
 
 
3737
 
#: g10/keygen.c:3024 g10/keygen.c:3141
3738
 
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
3739
 
msgstr "�Ъ`�N�G�� v3 ���_�s�y�l�_�|���h OpenPGP �ۮe��\n"
3740
 
 
3741
 
#: g10/keygen.c:3052 g10/keygen.c:3174
3742
 
#, fuzzy
3743
 
msgid "Really create? (y/N) "
3744
 
msgstr "�u���n�إ߶ܡH "
3745
 
 
3746
 
#: g10/keygen.c:3327
3747
 
#, fuzzy, c-format
3748
 
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
3749
 
msgstr "�R�����_�϶��ɥ��ѤF�G %s\n"
3750
 
 
3751
 
#: g10/keygen.c:3374
3752
 
#, fuzzy, c-format
3753
 
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
 
1293
#: sm/keydb.c:218
 
1294
#, fuzzy, c-format
 
1295
msgid "can't create lock for `%s'\n"
3754
1296
msgstr "�L�k�إ� `%s' �G %s\n"
3755
1297
 
3756
 
#: g10/keygen.c:3397
3757
 
#, fuzzy, c-format
3758
 
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
3759
 
msgstr "�Ъ`�N�G�p�_ %08lX �b %s �L���F\n"
3760
 
 
3761
 
#: g10/keygen.c:3464
3762
 
#, c-format
3763
 
msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
3764
 
msgstr ""
3765
 
 
3766
 
#: g10/keygen.c:3470
3767
 
msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n"
3768
 
msgstr ""
3769
 
 
3770
 
#: g10/keygen.c:3476 g10/keygen.c:3482
3771
 
#, c-format
3772
 
msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
3773
 
msgstr ""
3774
 
 
3775
 
#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533
3776
 
msgid "never     "
3777
 
msgstr "�û����L��"
3778
 
 
3779
 
#: g10/keylist.c:201
3780
 
msgid "Critical signature policy: "
3781
 
msgstr "����ñ����h�G "
3782
 
 
3783
 
#: g10/keylist.c:203
3784
 
msgid "Signature policy: "
3785
 
msgstr "ñ����h�G "
3786
 
 
3787
 
#: g10/keylist.c:242
3788
 
msgid "Critical preferred keyserver: "
3789
 
msgstr ""
3790
 
 
3791
 
#: g10/keylist.c:291 g10/keylist.c:335
3792
 
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
3793
 
msgstr "ĵ�i�G���L�Ī��аO���\n"
3794
 
 
3795
 
#: g10/keylist.c:309
3796
 
msgid "Critical signature notation: "
3797
 
msgstr "����ñ���аO�G "
3798
 
 
3799
 
#: g10/keylist.c:311
3800
 
msgid "Signature notation: "
3801
 
msgstr "ñ���аO�G "
3802
 
 
3803
 
#: g10/keylist.c:322
3804
 
msgid "not human readable"
3805
 
msgstr "���O�H����Ū�o����"
3806
 
 
3807
 
#: g10/keylist.c:423
3808
 
msgid "Keyring"
3809
 
msgstr "�_�Ͱ�"
3810
 
 
3811
 
#: g10/keylist.c:729
3812
 
#, fuzzy, c-format
3813
 
msgid "expired: %s)"
3814
 
msgstr " [���Ĵ����G %s]"
3815
 
 
3816
 
#: g10/keylist.c:1425
3817
 
msgid "Primary key fingerprint:"
3818
 
msgstr "�D�_�����G"
3819
 
 
3820
 
#: g10/keylist.c:1427
3821
 
msgid "     Subkey fingerprint:"
3822
 
msgstr "              �l�_�����G"
3823
 
 
3824
 
#: g10/keylist.c:1434
3825
 
msgid " Primary key fingerprint:"
3826
 
msgstr " �D�_�����G"
3827
 
 
3828
 
#: g10/keylist.c:1436
3829
 
msgid "      Subkey fingerprint:"
3830
 
msgstr "               �l�_�����G"
3831
 
 
3832
 
#: g10/keylist.c:1440 g10/keylist.c:1444
3833
 
#, fuzzy
3834
 
msgid "      Key fingerprint ="
3835
 
msgstr "            ���_���� ="
3836
 
 
3837
 
#: g10/keylist.c:1511
3838
 
msgid "      Card serial no. ="
3839
 
msgstr ""
3840
 
 
3841
 
#: g10/keyring.c:1245
3842
 
#, fuzzy, c-format
3843
 
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
3844
 
msgstr "�i��ʸ˥��ѡG %s\n"
3845
 
 
3846
 
#: g10/keyring.c:1251
3847
 
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
3848
 
msgstr "ĵ�i�G2 ���ɮצs�b�����ۥ٬ު���T�C\n"
3849
 
 
3850
 
#: g10/keyring.c:1253
3851
 
#, c-format
3852
 
msgid "%s is the unchanged one\n"
3853
 
msgstr "%s �O�S�����ܪ����@��\n"
3854
 
 
3855
 
#: g10/keyring.c:1254
3856
 
#, c-format
3857
 
msgid "%s is the new one\n"
3858
 
msgstr "%s �O�s�����@��\n"
3859
 
 
3860
 
#: g10/keyring.c:1255
3861
 
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
3862
 
msgstr "�Э׸ɳo�ӥi�઺�w���ʵ��_\n"
3863
 
 
3864
 
#: g10/keyring.c:1375
3865
 
#, fuzzy, c-format
3866
 
msgid "caching keyring `%s'\n"
3867
 
msgstr "���b�ˬd�_�Ͱ� `%s'\n"
3868
 
 
3869
 
#: g10/keyring.c:1421
3870
 
#, fuzzy, c-format
3871
 
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
3872
 
msgstr "�ثe�ˬd�F %lu ����_ (�� %lu ��ñ��)\n"
3873
 
 
3874
 
#: g10/keyring.c:1433
3875
 
#, fuzzy, c-format
3876
 
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
3877
 
msgstr "�ثe�ˬd�F %lu ����_ (�� %lu ��ñ��)\n"
3878
 
 
3879
 
#: g10/keyring.c:1504
3880
 
#, c-format
3881
 
msgid "%s: keyring created\n"
3882
 
msgstr "%s: �_�Ͱ�w�إ�\n"
3883
 
 
3884
 
#: g10/keyserver.c:98
3885
 
#, fuzzy, c-format
3886
 
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
3887
 
msgstr "ĵ�i�G�b `%s' �̪��ﶵ��o����������èS���Q�ҥ�\n"
3888
 
 
3889
 
#: g10/keyserver.c:378
3890
 
#, fuzzy
3891
 
msgid "disabled"
3892
 
msgstr "disable"
3893
 
 
3894
 
#: g10/keyserver.c:579
3895
 
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
3896
 
msgstr ""
3897
 
 
3898
 
#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1147
3899
 
#, fuzzy, c-format
3900
 
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
3901
 
msgstr "�L�Ī��ץX�ﶵ\n"
3902
 
 
3903
 
#: g10/keyserver.c:752
3904
 
#, fuzzy, c-format
3905
 
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
3906
 
msgstr "�䤣�� `%s' ���_�G %s\n"
3907
 
 
3908
 
#: g10/keyserver.c:754
3909
 
#, fuzzy
3910
 
msgid "key not found on keyserver\n"
3911
 
msgstr "�䤣�� `%s' ���_�G %s\n"
3912
 
 
3913
 
#: g10/keyserver.c:901
3914
 
#, fuzzy, c-format
3915
 
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
3916
 
msgstr "���_ %08lX ���V %s �n�D��\n"
3917
 
 
3918
 
#: g10/keyserver.c:905
3919
 
#, fuzzy, c-format
3920
 
msgid "requesting key %s from %s\n"
3921
 
msgstr "���_ %08lX ���V %s �n�D��\n"
3922
 
 
3923
 
#: g10/keyserver.c:1050
3924
 
#, fuzzy, c-format
3925
 
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
3926
 
msgstr "���b�j�M \"%s\" �� HKP ���A�� %s �W\n"
3927
 
 
3928
 
#: g10/keyserver.c:1054
3929
 
#, fuzzy, c-format
3930
 
msgid "sending key %s to %s\n"
3931
 
msgstr ""
3932
 
"\"\n"
3933
 
"�w�g�Q�p�����_ %08lX ñ�p�� %s\n"
3934
 
 
3935
 
#: g10/keyserver.c:1097
3936
 
#, fuzzy, c-format
3937
 
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
3938
 
msgstr "���b�j�M \"%s\" �� HKP ���A�� %s �W\n"
3939
 
 
3940
 
#: g10/keyserver.c:1100
3941
 
#, fuzzy, c-format
3942
 
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
3943
 
msgstr "���b�j�M \"%s\" �� HKP ���A�� %s �W\n"
3944
 
 
3945
 
#: g10/keyserver.c:1107 g10/keyserver.c:1202
3946
 
#, fuzzy
3947
 
msgid "no keyserver action!\n"
3948
 
msgstr "�L�Ī��ץX�ﶵ\n"
3949
 
 
3950
 
#: g10/keyserver.c:1155
3951
 
#, c-format
3952
 
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
3953
 
msgstr ""
3954
 
 
3955
 
#: g10/keyserver.c:1164
3956
 
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
3957
 
msgstr ""
3958
 
 
3959
 
#: g10/keyserver.c:1223
3960
 
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
3961
 
msgstr ""
3962
 
 
3963
 
#: g10/keyserver.c:1229
3964
 
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
3965
 
msgstr ""
3966
 
 
3967
 
#: g10/keyserver.c:1241
3968
 
#, c-format
3969
 
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
3970
 
msgstr ""
3971
 
 
3972
 
#: g10/keyserver.c:1246
3973
 
#, c-format
3974
 
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
3975
 
msgstr ""
3976
 
 
3977
 
#: g10/keyserver.c:1254
3978
 
#, c-format
3979
 
msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n"
3980
 
msgstr ""
3981
 
 
3982
 
#: g10/keyserver.c:1261
3983
 
#, fuzzy
3984
 
msgid "keyserver timed out\n"
3985
 
msgstr "���_���A�����~"
3986
 
 
3987
 
#: g10/keyserver.c:1266
3988
 
#, fuzzy
3989
 
msgid "keyserver internal error\n"
3990
 
msgstr "���_���A�����~"
3991
 
 
3992
 
#: g10/keyserver.c:1275
3993
 
#, fuzzy, c-format
3994
 
msgid "keyserver communications error: %s\n"
3995
 
msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
3996
 
 
3997
 
#: g10/keyserver.c:1300 g10/keyserver.c:1334
3998
 
#, c-format
3999
 
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
4000
 
msgstr ""
4001
 
 
4002
 
#: g10/keyserver.c:1585
4003
 
#, fuzzy, c-format
4004
 
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
4005
 
msgstr "ĵ�i�G�L�k�����Ȧs�� (%s) `%s': %s\n"
4006
 
 
4007
 
#: g10/keyserver.c:1607
4008
 
#, fuzzy, c-format
4009
 
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
4010
 
msgstr "���_ %08lX ���V %s �n�D��\n"
4011
 
 
4012
 
#: g10/keyserver.c:1609
4013
 
#, fuzzy, c-format
4014
 
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
4015
 
msgstr "���_ %08lX ���V %s �n�D��\n"
4016
 
 
4017
 
#: g10/mainproc.c:248
4018
 
#, c-format
4019
 
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
4020
 
msgstr "�[�K�L�����q���_ (%d) �ؤo�޲�\n"
4021
 
 
4022
 
#: g10/mainproc.c:262
4023
 
#, fuzzy, c-format
4024
 
msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
4025
 
msgstr "�������s�K�t��k"
4026
 
 
4027
 
#: g10/mainproc.c:299
4028
 
#, fuzzy, c-format
4029
 
msgid "%s encrypted session key\n"
4030
 
msgstr "�[�K�L�����q���_ (%d) �ؤo�޲�\n"
4031
 
 
4032
 
#: g10/mainproc.c:309
4033
 
#, fuzzy, c-format
4034
 
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
4035
 
msgstr "�H�������t��k %d �[�K�L\n"
4036
 
 
4037
 
#: g10/mainproc.c:373
4038
 
#, fuzzy, c-format
4039
 
msgid "public key is %s\n"
4040
 
msgstr "���_�O %08lX\n"
4041
 
 
4042
 
#: g10/mainproc.c:428
4043
 
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
4044
 
msgstr "���_�[�K�L����ơG���n�� DEK\n"
4045
 
 
4046
 
#: g10/mainproc.c:461
4047
 
#, fuzzy, c-format
4048
 
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
4049
 
msgstr "�H %u �줸 %s ID %08lX �إߩ� %s �����_�[�K�L\n"
4050
 
 
4051
 
#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218
4052
 
#, fuzzy, c-format
4053
 
msgid "      \"%s\"\n"
4054
 
msgstr "                ��Y \""
4055
 
 
4056
 
#: g10/mainproc.c:469
4057
 
#, fuzzy, c-format
4058
 
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
4059
 
msgstr "�H %s ID %08lX �����_�[�K�L\n"
4060
 
 
4061
 
#: g10/mainproc.c:483
4062
 
#, c-format
4063
 
msgid "public key decryption failed: %s\n"
4064
 
msgstr "���_�ѱK���ѡG %s\n"
4065
 
 
4066
 
#: g10/mainproc.c:497
4067
 
#, fuzzy, c-format
4068
 
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
4069
 
msgstr "�ЦA��J�@���K�X��\n"
4070
 
 
4071
 
#: g10/mainproc.c:499
4072
 
#, fuzzy
4073
 
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
4074
 
msgstr "�ЦA��J�@���K�X��\n"
4075
 
 
4076
 
#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549
4077
 
#, c-format
4078
 
msgid "assuming %s encrypted data\n"
4079
 
msgstr "���w %s ���[�K�L�����\n"
4080
 
 
4081
 
#: g10/mainproc.c:535
4082
 
#, c-format
4083
 
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
4084
 
msgstr "IDEA �s�K�k���i�ΡA�ڭ̼��[�a�յۧ�H %s �N��\n"
4085
 
 
4086
 
#: g10/mainproc.c:567
4087
 
msgid "decryption okay\n"
4088
 
msgstr "�ѱK���\\n"
4089
 
 
4090
 
#: g10/mainproc.c:571
4091
 
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
4092
 
msgstr "ĵ�i�G�T�������짹�㪺�O�@\n"
4093
 
 
4094
 
#: g10/mainproc.c:584
4095
 
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
4096
 
msgstr "ĵ�i�G�[�K�L���T���w�g�Q�ܳy�F�I\n"
4097
 
 
4098
 
#: g10/mainproc.c:590
4099
 
#, c-format
4100
 
msgid "decryption failed: %s\n"
4101
 
msgstr "�ѱK���ѡG %s\n"
4102
 
 
4103
 
#: g10/mainproc.c:610
4104
 
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
4105
 
msgstr "�Ъ`�N�G�H��̭n�D�F�u�p���Ӭ�β����ݡv\n"
4106
 
 
4107
 
#: g10/mainproc.c:612
4108
 
#, c-format
4109
 
msgid "original file name='%.*s'\n"
4110
 
msgstr "��l���ɦW ='%.*s'\n"
4111
 
 
4112
 
#: g10/mainproc.c:784
4113
 
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
4114
 
msgstr "�W�ߺM�P �w �Х� \"gpg --import\" �ӮM��\n"
4115
 
 
4116
 
#: g10/mainproc.c:1288
4117
 
msgid "signature verification suppressed\n"
4118
 
msgstr "ñ�����Ҥw�Q����\n"
4119
 
 
4120
 
#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340
4121
 
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
4122
 
msgstr "�L�k�B�z�o�Ǧh��ñ��\n"
4123
 
 
4124
 
#: g10/mainproc.c:1350
4125
 
#, fuzzy, c-format
4126
 
msgid "Signature made %s\n"
 
1298
#: sm/keydb.c:1325 sm/keydb.c:1387
 
1299
#, fuzzy
 
1300
msgid "failed to get the fingerprint\n"
 
1301
msgstr "�H����Ʈw�ҩl���ѡG %s\n"
 
1302
 
 
1303
#: sm/keydb.c:1332 sm/keydb.c:1394
 
1304
#, fuzzy
 
1305
msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
 
1306
msgstr "�H����Ʈw�ҩl���ѡG %s\n"
 
1307
 
 
1308
#: sm/keydb.c:1349
 
1309
#, c-format
 
1310
msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
 
1311
msgstr ""
 
1312
 
 
1313
#: sm/keydb.c:1357
 
1314
#, fuzzy, c-format
 
1315
msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
 
1316
msgstr "�إ߱K�X�ꪺ�ɭԵo�Ϳ��~�G %s\n"
 
1317
 
 
1318
#: sm/keydb.c:1365
 
1319
#, fuzzy, c-format
 
1320
msgid "error storing certificate: %s\n"
 
1321
msgstr "�إ߱K�X�ꪺ�ɭԵo�Ϳ��~�G %s\n"
 
1322
 
 
1323
#: sm/keydb.c:1409
 
1324
#, fuzzy, c-format
 
1325
msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
 
1326
msgstr "rev? �ˬd�M�P�ɵo�Ͱ��D�G %s\n"
 
1327
 
 
1328
#: sm/keydb.c:1418 sm/keydb.c:1506
 
1329
#, fuzzy, c-format
 
1330
msgid "error getting stored flags: %s\n"
 
1331
msgstr "�إ߱K�X�ꪺ�ɭԵo�Ϳ��~�G %s\n"
 
1332
 
 
1333
#: sm/keydb.c:1427 sm/keydb.c:1517
 
1334
#, fuzzy, c-format
 
1335
msgid "error storing flags: %s\n"
 
1336
msgstr "Ū�� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
 
1337
 
 
1338
#: sm/verify.c:381
 
1339
#, fuzzy
 
1340
msgid "Signature made "
4127
1341
msgstr "�o��ñ�p�w�g�b %s �L���F�C\n"
4128
1342
 
4129
 
#: g10/mainproc.c:1351
4130
 
#, fuzzy, c-format
4131
 
msgid "               using %s key %s\n"
4132
 
msgstr "                ��Y \""
4133
 
 
4134
 
#: g10/mainproc.c:1355
4135
 
#, fuzzy, c-format
4136
 
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
4137
 
msgstr "�� %.*s �إߪ�ñ���A�ϥ� %s ���_ ID %08lX\n"
4138
 
 
4139
 
#: g10/mainproc.c:1375
 
1343
#: sm/verify.c:385
 
1344
msgid "[date not given]"
 
1345
msgstr ""
 
1346
 
 
1347
#: sm/verify.c:386
 
1348
#, c-format
 
1349
msgid " using certificate ID %08lX\n"
 
1350
msgstr ""
 
1351
 
 
1352
#: sm/verify.c:499
4140
1353
#, fuzzy
4141
 
msgid "Key available at: "
4142
 
msgstr "�S���i�Ϊ�����"
4143
 
 
4144
 
#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528
4145
 
#, fuzzy, c-format
4146
 
msgid "BAD signature from \"%s\""
4147
 
msgstr "*�l�a* ��ñ���Ӧ۩� \""
4148
 
 
4149
 
#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530
4150
 
#, fuzzy, c-format
4151
 
msgid "Expired signature from \"%s\""
4152
 
msgstr "�L����ñ���Ӧ۩� \""
4153
 
 
4154
 
#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532
4155
 
#, fuzzy, c-format
4156
 
msgid "Good signature from \"%s\""
 
1354
msgid "Good signature from"
4157
1355
msgstr "���n��ñ���Ӧ۩� \""
4158
1356
 
4159
 
#: g10/mainproc.c:1536
4160
 
msgid "[uncertain]"
4161
 
msgstr "[���T�w]"
4162
 
 
4163
 
#: g10/mainproc.c:1568
4164
 
#, fuzzy, c-format
4165
 
msgid "                aka \"%s\""
4166
 
msgstr "                ��Y \""
4167
 
 
4168
 
#: g10/mainproc.c:1662
4169
 
#, c-format
4170
 
msgid "Signature expired %s\n"
4171
 
msgstr "�o��ñ�p�w�g�b %s �L���F�C\n"
4172
 
 
4173
 
#: g10/mainproc.c:1667
4174
 
#, c-format
4175
 
msgid "Signature expires %s\n"
4176
 
msgstr "�o��ñ�p�b %s �L���C\n"
4177
 
 
4178
 
#: g10/mainproc.c:1670
4179
 
#, c-format
4180
 
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
4181
 
msgstr "%s ñ���A�K�n�t��k %s\n"
4182
 
 
4183
 
#: g10/mainproc.c:1671
4184
 
msgid "binary"
4185
 
msgstr "�G�i��"
4186
 
 
4187
 
#: g10/mainproc.c:1672
4188
 
msgid "textmode"
4189
 
msgstr "��r�Ҧ�"
4190
 
 
4191
 
#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:530
4192
 
msgid "unknown"
4193
 
msgstr "����"
4194
 
 
4195
 
#: g10/mainproc.c:1692
4196
 
#, c-format
4197
 
msgid "Can't check signature: %s\n"
4198
 
msgstr "�L�k�ˬdñ���G %s\n"
4199
 
 
4200
 
#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862
4201
 
msgid "not a detached signature\n"
4202
 
msgstr "���O�@��������ñ��\n"
4203
 
 
4204
 
#: g10/mainproc.c:1803
4205
 
msgid ""
4206
 
"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
4207
 
msgstr "ĵ�i�G������h��ñ���C�馳�Ĥ@��ñ���׷|�Q�ֿ�C\n"
4208
 
 
4209
 
#: g10/mainproc.c:1811
4210
 
#, c-format
4211
 
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
4212
 
msgstr "���� 0x%02x ���W��ñ��\n"
4213
 
 
4214
 
#: g10/mainproc.c:1868
4215
 
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
4216
 
msgstr "�«� (PGP 2.x) ñ��\n"
4217
 
 
4218
 
#: g10/mainproc.c:1878
4219
 
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
4220
 
msgstr "�b proc_tree() ��������L�Ī� root �ʥ]\n"
4221
 
 
4222
 
#: g10/misc.c:105
4223
 
#, c-format
4224
 
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
4225
 
msgstr "�L�k���t�ΰ���ɦL�֤��ɡG %s\n"
4226
 
 
4227
 
#: g10/misc.c:125 g10/misc.c:153 g10/misc.c:225
4228
 
#, fuzzy, c-format
4229
 
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
4230
 
msgstr "�L�k�}���ɮסG %s\n"
4231
 
 
4232
 
#: g10/misc.c:190
4233
 
#, fuzzy, c-format
4234
 
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
4235
 
msgstr "�H����Ʈw�GŪ������ (n=%d): %s\n"
4236
 
 
4237
 
#: g10/misc.c:299
4238
 
#, fuzzy, c-format
4239
 
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
4240
 
msgstr "�L�k�ާ@���}���_�t��k %d\n"
4241
 
 
4242
 
#: g10/misc.c:314
4243
 
#, fuzzy, c-format
4244
 
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
4245
 
msgstr "���Q�ĥΪ��s�K�t��k"
4246
 
 
4247
 
#: g10/misc.c:329
4248
 
#, fuzzy, c-format
4249
 
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
4250
 
msgstr "%s ñ���A�K�n�t��k %s\n"
4251
 
 
4252
 
#: g10/misc.c:334
4253
 
#, fuzzy, c-format
4254
 
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
4255
 
msgstr "�j���ϥ� %s (%d) �K�n�t��k�|�H�Ϧ���̰��n�]�w\n"
4256
 
 
4257
 
#: g10/misc.c:430
4258
 
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
4259
 
msgstr "IDEA �s�K�k�~���Ҳդ��s�b\n"
4260
 
 
4261
 
#: g10/misc.c:431
4262
 
msgid ""
4263
 
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
4264
 
msgstr "�аѦ� http://www.gnupg.org/why-not-idea.html ���o��h��T\n"
4265
 
 
4266
 
#: g10/misc.c:664
4267
 
#, c-format
4268
 
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
4269
 
msgstr "%s:%d: ����ij�ϥΪ��ﶵ \"%s\"\n"
4270
 
 
4271
 
#: g10/misc.c:668
4272
 
#, c-format
4273
 
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
4274
 
msgstr "ĵ�i�G \"%s\" �ﶵ�w����ij�ϥ�\n"
4275
 
 
4276
 
#: g10/misc.c:670
4277
 
#, c-format
4278
 
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
4279
 
msgstr "�Ч�H \"%s%s\" �N��\n"
4280
 
 
4281
 
#: g10/misc.c:681
4282
 
#, fuzzy
4283
 
msgid "Uncompressed"
4284
 
msgstr "���Q�B�z"
4285
 
 
4286
 
#: g10/misc.c:706
4287
 
#, fuzzy
4288
 
msgid "uncompressed|none"
4289
 
msgstr "���Q�B�z"
4290
 
 
4291
 
#: g10/misc.c:816
4292
 
#, c-format
4293
 
msgid "this message may not be usable by %s\n"
4294
 
msgstr "�o�ӰT���]�\���O %s �ү�Ϊ�\n"
4295
 
 
4296
 
#: g10/misc.c:973
4297
 
#, fuzzy, c-format
4298
 
msgid "ambiguous option `%s'\n"
4299
 
msgstr "�q `%s' Ū���ﶵ\n"
4300
 
 
4301
 
#: g10/misc.c:998
4302
 
#, fuzzy, c-format
4303
 
msgid "unknown option `%s'\n"
4304
 
msgstr "�������w�]����� `%s'\n"
4305
 
 
4306
 
#: g10/openfile.c:84
4307
 
#, c-format
4308
 
msgid "File `%s' exists. "
4309
 
msgstr "�ɮ� `%s' �s�b�C "
4310
 
 
4311
 
#: g10/openfile.c:86
4312
 
#, fuzzy
4313
 
msgid "Overwrite? (y/N) "
4314
 
msgstr "�O�_�мg (y/N)�H "
4315
 
 
4316
 
#: g10/openfile.c:119
4317
 
#, c-format
4318
 
msgid "%s: unknown suffix\n"
4319
 
msgstr "%s: ���������ɦW\n"
4320
 
 
4321
 
#: g10/openfile.c:141
4322
 
msgid "Enter new filename"
4323
 
msgstr "�п�J�s���ɦW"
4324
 
 
4325
 
#: g10/openfile.c:184
4326
 
msgid "writing to stdout\n"
4327
 
msgstr "���b�g�J��зǿ�X\n"
4328
 
 
4329
 
#: g10/openfile.c:296
4330
 
#, c-format
4331
 
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
4332
 
msgstr "���]�Qñ�p����Ʀb `%s'\n"
4333
 
 
4334
 
#: g10/openfile.c:375
4335
 
#, c-format
4336
 
msgid "new configuration file `%s' created\n"
4337
 
msgstr "�s���]�w�� `%s' �Q�إߤF\n"
4338
 
 
4339
 
#: g10/openfile.c:377
4340
 
#, c-format
4341
 
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
4342
 
msgstr "ĵ�i�G�b `%s' �̪��ﶵ��o����������èS���Q�ҥ�\n"
4343
 
 
4344
 
#: g10/openfile.c:409
4345
 
#, fuzzy, c-format
4346
 
msgid "directory `%s' created\n"
4347
 
msgstr "%s: �ؿ��إߧ���\n"
4348
 
 
4349
 
#: g10/parse-packet.c:119
4350
 
#, c-format
4351
 
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
4352
 
msgstr "�L�k�ާ@���}���_�t��k %d\n"
4353
 
 
4354
 
#: g10/parse-packet.c:688
4355
 
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
4356
 
msgstr ""
4357
 
 
4358
 
#: g10/parse-packet.c:1112
4359
 
#, c-format
4360
 
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
4361
 
msgstr "%d ���O���l�ʥ]�]�w�F����줸\n"
4362
 
 
4363
 
#: g10/passphrase.c:478 g10/passphrase.c:525
4364
 
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
4365
 
msgstr "gpg-agent �b�����q�L�k�ϥ�\n"
4366
 
 
4367
 
#: g10/passphrase.c:486
4368
 
msgid "can't set client pid for the agent\n"
4369
 
msgstr "�L�k�]�w�N�z�{�������ϥΪ̺� pid\n"
4370
 
 
4371
 
#: g10/passphrase.c:494
4372
 
msgid "can't get server read FD for the agent\n"
4373
 
msgstr "�L�k���o�N�z�{���һݪ����A��Ū���ɮ״y�z\n"
4374
 
 
4375
 
#: g10/passphrase.c:501
4376
 
msgid "can't get server write FD for the agent\n"
4377
 
msgstr "�L�k���o�N�z�{���һݪ����A���g�J�ɮ״y�z\n"
4378
 
 
4379
 
#: g10/passphrase.c:534
4380
 
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
4381
 
msgstr "�Q�ܳy�� GPG_AGENT_INFO �����ܼ�\n"
4382
 
 
4383
 
#: g10/passphrase.c:547
4384
 
#, c-format
4385
 
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
4386
 
msgstr "gpg-agent ��w���� %d ���Q�䴩\n"
4387
 
 
4388
 
#: g10/passphrase.c:568
4389
 
#, c-format
4390
 
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
4391
 
msgstr "�L�k�s���� `%s' �G %s\n"
4392
 
 
4393
 
#: g10/passphrase.c:590
4394
 
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
4395
 
msgstr "gpg-agent ���q�T���D\n"
4396
 
 
4397
 
#: g10/passphrase.c:597 g10/passphrase.c:932 g10/passphrase.c:1044
4398
 
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
4399
 
msgstr "�N�z�{�������D �w ���b���ΥN�z�{��\n"
4400
 
 
4401
 
#: g10/passphrase.c:700 g10/passphrase.c:1205
4402
 
#, fuzzy, c-format
4403
 
msgid " (main key ID %s)"
4404
 
msgstr " (�D�n���_ ID %08lX)"
4405
 
 
4406
 
#: g10/passphrase.c:714
4407
 
#, fuzzy, c-format
4408
 
msgid ""
4409
 
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
4410
 
"\"%.*s\"\n"
4411
 
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
4412
 
msgstr ""
4413
 
"�p�ݭn�U�C�ϥΪ̪��K�X��ӸѶ}�p�_�G\n"
4414
 
"\"%.*s\"\n"
4415
 
"%u �줸 %s ID %08lX �����_�A�إߩ� %s%s\n"
4416
 
 
4417
 
#: g10/passphrase.c:739
4418
 
msgid "Repeat passphrase\n"
4419
 
msgstr "�ЦA��J�@���K�X��\n"
4420
 
 
4421
 
#: g10/passphrase.c:741
4422
 
msgid "Enter passphrase\n"
4423
 
msgstr "�п�J�K�X��\n"
4424
 
 
4425
 
#: g10/passphrase.c:779
4426
 
msgid "passphrase too long\n"
4427
 
msgstr "�K�X��Ӫ�\n"
4428
 
 
4429
 
#: g10/passphrase.c:792
4430
 
msgid "invalid response from agent\n"
4431
 
msgstr "�N�z�{���Ǧ^�L�Ī��^��\n"
4432
 
 
4433
 
#: g10/passphrase.c:807 g10/passphrase.c:926
4434
 
msgid "cancelled by user\n"
4435
 
msgstr "�ѨϥΪ̨����F\n"
4436
 
 
4437
 
#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:1015
4438
 
#, c-format
4439
 
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
4440
 
msgstr "�N�z�{�������D�G�N�z�{���Ǧ^ 0x%lx\n"
4441
 
 
4442
 
#: g10/passphrase.c:1096 g10/passphrase.c:1258
4443
 
#, fuzzy
4444
 
msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
4445
 
msgstr "�b�妸�Ҧ����L�k�߰ݱK�X\n"
4446
 
 
4447
 
#: g10/passphrase.c:1103 g10/passphrase.c:1263
4448
 
msgid "Enter passphrase: "
4449
 
msgstr "�п�J�K�X��G "
4450
 
 
4451
 
#: g10/passphrase.c:1186
4452
 
#, fuzzy, c-format
4453
 
msgid ""
4454
 
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
4455
 
"user: \"%s\"\n"
4456
 
msgstr ""
4457
 
"\n"
4458
 
"�p�ݭn�U�C�ϥΪ̪��K�X��A�ׯ�Ѷ}�p�_�G\n"
4459
 
"\""
4460
 
 
4461
 
#: g10/passphrase.c:1192
4462
 
#, fuzzy, c-format
4463
 
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
4464
 
msgstr "%u �줸 %s ID %08lX �����_�A�إߩ� %s"
4465
 
 
4466
 
#: g10/passphrase.c:1201
4467
 
#, c-format
4468
 
msgid "         (subkey on main key ID %s)"
4469
 
msgstr ""
4470
 
 
4471
 
#: g10/passphrase.c:1267
4472
 
msgid "Repeat passphrase: "
4473
 
msgstr "�ЦA��J�@���K�X��G "
4474
 
 
4475
 
#: g10/photoid.c:66
4476
 
msgid ""
4477
 
"\n"
4478
 
"Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
4479
 
"Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
4480
 
"very large picture, your key will become very large as well!\n"
4481
 
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
4482
 
msgstr ""
4483
 
"\n"
4484
 
"�ЬD��@�i�Ϥ��ӷ����p���Ӥ� ID �C�o�i�Ϥ��@�w�n�O JPEG �����צ�C\n"
4485
 
"�аO���o�i�Ϥ��|�Q�s��b�p�����_�̡C�p�G�p�D�F�D�`�j���Ϥ����ܡA\n"
4486
 
"�p�����_�]�|�ܦ��D�`�a�j�I\n"
4487
 
"�ɶq��Ϥ��ؤo����b 240x288 ���k�A�|�O�ӫD�`�z�Q���j�p�C\n"
4488
 
 
4489
 
#: g10/photoid.c:80
4490
 
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
4491
 
msgstr "��J�n���@�ۤ� ID �� JPEG �ɦW�G "
4492
 
 
4493
 
#: g10/photoid.c:94
4494
 
#, fuzzy, c-format
4495
 
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
4496
 
msgstr "�L�k�}���ɮסG %s\n"
4497
 
 
4498
 
#: g10/photoid.c:102
4499
 
#, c-format
4500
 
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
4501
 
msgstr ""
4502
 
 
4503
 
#: g10/photoid.c:104
4504
 
#, fuzzy
4505
 
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
4506
 
msgstr "�p�T�w�n�Υ��ܡH (y/N) "
4507
 
 
4508
 
#: g10/photoid.c:119
4509
 
#, fuzzy, c-format
4510
 
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
4511
 
msgstr "\"%s\" ���O�@�� JPEG ����\n"
4512
 
 
4513
 
#: g10/photoid.c:136
4514
 
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
4515
 
msgstr "�o�i�Ӥ����T�ܡH (y/N/q) "
4516
 
 
4517
 
#: g10/photoid.c:338
4518
 
msgid "unable to display photo ID!\n"
4519
 
msgstr "�L�k��ܷӤ� ID �I\n"
4520
 
 
4521
 
#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:580
4522
 
msgid "No reason specified"
4523
 
msgstr "�����w��]"
4524
 
 
4525
 
#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:582
4526
 
msgid "Key is superseded"
4527
 
msgstr "���_�Q�N���F"
4528
 
 
4529
 
#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:581
4530
 
msgid "Key has been compromised"
4531
 
msgstr "���_�w�g�Q���|�F"
4532
 
 
4533
 
#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:583
4534
 
msgid "Key is no longer used"
4535
 
msgstr "���_���A�Q�ϥΤF"
4536
 
 
4537
 
#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:584
4538
 
msgid "User ID is no longer valid"
4539
 
msgstr "�ϥΪ� ID ���A���ĤF"
4540
 
 
4541
 
#: g10/pkclist.c:73
4542
 
msgid "reason for revocation: "
4543
 
msgstr "�M�P��]�G "
4544
 
 
4545
 
#: g10/pkclist.c:90
4546
 
msgid "revocation comment: "
4547
 
msgstr "�M�P�����G "
4548
 
 
4549
 
#: g10/pkclist.c:205
4550
 
msgid "iImMqQsS"
4551
 
msgstr "iImMqQsS"
4552
 
 
4553
 
#: g10/pkclist.c:213
4554
 
#, fuzzy
4555
 
msgid "No trust value assigned to:\n"
4556
 
msgstr ""
4557
 
"�U�C���بS���������H���ȡG\n"
4558
 
"%4u%c/%08lX %s \""
4559
 
 
4560
 
#: g10/pkclist.c:245
4561
 
#, fuzzy, c-format
4562
 
msgid "  aka \"%s\"\n"
4563
 
msgstr "                ��Y \""
4564
 
 
4565
 
#: g10/pkclist.c:255
4566
 
#, fuzzy
4567
 
msgid ""
4568
 
"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
4569
 
msgstr "�o����_���i���ݩ�o�ӫ�����\n"
4570
 
 
4571
 
#: g10/pkclist.c:270
4572
 
#, fuzzy, c-format
4573
 
msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
4574
 
msgstr " %d = �����D\n"
4575
 
 
4576
 
#: g10/pkclist.c:272
4577
 
#, fuzzy, c-format
4578
 
msgid "  %d = I do NOT trust\n"
4579
 
msgstr " %d = �� *��* �H��\n"
4580
 
 
4581
 
#: g10/pkclist.c:278
4582
 
#, fuzzy, c-format
4583
 
msgid "  %d = I trust ultimately\n"
4584
 
msgstr " %d = �ڹ����H��\n"
4585
 
 
4586
 
#: g10/pkclist.c:284
4587
 
#, fuzzy
4588
 
msgid "  m = back to the main menu\n"
4589
 
msgstr " m = �^��D���\n"
4590
 
 
4591
 
#: g10/pkclist.c:287
4592
 
#, fuzzy
4593
 
msgid "  s = skip this key\n"
4594
 
msgstr " s = ���L�o����_���B�z\n"
4595
 
 
4596
 
#: g10/pkclist.c:288
4597
 
#, fuzzy
4598
 
msgid "  q = quit\n"
4599
 
msgstr " q = �h�X\n"
4600
 
 
4601
 
#: g10/pkclist.c:292
4602
 
#, c-format
4603
 
msgid ""
4604
 
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
4605
 
"\n"
4606
 
msgstr ""
4607
 
 
4608
 
#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:609
4609
 
msgid "Your decision? "
4610
 
msgstr "�p���M�w�O�ƻ�H "
4611
 
 
4612
 
#: g10/pkclist.c:319
4613
 
#, fuzzy
4614
 
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
4615
 
msgstr "�p�u���n��o����_�]�������H���H"
4616
 
 
4617
 
#: g10/pkclist.c:333
4618
 
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
4619
 
msgstr "�Q�����H�����_�����ҡG\n"
4620
 
 
4621
 
#: g10/pkclist.c:418
4622
 
#, fuzzy, c-format
4623
 
msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
4624
 
msgstr "%08lX: �S���Ҿګ��X�o����_�u���ݩ�o�ӫ�����\n"
4625
 
 
4626
 
#: g10/pkclist.c:423
4627
 
#, fuzzy, c-format
4628
 
msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
4629
 
msgstr "%08lX: �S���Ҿګ��X�o����_�u���ݩ�o�ӫ�����\n"
4630
 
 
4631
 
#: g10/pkclist.c:429
4632
 
#, fuzzy
4633
 
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
4634
 
msgstr "�o����_���i���ݩ�o�ӫ�����\n"
4635
 
 
4636
 
#: g10/pkclist.c:434
4637
 
msgid "This key belongs to us\n"
4638
 
msgstr "�o����_�O�ݩ�ڭ̦ۤv��\n"
4639
 
 
4640
 
#: g10/pkclist.c:460
4641
 
#, fuzzy
4642
 
msgid ""
4643
 
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
4644
 
"in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
4645
 
"you may answer the next question with yes.\n"
4646
 
msgstr ""
4647
 
"�o����_�� *��* �T�w�ݩ�ϥΪ� ID �̪����ӤH�C\n"
4648
 
"���D�p **�u��** ���D�ۤv�b���ƻ�A\n"
4649
 
"�_�h�p�̦n�b�U�@�Ӱ��D�^�� no\n"
4650
 
 
4651
 
#: g10/pkclist.c:467
4652
 
#, fuzzy
4653
 
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
4654
 
msgstr "�L�צp���٬O�ϥγo����_�ܡH "
4655
 
 
4656
 
#: g10/pkclist.c:501
4657
 
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
4658
 
msgstr "ĵ�i�G���b�ϥΤ��Q�H�������_�I\n"
4659
 
 
4660
 
#: g10/pkclist.c:508
4661
 
#, fuzzy
4662
 
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
4663
 
msgstr "ĵ�i�G���_ %08lX �i��Q�M�P�F�G�M�P���_ %08lX ���X�{�C\n"
4664
 
 
4665
 
#: g10/pkclist.c:517
4666
 
#, fuzzy
4667
 
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
4668
 
msgstr "ĵ�i�G�o����_�w�g�Q���������H�M�P�F�I\n"
4669
 
 
4670
 
#: g10/pkclist.c:520
4671
 
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
4672
 
msgstr "ĵ�i�G�o����_�w�g�Q���������H�M�P�F�I\n"
4673
 
 
4674
 
#: g10/pkclist.c:521
4675
 
#, fuzzy
4676
 
msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
4677
 
msgstr "         �o�ܦ��i����ܳo��ñ���O�Q���y���C\n"
4678
 
 
4679
 
#: g10/pkclist.c:527
4680
 
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
4681
 
msgstr "ĵ�i�G�o��l�_�w�g�Q���������H�M�P�F�I\n"
4682
 
 
4683
 
#: g10/pkclist.c:532
4684
 
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
4685
 
msgstr "�Ъ`�N�G�o����_�w�g�Q�T�ΤF�C\n"
4686
 
 
4687
 
#: g10/pkclist.c:537
4688
 
msgid "Note: This key has expired!\n"
4689
 
msgstr "�Ъ`�N�G�o����_�w�g�L���F�I\n"
4690
 
 
4691
 
#: g10/pkclist.c:548
4692
 
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
4693
 
msgstr "ĵ�i�G�o����_�ëD�H���H����ñ���һ{�ҡI\n"
4694
 
 
4695
 
#: g10/pkclist.c:550
4696
 
msgid ""
4697
 
"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
4698
 
msgstr "         �S���Ҿګ��X�o��ñ���ݩ�o�ӫ����̡C\n"
4699
 
 
4700
 
#: g10/pkclist.c:558
4701
 
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
4702
 
msgstr "ĵ�i�G�ڭ� *��* �H���o����_�I\n"
4703
 
 
4704
 
#: g10/pkclist.c:559
4705
 
msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
4706
 
msgstr "         �o��ñ���ܦ��i��O *���y��* �C\n"
4707
 
 
4708
 
#: g10/pkclist.c:567
4709
 
msgid ""
4710
 
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
4711
 
msgstr "ĵ�i�G�o����_�ëD�H�����H����ñ���һ{�ҡC\n"
4712
 
 
4713
 
#: g10/pkclist.c:569
4714
 
msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
4715
 
msgstr "         �o��ñ���ä��ݩ�o�ӫ�����\n"
4716
 
 
4717
 
#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996
4718
 
#, c-format
4719
 
msgid "%s: skipped: %s\n"
4720
 
msgstr "%s: �w���L�G %s\n"
4721
 
 
4722
 
#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968
4723
 
#, c-format
4724
 
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
4725
 
msgstr "%s: �w���L�G���_�w�g�s�b�F\n"
4726
 
 
4727
 
#: g10/pkclist.c:786
4728
 
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
4729
 
msgstr "�p�S�����w�@�ӨϥΪ� ID�C(�p�i��o�� \"-r\")\n"
4730
 
 
4731
 
#: g10/pkclist.c:802
4732
 
msgid "Current recipients:\n"
4733
 
msgstr ""
4734
 
 
4735
 
#: g10/pkclist.c:828
4736
 
msgid ""
4737
 
"\n"
4738
 
"Enter the user ID.  End with an empty line: "
4739
 
msgstr ""
4740
 
"\n"
4741
 
"��J�ϥΪ� ID�C �H�ťզC�����G "
4742
 
 
4743
 
#: g10/pkclist.c:844
4744
 
msgid "No such user ID.\n"
4745
 
msgstr "�S���o�ӨϥΪ� ID �C\n"
4746
 
 
4747
 
#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911
4748
 
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
4749
 
msgstr "�w���L�G���_�w�g�Q�]���w�]�����\n"
4750
 
 
4751
 
#: g10/pkclist.c:867
4752
 
msgid "Public key is disabled.\n"
4753
 
msgstr "���_�Q�T�ΤF�C\n"
4754
 
 
4755
 
#: g10/pkclist.c:874
4756
 
msgid "skipped: public key already set\n"
4757
 
msgstr "�w���L�G���_�w�g�Q�]�L�F\n"
4758
 
 
4759
 
#: g10/pkclist.c:903
4760
 
#, fuzzy, c-format
4761
 
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
4762
 
msgstr "�������w�]����� `%s'\n"
4763
 
 
4764
 
#: g10/pkclist.c:948
4765
 
#, c-format
4766
 
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
4767
 
msgstr "%s: �w���L�G���_�w�g�Q�T�ΤF\n"
4768
 
 
4769
 
#: g10/pkclist.c:1003
4770
 
msgid "no valid addressees\n"
4771
 
msgstr "�S�����Ī��a�}\n"
4772
 
 
4773
 
#: g10/plaintext.c:90
4774
 
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
4775
 
msgstr "��ƥ��Q�x�s�F�Х� \"--output\" �ﶵ���x�s����\n"
4776
 
 
4777
 
#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158
4778
 
#, c-format
4779
 
msgid "error creating `%s': %s\n"
4780
 
msgstr "�إ� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
4781
 
 
4782
 
#: g10/plaintext.c:446
4783
 
msgid "Detached signature.\n"
4784
 
msgstr "������ñ���C\n"
4785
 
 
4786
 
#: g10/plaintext.c:450
4787
 
msgid "Please enter name of data file: "
4788
 
msgstr "�п�J����ɪ��W�١G "
4789
 
 
4790
 
#: g10/plaintext.c:478
4791
 
msgid "reading stdin ...\n"
4792
 
msgstr "���b�q�зǿ�JŪ�� ...\n"
4793
 
 
4794
 
#: g10/plaintext.c:512
4795
 
msgid "no signed data\n"
4796
 
msgstr "�S���Qñ�p�L�����\n"
4797
 
 
4798
 
#: g10/plaintext.c:526
4799
 
#, c-format
4800
 
msgid "can't open signed data `%s'\n"
4801
 
msgstr "�L�k�}�ҳQñ�p�L����� `%s'\n"
4802
 
 
4803
 
#: g10/pubkey-enc.c:103
4804
 
#, fuzzy, c-format
4805
 
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
4806
 
msgstr "�ΦW����̡F���b���ըϥΨp�_ %08lX ...\n"
4807
 
 
4808
 
#: g10/pubkey-enc.c:119
4809
 
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
4810
 
msgstr "�ܦn�A�ڭ̴N�O�ΦW����̡C\n"
4811
 
 
4812
 
#: g10/pubkey-enc.c:207
4813
 
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
4814
 
msgstr "���䴩�¦��� DEK �s�X\n"
4815
 
 
4816
 
#: g10/pubkey-enc.c:228
4817
 
#, c-format
4818
 
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
4819
 
msgstr "�s�K�t��k %d%s �����Τw���ΤF\n"
4820
 
 
4821
 
#: g10/pubkey-enc.c:266
4822
 
#, fuzzy, c-format
4823
 
msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
4824
 
msgstr "�Ъ`�N�G���n�]�w���䤣��s�K�t��k %d\n"
4825
 
 
4826
 
#: g10/pubkey-enc.c:286
4827
 
#, fuzzy, c-format
4828
 
msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
4829
 
msgstr "�Ъ`�N�G�p�_ %08lX �b %s �L���F\n"
4830
 
 
4831
 
#: g10/pubkey-enc.c:292
4832
 
msgid "NOTE: key has been revoked"
4833
 
msgstr "�Ъ`�N�G���_�w�g�Q�M�P�F"
4834
 
 
4835
 
#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175
4836
 
#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:545
4837
 
#, c-format
4838
 
msgid "build_packet failed: %s\n"
4839
 
msgstr "build_packet ���ѡG %s\n"
4840
 
 
4841
 
#: g10/revoke.c:146
4842
 
#, fuzzy, c-format
4843
 
msgid "key %s has no user IDs\n"
4844
 
msgstr "���_ %08lX: �S���ϥΪ� ID\n"
4845
 
 
4846
 
#: g10/revoke.c:272
4847
 
msgid "To be revoked by:\n"
4848
 
msgstr "�N�Q�M�P�G\n"
4849
 
 
4850
 
#: g10/revoke.c:276
4851
 
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
4852
 
msgstr "�]�o�O����K���M�P���_�^\n"
4853
 
 
4854
 
#: g10/revoke.c:280
4855
 
#, fuzzy
4856
 
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
4857
 
msgstr "�n���o����_�إߤ@���M�P���ҶܡH "
4858
 
 
4859
 
#: g10/revoke.c:293 g10/revoke.c:511
4860
 
msgid "ASCII armored output forced.\n"
4861
 
msgstr "�w�j���ϥ� ASCII �ʸ˹L����X�C\n"
4862
 
 
4863
 
#: g10/revoke.c:307 g10/revoke.c:525
4864
 
#, c-format
4865
 
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
4866
 
msgstr "make_keysig_packet ���ѡG %s\n"
4867
 
 
4868
 
#: g10/revoke.c:370
4869
 
msgid "Revocation certificate created.\n"
4870
 
msgstr "�w�إߺM�P���ҡC\n"
4871
 
 
4872
 
#: g10/revoke.c:376
4873
 
#, fuzzy, c-format
4874
 
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
4875
 
msgstr "�S����� `%s' �Ϊ��M�P���_\n"
4876
 
 
4877
 
#: g10/revoke.c:432
4878
 
#, fuzzy, c-format
4879
 
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
4880
 
msgstr "�䤣�� `%s' �p�_�G %s\n"
4881
 
 
4882
 
#: g10/revoke.c:461
4883
 
#, c-format
4884
 
msgid "no corresponding public key: %s\n"
4885
 
msgstr "�S���۹��������_�G %s\n"
4886
 
 
4887
 
#: g10/revoke.c:472
4888
 
msgid "public key does not match secret key!\n"
4889
 
msgstr "���_�P�p�_�ä��k�X�I\n"
4890
 
 
4891
 
#: g10/revoke.c:479
4892
 
#, fuzzy
4893
 
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
4894
 
msgstr "�n���o����_�إߤ@���M�P���ҶܡH "
4895
 
 
4896
 
#: g10/revoke.c:496
4897
 
msgid "unknown protection algorithm\n"
4898
 
msgstr "�������O�@�t��k\n"
4899
 
 
4900
 
#: g10/revoke.c:500
4901
 
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
4902
 
msgstr "�`�N�G�o����_�S���Q�O�@�I\n"
4903
 
 
4904
 
#: g10/revoke.c:551
4905
 
msgid ""
4906
 
"Revocation certificate created.\n"
4907
 
"\n"
4908
 
"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
4909
 
"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
4910
 
"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
4911
 
"your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
4912
 
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
4913
 
msgstr ""
4914
 
"�w�إߺM�P���ҡC\n"
4915
 
"\n"
4916
 
"�Ч�o���ɮ׷h����t�@�өp����N���ð_�Ӫ��C���W�F\n"
4917
 
"�p�G���H������o�o�����Ҫ��ܡA����L�]������p��\n"
4918
 
"���_�L�k�~��ϥΡC��o�����ҦC�L�X�ӦA�è�O���a\n"
4919
 
"��]�O�ܦn����k�A�H�K�p���x�s�C���l���ӵL�kŪ���C\n"
4920
 
"���O�d�U�p�ߡG�p�������W���C�L�t�Υi��|�b�C�L�L\n"
4921
 
"�{����o�Ǹ�ƼȦs�b�Y�Ө�L�H�]����ݱo�쪺�a��I\n"
4922
 
 
4923
 
#: g10/revoke.c:592
4924
 
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
4925
 
msgstr "�п�ܺM�P����]�G\n"
4926
 
 
4927
 
#: g10/revoke.c:602
4928
 
msgid "Cancel"
4929
 
msgstr "����"
4930
 
 
4931
 
#: g10/revoke.c:604
4932
 
#, c-format
4933
 
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
4934
 
msgstr "�]�]�\�p�|�Q�n�b�o�̿�� %d �^\n"
4935
 
 
4936
 
#: g10/revoke.c:645
4937
 
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
4938
 
msgstr "�п�J��Ϊ��y�z�F�H�ťզC�����G\n"
4939
 
 
4940
 
#: g10/revoke.c:673
4941
 
#, c-format
4942
 
msgid "Reason for revocation: %s\n"
4943
 
msgstr "�M�P��]�G %s\n"
4944
 
 
4945
 
#: g10/revoke.c:675
4946
 
msgid "(No description given)\n"
4947
 
msgstr "�]�S�����w�y�z�^\n"
4948
 
 
4949
 
#: g10/revoke.c:680
4950
 
#, fuzzy
4951
 
msgid "Is this okay? (y/N) "
4952
 
msgstr "�o�˥i�H�ܡH "
4953
 
 
4954
 
#: g10/seckey-cert.c:54
4955
 
msgid "secret key parts are not available\n"
4956
 
msgstr "�p�_�����L�k����\n"
4957
 
 
4958
 
#: g10/seckey-cert.c:60
4959
 
#, c-format
4960
 
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
4961
 
msgstr "�O�@�t��k %d%s ���Q�䴩\n"
4962
 
 
4963
 
#: g10/seckey-cert.c:71
4964
 
#, fuzzy, c-format
4965
 
msgid "protection digest %d is not supported\n"
4966
 
msgstr "�O�@�t��k %d%s ���Q�䴩\n"
4967
 
 
4968
 
#: g10/seckey-cert.c:250
4969
 
msgid "Invalid passphrase; please try again"
4970
 
msgstr "�L�Ī��K�X��F�ЦA�դ@��"
4971
 
 
4972
 
#: g10/seckey-cert.c:251
4973
 
#, c-format
4974
 
msgid "%s ...\n"
4975
 
msgstr "%s ...\n"
4976
 
 
4977
 
#: g10/seckey-cert.c:311
4978
 
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
4979
 
msgstr "ĵ�i�G��������_���z �w �ЦA�󴫱K�X��@���C\n"
4980
 
 
4981
 
#: g10/seckey-cert.c:349
4982
 
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
4983
 
msgstr "���b���ͨp�_�O�@�|�Ψ쪺�¦� 16 �줸�[�`�ˬd\n"
4984
 
 
4985
 
#: g10/seskey.c:52
4986
 
msgid "weak key created - retrying\n"
4987
 
msgstr "�إߤF�z���_ �w ���b����\n"
4988
 
 
4989
 
#: g10/seskey.c:57
4990
 
#, c-format
4991
 
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
4992
 
msgstr "�L�k�קK��٦��s�K�k���z���_�F�w�g�դF %d ���F�I\n"
4993
 
 
4994
 
#: g10/seskey.c:213
4995
 
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
4996
 
msgstr "DSA �n�D�ϥ� 160 �줸������t��k\n"
4997
 
 
4998
 
#: g10/sig-check.c:75
4999
 
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
5000
 
msgstr "ĵ�i�Gñ���K�n�P�T�����@�P\n"
5001
 
 
5002
 
#: g10/sig-check.c:99
5003
 
#, c-format
5004
 
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
5005
 
msgstr ""
5006
 
 
5007
 
#: g10/sig-check.c:102
5008
 
#, fuzzy, c-format
5009
 
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
5010
 
msgstr "ĵ�i�G�@����Y����_���������w�M�P�̫�A�N�L�k�Ϯ��F�I\n"
5011
 
 
5012
 
#: g10/sig-check.c:168
5013
 
#, fuzzy, c-format
5014
 
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
5015
 
msgstr "���_ %08lX ��ñ���٭n�s�F %lu ��\n"
5016
 
 
5017
 
#: g10/sig-check.c:169
5018
 
#, fuzzy, c-format
5019
 
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
5020
 
msgstr "���_ %08lX ��ñ���٭n�s�F %lu ��\n"
5021
 
 
5022
 
#: g10/sig-check.c:180
5023
 
#, fuzzy, c-format
5024
 
msgid ""
5025
 
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
5026
 
msgstr "���_�w�g�b %lu ���᪺���ӻs�y�X�ӤF (�i��O�]���ɥ��Ȧ�ή��������D)\n"
5027
 
 
5028
 
#: g10/sig-check.c:182
5029
 
#, fuzzy, c-format
5030
 
msgid ""
5031
 
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
5032
 
msgstr "���_�w�g�b %lu ���᪺���ӻs�y�X�ӤF (�i��O�]���ɥ��Ȧ�ή��������D)\n"
5033
 
 
5034
 
#: g10/sig-check.c:192
5035
 
#, fuzzy, c-format
5036
 
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
5037
 
msgstr "�Ъ`�N�Gñ�����_ %08lX �w�� %s �L��\n"
5038
 
 
5039
 
#: g10/sig-check.c:275
5040
 
#, fuzzy, c-format
5041
 
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
5042
 
msgstr "���]���_ %08lX ���l�añ���ɦ]��Y�ӥ���������줸\n"
5043
 
 
5044
 
#: g10/sig-check.c:532
5045
 
#, fuzzy, c-format
5046
 
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
5047
 
msgstr "���_ %08lX: �S���l�_�M�P�ʥ]�һݪ��l�_\n"
5048
 
 
5049
 
#: g10/sig-check.c:558
5050
 
#, fuzzy, c-format
5051
 
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
5052
 
msgstr "���_ %08lX: �S���l�_�i�Ѫ��a\n"
5053
 
 
5054
 
#: g10/sign.c:85
5055
 
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
5056
 
msgstr "�L�k�b v3 �] PGP 2.x ���A�^��ñ������J�аO���\n"
5057
 
 
5058
 
#: g10/sign.c:93
5059
 
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
5060
 
msgstr "�L�k�b v3 �] PGP 2.x ���A�^�����_ñ������J�аO���\n"
5061
 
 
5062
 
#: g10/sign.c:112
5063
 
#, c-format
5064
 
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
5065
 
msgstr "ĵ�i�G�аO %% �L�k�X�i (�Ӥj�F)�C �{�b�ϥΥ��X�i���C\n"
5066
 
 
5067
 
#: g10/sign.c:138
5068
 
msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
5069
 
msgstr "�L�k�b v3 �] PGP 2.x ���A�^��ñ������J��h URL\n"
5070
 
 
5071
 
#: g10/sign.c:146
5072
 
msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
5073
 
msgstr "�L�k�b v3 �] PGP 2.x ���A�^�����_ñ������J��h URL\n"
5074
 
 
5075
 
#: g10/sign.c:159
5076
 
#, fuzzy, c-format
5077
 
msgid ""
5078
 
"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
5079
 
msgstr "ĵ�i�G��h URL �� %% �L�k�X�i (�Ӥj�F)�C �{�b�ϥΥ��X�i���C\n"
5080
 
 
5081
 
#: g10/sign.c:187
5082
 
#, fuzzy, c-format
5083
 
msgid ""
5084
 
"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
5085
 
"unexpanded.\n"
5086
 
msgstr "ĵ�i�G��h URL �� %% �L�k�X�i (�Ӥj�F)�C �{�b�ϥΥ��X�i���C\n"
5087
 
 
5088
 
#: g10/sign.c:364
5089
 
#, c-format
5090
 
msgid "checking created signature failed: %s\n"
5091
 
msgstr "�ˬd�w�إߪ�ñ���ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
5092
 
 
5093
 
#: g10/sign.c:373
5094
 
#, fuzzy, c-format
5095
 
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
5096
 
msgstr "%s ñ���ӦۡG \"%s\"\n"
5097
 
 
5098
 
#: g10/sign.c:741
5099
 
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
5100
 
msgstr "�p�b --pgp2 �Ҧ��U�����ϥ� PGP 2.x ���A�����_�Ӱ�����ñ�p\n"
5101
 
 
5102
 
#: g10/sign.c:808
5103
 
#, fuzzy, c-format
5104
 
msgid ""
5105
 
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
5106
 
msgstr "�j���ϥ� %s (%d) �K�n�t��k�|�H�Ϧ���̰��n�]�w\n"
5107
 
 
5108
 
#: g10/sign.c:900
5109
 
msgid "signing:"
5110
 
msgstr "ñ�p�G"
5111
 
 
5112
 
#: g10/sign.c:1007
5113
 
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
5114
 
msgstr "�p�b --pgp2 �Ҧ��U�����ϥ� PGP 2.x ���A�����_�Ӱ�����ñ�p\n"
5115
 
 
5116
 
#: g10/sign.c:1180
5117
 
#, c-format
5118
 
msgid "%s encryption will be used\n"
5119
 
msgstr "%s �[�K�N�Q�ĥ�\n"
5120
 
 
5121
 
#: g10/skclist.c:126 g10/skclist.c:190
5122
 
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
5123
 
msgstr "���_���Q�Хܬ����w�� �w ��������Ӹ򰲪��H���Ʀr���;��֥ΡI\n"
5124
 
 
5125
 
#: g10/skclist.c:157
5126
 
#, fuzzy, c-format
5127
 
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
5128
 
msgstr "`%s' �w���L�G���ƤF\n"
5129
 
 
5130
 
#: g10/skclist.c:165 g10/skclist.c:175 g10/skclist.c:184
5131
 
#, fuzzy, c-format
5132
 
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
5133
 
msgstr "`%s' �w���L�G %s\n"
5134
 
 
5135
 
#: g10/skclist.c:170
5136
 
msgid "skipped: secret key already present\n"
5137
 
msgstr "�w���L�G�p�_�w�g�s�b\n"
5138
 
 
5139
 
#: g10/skclist.c:185
5140
 
#, fuzzy
5141
 
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
5142
 
msgstr "`%s' �w���L�G�o�O�@��� PGP ���ͪ� ElGamal ���_�A�Ω�ñ���ä��w���I\n"
5143
 
 
5144
 
#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365
5145
 
#, c-format
5146
 
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
5147
 
msgstr "�H���O�� %lu �A���O %d: �g�J���ѡG %s\n"
5148
 
 
5149
 
#: g10/tdbdump.c:104
5150
 
#, c-format
5151
 
msgid ""
5152
 
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
5153
 
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
5154
 
msgstr ""
5155
 
"# �۹������H���ȲM��Q�إߩ� %s\n"
5156
 
"# �]�Х� \"gpg --import-ownertrust\" �Ө��^���̡^\n"
5157
 
 
5158
 
#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177
5159
 
#, fuzzy, c-format
5160
 
msgid "error in `%s': %s\n"
5161
 
msgstr "Ū�� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
5162
 
 
5163
 
#: g10/tdbdump.c:159
5164
 
#, fuzzy
5165
 
msgid "line too long"
5166
 
msgstr "�C�Ӫ�\n"
5167
 
 
5168
 
#: g10/tdbdump.c:167
5169
 
msgid "colon missing"
5170
 
msgstr ""
5171
 
 
5172
 
#: g10/tdbdump.c:173
5173
 
#, fuzzy
5174
 
msgid "invalid fingerprint"
5175
 
msgstr "���~�G�L�Ī�����\n"
5176
 
 
5177
 
#: g10/tdbdump.c:178
5178
 
#, fuzzy
5179
 
msgid "ownertrust value missing"
5180
 
msgstr "�פJ�D�[�H����"
5181
 
 
5182
 
#: g10/tdbdump.c:214
5183
 
#, fuzzy, c-format
5184
 
msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
5185
 
msgstr "�M��H���O���ɿ��~�G %s\n"
5186
 
 
5187
 
#: g10/tdbdump.c:218
5188
 
#, fuzzy, c-format
5189
 
msgid "read error in `%s': %s\n"
5190
 
msgstr "Ū�����~�G %s\n"
5191
 
 
5192
 
#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380
5193
 
#, c-format
5194
 
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
5195
 
msgstr "�H����Ʈw�G�P�B�ƥ��ѡG %s\n"
5196
 
 
5197
 
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440
5198
 
#, c-format
5199
 
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
5200
 
msgstr "�H����Ʈw�O�� %lu: ���a�j�M���ѡG %s\n"
5201
 
 
5202
 
#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447
5203
 
#, c-format
5204
 
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
5205
 
msgstr "�H����Ʈw�O�� %lu: �g�J���� (n=%d): %s\n"
5206
 
 
5207
 
#: g10/tdbio.c:244
5208
 
msgid "trustdb transaction too large\n"
5209
 
msgstr "�H����Ʈw��ʶq�L�j\n"
5210
 
 
5211
 
#: g10/tdbio.c:497
5212
 
#, fuzzy, c-format
5213
 
msgid "can't access `%s': %s\n"
5214
 
msgstr "�L�k���� `%s' �G %s\n"
5215
 
 
5216
 
#: g10/tdbio.c:512
5217
 
#, c-format
5218
 
msgid "%s: directory does not exist!\n"
5219
 
msgstr "%s: �ؿ����s�b�I\n"
5220
 
 
5221
 
#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588
5222
 
#, fuzzy, c-format
5223
 
msgid "can't create lock for `%s'\n"
5224
 
msgstr "�L�k�إ� `%s' �G %s\n"
5225
 
 
5226
 
#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591
5227
 
#, fuzzy, c-format
5228
 
msgid "can't lock `%s'\n"
5229
 
msgstr "�L�k�}�� `%s'\n"
5230
 
 
5231
 
#: g10/tdbio.c:550
5232
 
#, c-format
5233
 
msgid "%s: failed to create version record: %s"
5234
 
msgstr "%s: �إߪ����O�����ѡG %s"
5235
 
 
5236
 
#: g10/tdbio.c:554
5237
 
#, c-format
5238
 
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
5239
 
msgstr "%s: �إߤF�L�Ī��H����Ʈw\n"
5240
 
 
5241
 
#: g10/tdbio.c:557
5242
 
#, c-format
5243
 
msgid "%s: trustdb created\n"
5244
 
msgstr "%s: �إߤF�H����Ʈw\n"
5245
 
 
5246
 
#: g10/tdbio.c:597
5247
 
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
5248
 
msgstr "�Ъ`�N�G�H����Ʈw���i�g�J\n"
5249
 
 
5250
 
#: g10/tdbio.c:614
5251
 
#, c-format
5252
 
msgid "%s: invalid trustdb\n"
5253
 
msgstr "%s: �L�Ī��H����Ʈw\n"
5254
 
 
5255
 
#: g10/tdbio.c:646
5256
 
#, c-format
5257
 
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
5258
 
msgstr "%s: �إ���������ѡG %s\n"
5259
 
 
5260
 
#: g10/tdbio.c:654
5261
 
#, c-format
5262
 
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
5263
 
msgstr "%s: ��s�����O���ɿ��~�G %s\n"
5264
 
 
5265
 
#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721
5266
 
#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400
5267
 
#, c-format
5268
 
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
5269
 
msgstr "%s: Ū�������O���ɿ��~�G %s\n"
5270
 
 
5271
 
#: g10/tdbio.c:730
5272
 
#, c-format
5273
 
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
5274
 
msgstr "%s: �g�J�����O���ɿ��~�G %s\n"
5275
 
 
5276
 
#: g10/tdbio.c:1169
5277
 
#, c-format
5278
 
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
5279
 
msgstr "�H����Ʈw�G���a�j�M���ѡG %s\n"
5280
 
 
5281
 
#: g10/tdbio.c:1177
5282
 
#, c-format
5283
 
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
5284
 
msgstr "�H����Ʈw�GŪ������ (n=%d): %s\n"
5285
 
 
5286
 
#: g10/tdbio.c:1198
5287
 
#, c-format
5288
 
msgid "%s: not a trustdb file\n"
5289
 
msgstr "%s: ���O�@�ӫH����Ʈw�ɮ�\n"
5290
 
 
5291
 
#: g10/tdbio.c:1216
5292
 
#, c-format
5293
 
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
5294
 
msgstr "%s: �O���s���� %lu �������O��\n"
5295
 
 
5296
 
#: g10/tdbio.c:1221
5297
 
#, c-format
5298
 
msgid "%s: invalid file version %d\n"
5299
 
msgstr "%s: �L�Ī��ɮת��� %d\n"
5300
 
 
5301
 
#: g10/tdbio.c:1406
5302
 
#, c-format
5303
 
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
5304
 
msgstr "%s: Ū���ۥѰO���ɿ��~�G %s\n"
5305
 
 
5306
 
#: g10/tdbio.c:1414
5307
 
#, c-format
5308
 
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
5309
 
msgstr "%s: �g�J�ؿ��O���ɿ��~�G %s\n"
5310
 
 
5311
 
#: g10/tdbio.c:1424
5312
 
#, c-format
5313
 
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
5314
 
msgstr "%s: �O���k�s�ɥ��ѡG %s\n"
5315
 
 
5316
 
#: g10/tdbio.c:1454
5317
 
#, c-format
5318
 
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
5319
 
msgstr "%s: ���[�Y���O���ɥ��ѡG %s\n"
5320
 
 
5321
 
#: g10/tdbio.c:1499
5322
 
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
5323
 
msgstr "�H����Ʈw�l���F�F�а��� \"gpg --fix-trustdb\" �C\n"
5324
 
 
5325
 
#: g10/textfilter.c:142
5326
 
#, c-format
5327
 
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
5328
 
msgstr "�L�k�B�z���� %d �r�Ū���r�C\n"
5329
 
 
5330
 
#: g10/textfilter.c:239
5331
 
#, c-format
5332
 
msgid "input line longer than %d characters\n"
5333
 
msgstr "��J�C�� %d �r���٪�\n"
5334
 
 
5335
 
#: g10/trustdb.c:226
5336
 
#, c-format
5337
 
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
5338
 
msgstr "`%s' ���O�@�Ӧ��Ī��������_ ID\n"
5339
 
 
5340
 
#: g10/trustdb.c:257
5341
 
#, fuzzy, c-format
5342
 
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
5343
 
msgstr "���_ %08lX: �p���H�������_��Q�����F\n"
5344
 
 
5345
 
#: g10/trustdb.c:295
5346
 
#, fuzzy, c-format
5347
 
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
5348
 
msgstr "���_ %08lX �b�H����Ʈw���X�{�F����@��\n"
5349
 
 
5350
 
#: g10/trustdb.c:310
5351
 
#, fuzzy, c-format
5352
 
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
5353
 
msgstr "���_ %08lX: ���H�������_�S�����_ �w �w���L\n"
5354
 
 
5355
 
#: g10/trustdb.c:320
5356
 
#, fuzzy, c-format
5357
 
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
5358
 
msgstr "���_�w�Q�аO�������H���F�C\n"
5359
 
 
5360
 
#: g10/trustdb.c:344
5361
 
#, c-format
5362
 
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
5363
 
msgstr "�H���O�� %lu �A�ШD���O %d: Ū�����ѡG %s\n"
5364
 
 
5365
 
#: g10/trustdb.c:350
5366
 
#, c-format
5367
 
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
5368
 
msgstr "�H���O�� %lu ���O�ҽШD�����O %d\n"
5369
 
 
5370
 
#: g10/trustdb.c:446
5371
 
#, c-format
5372
 
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
5373
 
msgstr ""
5374
 
 
5375
 
#: g10/trustdb.c:452
5376
 
#, c-format
5377
 
msgid "using %s trust model\n"
5378
 
msgstr ""
5379
 
 
5380
 
#: g10/trustdb.c:504
5381
 
msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
5382
 
msgstr ""
5383
 
 
5384
 
#: g10/trustdb.c:506
5385
 
#, fuzzy
5386
 
msgid "[ revoked]"
5387
 
msgstr "[�w�M�P]"
5388
 
 
5389
 
#: g10/trustdb.c:508 g10/trustdb.c:513
5390
 
#, fuzzy
5391
 
msgid "[ expired]"
5392
 
msgstr "[�w�L��]"
5393
 
 
5394
 
#: g10/trustdb.c:512
5395
 
#, fuzzy
5396
 
msgid "[ unknown]"
5397
 
msgstr "����"
5398
 
 
5399
 
#: g10/trustdb.c:514
5400
 
msgid "[  undef ]"
5401
 
msgstr ""
5402
 
 
5403
 
#: g10/trustdb.c:515
5404
 
msgid "[marginal]"
5405
 
msgstr ""
5406
 
 
5407
 
#: g10/trustdb.c:516
5408
 
msgid "[  full  ]"
5409
 
msgstr ""
5410
 
 
5411
 
#: g10/trustdb.c:517
5412
 
msgid "[ultimate]"
5413
 
msgstr ""
5414
 
 
5415
 
#: g10/trustdb.c:532
5416
 
msgid "undefined"
5417
 
msgstr ""
5418
 
 
5419
 
#: g10/trustdb.c:533
5420
 
#, fuzzy
5421
 
msgid "never"
5422
 
msgstr "�û����L��"
5423
 
 
5424
 
#: g10/trustdb.c:534
5425
 
msgid "marginal"
5426
 
msgstr ""
5427
 
 
5428
 
#: g10/trustdb.c:535
5429
 
msgid "full"
5430
 
msgstr ""
5431
 
 
5432
 
#: g10/trustdb.c:536
5433
 
msgid "ultimate"
5434
 
msgstr ""
5435
 
 
5436
 
#: g10/trustdb.c:576
5437
 
msgid "no need for a trustdb check\n"
5438
 
msgstr "���ݭn�ˬd�H����Ʈw\n"
5439
 
 
5440
 
#: g10/trustdb.c:582 g10/trustdb.c:2143
5441
 
#, c-format
5442
 
msgid "next trustdb check due at %s\n"
5443
 
msgstr "�U���H����Ʈw�ˬd�N�� %s �i��\n"
5444
 
 
5445
 
#: g10/trustdb.c:591
5446
 
#, fuzzy, c-format
5447
 
msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
5448
 
msgstr "���ݭn�ˬd�H����Ʈw\n"
5449
 
 
5450
 
#: g10/trustdb.c:606
5451
 
#, fuzzy, c-format
5452
 
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
5453
 
msgstr "���ݭn�ˬd�H����Ʈw\n"
5454
 
 
5455
 
#: g10/trustdb.c:824 g10/trustdb.c:1262
5456
 
#, fuzzy, c-format
5457
 
msgid "public key %s not found: %s\n"
5458
 
msgstr "���_ %08lX �S���Q���G %s\n"
5459
 
 
5460
 
#: g10/trustdb.c:1019
5461
 
msgid "please do a --check-trustdb\n"
5462
 
msgstr "�а��@�� --check-trustdb\n"
5463
 
 
5464
 
#: g10/trustdb.c:1023
5465
 
msgid "checking the trustdb\n"
5466
 
msgstr "���b�ˬd�H����Ʈw\n"
5467
 
 
5468
 
#: g10/trustdb.c:1887
5469
 
#, c-format
5470
 
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
5471
 
msgstr "�w�g�B�z�F %d ����_�]�@�p�w�ѨM�F %d �����ĩʡ^\n"
5472
 
 
5473
 
#: g10/trustdb.c:1951
5474
 
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
5475
 
msgstr "�S������������H�������_\n"
5476
 
 
5477
 
#: g10/trustdb.c:1965
5478
 
#, fuzzy, c-format
5479
 
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
5480
 
msgstr "�����H�����_ %08lX �����_�S���Q���\n"
5481
 
 
5482
 
#: g10/trustdb.c:1988
5483
 
#, c-format
5484
 
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
5485
 
msgstr ""
5486
 
 
5487
 
#: g10/trustdb.c:2074
5488
 
#, c-format
5489
 
msgid ""
5490
 
"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
5491
 
msgstr ""
5492
 
 
5493
 
#: g10/trustdb.c:2149
5494
 
#, fuzzy, c-format
5495
 
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
5496
 
msgstr "�H���O�� %lu �A���O %d: �g�J���ѡG %s\n"
5497
 
 
5498
 
#: g10/verify.c:116
5499
 
msgid ""
5500
 
"the signature could not be verified.\n"
5501
 
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
5502
 
"should be the first file given on the command line.\n"
5503
 
msgstr ""
5504
 
"ñ���L�k�Q���ҡC\n"
5505
 
"�аO��ñ���� (.sig �� .asc)\n"
5506
 
"���ӬO�Ĥ@�өR�O�C���w���ɮסC\n"
5507
 
 
5508
 
#: g10/verify.c:189
5509
 
#, c-format
5510
 
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
5511
 
msgstr "��J�C %u �Ӫ��Ϊ̦C���� LF �򥢤F\n"
5512
 
 
5513
 
#: util/errors.c:54
5514
 
msgid "general error"
5515
 
msgstr "�@��ʿ��~"
5516
 
 
5517
 
#: util/errors.c:55
5518
 
msgid "unknown packet type"
5519
 
msgstr "�������ʥ]���A"
5520
 
 
5521
 
#: util/errors.c:56
5522
 
msgid "unknown version"
5523
 
msgstr "����������"
5524
 
 
5525
 
#: util/errors.c:57
5526
 
msgid "unknown pubkey algorithm"
5527
 
msgstr "���������_�t��k"
5528
 
 
5529
 
#: util/errors.c:58
5530
 
msgid "unknown digest algorithm"
5531
 
msgstr "�������K�n�t��k"
5532
 
 
5533
 
#: util/errors.c:59
5534
 
msgid "bad public key"
5535
 
msgstr "�l�a�����_"
5536
 
 
5537
 
#: util/errors.c:60
5538
 
msgid "bad secret key"
5539
 
msgstr "�l�a���p�_"
5540
 
 
5541
 
#: util/errors.c:61
5542
 
msgid "bad signature"
5543
 
msgstr "�l�a��ñ��"
5544
 
 
5545
 
#: util/errors.c:62
5546
 
msgid "checksum error"
5547
 
msgstr "�[�`�ˬd���~"
5548
 
 
5549
 
#: util/errors.c:63
5550
 
msgid "bad passphrase"
5551
 
msgstr "���~���K�X��"
5552
 
 
5553
 
#: util/errors.c:64
5554
 
msgid "public key not found"
 
1357
#: sm/verify.c:500
 
1358
#, fuzzy
 
1359
msgid "                aka"
 
1360
msgstr "                ��Y \""
 
1361
 
 
1362
#: tools/gpgconf.c:55
 
1363
msgid "list all components"
 
1364
msgstr ""
 
1365
 
 
1366
#: tools/gpgconf.c:56
 
1367
msgid "|COMPONENT|list options"
 
1368
msgstr ""
 
1369
 
 
1370
#: tools/gpgconf.c:57
 
1371
msgid "|COMPONENT|change options"
 
1372
msgstr ""
 
1373
 
 
1374
#: tools/gpgconf.c:63
 
1375
#, fuzzy
 
1376
msgid "quiet"
 
1377
msgstr "quit"
 
1378
 
 
1379
#: tools/gpgconf.c:65
 
1380
msgid "activate changes at runtime, if possible"
 
1381
msgstr ""
 
1382
 
 
1383
#: tools/gpgconf.c:88
 
1384
#, fuzzy
 
1385
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
 
1386
msgstr "�Ϊk�G gpg [�ﶵ] [�ɮ�] (�Υ� -h �D�U)"
 
1387
 
 
1388
#: tools/gpgconf.c:91
 
1389
msgid ""
 
1390
"Syntax: gpgconf [options]\n"
 
1391
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
 
1392
msgstr ""
 
1393
 
 
1394
#: tools/gpgconf.c:175
 
1395
#, fuzzy
 
1396
msgid "usage: gpgconf [options] "
 
1397
msgstr "�Ϊk�G gpg [�ﶵ] "
 
1398
 
 
1399
#: tools/gpgconf.c:177
 
1400
msgid "Need one component argument"
 
1401
msgstr ""
 
1402
 
 
1403
#: tools/gpgconf.c:186
 
1404
#, fuzzy
 
1405
msgid "Component not found"
5555
1406
msgstr "�䤣�줽�_"
5556
1407
 
5557
 
#: util/errors.c:65
5558
 
msgid "unknown cipher algorithm"
5559
 
msgstr "�������s�K�t��k"
5560
 
 
5561
 
#: util/errors.c:66
5562
 
msgid "can't open the keyring"
5563
 
msgstr "�S��k�}���_�Ͱ�"
5564
 
 
5565
 
#: util/errors.c:67
5566
 
msgid "invalid packet"
5567
 
msgstr "�L�Ī��ʥ]"
5568
 
 
5569
 
#: util/errors.c:68
5570
 
msgid "invalid armor"
5571
 
msgstr "�L�Ī��ʸ�"
5572
 
 
5573
 
#: util/errors.c:69
5574
 
msgid "no such user id"
5575
 
msgstr "�S���o�ӨϥΪ� ID"
5576
 
 
5577
 
#: util/errors.c:70
5578
 
msgid "secret key not available"
5579
 
msgstr "�L�k���Ψp�_"
5580
 
 
5581
 
#: util/errors.c:71
5582
 
msgid "wrong secret key used"
5583
 
msgstr "�ΤF���~���p�_"
5584
 
 
5585
 
#: util/errors.c:72
5586
 
msgid "not supported"
5587
 
msgstr "���Q�䴩"
5588
 
 
5589
 
#: util/errors.c:73
5590
 
msgid "bad key"
5591
 
msgstr "�l�a�����_"
5592
 
 
5593
 
#: util/errors.c:74
5594
 
msgid "file read error"
5595
 
msgstr "�ɮ�Ū�����~"
5596
 
 
5597
 
#: util/errors.c:75
5598
 
msgid "file write error"
5599
 
msgstr "�ɮ׼g�J���~"
5600
 
 
5601
 
#: util/errors.c:76
5602
 
msgid "unknown compress algorithm"
5603
 
msgstr "���������Y�t��k"
5604
 
 
5605
 
#: util/errors.c:77
5606
 
msgid "file open error"
5607
 
msgstr "�ɮ׶}�ҿ��~"
5608
 
 
5609
 
#: util/errors.c:78
5610
 
msgid "file create error"
5611
 
msgstr "�ɮ׫إ߿��~"
5612
 
 
5613
 
#: util/errors.c:79
5614
 
msgid "invalid passphrase"
5615
 
msgstr "�L�Ī��K�X��"
5616
 
 
5617
 
#: util/errors.c:80
5618
 
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
5619
 
msgstr "���Q�ĥΪ����_�t��k"
5620
 
 
5621
 
#: util/errors.c:81
5622
 
msgid "unimplemented cipher algorithm"
5623
 
msgstr "���Q�ĥΪ��s�K�t��k"
5624
 
 
5625
 
#: util/errors.c:82
5626
 
msgid "unknown signature class"
5627
 
msgstr "������ñ���h��"
5628
 
 
5629
 
#: util/errors.c:83
5630
 
msgid "trust database error"
5631
 
msgstr "�H����Ʈw���~"
5632
 
 
5633
 
#: util/errors.c:84
5634
 
msgid "bad MPI"
5635
 
msgstr "�l�a�� MPI"
5636
 
 
5637
 
#: util/errors.c:85
5638
 
msgid "resource limit"
5639
 
msgstr "�귽����"
5640
 
 
5641
 
#: util/errors.c:86
5642
 
msgid "invalid keyring"
5643
 
msgstr "�L�Ī��_�Ͱ�"
5644
 
 
5645
 
#: util/errors.c:87
5646
 
msgid "bad certificate"
5647
 
msgstr "�l�a������"
5648
 
 
5649
 
#: util/errors.c:88
5650
 
msgid "malformed user id"
5651
 
msgstr "�Q�ܳy�L���ϥΪ� ID"
5652
 
 
5653
 
#: util/errors.c:89
5654
 
msgid "file close error"
5655
 
msgstr "�ɮ��������~"
5656
 
 
5657
 
#: util/errors.c:90
5658
 
msgid "file rename error"
5659
 
msgstr "�ɮק�W���~"
5660
 
 
5661
 
#: util/errors.c:91
5662
 
msgid "file delete error"
5663
 
msgstr "�ɮקR�����~"
5664
 
 
5665
 
#: util/errors.c:92
5666
 
msgid "unexpected data"
5667
 
msgstr "���w�������"
5668
 
 
5669
 
#: util/errors.c:93
5670
 
msgid "timestamp conflict"
5671
 
msgstr "�ɶ��W�L���٬�"
5672
 
 
5673
 
#: util/errors.c:94
5674
 
msgid "unusable pubkey algorithm"
5675
 
msgstr "�L�k�ϥΪ����_�t��k"
5676
 
 
5677
 
#: util/errors.c:95
5678
 
msgid "file exists"
5679
 
msgstr "�ɮפw�s�b"
5680
 
 
5681
 
#: util/errors.c:96
5682
 
msgid "weak key"
5683
 
msgstr "���_���z"
5684
 
 
5685
 
#: util/errors.c:97
5686
 
msgid "invalid argument"
5687
 
msgstr "�L�Ī��Ѽ�"
5688
 
 
5689
 
#: util/errors.c:98
5690
 
msgid "bad URI"
5691
 
msgstr "�l�a�� URI"
5692
 
 
5693
 
#: util/errors.c:99
5694
 
msgid "unsupported URI"
5695
 
msgstr "���Q�䴩�� URI"
5696
 
 
5697
 
#: util/errors.c:100
5698
 
msgid "network error"
5699
 
msgstr "�������~"
5700
 
 
5701
 
#: util/errors.c:102
5702
 
msgid "not encrypted"
5703
 
msgstr "���Q�[�K"
5704
 
 
5705
 
#: util/errors.c:103
5706
 
msgid "not processed"
5707
 
msgstr "���Q�B�z"
5708
 
 
5709
 
#: util/errors.c:105
5710
 
msgid "unusable public key"
5711
 
msgstr "���i�Ϊ����_"
5712
 
 
5713
 
#: util/errors.c:106
5714
 
msgid "unusable secret key"
5715
 
msgstr "���i�Ϊ��p�_"
5716
 
 
5717
 
#: util/errors.c:107
5718
 
msgid "keyserver error"
5719
 
msgstr "���_���A�����~"
5720
 
 
5721
 
#: util/errors.c:108
5722
 
#, fuzzy
5723
 
msgid "canceled"
5724
 
msgstr "����"
5725
 
 
5726
 
#: util/errors.c:109
5727
 
#, fuzzy
5728
 
msgid "no card"
5729
 
msgstr "���Q�[�K"
5730
 
 
5731
 
#: util/logger.c:157
5732
 
msgid "ERROR: "
5733
 
msgstr ""
5734
 
 
5735
 
#: util/logger.c:160
5736
 
msgid "WARNING: "
5737
 
msgstr ""
5738
 
 
5739
 
#: util/logger.c:223
5740
 
#, c-format
5741
 
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
5742
 
msgstr "... �o�O�ӷ岫 (%s:%d:%s)\n"
5743
 
 
5744
 
#: util/logger.c:229
5745
 
#, c-format
5746
 
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
5747
 
msgstr "�p���@�ӷ岫�F ... (%s:%d)\n"
5748
 
 
5749
 
#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344
5750
 
#, fuzzy
5751
 
msgid "yes"
5752
 
msgstr "yes"
5753
 
 
5754
 
#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349
5755
 
msgid "yY"
5756
 
msgstr "yY"
5757
 
 
5758
 
#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346
5759
 
msgid "no"
5760
 
msgstr "no"
5761
 
 
5762
 
#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350
5763
 
msgid "nN"
5764
 
msgstr "nN"
5765
 
 
5766
 
#: util/miscutil.c:348
5767
 
msgid "quit"
5768
 
msgstr "quit"
5769
 
 
5770
 
#: util/miscutil.c:351
5771
 
msgid "qQ"
5772
 
msgstr "qQ"
5773
 
 
5774
 
#: util/miscutil.c:384
5775
 
msgid "okay|okay"
5776
 
msgstr ""
5777
 
 
5778
 
#: util/miscutil.c:386
5779
 
msgid "cancel|cancel"
5780
 
msgstr ""
5781
 
 
5782
 
#: util/miscutil.c:387
5783
 
msgid "oO"
5784
 
msgstr ""
5785
 
 
5786
 
#: util/miscutil.c:388
5787
 
#, fuzzy
5788
 
msgid "cC"
5789
 
msgstr "c"
5790
 
 
5791
 
#: util/secmem.c:90
5792
 
msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
5793
 
msgstr "ĵ�i�G���b�ϥΤ��w�����O����I\n"
5794
 
 
5795
 
#: util/secmem.c:91
5796
 
msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
5797
 
msgstr "�аѦ� http://www.gnupg.org/faq.html �W�i�@�B����T\n"
5798
 
 
5799
 
#: util/secmem.c:343
5800
 
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
5801
 
msgstr "�|���ҥΦw�����O����e�A���i��i��ާ@\n"
5802
 
 
5803
 
#: util/secmem.c:344
5804
 
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
5805
 
msgstr "(�]�\�p����{���Ӱ��o��ƤF)\n"
 
1408
#: tools/gpgconf-comp.c:435 tools/gpgconf-comp.c:496 tools/gpgconf-comp.c:561
 
1409
#: tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:680
 
1410
msgid "Options controlling the diagnostic output"
 
1411
msgstr ""
 
1412
 
 
1413
#: tools/gpgconf-comp.c:448 tools/gpgconf-comp.c:509 tools/gpgconf-comp.c:574
 
1414
#: tools/gpgconf-comp.c:627 tools/gpgconf-comp.c:703
 
1415
msgid "Options controlling the configuration"
 
1416
msgstr ""
 
1417
 
 
1418
#: tools/gpgconf-comp.c:455 tools/gpgconf-comp.c:532 tools/gpgconf-comp.c:581
 
1419
#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:710
 
1420
msgid "Options useful for debugging"
 
1421
msgstr ""
 
1422
 
 
1423
#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:537 tools/gpgconf-comp.c:586
 
1424
#: tools/gpgconf-comp.c:642 tools/gpgconf-comp.c:718
 
1425
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
 
1426
msgstr ""
 
1427
 
 
1428
#: tools/gpgconf-comp.c:468 tools/gpgconf-comp.c:542 tools/gpgconf-comp.c:650
 
1429
msgid "Options controlling the security"
 
1430
msgstr ""
 
1431
 
 
1432
#: tools/gpgconf-comp.c:594
 
1433
msgid "Configuration for Keyservers"
 
1434
msgstr ""
 
1435
 
 
1436
#: tools/gpgconf-comp.c:693
 
1437
msgid "Options controlling the format of the output"
 
1438
msgstr ""
 
1439
 
 
1440
#: tools/gpgconf-comp.c:729
 
1441
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
 
1442
msgstr ""
 
1443
 
 
1444
#: tools/gpgconf-comp.c:739
 
1445
msgid "Configuration for HTTP servers"
 
1446
msgstr ""
 
1447
 
 
1448
#: tools/gpgconf-comp.c:752
 
1449
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
 
1450
msgstr ""
 
1451
 
 
1452
#: tools/gpgconf-comp.c:789
 
1453
msgid "Configuration for OCSP"
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#~ msgid "no entropy gathering module detected\n"
 
1457
#~ msgstr "��������üƻ`���Ҳ�\n"
 
1458
 
 
1459
#~ msgid "can't stat `%s': %s\n"
 
1460
#~ msgstr "�L�k���o�ɮ� `%s' ����T�G %s\n"
 
1461
 
 
1462
#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
 
1463
#~ msgstr "`%s' ���O�@�ӼзǪ��ɮ� �w �w���L\n"
 
1464
 
 
1465
#~ msgid "note: random_seed file is empty\n"
 
1466
#~ msgstr "�Ъ`�N�G random_seed �ɮ׬O�Ū�\n"
 
1467
 
 
1468
#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
 
1469
#~ msgstr "ĵ�i�G random_seed �ɮפj�p�L�� �w �����ĥ�\n"
 
1470
 
 
1471
#~ msgid "can't read `%s': %s\n"
 
1472
#~ msgstr "�L�kŪ�� `%s' �G %s\n"
 
1473
 
 
1474
#~ msgid "note: random_seed file not updated\n"
 
1475
#~ msgstr "�Ъ`�N�G random_seed �ɮץ��Q��s\n"
 
1476
 
 
1477
#~ msgid "can't create `%s': %s\n"
 
1478
#~ msgstr "�L�k�إ� `%s' �G %s\n"
 
1479
 
 
1480
#~ msgid "can't write `%s': %s\n"
 
1481
#~ msgstr "�L�k�g�J `%s' �G %s\n"
 
1482
 
 
1483
#~ msgid "can't close `%s': %s\n"
 
1484
#~ msgstr "�L�k���� `%s' �G %s\n"
 
1485
 
 
1486
#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
 
1487
#~ msgstr "ĵ�i�G���b�ϥΤ��w�����H���Ʀr���;��I�I\n"
 
1488
 
 
1489
#~ msgid ""
 
1490
#~ "The random number generator is only a kludge to let\n"
 
1491
#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
 
1492
#~ "\n"
 
1493
#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
 
1494
#~ "\n"
 
1495
#~ msgstr ""
 
1496
#~ "�o���H���Ʀr���;��ڥ��N�O�C���K��X�Ӫ����F��w�w\n"
 
1497
#~ "���ڥ��N���O�j�Ӧ��O���üƲ��;��I\n"
 
1498
#~ "\n"
 
1499
#~ "*** ���藍�n��o�ӵ{�����ͪ������Ʈ��ӥΡI�I ***\n"
 
1500
#~ "\n"
 
1501
 
 
1502
#~ msgid ""
 
1503
#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
 
1504
#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
 
1505
#~ "of the entropy.\n"
 
1506
#~ msgstr ""
 
1507
#~ "�еy�ݤ���A�t�Φ��ɥ��b�`���üơC�p�G�p�|ı�o�L�᪺�ܡA\n"
 
1508
#~ "�������ǧO���ơA�o�ˤl�Ʀܯ�����üƪ��~���n�C\n"
 
1509
 
 
1510
#~ msgid ""
 
1511
#~ "\n"
 
1512
#~ "Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
 
1513
#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
 
1514
#~ msgstr ""
 
1515
#~ "\n"
 
1516
#~ "�H���줸�դ����h�C�Цh���@�Ǧ����S���Ʊ��A\n"
 
1517
#~ "�o�˧@�~�t���ׯ�`�����h���üơI(�ٻݭn %d �줸��)\n"
 
1518
 
 
1519
#, fuzzy
 
1520
#~ msgid "error reading application data\n"
 
1521
#~ msgstr "Ū�����_�϶��ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
 
1522
 
 
1523
#, fuzzy
 
1524
#~ msgid "error reading fingerprint DO\n"
 
1525
#~ msgstr "%s: Ū���ۥѰO���ɿ��~�G %s\n"
 
1526
 
 
1527
#, fuzzy
 
1528
#~ msgid "key already exists\n"
 
1529
#~ msgstr "`%s' �w�g�Q���Y�F\n"
 
1530
 
 
1531
#, fuzzy
 
1532
#~ msgid "generating new key\n"
 
1533
#~ msgstr "���ͤ@���s�����_��"
 
1534
 
 
1535
#, fuzzy
 
1536
#~ msgid "generating key failed\n"
 
1537
#~ msgstr "�R�����_�϶��ɥ��ѤF�G %s\n"
 
1538
 
 
1539
#, fuzzy
 
1540
#~ msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
 
1541
#~ msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
 
1542
 
 
1543
#~ msgid "armor: %s\n"
 
1544
#~ msgstr "�ʸˡG %s\n"
 
1545
 
 
1546
#~ msgid "invalid armor header: "
 
1547
#~ msgstr "�L�Ī��ʸ����Y�G "
 
1548
 
 
1549
#~ msgid "armor header: "
 
1550
#~ msgstr "�ʸ����Y�G "
 
1551
 
 
1552
#~ msgid "invalid clearsig header\n"
 
1553
#~ msgstr "�L�Ī�����ñ�����Y\n"
 
1554
 
 
1555
#~ msgid "nested clear text signatures\n"
 
1556
#~ msgstr "�h�h����ñ��\n"
 
1557
 
 
1558
#, fuzzy
 
1559
#~ msgid "unexpected armor: "
 
1560
#~ msgstr "���w�����ʸˡG"
 
1561
 
 
1562
#~ msgid "invalid dash escaped line: "
 
1563
#~ msgstr "�L�Ī��}�鸹�h�X�C�G "
 
1564
 
 
1565
#~ msgid "premature eof (no CRC)\n"
 
1566
#~ msgstr "�ɮץ��w��������(�S�� CRC ������)\n"
 
1567
 
 
1568
#~ msgid "premature eof (in CRC)\n"
 
1569
#~ msgstr "�ɮץ��w��������(CRC ������������)\n"
 
1570
 
 
1571
#~ msgid "malformed CRC\n"
 
1572
#~ msgstr "CRC �Q�ܳy�L\n"
 
1573
 
 
1574
#, fuzzy
 
1575
#~ msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
 
1576
#~ msgstr "CRC ���~�F %06lx - %06lx\n"
 
1577
 
 
1578
#, fuzzy
 
1579
#~ msgid "premature eof (in trailer)\n"
 
1580
#~ msgstr "�ɮץ��w�������� (�󵲧��B)\n"
 
1581
 
 
1582
#~ msgid "error in trailer line\n"
 
1583
#~ msgstr "�����C�����D\n"
 
1584
 
 
1585
#~ msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
 
1586
#~ msgstr "�䤣�즳�Ī� OpenPGP ��ơC\n"
 
1587
 
 
1588
#~ msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
 
1589
#~ msgstr "�L�Ī��ʸˡG�C���W�X %d �r��\n"
 
1590
 
 
1591
#~ msgid ""
 
1592
#~ "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
 
1593
#~ msgstr "�ʸ˸̥X�{�Q�޸��A�����i�C�L�r�� �w �i��O���岫���e�H�{���y����\n"
 
1594
 
 
1595
#, fuzzy
 
1596
#~ msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
 
1597
#~ msgstr "�L�k���Ψp�_"
 
1598
 
 
1599
#, fuzzy
 
1600
#~ msgid "can't do this in batch mode\n"
 
1601
#~ msgstr "�L�k�b�妸�Ҧ������˰�\n"
 
1602
 
 
1603
#~ msgid "Your selection? "
 
1604
#~ msgstr "�p�n����@�ӡH "
 
1605
 
 
1606
#, fuzzy
 
1607
#~ msgid "male"
 
1608
#~ msgstr "enable"
 
1609
 
 
1610
#, fuzzy
 
1611
#~ msgid "female"
 
1612
#~ msgstr "enable"
 
1613
 
 
1614
#, fuzzy
 
1615
#~ msgid "unspecified"
 
1616
#~ msgstr "�����w��]"
 
1617
 
 
1618
#, fuzzy
 
1619
#~ msgid "not forced"
 
1620
#~ msgstr "���Q�B�z"
 
1621
 
 
1622
#, fuzzy
 
1623
#~ msgid "URL to retrieve public key: "
 
1624
#~ msgstr "�S���۹��������_�G %s\n"
 
1625
 
 
1626
#, fuzzy
 
1627
#~ msgid "Language preferences: "
 
1628
#~ msgstr "��s�L�����n"
 
1629
 
 
1630
#, fuzzy
 
1631
#~ msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
 
1632
#~ msgstr "���n�]�w�r��̦��L�Ī��r��\n"
 
1633
 
 
1634
#, fuzzy
 
1635
#~ msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
 
1636
#~ msgstr "���n�]�w�r��̦��L�Ī��r��\n"
 
1637
 
 
1638
#, fuzzy
 
1639
#~ msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
 
1640
#~ msgstr "���~�G�L�Ī�����\n"
 
1641
 
 
1642
#, fuzzy
 
1643
#~ msgid "key operation not possible: %s\n"
 
1644
#~ msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
 
1645
 
 
1646
#, fuzzy
 
1647
#~ msgid "not an OpenPGP card"
 
1648
#~ msgstr "�䤣�즳�Ī� OpenPGP ��ơC\n"
 
1649
 
 
1650
#, fuzzy
 
1651
#~ msgid "Please select the type of key to generate:\n"
 
1652
#~ msgstr "�п�ܩp�n�ϥΪ����_�����G\n"
 
1653
 
 
1654
#, fuzzy
 
1655
#~ msgid "   (1) Signature key\n"
 
1656
#~ msgstr "�o��ñ�p�w�g�b %s �L���F�C\n"
 
1657
 
 
1658
#, fuzzy
 
1659
#~ msgid "   (2) Encryption key\n"
 
1660
#~ msgstr "   (%d) RSA (�ȯ�[�K��)\n"
 
1661
 
 
1662
#~ msgid "Invalid selection.\n"
 
1663
#~ msgstr "�L�Ī���ܡC\n"
 
1664
 
 
1665
#, fuzzy
 
1666
#~ msgid "Please select where to store the key:\n"
 
1667
#~ msgstr "�п�ܺM�P����]�G\n"
 
1668
 
 
1669
#, fuzzy
 
1670
#~ msgid "unknown key protection algorithm\n"
 
1671
#~ msgstr "�������O�@�t��k\n"
 
1672
 
 
1673
#, fuzzy
 
1674
#~ msgid "secret parts of key are not available\n"
 
1675
#~ msgstr "�D�_���p�_�����S��k���ΡC\n"
 
1676
 
 
1677
#, fuzzy
 
1678
#~ msgid "secret key already stored on a card\n"
 
1679
#~ msgstr "�w���L�G�p�_�w�g�s�b\n"
 
1680
 
 
1681
#~ msgid "quit this menu"
 
1682
#~ msgstr "���}�o�ӿ��"
 
1683
 
 
1684
#~ msgid "show this help"
 
1685
#~ msgstr "��ܳo���u�W����"
 
1686
 
 
1687
#, fuzzy
 
1688
#~ msgid "list all available data"
 
1689
#~ msgstr "�S���i�Ϊ�����"
 
1690
 
 
1691
#, fuzzy
 
1692
#~ msgid "change the login name"
 
1693
#~ msgstr "���ϥδ���"
 
1694
 
 
1695
#, fuzzy
 
1696
#~ msgid "change the language preferences"
 
1697
#~ msgstr "���D�[�H��"
 
1698
 
 
1699
#, fuzzy
 
1700
#~ msgid "change a CA fingerprint"
 
1701
#~ msgstr "��ܫ���"
 
1702
 
 
1703
#, fuzzy
 
1704
#~ msgid "generate new keys"
 
1705
#~ msgstr "���ͤ@���s�����_��"
 
1706
 
 
1707
#~ msgid "Command> "
 
1708
#~ msgstr "���O> "
 
1709
 
 
1710
#, fuzzy
 
1711
#~ msgid "Admin-only command\n"
 
1712
#~ msgstr "���O�����٬�\n"
 
1713
 
 
1714
#, fuzzy
 
1715
#~ msgid "Admin commands are allowed\n"
 
1716
#~ msgstr "���O�����٬�\n"
 
1717
 
 
1718
#, fuzzy
 
1719
#~ msgid "Admin commands are not allowed\n"
 
1720
#~ msgstr "���b�N�p�_�g�� `%s'\n"
 
1721
 
 
1722
#~ msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 
1723
#~ msgstr "�L�Ī����O  (�ոլ� \"help\")\n"
 
1724
 
 
1725
#, fuzzy
 
1726
#~ msgid "Repeat this PIN: "
 
1727
#~ msgstr "�ЦA��J�@���K�X��G "
 
1728
 
 
1729
#, fuzzy
 
1730
#~ msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 
1731
#~ msgstr "�K�X��A����J�ɨS�����T���ơF�ЦA�դ@��"
 
1732
 
 
1733
#~ msgid "can't open `%s'\n"
 
1734
#~ msgstr "�L�k�}�� `%s'\n"
 
1735
 
 
1736
#~ msgid "--output doesn't work for this command\n"
 
1737
#~ msgstr "--output �b�o�өR�O���S���@��\n"
 
1738
 
 
1739
#, fuzzy
 
1740
#~ msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 
1741
#~ msgstr "�䤣�� `%s' ���_�G %s\n"
 
1742
 
 
1743
#~ msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
 
1744
#~ msgstr "(���D�p�Ϋ������w�F���_)\n"
 
1745
 
 
1746
#, fuzzy
 
1747
#~ msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
 
1748
#~ msgstr "�b�妸�Ҧ����A�S�� \"--yes\" �N�S��k�o��\n"
 
1749
 
 
1750
#, fuzzy
 
1751
#~ msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
 
1752
#~ msgstr "�n�q�_�Ͱ�̧R���o����_�ܡH "
 
1753
 
 
1754
#, fuzzy
 
1755
#~ msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
 
1756
#~ msgstr "�o�O�@��p�_�I �w �u���n�R���ܡH "
 
1757
 
 
1758
#~ msgid "ownertrust information cleared\n"
 
1759
#~ msgstr "�D�[�H����T�w�g�Q�M��\n"
 
1760
 
 
1761
#~ msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
 
1762
#~ msgstr "���_ \"%s\" ���۹������p�_�I\n"
 
1763
 
 
1764
#~ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
 
1765
#~ msgstr "�Х��H \"--delete-secret-keys\" �ﶵ�ӧR�����C\n"
 
1766
 
 
1767
#~ msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
 
1768
#~ msgstr "�]���B�� S2K �Ҧ��U�ӵL�k�ϥι�٦� ESK �ʥ]\n"
 
1769
 
 
1770
#, fuzzy
 
1771
#~ msgid "using cipher %s\n"
 
1772
#~ msgstr "ñ�p�ɥ��ѤF�G %s\n"
 
1773
 
 
1774
#~ msgid "`%s' already compressed\n"
 
1775
#~ msgstr "`%s' �w�g�Q���Y�F\n"
 
1776
 
 
1777
#~ msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
 
1778
#~ msgstr "ĵ�i�G `%s' �O�@�Ӫ��ɮ�\n"
 
1779
 
 
1780
#~ msgid ""
 
1781
#~ "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
 
1782
#~ msgstr "�b --pgp2 �Ҧ����A�p���H 2048 �줸�H�U�� RSA ���_�[�K\n"
 
1783
 
 
1784
#~ msgid "reading from `%s'\n"
 
1785
#~ msgstr "���b�q `%s' Ū����\n"
 
1786
 
 
1787
#~ msgid ""
 
1788
#~ "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
 
1789
#~ msgstr "�p���n�Ψӥ[�K���Ҧ����_������ϥ� IDEA �s�K�k�C\n"
 
1790
 
 
1791
#, fuzzy
 
1792
#~ msgid ""
 
1793
#~ "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 
1794
#~ msgstr "�j���ϥ� %s (%d) ��٦��s�K�k�|�H�Ϧ���̰��n�]�w\n"
 
1795
 
 
1796
#, fuzzy
 
1797
#~ msgid ""
 
1798
#~ "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
 
1799
#~ "preferences\n"
 
1800
#~ msgstr "�j���ϥ� %s (%d) ���Y�t��k�|�H�Ϧ���̰��n�]�w\n"
 
1801
 
 
1802
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 
1803
#~ msgstr "�j���ϥ� %s (%d) ��٦��s�K�k�|�H�Ϧ���̰��n�]�w\n"
 
1804
 
 
1805
#~ msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
 
1806
#~ msgstr "�p���ӱN %s �Ω� %s �Ҧ���\n"
 
1807
 
 
1808
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 
1809
#~ msgstr "%s/%s �w�g�[�K���G \"%s\"\n"
 
1810
 
 
1811
#~ msgid "%s encrypted data\n"
 
1812
#~ msgstr "%s �[�K�L�����\n"
 
1813
 
 
1814
#~ msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
 
1815
#~ msgstr "�H�������t��k %d �[�K�L\n"
 
1816
 
 
1817
#~ msgid "problem handling encrypted packet\n"
 
1818
#~ msgstr "�B�z�[�K���ʥ]�����D\n"
 
1819
 
 
1820
#~ msgid "no remote program execution supported\n"
 
1821
#~ msgstr "�S���w�䴩�����ݵ{������\n"
 
1822
 
 
1823
#~ msgid ""
 
1824
#~ "external program calls are disabled due to unsafe options file "
 
1825
#~ "permissions\n"
 
1826
#~ msgstr "�]�����w�����ɮ��v���ﶵ�A�ӸT�ΤF�~���{���s��\n"
 
1827
 
 
1828
#, fuzzy
 
1829
#~ msgid ""
 
1830
#~ "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
 
1831
#~ msgstr "�b�o�ӧ@�~���x�W�s�Υ~���{���ɻݭn�Ȧs��\n"
 
1832
 
 
1833
#, fuzzy
 
1834
#~ msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
 
1835
#~ msgstr "�L�k���� %s \"%s\": %s\n"
 
1836
 
 
1837
#, fuzzy
 
1838
#~ msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
 
1839
#~ msgstr "�L�k���� %s \"%s\": %s\n"
 
1840
 
 
1841
#~ msgid "system error while calling external program: %s\n"
 
1842
#~ msgstr "�s�Υ~���{���ɵo�ͨt�ο��~�G %s\n"
 
1843
 
 
1844
#~ msgid "unnatural exit of external program\n"
 
1845
#~ msgstr "�~���{�����۵M�a���}\n"
 
1846
 
 
1847
#~ msgid "unable to execute external program\n"
 
1848
#~ msgstr "�L�k����~���{��\n"
 
1849
 
 
1850
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
 
1851
#~ msgstr "�L�kŪ���~���{���^���G %s\n"
 
1852
 
 
1853
#~ msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
 
1854
#~ msgstr "ĵ�i�G�L�k�����Ȧs�� (%s) `%s': %s\n"
 
1855
 
 
1856
#~ msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
 
1857
#~ msgstr "ĵ�i�G�L�k�����Ȧs�ؿ� `%s': %s\n"
 
1858
 
 
1859
#, fuzzy
 
1860
#~ msgid "key %s: not protected - skipped\n"
 
1861
#~ msgstr "���_ %08lX: ���Q�O�@ �w �w���L\n"
 
1862
 
 
1863
#, fuzzy
 
1864
#~ msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
 
1865
#~ msgstr "���_ %08lX: PGP 2.x �˦������_ �w �w���L\n"
 
1866
 
 
1867
#, fuzzy
 
1868
#~ msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
 
1869
#~ msgstr "�Чi�G�p�_ %08lX �èS���������@ SK �[�`�ˬd\n"
 
1870
 
 
1871
#~ msgid "WARNING: nothing exported\n"
 
1872
#~ msgstr "ĵ�i�G�S���ץX����F��\n"
 
1873
 
 
1874
#~ msgid "list keys and signatures"
 
1875
#~ msgstr "�C�X���_�Mñ��"
 
1876
 
 
1877
#, fuzzy
 
1878
#~ msgid "list and check key signatures"
 
1879
#~ msgstr "�ˬd���_ñ��"
 
1880
 
 
1881
#~ msgid "remove keys from the secret keyring"
 
1882
#~ msgstr "�q�p�_�_�Ͱ�̲��h���_"
 
1883
 
 
1884
#~ msgid "sign a key"
 
1885
#~ msgstr "ñ�p�Y����_"
 
1886
 
 
1887
#~ msgid "sign a key locally"
 
1888
#~ msgstr "�Ȧb���añ�p�Y����_"
 
1889
 
 
1890
#~ msgid "sign or edit a key"
 
1891
#~ msgstr "ñ�p�νs��Y����_"
 
1892
 
 
1893
#~ msgid "export keys"
 
1894
#~ msgstr "�ץX���_"
 
1895
 
 
1896
#~ msgid "search for keys on a key server"
 
1897
#~ msgstr "�b�Y�Ӫ��_���A���W�j�M���_"
 
1898
 
 
1899
#~ msgid "update all keys from a keyserver"
 
1900
#~ msgstr "�q�Y�Ӫ��_���A���W��s�Ҧ������_"
 
1901
 
 
1902
#~ msgid "import/merge keys"
 
1903
#~ msgstr "�פJ/�X�֪��_"
 
1904
 
 
1905
#~ msgid "update the trust database"
 
1906
#~ msgstr "��s�H����Ʈw"
 
1907
 
 
1908
#~ msgid "|algo [files]|print message digests"
 
1909
#~ msgstr "|�t��k [�ɮ�]|�L�X�T���K�n"
 
1910
 
 
1911
#~ msgid "prompt before overwriting"
 
1912
#~ msgstr "�мg�e���߰�"
 
1913
 
 
1914
#~ msgid "Pubkey: "
 
1915
#~ msgstr "���_�G "
 
1916
 
 
1917
#~ msgid "Cipher: "
 
1918
#~ msgstr "�s�K�k�G "
 
1919
 
 
1920
#~ msgid "Hash: "
 
1921
#~ msgstr "����G "
 
1922
 
 
1923
#~ msgid "Compression: "
 
1924
#~ msgstr "���Y�G "
 
1925
 
 
1926
#, fuzzy
 
1927
#~ msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 
1928
#~ msgstr "�b�u%s�v�s�թw�q�̧䤣�� = �O��\n"
 
1929
 
 
1930
#, fuzzy
 
1931
#~ msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 
1932
#~ msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���Ҧ��v�ä��w��\n"
 
1933
 
 
1934
#, fuzzy
 
1935
#~ msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 
1936
#~ msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���Ҧ��v�ä��w��\n"
 
1937
 
 
1938
#, fuzzy
 
1939
#~ msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 
1940
#~ msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���\�i�ä��w��\n"
 
1941
 
 
1942
#, fuzzy
 
1943
#~ msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 
1944
#~ msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���\�i�ä��w��\n"
 
1945
 
 
1946
#, fuzzy
 
1947
#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 
1948
#~ msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���ʤJ�ؿ��Ҧ��v�ä��w��\n"
 
1949
 
 
1950
#, fuzzy
 
1951
#~ msgid ""
 
1952
#~ "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 
1953
#~ msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���ʤJ�ؿ��Ҧ��v�ä��w��\n"
 
1954
 
 
1955
#, fuzzy
 
1956
#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 
1957
#~ msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���ʤJ�ؿ��Ҧ��v�ä��w��\n"
 
1958
 
 
1959
#, fuzzy
 
1960
#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 
1961
#~ msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���ʤJ�ؿ��\�i�ä��w��\n"
 
1962
 
 
1963
#, fuzzy
 
1964
#~ msgid ""
 
1965
#~ "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%"
 
1966
#~ "s'\n"
 
1967
#~ msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���ʤJ�ؿ��\�i�ä��w��\n"
 
1968
 
 
1969
#, fuzzy
 
1970
#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 
1971
#~ msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���ʤJ�ؿ��\�i�ä��w��\n"
 
1972
 
 
1973
#, fuzzy
 
1974
#~ msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 
1975
#~ msgstr "�s���]�w�� `%s' �Q�إߤF\n"
 
1976
 
 
1977
#~ msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 
1978
#~ msgstr "�Ъ`�N�G�¦����w�]�ﶵ�� `%s' �w�Q����\n"
 
1979
 
 
1980
#~ msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 
1981
#~ msgstr "�Ъ`�N�G�@�뱡�p�U���|�Ψ� %s�I\n"
 
1982
 
 
1983
#, fuzzy
 
1984
#~ msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 
1985
#~ msgstr "�s�K�k�����Ҳ� \"%s\" �]���\�i���w���ӥ��Q���J\n"
 
1986
 
 
1987
#, fuzzy
 
1988
#~ msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 
1989
#~ msgstr "%s ���O�@�Ӧ��Ī��r����\n"
 
1990
 
 
1991
#, fuzzy
 
1992
#~ msgid "could not parse keyserver URL\n"
 
1993
#~ msgstr "�L�k���R���_���A�� URI\n"
 
1994
 
 
1995
#, fuzzy
 
1996
#~ msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 
1997
#~ msgstr "%s:%d: �L�Ī��ץX�ﶵ\n"
 
1998
 
 
1999
#, fuzzy
 
2000
#~ msgid "invalid keyserver options\n"
 
2001
#~ msgstr "�L�Ī��ץX�ﶵ\n"
 
2002
 
 
2003
#~ msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 
2004
#~ msgstr "%s:%d: �L�Ī��פJ�ﶵ\n"
 
2005
 
 
2006
#~ msgid "invalid import options\n"
 
2007
#~ msgstr "�L�Ī��פJ�ﶵ\n"
 
2008
 
 
2009
#~ msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 
2010
#~ msgstr "%s:%d: �L�Ī��ץX�ﶵ\n"
 
2011
 
 
2012
#~ msgid "invalid export options\n"
 
2013
#~ msgstr "�L�Ī��ץX�ﶵ\n"
 
2014
 
 
2015
#, fuzzy
 
2016
#~ msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 
2017
#~ msgstr "%s:%d: �L�Ī��פJ�ﶵ\n"
 
2018
 
 
2019
#, fuzzy
 
2020
#~ msgid "invalid list options\n"
 
2021
#~ msgstr "�L�Ī��פJ�ﶵ\n"
 
2022
 
 
2023
#, fuzzy
 
2024
#~ msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 
2025
#~ msgstr "%s:%d: �L�Ī��ץX�ﶵ\n"
 
2026
 
 
2027
#, fuzzy
 
2028
#~ msgid "invalid verify options\n"
 
2029
#~ msgstr "�L�Ī��ץX�ﶵ\n"
 
2030
 
 
2031
#~ msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 
2032
#~ msgstr "�L�k������ɸ��|�]�� %s\n"
 
2033
 
 
2034
#~ msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 
2035
#~ msgstr "ĵ�i�G %s �|�ϱo %s ����\n"
 
2036
 
 
2037
#~ msgid "%s not allowed with %s!\n"
 
2038
#~ msgstr "%s ���Q���\�� %s �֥�\n"
 
2039
 
 
2040
#~ msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 
2041
#~ msgstr "%s �� %s ��b�@�_�S���N�q�I\n"
 
2042
 
 
2043
#~ msgid ""
 
2044
#~ "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 
2045
#~ msgstr "�p�馳�b --pgp2 �Ҧ��U�ׯవ�X�������Ω���ñ��\n"
 
2046
 
 
2047
#~ msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 
2048
#~ msgstr "�p�b --pgp2 �Ҧ��U�ɡA����P��ñ�p�M�[�K\n"
 
2049
 
 
2050
#~ msgid ""
 
2051
#~ "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 
2052
#~ msgstr "�ҥ� --pgp2 �ɩp�����Өϥ��ɮסA�ӫD�޹D\n"
 
2053
 
 
2054
#~ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 
2055
#~ msgstr "�b --pgp2 �Ҧ��U�[�K�T���ݭn IDEA �s�K�k\n"
 
2056
 
 
2057
#, fuzzy
 
2058
#~ msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 
2059
#~ msgstr "�ҿ諸�s�K�t��k�L��\n"
 
2060
 
 
2061
#~ msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 
2062
#~ msgstr "�ҿ諸���ҺK�n�t��k�L��\n"
 
2063
 
 
2064
#~ msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 
2065
#~ msgstr "completes-needed �@�w�n�j�� 0\n"
 
2066
 
 
2067
#~ msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 
2068
#~ msgstr "marginals-needed �@�w�n�j�� 1\n"
 
2069
 
 
2070
#, fuzzy
 
2071
#~ msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 
2072
#~ msgstr "max-cert-depth �@�w�n���� 1 �M 255 ����\n"
 
2073
 
 
2074
#, fuzzy
 
2075
#~ msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 
2076
#~ msgstr "�L�Ī� default-check-level �F�@�w�n�O 0 �B 1 �B 2 �� 3\n"
 
2077
 
 
2078
#, fuzzy
 
2079
#~ msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 
2080
#~ msgstr "�L�Ī� default-check-level �F�@�w�n�O 0 �B 1 �B 2 �� 3\n"
 
2081
 
 
2082
#~ msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 
2083
#~ msgstr "�Ъ`�N�G�j�P����ij�ϥγ�ª� S2K �Ҧ� (0)\n"
 
2084
 
 
2085
#~ msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 
2086
#~ msgstr "�L�Ī� S2K �Ҧ��F�@�w�n�O 0 �B 1 �� 3\n"
 
2087
 
 
2088
#~ msgid "invalid default preferences\n"
 
2089
#~ msgstr "�L�Ī��w�]���n\n"
 
2090
 
 
2091
#~ msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 
2092
#~ msgstr "�L�Ī��ӤH�s�K�k���n\n"
 
2093
 
 
2094
#~ msgid "invalid personal digest preferences\n"
 
2095
#~ msgstr "�L�Ī��ӤH�K�n���n\n"
 
2096
 
 
2097
#~ msgid "invalid personal compress preferences\n"
 
2098
#~ msgstr "�L�Ī��ӤH���Y���n\n"
 
2099
 
 
2100
#, fuzzy
 
2101
#~ msgid "%s does not yet work with %s\n"
 
2102
#~ msgstr "%s �� %s ��b�@�_�S���N�q�I\n"
 
2103
 
 
2104
#, fuzzy
 
2105
#~ msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 
2106
#~ msgstr "�p���ӱN %s �Ω� %s �Ҧ���\n"
 
2107
 
 
2108
#, fuzzy
 
2109
#~ msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 
2110
#~ msgstr "�p���ӱN %s �Ω� %s �Ҧ���\n"
 
2111
 
 
2112
#, fuzzy
 
2113
#~ msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 
2114
#~ msgstr "�p���ӱN %s �Ω� %s �Ҧ���\n"
 
2115
 
 
2116
#~ msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 
2117
#~ msgstr "�H����Ʈw�ҩl���ѡG %s\n"
 
2118
 
 
2119
#~ msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 
2120
#~ msgstr "ĵ�i�G���w������� (-r) ���ϥΤ��_�[�K\n"
 
2121
 
 
2122
#~ msgid "--store [filename]"
 
2123
#~ msgstr "--store [�ɦW]"
 
2124
 
 
2125
#~ msgid "--symmetric [filename]"
 
2126
#~ msgstr "--symmetric [�ɦW]"
 
2127
 
 
2128
#, fuzzy
 
2129
#~ msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 
2130
#~ msgstr "�ѱK���ѡG %s\n"
 
2131
 
 
2132
#~ msgid "--encrypt [filename]"
 
2133
#~ msgstr "--encrypt [�ɦW]"
 
2134
 
 
2135
#, fuzzy
 
2136
#~ msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 
2137
#~ msgstr "--sign --encrypt [�ɦW]"
 
2138
 
 
2139
#, fuzzy
 
2140
#~ msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 
2141
#~ msgstr "�p���ӱN %s �Ω� %s �Ҧ���\n"
 
2142
 
 
2143
#~ msgid "--sign [filename]"
 
2144
#~ msgstr "--sign [�ɦW]"
 
2145
 
 
2146
#~ msgid "--sign --encrypt [filename]"
 
2147
#~ msgstr "--sign --encrypt [�ɦW]"
 
2148
 
 
2149
#, fuzzy
 
2150
#~ msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 
2151
#~ msgstr "--sign --encrypt [�ɦW]"
 
2152
 
 
2153
#, fuzzy
 
2154
#~ msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 
2155
#~ msgstr "�p���ӱN %s �Ω� %s �Ҧ���\n"
 
2156
 
 
2157
#~ msgid "--sign --symmetric [filename]"
 
2158
#~ msgstr "--sign --symmetric [�ɦW]"
 
2159
 
 
2160
#~ msgid "--clearsign [filename]"
 
2161
#~ msgstr "--clearsign [�ɦW]"
 
2162
 
 
2163
#~ msgid "--decrypt [filename]"
 
2164
#~ msgstr "--decrypt [�ɦW]"
 
2165
 
 
2166
#~ msgid "--sign-key user-id"
 
2167
#~ msgstr "--sign-key �ϥΪ�ID"
 
2168
 
 
2169
#~ msgid "--lsign-key user-id"
 
2170
#~ msgstr "--lsign-key �ϥΪ�ID"
 
2171
 
 
2172
#~ msgid "--edit-key user-id [commands]"
 
2173
#~ msgstr "--edit-key �ϥΪ�ID [���O]"
 
2174
 
 
2175
#~ msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 
2176
#~ msgstr "-k[v][v][v][c] [�ϥΪ�ID] [�_�Ͱ�]"
 
2177
 
 
2178
#, fuzzy
 
2179
#~ msgid "keyserver send failed: %s\n"
 
2180
#~ msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
 
2181
 
 
2182
#, fuzzy
 
2183
#~ msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 
2184
#~ msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
 
2185
 
 
2186
#, fuzzy
 
2187
#~ msgid "key export failed: %s\n"
 
2188
#~ msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
 
2189
 
 
2190
#, fuzzy
 
2191
#~ msgid "keyserver search failed: %s\n"
 
2192
#~ msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
 
2193
 
 
2194
#, fuzzy
 
2195
#~ msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 
2196
#~ msgstr "��s�p�_���ѡG %s\n"
 
2197
 
 
2198
#~ msgid "dearmoring failed: %s\n"
 
2199
#~ msgstr "�Ѷ}�ʸ˥��ѡG %s\n"
 
2200
 
 
2201
#~ msgid "enarmoring failed: %s\n"
 
2202
#~ msgstr "�i��ʸ˥��ѡG %s\n"
 
2203
 
 
2204
#~ msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 
2205
#~ msgstr "�L�Ī� `%s' ����t��k\n"
 
2206
 
 
2207
#~ msgid "[filename]"
 
2208
#~ msgstr "[�ɦW]"
 
2209
 
 
2210
#~ msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 
2211
#~ msgstr "�ж}�l��J�p���T�� ...\n"
 
2212
 
 
2213
#~ msgid ""
 
2214
#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
 
2215
#~ "with an '='\n"
 
2216
#~ msgstr "�аO�W�٤@�w�n�ĥΥi�L�X���r�ũΪťաA�åH�@�ӡu=�v�ӵ���\n"
 
2217
 
 
2218
#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 
2219
#~ msgstr "�ϥΪ̼аO�W�٤@�w�n�t���u@�v�r��\n"
 
2220
 
 
2221
#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 
2222
#~ msgstr "�аO�Ȥ@�w����ϥΥ��󪺱���r��\n"
 
2223
 
 
2224
#~ msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 
2225
#~ msgstr "���w�������ҭ�h URL �L��\n"
 
2226
 
 
2227
#~ msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 
2228
#~ msgstr "���w��ñ����h URL �L��\n"
 
2229
 
 
2230
#, fuzzy
 
2231
#~ msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 
2232
#~ msgstr "���w��ñ����h URL �L��\n"
 
2233
 
 
2234
#~ msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
 
2235
#~ msgstr "pk �֨��̦��Ӧh���� �w �w�T��\n"
 
2236
 
 
2237
#, fuzzy
 
2238
#~ msgid "[User ID not found]"
 
2239
#~ msgstr "[�䤣��ϥΪ� ID]"
 
2240
 
 
2241
#, fuzzy
 
2242
#~ msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
 
2243
#~ msgstr "--allow-non-selfsigned-uid �����L�Ī����_ %08lX �ͮ�\n"
 
2244
 
 
2245
#, fuzzy
 
2246
#~ msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
 
2247
#~ msgstr "���_ %08lX �S���۹������p�_ �w ���b����\n"
 
2248
 
 
2249
#, fuzzy
 
2250
#~ msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n"
 
2251
#~ msgstr "���b�ϥΦ��_ %08lX �Ӵ����D�_ %08lX\n"
 
2252
 
 
2253
#, fuzzy
 
2254
#~ msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 
2255
#~ msgstr "���_ %08lX: �馳�p�_�ӨS�����_ �w �w���L\n"
 
2256
 
 
2257
#~ msgid "take the keys from this keyring"
 
2258
#~ msgstr "�q�o���_�Ͱ�̨��Ϊ��_"
 
2259
 
 
2260
#~ msgid "make timestamp conflicts only a warning"
 
2261
#~ msgstr "�ȧ�ɶ��W�L�٬޵���ĵ�i"
 
2262
 
 
2263
#~ msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 
2264
#~ msgstr "�Ϊk�G gpgv [�ﶵ] [�ɮ�] (�Υ� -h �D�U)"
 
2265
 
 
2266
#~ msgid ""
 
2267
#~ "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 
2268
#~ "Check signatures against known trusted keys\n"
 
2269
#~ msgstr ""
 
2270
#~ "�y�k�G gpg [�ﶵ] [�ɮ�]\n"
 
2271
#~ "�Τw�������H�����_���ˬdñ��\n"
 
2272
 
 
2273
#~ msgid ""
 
2274
#~ "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
 
2275
#~ "to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has "
 
2276
#~ "nothing\n"
 
2277
#~ "to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
 
2278
#~ msgstr ""
 
2279
#~ "�b�o�̫������ƭȧ����O�ݩp�ۤv�M�w�F�o�Ǽƭȥû����|�Q�ץX����L�H�C\n"
 
2280
#~ "�ڭ̻ݭn���ӹ�I�H�������F�o��]�۰ʫإ߰_���^���Һ����@�I���Y�]�S���C"
 
2281
 
 
2282
#~ msgid ""
 
2283
#~ "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
 
2284
#~ "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
 
2285
#~ "access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
 
2286
#~ "ultimately trusted\n"
 
2287
#~ msgstr ""
 
2288
#~ "�n�إ߰_�H�������AGnuPG �ݭn���D���Ǫ��_�O�Q�����H���� �w \n"
 
2289
#~ "���Ǫ��_�q�`�N�O�p����k�s����p�_���C�^�� \"yes\" �ӱN�o��\n"
 
2290
#~ "���_�]���Q�����H����\n"
 
2291
 
 
2292
#~ msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
 
2293
#~ msgstr "�p�G�p�L�צp��Q�n�ϥγo�⥼�Q�H�������_�A�Ц^�� \"yes\"�C"
 
2294
 
 
2295
#~ msgid ""
 
2296
#~ "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
 
2297
#~ msgstr "��J�p�n���e���T�������̪��ϥΪ� ID�C"
 
2298
 
 
2299
#~ msgid ""
 
2300
#~ "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
 
2301
#~ "encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
 
2302
#~ "Please consult your security expert first."
 
2303
#~ msgstr ""
 
2304
#~ "�q�`�ӻ��ΦP�@����_ñ�p�Υ[�K�ä��O�Ӧn�D�N�C\n"
 
2305
#~ "�o�Ӻt��k���Ӭ�Q�Ω�S�w�����p�U�C\n"
 
2306
#~ "�Х��p���p���w���M�a�C"
 
2307
 
 
2308
#~ msgid "Enter the size of the key"
 
2309
#~ msgstr "�п�J���_���ؤo"
 
2310
 
 
2311
#~ msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
 
2312
#~ msgstr "�Ц^�� \"yes\" �� \"no\""
 
2313
 
 
2314
#~ msgid ""
 
2315
#~ "Enter the required value as shown in the prompt.\n"
 
2316
#~ "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
 
2317
#~ "get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
 
2318
#~ "the given value as an interval."
 
2319
#~ msgstr ""
 
2320
#~ "�п�J���ܸ̩ҭn�D���ƭȡC\n"
 
2321
#~ "�p�i�H��J ISO ����榡 (YYYY-MM-DD)�A���O���|�o��}�n�����~�^���w\n"
 
2322
#~ "�Ϥ��A�t�η|�յۧ⵹�w���ƭȤ��_���Y�z���q�C"
 
2323
 
 
2324
#~ msgid "Enter the name of the key holder"
 
2325
#~ msgstr "�п�J���_�����H���W�r"
 
2326
 
 
2327
#~ msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
 
2328
#~ msgstr "�п�J��Ρ]���j�P��ij�ϥΡ^���q�l�l���}"
 
2329
 
 
2330
#~ msgid "Please enter an optional comment"
 
2331
#~ msgstr "�п�J��Ϊ�����"
 
2332
 
 
2333
#~ msgid ""
 
2334
#~ "N  to change the name.\n"
 
2335
#~ "C  to change the comment.\n"
 
2336
#~ "E  to change the email address.\n"
 
2337
#~ "O  to continue with key generation.\n"
 
2338
#~ "Q  to to quit the key generation."
 
2339
#~ msgstr ""
 
2340
#~ "N  �ק�m�W�C\n"
 
2341
#~ "C  �ק�����C\n"
 
2342
#~ "E  �ק�q�l�l���}�C\n"
 
2343
#~ "O  �~�򲣥ͪ��_�C\n"
 
2344
#~ "Q  ����ͪ��_�C"
 
2345
 
 
2346
#~ msgid ""
 
2347
#~ "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
 
2348
#~ msgstr "�p�G�pı�o���ͤl�_�i�H���ܡA�N�^�� \"yes\" (�Ϊ̬�n \"y\") �C"
 
2349
 
 
2350
#~ msgid ""
 
2351
#~ "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
 
2352
#~ "belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
 
2353
#~ "know how carefully you verified this.\n"
 
2354
#~ "\n"
 
2355
#~ "\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
 
2356
#~ "the\n"
 
2357
#~ "    key.\n"
 
2358
#~ "\n"
 
2359
#~ "\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own "
 
2360
#~ "it\n"
 
2361
#~ "    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
 
2362
#~ "for\n"
 
2363
#~ "    a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
 
2364
#~ "user.\n"
 
2365
#~ "\n"
 
2366
#~ "\"2\" means you did casual verification of the key.  For example, this "
 
2367
#~ "could\n"
 
2368
#~ "    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
 
2369
#~ "the\n"
 
2370
#~ "    key against a photo ID.\n"
 
2371
#~ "\n"
 
2372
#~ "\"3\" means you did extensive verification of the key.  For example, this "
 
2373
#~ "could\n"
 
2374
#~ "    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key "
 
2375
#~ "in\n"
 
2376
#~ "    person, and that you checked, by means of a hard to forge document "
 
2377
#~ "with a\n"
 
2378
#~ "    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
 
2379
#~ "the\n"
 
2380
#~ "    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
 
2381
#~ "exchange\n"
 
2382
#~ "    of email) that the email address on the key belongs to the key "
 
2383
#~ "owner.\n"
 
2384
#~ "\n"
 
2385
#~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* "
 
2386
#~ "examples.\n"
 
2387
#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
 
2388
#~ "\"\n"
 
2389
#~ "mean to you when you sign other keys.\n"
 
2390
#~ "\n"
 
2391
#~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
 
2392
#~ msgstr ""
 
2393
#~ "���p�b�Y����_�Wñ�p�Y�ӨϥΪ� ID �A�p�������������Ҩ���\n"
 
2394
#~ "���_�T���ݩ󨺭ӨϥΪ� ID �W�s���ӦW�r���H�C�o�墨�Ǫ��D\n"
 
2395
#~ "�p�h�p�����Ҫ��H�ӻ��ܦ��ΡC\n"
 
2396
#~ "\n"
 
2397
#~ "\"0\" ���ܩp���ണ�X����S�O���D�i�Ӫ���\n"
 
2398
#~ "    �p�h�J�����Ҩ�����_\n"
 
2399
#~ "\n"
 
2400
#~ "\"1\" ���ܩp�۫H�o����_�ݩ󨺭ӥD�i�O�D�H���H�A\n"
 
2401
#~ "    ���O�p����ΨS�����Ҩ�����_�C\n"
 
2402
#~ "    �o�墨�Ǭ�Q�n�u�ӤH���v���Ҫ��H�ӻ��ܦ��ΡA\n"
 
2403
#~ "    �]���pñ�p�F�@�������ΦW�ϥΪ̪����_�C\n"
 
2404
#~ "\n"
 
2405
#~ "\"2\" ���ܩp�u���J�����ҤF������_�C\n"
 
2406
#~ "    �Ҧp���A�o����ܩp���ҤF�o����_�������M\n"
 
2407
#~ "    �ϥΪ� ID �A�ä��F�Ӥ� ID �C\n"
 
2408
#~ "\n"
 
2409
#~ "\"3\" ���ܩp�u�����F�j�W�Ҫ����Ҫ��_�u�@�C\n"
 
2410
#~ "    �Ҧp���A�o����ܩp�V���_�����H���ҤF���_�����A\n"
 
2411
#~ "    �ӥB�p�z�L���a�Ӥ������H���y����� (���O�@��) \n"
 
2412
#~ "    �T�{�F���_�����H���m�W�P���_�W�ϥΪ� ID ���@�P�A\n"
 
2413
#~ "    �̫�p�� (�z�L�q�l�l�󩹨�) ���ҤF���_�W��\n"
 
2414
#~ "    �q�l�l���}�T���ݩ���_�����H�C\n"
 
2415
#~ "\n"
 
2416
#~ "�Ъ`�N�W�z���󵥯� 2 �M 3 ���Ҥl�u��O�v�Ҥl�Ӥw�C\n"
 
2417
#~ "�̫�A�٬O�o�ѩp�ۤv�M�w���pñ�p��L���_�ɡA\n"
 
2418
#~ "�ƻ�O�u�����g�ߡv�A�Ӭƻ�O�u�W���ԷV�v�C\n"
 
2419
#~ "\n"
 
2420
#~ "�p�G�p�����D���ӿ�ƻ򵪮ת��ܡA�N�� \"0\" �C"
 
2421
 
 
2422
#, fuzzy
 
2423
#~ msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
 
2424
#~ msgstr "�p�G�p�Q�nñ�p *�Ҧ�* �ϥΪ� ID ���ܴN�� \"yes\""
 
2425
 
 
2426
#~ msgid ""
 
2427
#~ "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
 
2428
#~ "All certificates are then also lost!"
 
2429
#~ msgstr ""
 
2430
#~ "�p�G�p�u���Q�n�R���o�ӨϥΪ� ID ���ܴN�^�� \"yes\" �C\n"
 
2431
#~ "�Ҧ������Ҧb������]���|���h�I"
 
2432
 
 
2433
#~ msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
 
2434
#~ msgstr "�p�G�R���o��l�_�S���D���ܴN�^�� \"yes\""
 
2435
 
 
2436
#~ msgid ""
 
2437
#~ "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
 
2438
#~ "to delete this signature because it may be important to establish a\n"
 
2439
#~ "trust connection to the key or another key certified by this key."
 
2440
#~ msgstr ""
 
2441
#~ "�o�O�@���b�o����_�W���Ī�ñ���F�q�`�p���|�Q�n�R���o��ñ���A\n"
 
2442
#~ "�]���n��O�����_�إ߰_�H���s���A�Υѳo����_��ñ�p�����_����\n"
 
2443
#~ "�|�O�@��۷����n���ơC"
 
2444
 
 
2445
#~ msgid ""
 
2446
#~ "This signature can't be checked because you don't have the\n"
 
2447
#~ "corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
 
2448
#~ "know which key was used because this signing key might establish\n"
 
2449
#~ "a trust connection through another already certified key."
 
2450
#~ msgstr ""
 
2451
#~ "�o��ñ���L�k�Q����A�]���p�S���ŦX�����_�C�p���ө��w�R�����A\n"
 
2452
#~ "����p���D���@����_�Q�ϥΤF�F�]���o���ñ�p�����_�i��z�L\n"
 
2453
#~ "��L�w�g���Ҫ����_�إߤF�@�ӫH���s���C"
 
2454
 
 
2455
#~ msgid ""
 
2456
#~ "The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
 
2457
#~ "your keyring."
 
2458
#~ msgstr "�o��ñ���S���ġC�⥦�q�p���_�Ͱ�̲��h�۷��X�z�C"
 
2459
 
 
2460
#~ msgid ""
 
2461
#~ "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
 
2462
#~ "usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
 
2463
#~ "GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
 
2464
#~ "only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
 
2465
#~ "a second one is available."
 
2466
#~ msgstr ""
 
2467
#~ "�o�O�@���M�o�Ӫ��_�ϥΪ� ID ��ô��ñ���C�q�`\n"
 
2468
#~ "��o�˪�ñ���������|�O�Ӧn�I�l�C�ƹ�W GnuPG \n"
 
2469
#~ "�i��q���N����A�ϥγo����_�F�C�ҥH�馳�b�o\n"
 
2470
#~ "����_���Ĥ@�Ӧۧ�ñ���]�Y�ǭ�]�L�ġA�ӲĤG\n"
 
2471
#~ "���٥i�Ϊ����p�U�׳o�򰵡C"
 
2472
 
 
2473
#~ msgid ""
 
2474
#~ "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
 
2475
#~ "to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
 
2476
#~ "self-signatures will be advanced by one second.\n"
 
2477
#~ msgstr ""
 
2478
#~ "�ܧ�Ҧ��]�ά馳�Q��������X�ӡ^�ϥΪ� ID �����n���{�Ϊ����n�M��C\n"
 
2479
#~ "�Ҧ�����v�T���ۧ�ñ�����ɶ��W�O���|�W�[�@�����C\n"
 
2480
 
 
2481
#~ msgid ""
 
2482
#~ "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
 
2483
#~ msgstr "�ЦA����J�̫᪺�K�X��A�H�T�w�p�쩳��i�F�Ǭƻ�C"
 
2484
 
 
2485
#~ msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
 
2486
#~ msgstr "�е��wñ���ҭn�M�Ϊ��ɮצW��"
 
2487
 
 
2488
#~ msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
 
2489
#~ msgstr "�p�G�мg�o���ɮרS�����D���ܴN�^�� \"yes\""
 
2490
 
 
2491
#~ msgid ""
 
2492
#~ "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
 
2493
#~ "file (which is shown in brackets) will be used."
 
2494
#~ msgstr ""
 
2495
#~ "�п�J�@�ӷs���ɦW�C�p�G�p�������U�F Enter �A����\n"
 
2496
#~ "�N�|�ϥιw�]���ɮ� (��ܦb�A����) �C"
 
2497
 
 
2498
#~ msgid ""
 
2499
#~ "You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
 
2500
#~ "context you have the ability to choose from this list:\n"
 
2501
#~ "  \"Key has been compromised\"\n"
 
2502
#~ "      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
 
2503
#~ "      got access to your secret key.\n"
 
2504
#~ "  \"Key is superseded\"\n"
 
2505
#~ "      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
 
2506
#~ "  \"Key is no longer used\"\n"
 
2507
#~ "      Use this if you have retired this key.\n"
 
2508
#~ "  \"User ID is no longer valid\"\n"
 
2509
#~ "      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
 
2510
#~ "      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
 
2511
#~ msgstr ""
 
2512
#~ "�p���Ӭ��o�����ҫ��w�@�ӭ�]�C\n"
 
2513
#~ "�ھڱ��Ҫ����P�A�p���ӥi�H�q�o�ӲM�椤��X�@���G\n"
 
2514
#~ "  \"���_�w�g�Q���|�F\"\n"
 
2515
#~ "      �p�G�p�۫H���Y�ӥ��g�\�i���å���o�F�p���p�_���ܡA\n"
 
2516
#~ "      �N��o�ӡC\n"
 
2517
#~ "  \"���_�Q�N���F\"\n"
 
2518
#~ "      �p�G�p��p�����_�����s���F�A�N��o�ӡC\n"
 
2519
#~ "  \"���_���A�Q�ϥΤF\"\n"
 
2520
#~ "      �p�G�p�w�g�M�^�F�o����_�A�N��o��\n"
 
2521
#~ "  \"�ϥΪ� ID ���A���ĤF\"\n"
 
2522
#~ "      �p�G�o�ӨϥΪ� ID ���A�Q�ϥΤF�A�N��o�ӡF\n"
 
2523
#~ "      �o�q�`�ΨӪ��ܬY�ӹq�l�l���}���A���ĤF�C\n"
 
2524
 
 
2525
#~ msgid ""
 
2526
#~ "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
 
2527
#~ "revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
 
2528
#~ "An empty line ends the text.\n"
 
2529
#~ msgstr ""
 
2530
#~ "�p�]�i�H��J�@���r�Ӵy�z���ƻ�o�G�o���M�P���Ҫ��z�ѡC\n"
 
2531
#~ "�����o�q��r�O��²����n�C\n"
 
2532
#~ "��J�ťզC�H�����o�q��r�C\n"
 
2533
 
 
2534
#~ msgid "No help available"
 
2535
#~ msgstr "�S���i�Ϊ�����"
 
2536
 
 
2537
#~ msgid "No help available for `%s'"
 
2538
#~ msgstr "`%s' �S���i�Ϊ�����"
 
2539
 
 
2540
#~ msgid "skipping block of type %d\n"
 
2541
#~ msgstr "���b���L %d ���A���϶�\n"
 
2542
 
 
2543
#, fuzzy
 
2544
#~ msgid "%lu keys processed so far\n"
 
2545
#~ msgstr "�w�� %lu ����_�Q�B�z�F\n"
 
2546
 
 
2547
#~ msgid "      skipped new keys: %lu\n"
 
2548
#~ msgstr "       �w���L���s���_�G %lu\n"
 
2549
 
 
2550
#~ msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 
2551
#~ msgstr "      �S���ϥΪ̪� ID�G %lu\n"
 
2552
 
 
2553
#~ msgid "          new user IDs: %lu\n"
 
2554
#~ msgstr "        �s���ϥΪ� ID�G %lu\n"
 
2555
 
 
2556
#~ msgid "           new subkeys: %lu\n"
 
2557
#~ msgstr "             �s���l�_�G %lu\n"
 
2558
 
 
2559
#~ msgid "        new signatures: %lu\n"
 
2560
#~ msgstr "             �s��ñ���G %lu\n"
 
2561
 
 
2562
#~ msgid "   new key revocations: %lu\n"
 
2563
#~ msgstr "         �s�����_�M�P�G %lu\n"
 
2564
 
 
2565
#, fuzzy
 
2566
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
 
2567
#~ msgstr "�p�w�gñ�p�F�o�ǨϥΪ� ID�G \n"
 
2568
 
 
2569
#, fuzzy
 
2570
#~ msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
 
2571
#~ msgstr "%s ñ���A�K�n�t��k %s\n"
 
2572
 
 
2573
#, fuzzy
 
2574
#~ msgid "key %s: no user ID\n"
 
2575
#~ msgstr "���_ %08lX: �S���ϥΪ� ID\n"
 
2576
 
 
2577
#, fuzzy
 
2578
#~ msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
 
2579
#~ msgstr "���_ %08lX: HKP �l�_���_�~�w�Q�״_\n"
 
2580
 
 
2581
#, fuzzy
 
2582
#~ msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
 
2583
#~ msgstr "���_ %08lX: �D�ۧ�ñ�p���ϥΪ� ID `%s' �w�Q����\n"
 
2584
 
 
2585
#, fuzzy
 
2586
#~ msgid "key %s: no valid user IDs\n"
 
2587
#~ msgstr "���_ %08lX: �S�����Ī��ϥΪ� ID\n"
 
2588
 
 
2589
#~ msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
 
2590
#~ msgstr "�o�i��O�ѩ�򥢦ۧ�ñ���ҾɭP����G\n"
 
2591
 
 
2592
#, fuzzy
 
2593
#~ msgid "key %s: public key not found: %s\n"
 
2594
#~ msgstr "���_ %08lX: �䤣�줽�_�G %s\n"
 
2595
 
 
2596
#, fuzzy
 
2597
#~ msgid "key %s: new key - skipped\n"
 
2598
#~ msgstr "���_ %08lX: �s���_ �w �w���L\n"
 
2599
 
 
2600
#~ msgid "no writable keyring found: %s\n"
 
2601
#~ msgstr "�䤣��i�g���_�Ͱ�G %s\n"
 
2602
 
 
2603
#~ msgid "writing to `%s'\n"
 
2604
#~ msgstr "���b�g�� `%s'\n"
 
2605
 
 
2606
#~ msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
 
2607
#~ msgstr "�g���_�Ͱ� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
 
2608
 
 
2609
#, fuzzy
 
2610
#~ msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
 
2611
#~ msgstr "���_ %08lX: ���_ \"%s\" �w�Q�פJ\n"
 
2612
 
 
2613
#, fuzzy
 
2614
#~ msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
 
2615
#~ msgstr "���_ %08lX: ��ڭ̪��ƥ����k�X\n"
 
2616
 
 
2617
#, fuzzy
 
2618
#~ msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
 
2619
#~ msgstr "���_ %08lX: �L�k�w���l�����_�϶��G %s\n"
 
2620
 
 
2621
#, fuzzy
 
2622
#~ msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
 
2623
#~ msgstr "���_ %08lX: �L�kŪ����l�����_�϶��G %s\n"
 
2624
 
 
2625
#, fuzzy
 
2626
#~ msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
 
2627
#~ msgstr "���_ %08lX: \"%s\" 1 �ӷs���ϥΪ� ID\n"
 
2628
 
 
2629
#, fuzzy
 
2630
#~ msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
 
2631
#~ msgstr "���_ %08lX: \"%s\" %d �ӷs���ϥΪ� ID\n"
 
2632
 
 
2633
#, fuzzy
 
2634
#~ msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
 
2635
#~ msgstr "���_ %08lX: \"%s\" 1 �ӷs��ñ��\n"
 
2636
 
 
2637
#, fuzzy
 
2638
#~ msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
 
2639
#~ msgstr "���_ %08lX: \"%s\" %d �ӷs��ñ��\n"
 
2640
 
 
2641
#, fuzzy
 
2642
#~ msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
 
2643
#~ msgstr "���_ %08lX: \"%s\" 1 �ӷs���l�_\n"
 
2644
 
 
2645
#, fuzzy
 
2646
#~ msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
 
2647
#~ msgstr "���_ %08lX: \"%s\" %d �ӷs���l�_\n"
 
2648
 
 
2649
#, fuzzy
 
2650
#~ msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
 
2651
#~ msgstr "���_ %08lX: \"%s\" �S���Q����\n"
 
2652
 
 
2653
#, fuzzy
 
2654
#~ msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
 
2655
#~ msgstr "���_ %08lX: �p�_�ϥΤF�L�Ī��s�K�k %d �w �w���L\n"
 
2656
 
 
2657
#, fuzzy
 
2658
#~ msgid "importing secret keys not allowed\n"
 
2659
#~ msgstr "���b�N�p�_�g�� `%s'\n"
 
2660
 
 
2661
#~ msgid "no default secret keyring: %s\n"
 
2662
#~ msgstr "�S���w�]���p�_�_�Ͱ�G %s\n"
 
2663
 
 
2664
#, fuzzy
 
2665
#~ msgid "key %s: secret key imported\n"
 
2666
#~ msgstr "���_ %08lX: �p�_�Q�פJ�F\n"
 
2667
 
 
2668
#, fuzzy
 
2669
#~ msgid "key %s: already in secret keyring\n"
 
2670
#~ msgstr "���_ %08lX: �w�g�b�p�_�_�Ͱ餤�F\n"
 
2671
 
 
2672
#, fuzzy
 
2673
#~ msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
 
2674
#~ msgstr "���_ %08lX: �䤣��p�_�G %s\n"
 
2675
 
 
2676
#, fuzzy
 
2677
#~ msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 
2678
#~ msgstr "���_ %08lX: �S�����_ �w �L�k�M�κM�P����\n"
 
2679
 
 
2680
#, fuzzy
 
2681
#~ msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 
2682
#~ msgstr "���_ %08lX: �L�Ī��M�P���ҡG %s �w �w��^\n"
 
2683
 
 
2684
#, fuzzy
 
2685
#~ msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
 
2686
#~ msgstr "���_ %08lX: \"%s\" �M�P���Ҥw�Q�פJ\n"
 
2687
 
 
2688
#, fuzzy
 
2689
#~ msgid "key %s: no user ID for signature\n"
 
2690
#~ msgstr "���_ %08lX: ñ���S���ϥΪ� ID\n"
 
2691
 
 
2692
#, fuzzy
 
2693
#~ msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
 
2694
#~ msgstr "���_ %08lX: �ϥΪ� ID \"%s\" �ϥΤF���Q�䴩�����}���_�t��k\n"
 
2695
 
 
2696
#, fuzzy
 
2697
#~ msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
 
2698
#~ msgstr "���_ %08lX: �ϥΪ� ID \"%s\" ���L�Ī��ۧ�ñ��\n"
 
2699
 
 
2700
#, fuzzy
 
2701
#~ msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
 
2702
#~ msgstr "���_ %08lX: �S���l�_�i�Ѫ��a\n"
 
2703
 
 
2704
#, fuzzy
 
2705
#~ msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
 
2706
#~ msgstr "���_ %08lX: ���Q�䴩�����}���_�t��k\n"
 
2707
 
 
2708
#, fuzzy
 
2709
#~ msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
 
2710
#~ msgstr "���_ %08lX: �L�Ī����a�l�_\n"
 
2711
 
 
2712
#, fuzzy
 
2713
#~ msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
 
2714
#~ msgstr "���_ %08lX: �h�����a�l�_�w�Q����\n"
 
2715
 
 
2716
#, fuzzy
 
2717
#~ msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
 
2718
#~ msgstr "���_ %08lX: �S���l�_�i�Ѫ��_�M�P\n"
 
2719
 
 
2720
#, fuzzy
 
2721
#~ msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
 
2722
#~ msgstr "���_ %08lX: �L�Ī��l�_�M�P\n"
 
2723
 
 
2724
#, fuzzy
 
2725
#~ msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
 
2726
#~ msgstr "���_ %08lX: �h���l�_�M�P�w����\n"
 
2727
 
 
2728
#, fuzzy
 
2729
#~ msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
 
2730
#~ msgstr "���_ %08lX: �w���L�ϥΪ� ID '"
 
2731
 
 
2732
#, fuzzy
 
2733
#~ msgid "key %s: skipped subkey\n"
 
2734
#~ msgstr "���_ %08lX: �l�_�w���L\n"
 
2735
 
 
2736
#, fuzzy
 
2737
#~ msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
 
2738
#~ msgstr "���_ %08lX: ���i�ץX��ñ�� (���� %02x) �w �w���L\n"
 
2739
 
 
2740
#, fuzzy
 
2741
#~ msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 
2742
#~ msgstr "���_ %08lX: �M�P���Ҧb���~���a�� �w �w���L\n"
 
2743
 
 
2744
#, fuzzy
 
2745
#~ msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 
2746
#~ msgstr "���_ %08lX: �L�Ī��M�P���ҡG %s �w �w���L\n"
 
2747
 
 
2748
#, fuzzy
 
2749
#~ msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
 
2750
#~ msgstr "���_ %08lX: �l�_ñ���b���~���a�� �w �w���L\n"
 
2751
 
 
2752
#, fuzzy
 
2753
#~ msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
 
2754
#~ msgstr "���_ %08lX: �D�w����ñ������ (0x%02X) �w �w���L\n"
 
2755
 
 
2756
#, fuzzy
 
2757
#~ msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
 
2758
#~ msgstr "���_ %08lX: �����쭫�ƪ��ϥΪ� ID �w �w�X��\n"
 
2759
 
 
2760
#, fuzzy
 
2761
#~ msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
 
2762
#~ msgstr "ĵ�i�G���_ %08lX �i��Q�M�P�F�G���b���^�M�P���_ %08lX\n"
 
2763
 
 
2764
#, fuzzy
 
2765
#~ msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
 
2766
#~ msgstr "ĵ�i�G���_ %08lX �i��Q�M�P�F�G�M�P���_ %08lX ���X�{�C\n"
 
2767
 
 
2768
#, fuzzy
 
2769
#~ msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
 
2770
#~ msgstr "���_ %08lX: �w�s�W�M�P���� \"%s\"\n"
 
2771
 
 
2772
#, fuzzy
 
2773
#~ msgid "key %s: direct key signature added\n"
 
2774
#~ msgstr "���_ %08lX: �w�s�W�������_ñ��\n"
 
2775
 
 
2776
#~ msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
 
2777
#~ msgstr "���s�إ��_�Ͱ�֨����ѡG %s\n"
 
2778
 
 
2779
#~ msgid "[revocation]"
 
2780
#~ msgstr "[�M�P]"
 
2781
 
 
2782
#~ msgid "[self-signature]"
 
2783
#~ msgstr "[�ۧ�ñ��]"
 
2784
 
 
2785
#~ msgid "1 bad signature\n"
 
2786
#~ msgstr "1 �ӷl�a��ñ��\n"
 
2787
 
 
2788
#~ msgid "%d bad signatures\n"
 
2789
#~ msgstr "%d �ӷl�a��ñ��\n"
 
2790
 
 
2791
#~ msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
 
2792
#~ msgstr "�� 1 ��ñ���]���򥢪��_�ӥ��Q�ˬd\n"
 
2793
 
 
2794
#~ msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
 
2795
#~ msgstr "�� %d ��ñ���]���򥢪��_�ӥ��Q�ˬd\n"
 
2796
 
 
2797
#~ msgid "1 signature not checked due to an error\n"
 
2798
#~ msgstr "�� 1 ��ñ���]���Y�ӿ��~�ӥ��Q�ˬd\n"
 
2799
 
 
2800
#~ msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
 
2801
#~ msgstr "�� %d ��ñ���]���Y�ǿ��~�ӥ��Q�ˬd\n"
 
2802
 
 
2803
#~ msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
 
2804
#~ msgstr "������ 1 �ӨS�����Ħۧ�ñ�����ϥΪ� ID\n"
 
2805
 
 
2806
#~ msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
 
2807
#~ msgstr "������ %d �ӨS�����Ħۧ�ñ�����ϥΪ� ID\n"
 
2808
 
 
2809
#, fuzzy
 
2810
#~ msgid ""
 
2811
#~ "Please decide how far you trust this user to correctly verify other "
 
2812
#~ "users' keys\n"
 
2813
#~ "(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
 
2814
#~ "etc.)\n"
 
2815
#~ msgstr ""
 
2816
#~ "�p���h�H���o��ϥΪ����Ҩ�L�ϥΪ̪����_�]�d�鶴���ҡB\n"
 
2817
#~ "�q���P���a���ˬd������...�^����O�O�H\n"
 
2818
#~ "\n"
 
2819
 
 
2820
#, fuzzy
 
2821
#~ msgid "  %d = I trust marginally\n"
 
2822
#~ msgstr " %d = �ګj�j�H��\n"
 
2823
 
 
2824
#, fuzzy
 
2825
#~ msgid "  %d = I trust fully\n"
 
2826
#~ msgstr " %d = �ڧ����H��\n"
 
2827
 
 
2828
#~ msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 
2829
#~ msgstr "�ϥΪ� ID \"%s\" �w�g�Q�M�P�F�C"
 
2830
 
 
2831
#~ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 
2832
#~ msgstr "�p���M�Q�nñ�p���ܡH (y/N) "
 
2833
 
 
2834
#~ msgid "  Unable to sign.\n"
 
2835
#~ msgstr "  �L�kñ�p�C\n"
 
2836
 
 
2837
#, fuzzy
 
2838
#~ msgid "User ID \"%s\" is expired."
 
2839
#~ msgstr "�ϥΪ� ID \"%s\" �w�g�Q�M�P�F�C"
 
2840
 
 
2841
#, fuzzy
 
2842
#~ msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
 
2843
#~ msgstr "ĵ�i�G�ϥΪ� ID \"%s\" ���g�ۧ�ñ�p�C\n"
 
2844
 
 
2845
#~ msgid ""
 
2846
#~ "The self-signature on \"%s\"\n"
 
2847
#~ "is a PGP 2.x-style signature.\n"
 
2848
#~ msgstr ""
 
2849
#~ "\"%s\" �̪��ۧ�ñ��\n"
 
2850
#~ "�O PGP 2.x ���A��ñ���C\n"
 
2851
 
 
2852
#~ msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
 
2853
#~ msgstr "�p�O�_�Q�n�N���ɯŦ� OpenPGP �ۧ�ñ���H (y/N) "
 
2854
 
 
2855
#~ msgid ""
 
2856
#~ "Your current signature on \"%s\"\n"
 
2857
#~ "has expired.\n"
 
2858
#~ msgstr ""
 
2859
#~ "�p�ثe�b \"%s\" ��ñ��\n"
 
2860
#~ "�w�g�L���F�C\n"
 
2861
 
 
2862
#~ msgid ""
 
2863
#~ "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
 
2864
#~ msgstr "�p�Q�n�o�G�@���s��ñ���Ө��N�w�L�������@�ӶܡH (y/N) "
 
2865
 
 
2866
#~ msgid ""
 
2867
#~ "Your current signature on \"%s\"\n"
 
2868
#~ "is a local signature.\n"
 
2869
#~ msgstr ""
 
2870
#~ "�p�ثe�b \"%s\" ��ñ��\n"
 
2871
#~ "�O�@�����añ���C\n"
 
2872
 
 
2873
#~ msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
 
2874
#~ msgstr "�p�O�_�Q�n��L�ɯŦ��i�H�����ץX��ñ���H (y/N) "
 
2875
 
 
2876
#, fuzzy
 
2877
#~ msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
 
2878
#~ msgstr "\"%s\" �w�g�Q���_ %08lX �b���añ�p�F\n"
 
2879
 
 
2880
#, fuzzy
 
2881
#~ msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
 
2882
#~ msgstr "\"%s\" �w�g�Q���_ %08lX ñ�p�F\n"
 
2883
 
 
2884
#~ msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
 
2885
#~ msgstr "�p���M�Q�n�A��ñ�p���ܡH (y/N) "
 
2886
 
 
2887
#, fuzzy
 
2888
#~ msgid "Nothing to sign with key %s\n"
 
2889
#~ msgstr "�S���F��i�H�����_ %08lX ñ�p\n"
 
2890
 
 
2891
#~ msgid "This key is due to expire on %s.\n"
 
2892
#~ msgstr "�o����_�N�b %s �L���C\n"
 
2893
 
 
2894
#~ msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
 
2895
#~ msgstr "�p�Q�n���p��ñ���]�b�P�@�ӮɭԹL���ܡH (Y/n) "
 
2896
 
 
2897
#~ msgid ""
 
2898
#~ "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
 
2899
#~ "mode.\n"
 
2900
#~ msgstr "�p����b --pgp2 �Ҧ��U�A�� PGP 2.x ���_���X OpenPGP ñ���C\n"
 
2901
 
 
2902
#~ msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
 
2903
#~ msgstr "�o�|���o����_�b PGP 2.x �Ҧ��U���i�ϥΡC\n"
 
2904
 
 
2905
#~ msgid ""
 
2906
#~ "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
 
2907
#~ "belongs\n"
 
2908
#~ "to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0"
 
2909
#~ "\".\n"
 
2910
#~ msgstr ""
 
2911
#~ "�p���h�ԷV�ˬd���nñ�p�����_�T���ݩ�W�����ӤH���W�r�O�H\n"
 
2912
#~ "�p�G�p�����D�o�Ӱ��D�����סA�п�J�u0�v�C\n"
 
2913
 
 
2914
#~ msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
 
2915
#~ msgstr "   (0) �ڤ��@���C %s\n"
 
2916
 
 
2917
#~ msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
 
2918
#~ msgstr "   (1) �ڮڥ��S���ˬd�L�C %s\n"
 
2919
 
 
2920
#~ msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
 
2921
#~ msgstr "   (2) ���H�N�ˬd�L�F�C %s\n"
 
2922
 
 
2923
#~ msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
 
2924
#~ msgstr "   (3) �ګD�`�p�ߦa�ˬd�L�F�C %s\n"
 
2925
 
 
2926
#, fuzzy
 
2927
#~ msgid ""
 
2928
#~ "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
 
2929
#~ "key \"%s\" (%s)\n"
 
2930
#~ msgstr ""
 
2931
#~ "�p�u���T�w�nñ�p�o����_\n"
 
2932
#~ "�Ωp�����_�G \""
 
2933
 
 
2934
#, fuzzy
 
2935
#~ msgid "This will be a self-signature.\n"
 
2936
#~ msgstr ""
 
2937
#~ "\n"
 
2938
#~ "�o�N�|�O�ۧ�ñ���C\n"
 
2939
 
 
2940
#, fuzzy
 
2941
#~ msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
 
2942
#~ msgstr ""
 
2943
#~ "\n"
 
2944
#~ "ĵ�i�G�o��ñ�����|�Q�аO�����i�ץX�C\n"
 
2945
 
 
2946
#, fuzzy
 
2947
#~ msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
 
2948
#~ msgstr ""
 
2949
#~ "\n"
 
2950
#~ "ĵ�i�G�o��ñ�����|�Q�аO�����i�M�P�C\n"
 
2951
 
 
2952
#, fuzzy
 
2953
#~ msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 
2954
#~ msgstr ""
 
2955
#~ "\n"
 
2956
#~ "�o��ñ���|�Q�аO�����i�ץX�C\n"
 
2957
 
 
2958
#, fuzzy
 
2959
#~ msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
 
2960
#~ msgstr ""
 
2961
#~ "\n"
 
2962
#~ "�o��ñ���|�Q�аO�����i�M�P�C\n"
 
2963
 
 
2964
#, fuzzy
 
2965
#~ msgid "I have not checked this key at all.\n"
 
2966
#~ msgstr ""
 
2967
#~ "\n"
 
2968
#~ "�ڮڥ��S���ˬd�L�o����_�C\n"
 
2969
 
 
2970
#, fuzzy
 
2971
#~ msgid "I have checked this key casually.\n"
 
2972
#~ msgstr ""
 
2973
#~ "\n"
 
2974
#~ "���H�N�ˬd�L�o����_�F�C\n"
 
2975
 
 
2976
#, fuzzy
 
2977
#~ msgid "I have checked this key very carefully.\n"
 
2978
#~ msgstr ""
 
2979
#~ "\n"
 
2980
#~ "�ګD�`�p�ߦa�ˬd�L�o����_�F�C\n"
 
2981
 
 
2982
#, fuzzy
 
2983
#~ msgid "Really sign? (y/N) "
 
2984
#~ msgstr "�u���nñ�p�ܡH "
 
2985
 
 
2986
#~ msgid "signing failed: %s\n"
 
2987
#~ msgstr "ñ�p�ɥ��ѤF�G %s\n"
 
2988
 
 
2989
#~ msgid "This key is not protected.\n"
 
2990
#~ msgstr "�o����_�S���Q�O�@�C\n"
 
2991
 
 
2992
#~ msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 
2993
#~ msgstr "�D�_���p�_�����S��k���ΡC\n"
 
2994
 
 
2995
#~ msgid "Key is protected.\n"
 
2996
#~ msgstr "���_�Q�O�@�F�C\n"
 
2997
 
 
2998
#~ msgid "Can't edit this key: %s\n"
 
2999
#~ msgstr "�L�k�s��o����_�G %s\n"
 
3000
 
 
3001
#~ msgid ""
 
3002
#~ "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 
3003
#~ "\n"
 
3004
#~ msgstr ""
 
3005
#~ "��J�n���o��p�_�Ϊ��s�K�X��C\n"
 
3006
#~ "\n"
 
3007
 
 
3008
#~ msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 
3009
#~ msgstr "�K�X��A����J�ɨS�����T���ơF�ЦA�դ@��"
 
3010
 
 
3011
#~ msgid ""
 
3012
#~ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 
3013
#~ "\n"
 
3014
#~ msgstr ""
 
3015
#~ "�p���Q�n�αK�X�� �w �o�j���O�� *�V* �I�l�I\n"
 
3016
#~ "\n"
 
3017
 
 
3018
#, fuzzy
 
3019
#~ msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
 
3020
#~ msgstr "�p�u���Q�n�o�򰵶ܡH "
 
3021
 
 
3022
#~ msgid "moving a key signature to the correct place\n"
 
3023
#~ msgstr "���b����_��ñ���h���쥿�T����m�h\n"
 
3024
 
 
3025
#~ msgid "save and quit"
 
3026
#~ msgstr "�x�s�����}"
 
3027
 
 
3028
#~ msgid "show fingerprint"
 
3029
#~ msgstr "��ܫ���"
 
3030
 
 
3031
#~ msgid "list key and user IDs"
 
3032
#~ msgstr "�C�X���_�M�ϥΪ� ID"
 
3033
 
 
3034
#~ msgid "select user ID N"
 
3035
#~ msgstr "�ϥΪ� ID ��F N"
 
3036
 
 
3037
#~ msgid "select secondary key N"
 
3038
#~ msgstr "��ܦ��_ N"
 
3039
 
 
3040
#~ msgid "list signatures"
 
3041
#~ msgstr "�C�Xñ��"
 
3042
 
 
3043
#~ msgid "sign the key"
 
3044
#~ msgstr "ñ�p���_"
 
3045
 
 
3046
#~ msgid "sign the key locally"
 
3047
#~ msgstr "�Ȧb���añ�p���_"
 
3048
 
 
3049
#~ msgid "add a user ID"
 
3050
#~ msgstr "�W�[�@�ӨϥΪ� ID"
 
3051
 
 
3052
#~ msgid "add a photo ID"
 
3053
#~ msgstr "�W�[�@�ӷӤ� ID"
 
3054
 
 
3055
#~ msgid "delete user ID"
 
3056
#~ msgstr "�R���@�ӨϥΪ� ID"
 
3057
 
 
3058
#~ msgid "add a secondary key"
 
3059
#~ msgstr "�W�[�@�⦸�_"
 
3060
 
 
3061
#~ msgid "delete a secondary key"
 
3062
#~ msgstr "�R���@�⦸�_"
 
3063
 
 
3064
#~ msgid "add a revocation key"
 
3065
#~ msgstr "�W�[�@��M�P���_"
 
3066
 
 
3067
#~ msgid "delete signatures"
 
3068
#~ msgstr "�R��ñ��"
 
3069
 
 
3070
#~ msgid "change the expire date"
 
3071
#~ msgstr "���ϥδ���"
 
3072
 
 
3073
#~ msgid "flag user ID as primary"
 
3074
#~ msgstr "��ϥΪ� ID �аO���D�n"
 
3075
 
 
3076
#~ msgid "toggle between secret and public key listing"
 
3077
#~ msgstr "��p�_�M���_�M��ô�b�@�_"
 
3078
 
 
3079
#~ msgid "list preferences (expert)"
 
3080
#~ msgstr "�C�X���n (�M�a�Ҧ�)"
 
3081
 
 
3082
#~ msgid "list preferences (verbose)"
 
3083
#~ msgstr "�C�X���n (�o���Ҧ�)"
 
3084
 
 
3085
#~ msgid "set preference list"
 
3086
#~ msgstr "�]�w���n�M��"
 
3087
 
 
3088
#~ msgid "updated preferences"
 
3089
#~ msgstr "��s�L�����n"
 
3090
 
 
3091
#, fuzzy
 
3092
#~ msgid "set preferred keyserver URL"
 
3093
#~ msgstr "�L�k���R���_���A�� URI\n"
 
3094
 
 
3095
#~ msgid "change the ownertrust"
 
3096
#~ msgstr "���D�[�H��"
 
3097
 
 
3098
#~ msgid "revoke signatures"
 
3099
#~ msgstr "�M�Pñ��"
 
3100
 
 
3101
#~ msgid "revoke a user ID"
 
3102
#~ msgstr "�M�P�@�ӨϥΪ� ID"
 
3103
 
 
3104
#~ msgid "revoke a secondary key"
 
3105
#~ msgstr "�M�P�@�⦸�_"
 
3106
 
 
3107
#~ msgid "disable a key"
 
3108
#~ msgstr "�T�Τ@����_"
 
3109
 
 
3110
#~ msgid "enable a key"
 
3111
#~ msgstr "�ҥΤ@����_"
 
3112
 
 
3113
#~ msgid "show photo ID"
 
3114
#~ msgstr "��ܷӤ� ID"
 
3115
 
 
3116
#, fuzzy
 
3117
#~ msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
 
3118
#~ msgstr "Ū�����_�϶� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
 
3119
 
 
3120
#~ msgid "Secret key is available.\n"
 
3121
#~ msgstr "�p�_�i�ΡC\n"
 
3122
 
 
3123
#~ msgid "Need the secret key to do this.\n"
 
3124
#~ msgstr "�n���p�_�ׯ�o�򰵡C\n"
 
3125
 
 
3126
#~ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
 
3127
#~ msgstr "�Х��ϥ� \"toggle\" ���O�C\n"
 
3128
 
 
3129
#~ msgid "Key is revoked."
 
3130
#~ msgstr "���_�w�g�Q�M�P�F�C"
 
3131
 
 
3132
#, fuzzy
 
3133
#~ msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 
3134
#~ msgstr "�u���nñ�p�Ҧ����ϥΪ� ID �ܡH "
 
3135
 
 
3136
#~ msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
 
3137
#~ msgstr "���ܡG��ܭnñ�p���ϥΪ� ID\n"
 
3138
 
 
3139
#, fuzzy
 
3140
#~ msgid "Unknown signature type `%s'\n"
 
3141
#~ msgstr "������ñ���h��"
 
3142
 
 
3143
#~ msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 
3144
#~ msgstr "�b %s �Ҧ��������\�ϥγo�ӫ��O�C\n"
 
3145
 
 
3146
#~ msgid "You must select at least one user ID.\n"
 
3147
#~ msgstr "�p�ܤֱo��ܤ@�ӨϥΪ� ID �C\n"
 
3148
 
 
3149
#~ msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 
3150
#~ msgstr "�p����R���̫�@�ӨϥΪ� ID �I\n"
 
3151
 
 
3152
#, fuzzy
 
3153
#~ msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 
3154
#~ msgstr "�u���n�����Ҧ��Q��ܪ��ϥΪ� ID �ܡH "
 
3155
 
 
3156
#, fuzzy
 
3157
#~ msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 
3158
#~ msgstr "�u���n�����o�ӨϥΪ� ID �ܡH "
 
3159
 
 
3160
#, fuzzy
 
3161
#~ msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 
3162
#~ msgstr "�u���n�����o�ӨϥΪ� ID �ܡH "
 
3163
 
 
3164
#, fuzzy
 
3165
#~ msgid "You must select exactly one key.\n"
 
3166
#~ msgstr "�p�ܤ֥�����ܤ@����_�C\n"
 
3167
 
 
3168
#~ msgid "You must select at least one key.\n"
 
3169
#~ msgstr "�p�ܤ֥�����ܤ@����_�C\n"
 
3170
 
 
3171
#, fuzzy
 
3172
#~ msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 
3173
#~ msgstr "�p�u���Q�n�R���Q��ܪ����_�ܡH "
 
3174
 
 
3175
#, fuzzy
 
3176
#~ msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 
3177
#~ msgstr "�p�u���n�R���o����_�ܡH "
 
3178
 
 
3179
#, fuzzy
 
3180
#~ msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 
3181
#~ msgstr "�u���n�M�P�Ҧ��Q��ܪ��ϥΪ� ID �ܡH "
 
3182
 
 
3183
#, fuzzy
 
3184
#~ msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 
3185
#~ msgstr "�u���n�M�P�o�ӨϥΪ� ID �ܡH "
 
3186
 
 
3187
#, fuzzy
 
3188
#~ msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) "
 
3189
#~ msgstr "�p�u���Q�n�M�P�o�dzQ��ܪ����_�ܡH "
 
3190
 
 
3191
#, fuzzy
 
3192
#~ msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) "
 
3193
#~ msgstr "�p�u���Q�n�M�P�o����_�ܡH "
 
3194
 
 
3195
#, fuzzy
 
3196
#~ msgid "Set preference list to:\n"
 
3197
#~ msgstr "�]�w���n�M��"
 
3198
 
 
3199
#, fuzzy
 
3200
#~ msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 
3201
#~ msgstr "�u���n��s�Q��ܨϥΪ� ID �����n�ܡH "
 
3202
 
 
3203
#, fuzzy
 
3204
#~ msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 
3205
#~ msgstr "�u���n��s���n�ܡH "
 
3206
 
 
3207
#, fuzzy
 
3208
#~ msgid "Save changes? (y/N) "
 
3209
#~ msgstr "�n�x�s�ܧ�ܡH "
 
3210
 
 
3211
#, fuzzy
 
3212
#~ msgid "Quit without saving? (y/N) "
 
3213
#~ msgstr "�n���x�s�����}�ܡH "
 
3214
 
 
3215
#~ msgid "update failed: %s\n"
 
3216
#~ msgstr "��s���ѡG %s\n"
 
3217
 
 
3218
#~ msgid "update secret failed: %s\n"
 
3219
#~ msgstr "��s�p�_���ѡG %s\n"
 
3220
 
 
3221
#~ msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 
3222
#~ msgstr "���_�S���ܧ�ҥH���ݭn��s�C\n"
 
3223
 
 
3224
#~ msgid "Digest: "
 
3225
#~ msgstr "�K�n�G "
 
3226
 
 
3227
#~ msgid "Features: "
 
3228
#~ msgstr "�S�I�G "
 
3229
 
 
3230
#, fuzzy
 
3231
#~ msgid "This key may be revoked by %s key %s"
 
3232
#~ msgstr "�o����_�i��Q %s ���_�M�P�F "
 
3233
 
 
3234
#, fuzzy
 
3235
#~ msgid "(sensitive)"
 
3236
#~ msgstr " �]���K���^"
 
3237
 
 
3238
#, fuzzy
 
3239
#~ msgid "created: %s"
 
3240
#~ msgstr "�L�k�إ� %s: %s\n"
 
3241
 
 
3242
#, fuzzy
 
3243
#~ msgid "revoked: %s"
 
3244
#~ msgstr "[�w�M�P]"
 
3245
 
 
3246
#, fuzzy
 
3247
#~ msgid "expired: %s"
 
3248
#~ msgstr " [���Ĵ����G %s]"
 
3249
 
 
3250
#, fuzzy
 
3251
#~ msgid "expires: %s"
 
3252
#~ msgstr " [���Ĵ����G %s]"
 
3253
 
 
3254
#, fuzzy
 
3255
#~ msgid "usage: %s"
 
3256
#~ msgstr " �H���G %c/%c"
 
3257
 
 
3258
#, fuzzy
 
3259
#~ msgid "trust: %s"
 
3260
#~ msgstr " �H���G %c/%c"
 
3261
 
 
3262
#~ msgid "This key has been disabled"
 
3263
#~ msgstr "�o����_�w�g�Q�T�ΤF"
 
3264
 
 
3265
#~ msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 
3266
#~ msgstr "PGP 2.x ���A���ϥΪ� ID �S�����n�C\n"
 
3267
 
 
3268
#~ msgid ""
 
3269
#~ "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 
3270
#~ "unless you restart the program.\n"
 
3271
#~ msgstr ""
 
3272
#~ "�Ъ`�N��ܥX�Ӫ����_���ĩʤ��ݭn�󥿡A\n"
 
3273
#~ "���D�p���s����{���C\n"
 
3274
 
 
3275
#, fuzzy
 
3276
#~ msgid "revoked"
 
3277
#~ msgstr "[�w�M�P]"
 
3278
 
 
3279
#, fuzzy
 
3280
#~ msgid "expired"
 
3281
#~ msgstr "expire"
 
3282
 
 
3283
#~ msgid ""
 
3284
#~ "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
 
3285
#~ "versions\n"
 
3286
#~ "         of PGP to reject this key.\n"
 
3287
#~ msgstr ""
 
3288
#~ "ĵ�i�G�o�O�@�� PGP2 ���A�����_�C\n"
 
3289
#~ "      �W�[�Ӥ� ID �i��|�ɭP�Y�Ǫ����� PGP ��^�o����_�C\n"
 
3290
 
 
3291
#~ msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 
3292
#~ msgstr "�p�T�w���M�Q�n�W�[�ܡH (y/N) "
 
3293
 
 
3294
#~ msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 
3295
#~ msgstr "�p���i�H��Ӥ� ID �W�[�� PGP2 ���A�����_�̡C\n"
 
3296
 
 
3297
#~ msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 
3298
#~ msgstr "�R���o�ӧ��n��ñ���ܡH (y/N/q)"
 
3299
 
 
3300
#~ msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 
3301
#~ msgstr "�R���o�ӵL�Ī�ñ���ܡH (y/N/q)"
 
3302
 
 
3303
#~ msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 
3304
#~ msgstr "�R���o�ӥ�����ñ���ܡH (y/N/q)"
 
3305
 
 
3306
#~ msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 
3307
#~ msgstr "�u���n�R���o�Ӧۧ�ñ���ܡH (y/N)"
 
3308
 
 
3309
#~ msgid "Deleted %d signature.\n"
 
3310
#~ msgstr "�w�g�R���F %d ��ñ���C\n"
 
3311
 
 
3312
#~ msgid "Deleted %d signatures.\n"
 
3313
#~ msgstr "�w�g�R���F %d ��ñ���C\n"
 
3314
 
 
3315
#~ msgid "Nothing deleted.\n"
 
3316
#~ msgstr "�S���F��Q�R���C\n"
 
3317
 
 
3318
#~ msgid ""
 
3319
#~ "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 
3320
#~ "cause\n"
 
3321
#~ "         some versions of PGP to reject this key.\n"
 
3322
#~ msgstr ""
 
3323
#~ "ĵ�i�G�o�O�@�� PGP2 ���A�����_�C\n"
 
3324
#~ "      �W�[���w�M�P�̥i��|�ɭP�Y�Ǫ����� PGP ��^�o����_�C\n"
 
3325
 
 
3326
#~ msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 
3327
#~ msgstr "�p���i�H����w�M�P�̼W�[�� PGP2 ���A�����_�̡C\n"
 
3328
 
 
3329
#~ msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 
3330
#~ msgstr "��J���w�M�P�̪��ϥΪ� ID �G "
 
3331
 
 
3332
#~ msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 
3333
#~ msgstr "�L�k�N PGP 2.x ���A�����_���������w�M�P��\n"
 
3334
 
 
3335
#~ msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 
3336
#~ msgstr "�p��������Y����_�����ۤv�����w�M�P��\n"
 
3337
 
 
3338
#, fuzzy
 
3339
#~ msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 
3340
#~ msgstr "ĵ�i�G�o����_�w�g�Q���������H�M�P�F�I\n"
 
3341
 
 
3342
#~ msgid ""
 
3343
#~ "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 
3344
#~ msgstr "ĵ�i�G�@����Y����_���������w�M�P�̫�A�N�L�k�Ϯ��F�I\n"
 
3345
 
 
3346
#, fuzzy
 
3347
#~ msgid ""
 
3348
#~ "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 
3349
#~ msgstr "�p�T�w�n�����o����_�����w�M�P�̶ܡH (y/N): "
 
3350
 
 
3351
#~ msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 
3352
#~ msgstr "�бq�p�_��������ܡC\n"
 
3353
 
 
3354
#~ msgid "Please select at most one secondary key.\n"
 
3355
#~ msgstr "�Цܦh��ܤ@�⦸�_�C\n"
 
3356
 
 
3357
#~ msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
 
3358
#~ msgstr "���b�ܧ�Y�⦸�_���ϥδ����C\n"
 
3359
 
 
3360
#~ msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 
3361
#~ msgstr "���b�ܧ�D�_���ϥδ����C\n"
 
3362
 
 
3363
#~ msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 
3364
#~ msgstr "�p�����ܧ� v3 ���_���ϥδ���\n"
 
3365
 
 
3366
#~ msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 
3367
#~ msgstr "�b�p�_��̨S���@�P��ñ��\n"
 
3368
 
 
3369
#~ msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 
3370
#~ msgstr "�к�T�a��ܤ@�ӨϥΪ� ID �C\n"
 
3371
 
 
3372
#, fuzzy
 
3373
#~ msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 
3374
#~ msgstr "���b�ϥΪ� ID \"%s\" ���L v3 �ۧ�ñ��\n"
 
3375
 
 
3376
#, fuzzy
 
3377
#~ msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 
3378
#~ msgstr "�p�T�w�n�Υ��ܡH (y/N) "
 
3379
 
 
3380
#, fuzzy
 
3381
#~ msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 
3382
#~ msgstr "�p�T�w�n�Υ��ܡH (y/N) "
 
3383
 
 
3384
#~ msgid "No user ID with index %d\n"
 
3385
#~ msgstr "���� %d �S���ϥΪ� ID\n"
 
3386
 
 
3387
#~ msgid "No secondary key with index %d\n"
 
3388
#~ msgstr "���� %d �S�����_\n"
 
3389
 
 
3390
#, fuzzy
 
3391
#~ msgid "user ID: \"%s\"\n"
 
3392
#~ msgstr "�ϥΪ� ID�G \""
 
3393
 
 
3394
#, fuzzy
 
3395
#~ msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 
3396
#~ msgstr "   �� %08lX ñ�p�� %s%s%s\n"
 
3397
 
 
3398
#~ msgid " (non-exportable)"
 
3399
#~ msgstr " (���i�ץX)"
 
3400
 
 
3401
#~ msgid "This signature expired on %s.\n"
 
3402
#~ msgstr "�o��ñ�p�w�g�b %s �L���F�C\n"
 
3403
 
 
3404
#~ msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 
3405
#~ msgstr "�p�T�w�p���M�Q�n�M�P���ܡH (y/N) "
 
3406
 
 
3407
#~ msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 
3408
#~ msgstr "�n���o��ñ���إߤ@���M�P���ҶܡH (y/N) "
 
3409
 
 
3410
#, fuzzy
 
3411
#~ msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 
3412
#~ msgstr "�p�w�gñ�p�F�o�ǨϥΪ� ID�G \n"
 
3413
 
 
3414
#, fuzzy
 
3415
#~ msgid " (non-revocable)"
 
3416
#~ msgstr " (���i�ץX)"
 
3417
 
 
3418
#, fuzzy
 
3419
#~ msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 
3420
#~ msgstr "   �� %08lX �M�P�� %s\n"
 
3421
 
 
3422
#~ msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 
3423
#~ msgstr "�p���b�M�P�o��ñ���G\n"
 
3424
 
 
3425
#~ msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 
3426
#~ msgstr "�u���n�إߺM�P���ҶܡH (y/N) "
 
3427
 
 
3428
#~ msgid "no secret key\n"
 
3429
#~ msgstr "�S���p�_\n"
 
3430
 
 
3431
#~ msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 
3432
#~ msgstr "�ϥΪ� ID \"%s\" �w�g�Q�M�P�F�C\n"
 
3433
 
 
3434
#~ msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 
3435
#~ msgstr "ĵ�i�G���@���ϥΪ� ID ñ��������аO�� %d ���᪺����\n"
 
3436
 
 
3437
#, fuzzy
 
3438
#~ msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 
3439
#~ msgstr "���b��� %s �ؤo�� %ld �����_ 0x%08lX (uid %d) ���Ӥ� ID\n"
 
3440
 
 
3441
#, fuzzy
 
3442
#~ msgid "too many cipher preferences\n"
 
3443
#~ msgstr "���n�]�w `%c' �Ӧh\n"
 
3444
 
 
3445
#, fuzzy
 
3446
#~ msgid "too many digest preferences\n"
 
3447
#~ msgstr "���n�]�w `%c' �Ӧh\n"
 
3448
 
 
3449
#, fuzzy
 
3450
#~ msgid "too many compression preferences\n"
 
3451
#~ msgstr "���n�]�w `%c' �Ӧh\n"
 
3452
 
 
3453
#, fuzzy
 
3454
#~ msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
 
3455
#~ msgstr "���n�]�w�r��̦��L�Ī��r��\n"
 
3456
 
 
3457
#~ msgid "writing direct signature\n"
 
3458
#~ msgstr "���b�g�J����ñ��\n"
 
3459
 
 
3460
#~ msgid "writing self signature\n"
 
3461
#~ msgstr "���b�g�J�ۧ�ñ��\n"
 
3462
 
 
3463
#~ msgid "writing key binding signature\n"
 
3464
#~ msgstr "���b�g�J���_ñ��\n"
 
3465
 
 
3466
#~ msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
 
3467
#~ msgstr "���_�ؤo�L�ġF��� %u �줸\n"
 
3468
 
 
3469
#~ msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
 
3470
#~ msgstr "���_�ؤo�W�j�� %u �줸\n"
 
3471
 
 
3472
#, fuzzy
 
3473
#~ msgid "Sign"
 
3474
#~ msgstr "sign"
 
3475
 
 
3476
#, fuzzy
 
3477
#~ msgid "Encrypt"
 
3478
#~ msgstr "�[�K���"
 
3479
 
 
3480
#, fuzzy
 
3481
#~ msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
 
3482
#~ msgstr "   (%d) ElGamal (�ȯ�[�K��)\n"
 
3483
 
 
3484
#~ msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 
3485
#~ msgstr "�п�ܩp�n�ϥΪ����_�����G\n"
 
3486
 
 
3487
#, fuzzy
 
3488
#~ msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
 
3489
#~ msgstr "   (%d) DSA �M ElGamal (�w�])\n"
 
3490
 
 
3491
#~ msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 
3492
#~ msgstr "   (%d) DSA (�ȯ�ñ�p��)\n"
 
3493
 
 
3494
#, fuzzy
 
3495
#~ msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
 
3496
#~ msgstr "   (%d) RSA (�ȯ�[�K��)\n"
 
3497
 
 
3498
#, fuzzy
 
3499
#~ msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
 
3500
#~ msgstr "   (%d) ElGamal (�ȯ�[�K��)\n"
 
3501
 
 
3502
#~ msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
 
3503
#~ msgstr "   (%d) RSA (�ȯ�ñ�p��)\n"
 
3504
 
 
3505
#~ msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
 
3506
#~ msgstr "   (%d) RSA (�ȯ�[�K��)\n"
 
3507
 
 
3508
#, fuzzy
 
3509
#~ msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
 
3510
#~ msgstr "   (%d) RSA (�ȯ�[�K��)\n"
 
3511
 
 
3512
#, fuzzy
 
3513
#~ msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
 
3514
#~ msgstr "DSA ���_��|�� 1024 �줸�C\n"
 
3515
 
 
3516
#, fuzzy
 
3517
#~ msgid "What keysize do you want? (%u) "
 
3518
#~ msgstr "�p�Q�n�Φh�j�����_�ؤo�H (1024) "
 
3519
 
 
3520
#~ msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 
3521
#~ msgstr "�p�ҭn�D�����_�ؤo�O %u �줸\n"
 
3522
 
 
3523
#~ msgid "rounded up to %u bits\n"
 
3524
#~ msgstr "�[�j�� %u �줸\n"
 
3525
 
 
3526
#~ msgid ""
 
3527
#~ "Please specify how long the key should be valid.\n"
 
3528
#~ "         0 = key does not expire\n"
 
3529
#~ "      <n>  = key expires in n days\n"
 
3530
#~ "      <n>w = key expires in n weeks\n"
 
3531
#~ "      <n>m = key expires in n months\n"
 
3532
#~ "      <n>y = key expires in n years\n"
 
3533
#~ msgstr ""
 
3534
#~ "�Ы��w�o����_�����Ĵ����O�h�[�C\n"
 
3535
#~ "         0 = ���_���|�L��\n"
 
3536
#~ "      <n>  = ���_�b n �ѫ�|�L��\n"
 
3537
#~ "      <n>w = ���_�b n �g��|�L��\n"
 
3538
#~ "      <n>m = ���_�b n ���|�L��\n"
 
3539
#~ "      <n>y = ���_�b n �~��|�L��\n"
 
3540
 
 
3541
#~ msgid ""
 
3542
#~ "Please specify how long the signature should be valid.\n"
 
3543
#~ "         0 = signature does not expire\n"
 
3544
#~ "      <n>  = signature expires in n days\n"
 
3545
#~ "      <n>w = signature expires in n weeks\n"
 
3546
#~ "      <n>m = signature expires in n months\n"
 
3547
#~ "      <n>y = signature expires in n years\n"
 
3548
#~ msgstr ""
 
3549
#~ "�Ы��w�o��ñ�������Ĵ����O�h�[�C\n"
 
3550
#~ "         0 = ñ�����|�L��\n"
 
3551
#~ "      <n>  = ñ���b n �ѫ�|�L��\n"
 
3552
#~ "      <n>w = ñ���b n �g��|�L��\n"
 
3553
#~ "      <n>m = ñ���b n ���|�L��\n"
 
3554
#~ "      <n>y = ñ���b n �~��|�L��\n"
 
3555
 
 
3556
#~ msgid "Key is valid for? (0) "
 
3557
#~ msgstr "���_�����Ĵ����O�h�[�H (0) "
 
3558
 
 
3559
#~ msgid "Signature is valid for? (0) "
 
3560
#~ msgstr "ñ�������Ĵ����O�h�[�H (0) "
 
3561
 
 
3562
#~ msgid "invalid value\n"
 
3563
#~ msgstr "�L�Ī��ƭ�\n"
 
3564
 
 
3565
#~ msgid "%s does not expire at all\n"
 
3566
#~ msgstr "%s �������|�L��\n"
 
3567
 
 
3568
#~ msgid "%s expires at %s\n"
 
3569
#~ msgstr "%s �N�|�b %s �L��\n"
 
3570
 
 
3571
#~ msgid ""
 
3572
#~ "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
 
3573
#~ "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
 
3574
#~ msgstr ""
 
3575
#~ "�p���t�εL�k��� 2038 �~�H�᪺����C\n"
 
3576
#~ "���L�A���i�H���T�B�z���� 2106 �~���e���~���C\n"
 
3577
 
 
3578
#, fuzzy
 
3579
#~ msgid "Is this correct? (y/N) "
 
3580
#~ msgstr "�H�W���T�ܡH (y/n) "
 
3581
 
 
3582
#, fuzzy
 
3583
#~ msgid ""
 
3584
#~ "\n"
 
3585
#~ "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
 
3586
#~ "ID\n"
 
3587
#~ "from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
 
3588
#~ "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
 
3589
#~ "\n"
 
3590
#~ msgstr ""
 
3591
#~ "\n"
 
3592
#~ "�p�ݭn�@�ӨϥΪ� ID �ӿ��ѩp�����_�F�o�ӳn��|�ίu��m�W�B\n"
 
3593
#~ "�����M�q�l�l��a�}�զX���ϥΪ� ID �p�U�G\n"
 
3594
#~ "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
 
3595
#~ "\n"
 
3596
 
 
3597
#~ msgid "Real name: "
 
3598
#~ msgstr "�u��m�W�G "
 
3599
 
 
3600
#~ msgid "Name may not start with a digit\n"
 
3601
#~ msgstr "�m�W���i�H�μƦr�}�Y\n"
 
3602
 
 
3603
#~ msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 
3604
#~ msgstr "�m�W�ܤ֭n�����Ӧr�Ū�\n"
 
3605
 
 
3606
#~ msgid "Email address: "
 
3607
#~ msgstr "�q�l�l��a�}�G "
 
3608
 
 
3609
#~ msgid "Not a valid email address\n"
 
3610
#~ msgstr "���O���Ī��q�l�l��a�}\n"
 
3611
 
 
3612
#~ msgid "Comment: "
 
3613
#~ msgstr "�����G "
 
3614
 
 
3615
#~ msgid "Invalid character in comment\n"
 
3616
#~ msgstr "�����t���L�Ī��r��\n"
 
3617
 
 
3618
#~ msgid "You are using the `%s' character set.\n"
 
3619
#~ msgstr "�p���b�ϥ� `%s' �r�����C\n"
 
3620
 
 
3621
#~ msgid ""
 
3622
#~ "You selected this USER-ID:\n"
 
3623
#~ "    \"%s\"\n"
 
3624
#~ "\n"
 
3625
#~ msgstr ""
 
3626
#~ "�p��ܤF�o�ӨϥΪ� ID �G\n"
 
3627
#~ "    \"%s\"\n"
 
3628
#~ "\n"
 
3629
 
 
3630
#~ msgid ""
 
3631
#~ "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 
3632
#~ msgstr "�Ф��n��q�l�l��a�}��i�p���u��m�W�ε�����\n"
 
3633
 
 
3634
#~ msgid "NnCcEeOoQq"
 
3635
#~ msgstr "NnCcEeOoQq"
 
3636
 
 
3637
#~ msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 
3638
#~ msgstr "�ܧ�m�W(N) �B����(C) �B�q�l�l��a�}(E)�ΰh�X(Q)�H "
 
3639
 
 
3640
#~ msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 
3641
#~ msgstr "�ܧ�m�W(N) �B����(C) �B�q�l�l��a�}(E)�νT�w(O)/�h�X(Q)�H "
 
3642
 
 
3643
#~ msgid "Please correct the error first\n"
 
3644
#~ msgstr "�Х��q�����~\n"
 
3645
 
 
3646
#~ msgid ""
 
3647
#~ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 
3648
#~ "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
 
3649
#~ "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
 
3650
#~ "\n"
 
3651
#~ msgstr ""
 
3652
#~ "�p���Q�n���K�X�� �w �o�ӷQ�k��b�O **�D�z�F** �I\n"
 
3653
#~ "�ڤ��M�|�өp�Q���h���C�p����ɭԳ��i�H�ܧ�p���K�X��A\n"
 
3654
#~ "�Ȼݭn�A������o�ӵ{���A�åB�ϥ� \"--edit-key\" �ﶵ�Y�i�C\n"
 
3655
#~ "\n"
 
3656
 
 
3657
#~ msgid ""
 
3658
#~ "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 
3659
#~ "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
 
3660
#~ "disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
 
3661
#~ "generator a better chance to gain enough entropy.\n"
 
3662
#~ msgstr ""
 
3663
#~ "�ڭ̻ݭn���ͤj�q���H���줸�աC�o�Ӯɭԩp�i�H�h���@�ǨƱ�\n"
 
3664
#~ "�]���O�V����L�B���ʷƹ��BŪ�g�w�Ф������^\n"
 
3665
#~ "�o�|���H���Ʀr���;�����h�����|��o���h���üơC\n"
 
3666
 
 
3667
#~ msgid "Key generation canceled.\n"
 
3668
#~ msgstr "�w�������_���͡C\n"
 
3669
 
 
3670
#~ msgid "writing public key to `%s'\n"
 
3671
#~ msgstr "���b�N���_�g�� `%s'\n"
 
3672
 
 
3673
#, fuzzy
 
3674
#~ msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
 
3675
#~ msgstr "���b�N�p�_�g�� `%s'\n"
 
3676
 
 
3677
#~ msgid "writing secret key to `%s'\n"
 
3678
#~ msgstr "���b�N�p�_�g�� `%s'\n"
 
3679
 
 
3680
#~ msgid "no writable public keyring found: %s\n"
 
3681
#~ msgstr "�䤣��i�g�����_�_�Ͱ�G %s\n"
 
3682
 
 
3683
#~ msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
 
3684
#~ msgstr "�䤣��i�g���p�_�_�Ͱ�G %s\n"
 
3685
 
 
3686
#~ msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
 
3687
#~ msgstr "�g�J���_�_�Ͱ� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
 
3688
 
 
3689
#~ msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
 
3690
#~ msgstr "�g�J�p�_�_�Ͱ� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
 
3691
 
 
3692
#~ msgid "public and secret key created and signed.\n"
 
3693
#~ msgstr "���_�M�p�_�w�g�Q�إߤ�ñ�p�F�C\n"
 
3694
 
 
3695
#~ msgid ""
 
3696
#~ "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
 
3697
#~ "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
 
3698
#~ msgstr ""
 
3699
#~ "�Ъ`�N�o����_����Ψӥ[�K���ΡC�p������ \"--edit-key\" ���O\n"
 
3700
#~ "�Ӳ��ͦ��_�צ�C\n"
 
3701
 
 
3702
#~ msgid "Key generation failed: %s\n"
 
3703
#~ msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
 
3704
 
 
3705
#~ msgid ""
 
3706
#~ "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
 
3707
#~ msgstr ""
 
3708
#~ "���_�w�g�b %lu ���᪺���ӻs�y�X�ӤF (�i��O�]���ɥ��Ȧ�ή��������D)\n"
 
3709
 
 
3710
#~ msgid ""
 
3711
#~ "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
 
3712
#~ msgstr ""
 
3713
#~ "���_�w�g�b %lu ���᪺���ӻs�y�X�ӤF (�i��O�]���ɥ��Ȧ�ή��������D)\n"
 
3714
 
 
3715
#~ msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
 
3716
#~ msgstr "�Ъ`�N�G�� v3 ���_�s�y�l�_�|���h OpenPGP �ۮe��\n"
 
3717
 
 
3718
#, fuzzy
 
3719
#~ msgid "Really create? (y/N) "
 
3720
#~ msgstr "�u���n�إ߶ܡH "
 
3721
 
 
3722
#, fuzzy
 
3723
#~ msgid "storing key onto card failed: %s\n"
 
3724
#~ msgstr "�R�����_�϶��ɥ��ѤF�G %s\n"
 
3725
 
 
3726
#, fuzzy
 
3727
#~ msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
 
3728
#~ msgstr "�L�k�إ� `%s' �G %s\n"
 
3729
 
 
3730
#, fuzzy
 
3731
#~ msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
 
3732
#~ msgstr "�Ъ`�N�G�p�_ %08lX �b %s �L���F\n"
 
3733
 
 
3734
#~ msgid "never     "
 
3735
#~ msgstr "�û����L��"
 
3736
 
 
3737
#~ msgid "Critical signature policy: "
 
3738
#~ msgstr "����ñ����h�G "
 
3739
 
 
3740
#~ msgid "Signature policy: "
 
3741
#~ msgstr "ñ����h�G "
 
3742
 
 
3743
#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
 
3744
#~ msgstr "ĵ�i�G���L�Ī��аO���\n"
 
3745
 
 
3746
#~ msgid "Critical signature notation: "
 
3747
#~ msgstr "����ñ���аO�G "
 
3748
 
 
3749
#~ msgid "Signature notation: "
 
3750
#~ msgstr "ñ���аO�G "
 
3751
 
 
3752
#~ msgid "not human readable"
 
3753
#~ msgstr "���O�H����Ū�o����"
 
3754
 
 
3755
#~ msgid "Keyring"
 
3756
#~ msgstr "�_�Ͱ�"
 
3757
 
 
3758
#, fuzzy
 
3759
#~ msgid "expired: %s)"
 
3760
#~ msgstr " [���Ĵ����G %s]"
 
3761
 
 
3762
#~ msgid "Primary key fingerprint:"
 
3763
#~ msgstr "�D�_�����G"
 
3764
 
 
3765
#~ msgid "     Subkey fingerprint:"
 
3766
#~ msgstr "              �l�_�����G"
 
3767
 
 
3768
#~ msgid " Primary key fingerprint:"
 
3769
#~ msgstr " �D�_�����G"
 
3770
 
 
3771
#~ msgid "      Subkey fingerprint:"
 
3772
#~ msgstr "               �l�_�����G"
 
3773
 
 
3774
#, fuzzy
 
3775
#~ msgid "      Key fingerprint ="
 
3776
#~ msgstr "            ���_���� ="
 
3777
 
 
3778
#, fuzzy
 
3779
#~ msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
 
3780
#~ msgstr "�i��ʸ˥��ѡG %s\n"
 
3781
 
 
3782
#~ msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
 
3783
#~ msgstr "ĵ�i�G2 ���ɮצs�b�����ۥ٬ު���T�C\n"
 
3784
 
 
3785
#~ msgid "%s is the unchanged one\n"
 
3786
#~ msgstr "%s �O�S�����ܪ����@��\n"
 
3787
 
 
3788
#~ msgid "%s is the new one\n"
 
3789
#~ msgstr "%s �O�s�����@��\n"
 
3790
 
 
3791
#~ msgid "Please fix this possible security flaw\n"
 
3792
#~ msgstr "�Э׸ɳo�ӥi�઺�w���ʵ��_\n"
 
3793
 
 
3794
#, fuzzy
 
3795
#~ msgid "caching keyring `%s'\n"
 
3796
#~ msgstr "���b�ˬd�_�Ͱ� `%s'\n"
 
3797
 
 
3798
#, fuzzy
 
3799
#~ msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
 
3800
#~ msgstr "�ثe�ˬd�F %lu ����_ (�� %lu ��ñ��)\n"
 
3801
 
 
3802
#, fuzzy
 
3803
#~ msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
 
3804
#~ msgstr "�ثe�ˬd�F %lu ����_ (�� %lu ��ñ��)\n"
 
3805
 
 
3806
#~ msgid "%s: keyring created\n"
 
3807
#~ msgstr "%s: �_�Ͱ�w�إ�\n"
 
3808
 
 
3809
#, fuzzy
 
3810
#~ msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
 
3811
#~ msgstr "ĵ�i�G�b `%s' �̪��ﶵ��o����������èS���Q�ҥ�\n"
 
3812
 
 
3813
#, fuzzy
 
3814
#~ msgid "disabled"
 
3815
#~ msgstr "disable"
 
3816
 
 
3817
#, fuzzy
 
3818
#~ msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 
3819
#~ msgstr "�L�Ī��ץX�ﶵ\n"
 
3820
 
 
3821
#, fuzzy
 
3822
#~ msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
 
3823
#~ msgstr "�䤣�� `%s' ���_�G %s\n"
 
3824
 
 
3825
#, fuzzy
 
3826
#~ msgid "key not found on keyserver\n"
 
3827
#~ msgstr "�䤣�� `%s' ���_�G %s\n"
 
3828
 
 
3829
#, fuzzy
 
3830
#~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
 
3831
#~ msgstr "���_ %08lX ���V %s �n�D��\n"
 
3832
 
 
3833
#, fuzzy
 
3834
#~ msgid "requesting key %s from %s\n"
 
3835
#~ msgstr "���_ %08lX ���V %s �n�D��\n"
 
3836
 
 
3837
#, fuzzy
 
3838
#~ msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 
3839
#~ msgstr "���b�j�M \"%s\" �� HKP ���A�� %s �W\n"
 
3840
 
 
3841
#, fuzzy
 
3842
#~ msgid "sending key %s to %s\n"
 
3843
#~ msgstr ""
 
3844
#~ "\"\n"
 
3845
#~ "�w�g�Q�p�����_ %08lX ñ�p�� %s\n"
 
3846
 
 
3847
#, fuzzy
 
3848
#~ msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 
3849
#~ msgstr "���b�j�M \"%s\" �� HKP ���A�� %s �W\n"
 
3850
 
 
3851
#, fuzzy
 
3852
#~ msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 
3853
#~ msgstr "���b�j�M \"%s\" �� HKP ���A�� %s �W\n"
 
3854
 
 
3855
#, fuzzy
 
3856
#~ msgid "no keyserver action!\n"
 
3857
#~ msgstr "�L�Ī��ץX�ﶵ\n"
 
3858
 
 
3859
#, fuzzy
 
3860
#~ msgid "keyserver timed out\n"
 
3861
#~ msgstr "���_���A�����~"
 
3862
 
 
3863
#, fuzzy
 
3864
#~ msgid "keyserver internal error\n"
 
3865
#~ msgstr "���_���A�����~"
 
3866
 
 
3867
#, fuzzy
 
3868
#~ msgid "keyserver communications error: %s\n"
 
3869
#~ msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
 
3870
 
 
3871
#, fuzzy
 
3872
#~ msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 
3873
#~ msgstr "ĵ�i�G�L�k�����Ȧs�� (%s) `%s': %s\n"
 
3874
 
 
3875
#, fuzzy
 
3876
#~ msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 
3877
#~ msgstr "���_ %08lX ���V %s �n�D��\n"
 
3878
 
 
3879
#, fuzzy
 
3880
#~ msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 
3881
#~ msgstr "���_ %08lX ���V %s �n�D��\n"
 
3882
 
 
3883
#~ msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
 
3884
#~ msgstr "�[�K�L�����q���_ (%d) �ؤo�޲�\n"
 
3885
 
 
3886
#, fuzzy
 
3887
#~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
 
3888
#~ msgstr "�������s�K�t��k"
 
3889
 
 
3890
#, fuzzy
 
3891
#~ msgid "%s encrypted session key\n"
 
3892
#~ msgstr "�[�K�L�����q���_ (%d) �ؤo�޲�\n"
 
3893
 
 
3894
#, fuzzy
 
3895
#~ msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
 
3896
#~ msgstr "�H�������t��k %d �[�K�L\n"
 
3897
 
 
3898
#, fuzzy
 
3899
#~ msgid "public key is %s\n"
 
3900
#~ msgstr "���_�O %08lX\n"
 
3901
 
 
3902
#~ msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
 
3903
#~ msgstr "���_�[�K�L����ơG���n�� DEK\n"
 
3904
 
 
3905
#, fuzzy
 
3906
#~ msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
 
3907
#~ msgstr "�H %u �줸 %s ID %08lX �إߩ� %s �����_�[�K�L\n"
 
3908
 
 
3909
#, fuzzy
 
3910
#~ msgid "      \"%s\"\n"
 
3911
#~ msgstr "                ��Y \""
 
3912
 
 
3913
#, fuzzy
 
3914
#~ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
 
3915
#~ msgstr "�H %s ID %08lX �����_�[�K�L\n"
 
3916
 
 
3917
#~ msgid "public key decryption failed: %s\n"
 
3918
#~ msgstr "���_�ѱK���ѡG %s\n"
 
3919
 
 
3920
#, fuzzy
 
3921
#~ msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
 
3922
#~ msgstr "�ЦA��J�@���K�X��\n"
 
3923
 
 
3924
#, fuzzy
 
3925
#~ msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
 
3926
#~ msgstr "�ЦA��J�@���K�X��\n"
 
3927
 
 
3928
#~ msgid "assuming %s encrypted data\n"
 
3929
#~ msgstr "���w %s ���[�K�L�����\n"
 
3930
 
 
3931
#~ msgid ""
 
3932
#~ "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
 
3933
#~ msgstr "IDEA �s�K�k���i�ΡA�ڭ̼��[�a�յۧ�H %s �N��\n"
 
3934
 
 
3935
#~ msgid "decryption okay\n"
 
3936
#~ msgstr "�ѱK���\\n"
 
3937
 
 
3938
#~ msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
 
3939
#~ msgstr "ĵ�i�G�T�������짹�㪺�O�@\n"
 
3940
 
 
3941
#~ msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
 
3942
#~ msgstr "ĵ�i�G�[�K�L���T���w�g�Q�ܳy�F�I\n"
 
3943
 
 
3944
#~ msgid "decryption failed: %s\n"
 
3945
#~ msgstr "�ѱK���ѡG %s\n"
 
3946
 
 
3947
#~ msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
 
3948
#~ msgstr "�Ъ`�N�G�H��̭n�D�F�u�p���Ӭ�β����ݡv\n"
 
3949
 
 
3950
#~ msgid "original file name='%.*s'\n"
 
3951
#~ msgstr "��l���ɦW ='%.*s'\n"
 
3952
 
 
3953
#~ msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
 
3954
#~ msgstr "�W�ߺM�P �w �Х� \"gpg --import\" �ӮM��\n"
 
3955
 
 
3956
#~ msgid "signature verification suppressed\n"
 
3957
#~ msgstr "ñ�����Ҥw�Q����\n"
 
3958
 
 
3959
#~ msgid "can't handle these multiple signatures\n"
 
3960
#~ msgstr "�L�k�B�z�o�Ǧh��ñ��\n"
 
3961
 
 
3962
#, fuzzy
 
3963
#~ msgid "               using %s key %s\n"
 
3964
#~ msgstr "                ��Y \""
 
3965
 
 
3966
#, fuzzy
 
3967
#~ msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
 
3968
#~ msgstr "�� %.*s �إߪ�ñ���A�ϥ� %s ���_ ID %08lX\n"
 
3969
 
 
3970
#, fuzzy
 
3971
#~ msgid "BAD signature from \"%s\""
 
3972
#~ msgstr "*�l�a* ��ñ���Ӧ۩� \""
 
3973
 
 
3974
#, fuzzy
 
3975
#~ msgid "Expired signature from \"%s\""
 
3976
#~ msgstr "�L����ñ���Ӧ۩� \""
 
3977
 
 
3978
#~ msgid "[uncertain]"
 
3979
#~ msgstr "[���T�w]"
 
3980
 
 
3981
#~ msgid "Signature expired %s\n"
 
3982
#~ msgstr "�o��ñ�p�w�g�b %s �L���F�C\n"
 
3983
 
 
3984
#~ msgid "Signature expires %s\n"
 
3985
#~ msgstr "�o��ñ�p�b %s �L���C\n"
 
3986
 
 
3987
#~ msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
 
3988
#~ msgstr "%s ñ���A�K�n�t��k %s\n"
 
3989
 
 
3990
#~ msgid "binary"
 
3991
#~ msgstr "�G�i��"
 
3992
 
 
3993
#~ msgid "textmode"
 
3994
#~ msgstr "��r�Ҧ�"
 
3995
 
 
3996
#~ msgid "unknown"
 
3997
#~ msgstr "����"
 
3998
 
 
3999
#~ msgid "Can't check signature: %s\n"
 
4000
#~ msgstr "�L�k�ˬdñ���G %s\n"
 
4001
 
 
4002
#~ msgid "not a detached signature\n"
 
4003
#~ msgstr "���O�@��������ñ��\n"
 
4004
 
 
4005
#~ msgid ""
 
4006
#~ "WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
 
4007
#~ msgstr "ĵ�i�G������h��ñ���C�馳�Ĥ@��ñ���׷|�Q�ֿ�C\n"
 
4008
 
 
4009
#~ msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
 
4010
#~ msgstr "���� 0x%02x ���W��ñ��\n"
 
4011
 
 
4012
#~ msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
 
4013
#~ msgstr "�«� (PGP 2.x) ñ��\n"
 
4014
 
 
4015
#~ msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 
4016
#~ msgstr "�b proc_tree() ��������L�Ī� root �ʥ]\n"
 
4017
 
 
4018
#, fuzzy
 
4019
#~ msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
 
4020
#~ msgstr "�L�k�}���ɮסG %s\n"
 
4021
 
 
4022
#, fuzzy
 
4023
#~ msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
 
4024
#~ msgstr "�H����Ʈw�GŪ������ (n=%d): %s\n"
 
4025
 
 
4026
#, fuzzy
 
4027
#~ msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
 
4028
#~ msgstr "�L�k�ާ@���}���_�t��k %d\n"
 
4029
 
 
4030
#, fuzzy
 
4031
#~ msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
 
4032
#~ msgstr "���Q�ĥΪ��s�K�t��k"
 
4033
 
 
4034
#, fuzzy
 
4035
#~ msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
 
4036
#~ msgstr "%s ñ���A�K�n�t��k %s\n"
 
4037
 
 
4038
#, fuzzy
 
4039
#~ msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
 
4040
#~ msgstr "�j���ϥ� %s (%d) �K�n�t��k�|�H�Ϧ���̰��n�]�w\n"
 
4041
 
 
4042
#~ msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
 
4043
#~ msgstr "IDEA �s�K�k�~���Ҳդ��s�b\n"
 
4044
 
 
4045
#~ msgid ""
 
4046
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
 
4047
#~ msgstr "�аѦ� http://www.gnupg.org/why-not-idea.html ���o��h��T\n"
 
4048
 
 
4049
#~ msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
 
4050
#~ msgstr "%s:%d: ����ij�ϥΪ��ﶵ \"%s\"\n"
 
4051
 
 
4052
#~ msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
 
4053
#~ msgstr "ĵ�i�G \"%s\" �ﶵ�w����ij�ϥ�\n"
 
4054
 
 
4055
#~ msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
 
4056
#~ msgstr "�Ч�H \"%s%s\" �N��\n"
 
4057
 
 
4058
#, fuzzy
 
4059
#~ msgid "Uncompressed"
 
4060
#~ msgstr "���Q�B�z"
 
4061
 
 
4062
#, fuzzy
 
4063
#~ msgid "uncompressed|none"
 
4064
#~ msgstr "���Q�B�z"
 
4065
 
 
4066
#~ msgid "this message may not be usable by %s\n"
 
4067
#~ msgstr "�o�ӰT���]�\���O %s �ү�Ϊ�\n"
 
4068
 
 
4069
#, fuzzy
 
4070
#~ msgid "ambiguous option `%s'\n"
 
4071
#~ msgstr "�q `%s' Ū���ﶵ\n"
 
4072
 
 
4073
#, fuzzy
 
4074
#~ msgid "unknown option `%s'\n"
 
4075
#~ msgstr "�������w�]����� `%s'\n"
 
4076
 
 
4077
#~ msgid "File `%s' exists. "
 
4078
#~ msgstr "�ɮ� `%s' �s�b�C "
 
4079
 
 
4080
#, fuzzy
 
4081
#~ msgid "Overwrite? (y/N) "
 
4082
#~ msgstr "�O�_�мg (y/N)�H "
 
4083
 
 
4084
#~ msgid "%s: unknown suffix\n"
 
4085
#~ msgstr "%s: ���������ɦW\n"
 
4086
 
 
4087
#~ msgid "Enter new filename"
 
4088
#~ msgstr "�п�J�s���ɦW"
 
4089
 
 
4090
#~ msgid "writing to stdout\n"
 
4091
#~ msgstr "���b�g�J��зǿ�X\n"
 
4092
 
 
4093
#~ msgid "assuming signed data in `%s'\n"
 
4094
#~ msgstr "���]�Qñ�p����Ʀb `%s'\n"
 
4095
 
 
4096
#~ msgid "new configuration file `%s' created\n"
 
4097
#~ msgstr "�s���]�w�� `%s' �Q�إߤF\n"
 
4098
 
 
4099
#~ msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
 
4100
#~ msgstr "ĵ�i�G�b `%s' �̪��ﶵ��o����������èS���Q�ҥ�\n"
 
4101
 
 
4102
#~ msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
 
4103
#~ msgstr "�L�k�ާ@���}���_�t��k %d\n"
 
4104
 
 
4105
#~ msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 
4106
#~ msgstr "%d ���O���l�ʥ]�]�w�F����줸\n"
 
4107
 
 
4108
#~ msgid "can't set client pid for the agent\n"
 
4109
#~ msgstr "�L�k�]�w�N�z�{�������ϥΪ̺� pid\n"
 
4110
 
 
4111
#~ msgid "can't get server read FD for the agent\n"
 
4112
#~ msgstr "�L�k���o�N�z�{���һݪ����A��Ū���ɮ״y�z\n"
 
4113
 
 
4114
#~ msgid "can't get server write FD for the agent\n"
 
4115
#~ msgstr "�L�k���o�N�z�{���һݪ����A���g�J�ɮ״y�z\n"
 
4116
 
 
4117
#~ msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
 
4118
#~ msgstr "�N�z�{�������D �w ���b���ΥN�z�{��\n"
 
4119
 
 
4120
#, fuzzy
 
4121
#~ msgid " (main key ID %s)"
 
4122
#~ msgstr " (�D�n���_ ID %08lX)"
 
4123
 
 
4124
#~ msgid "Repeat passphrase\n"
 
4125
#~ msgstr "�ЦA��J�@���K�X��\n"
 
4126
 
 
4127
#~ msgid "Enter passphrase\n"
 
4128
#~ msgstr "�п�J�K�X��\n"
 
4129
 
 
4130
#~ msgid "invalid response from agent\n"
 
4131
#~ msgstr "�N�z�{���Ǧ^�L�Ī��^��\n"
 
4132
 
 
4133
#, fuzzy
 
4134
#~ msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
 
4135
#~ msgstr "�b�妸�Ҧ����L�k�߰ݱK�X\n"
 
4136
 
 
4137
#~ msgid "Enter passphrase: "
 
4138
#~ msgstr "�п�J�K�X��G "
 
4139
 
 
4140
#, fuzzy
 
4141
#~ msgid ""
 
4142
#~ "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
 
4143
#~ "user: \"%s\"\n"
 
4144
#~ msgstr ""
 
4145
#~ "\n"
 
4146
#~ "�p�ݭn�U�C�ϥΪ̪��K�X��A�ׯ�Ѷ}�p�_�G\n"
 
4147
#~ "\""
 
4148
 
 
4149
#, fuzzy
 
4150
#~ msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
 
4151
#~ msgstr "%u �줸 %s ID %08lX �����_�A�إߩ� %s"
 
4152
 
 
4153
#~ msgid "Repeat passphrase: "
 
4154
#~ msgstr "�ЦA��J�@���K�X��G "
 
4155
 
 
4156
#~ msgid ""
 
4157
#~ "\n"
 
4158
#~ "Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
 
4159
#~ "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
 
4160
#~ "very large picture, your key will become very large as well!\n"
 
4161
#~ "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
 
4162
#~ msgstr ""
 
4163
#~ "\n"
 
4164
#~ "�ЬD��@�i�Ϥ��ӷ����p���Ӥ� ID �C�o�i�Ϥ��@�w�n�O JPEG �����צ�C\n"
 
4165
#~ "�аO���o�i�Ϥ��|�Q�s��b�p�����_�̡C�p�G�p�D�F�D�`�j���Ϥ����ܡA\n"
 
4166
#~ "�p�����_�]�|�ܦ��D�`�a�j�I\n"
 
4167
#~ "�ɶq��Ϥ��ؤo����b 240x288 ���k�A�|�O�ӫD�`�z�Q���j�p�C\n"
 
4168
 
 
4169
#~ msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
 
4170
#~ msgstr "��J�n���@�ۤ� ID �� JPEG �ɦW�G "
 
4171
 
 
4172
#, fuzzy
 
4173
#~ msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
 
4174
#~ msgstr "�L�k�}���ɮסG %s\n"
 
4175
 
 
4176
#, fuzzy
 
4177
#~ msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
 
4178
#~ msgstr "�p�T�w�n�Υ��ܡH (y/N) "
 
4179
 
 
4180
#, fuzzy
 
4181
#~ msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
 
4182
#~ msgstr "\"%s\" ���O�@�� JPEG ����\n"
 
4183
 
 
4184
#~ msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
 
4185
#~ msgstr "�o�i�Ӥ����T�ܡH (y/N/q) "
 
4186
 
 
4187
#~ msgid "unable to display photo ID!\n"
 
4188
#~ msgstr "�L�k��ܷӤ� ID �I\n"
 
4189
 
 
4190
#~ msgid "No reason specified"
 
4191
#~ msgstr "�����w��]"
 
4192
 
 
4193
#~ msgid "Key is superseded"
 
4194
#~ msgstr "���_�Q�N���F"
 
4195
 
 
4196
#~ msgid "Key has been compromised"
 
4197
#~ msgstr "���_�w�g�Q���|�F"
 
4198
 
 
4199
#~ msgid "Key is no longer used"
 
4200
#~ msgstr "���_���A�Q�ϥΤF"
 
4201
 
 
4202
#~ msgid "User ID is no longer valid"
 
4203
#~ msgstr "�ϥΪ� ID ���A���ĤF"
 
4204
 
 
4205
#~ msgid "reason for revocation: "
 
4206
#~ msgstr "�M�P��]�G "
 
4207
 
 
4208
#~ msgid "revocation comment: "
 
4209
#~ msgstr "�M�P�����G "
 
4210
 
 
4211
#~ msgid "iImMqQsS"
 
4212
#~ msgstr "iImMqQsS"
 
4213
 
 
4214
#, fuzzy
 
4215
#~ msgid "No trust value assigned to:\n"
 
4216
#~ msgstr ""
 
4217
#~ "�U�C���بS���������H���ȡG\n"
 
4218
#~ "%4u%c/%08lX %s \""
 
4219
 
 
4220
#, fuzzy
 
4221
#~ msgid "  aka \"%s\"\n"
 
4222
#~ msgstr "                ��Y \""
 
4223
 
 
4224
#, fuzzy
 
4225
#~ msgid ""
 
4226
#~ "How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
 
4227
#~ msgstr "�o����_���i���ݩ�o�ӫ�����\n"
 
4228
 
 
4229
#, fuzzy
 
4230
#~ msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
 
4231
#~ msgstr " %d = �����D\n"
 
4232
 
 
4233
#, fuzzy
 
4234
#~ msgid "  %d = I do NOT trust\n"
 
4235
#~ msgstr " %d = �� *��* �H��\n"
 
4236
 
 
4237
#, fuzzy
 
4238
#~ msgid "  %d = I trust ultimately\n"
 
4239
#~ msgstr " %d = �ڹ����H��\n"
 
4240
 
 
4241
#, fuzzy
 
4242
#~ msgid "  m = back to the main menu\n"
 
4243
#~ msgstr " m = �^��D���\n"
 
4244
 
 
4245
#, fuzzy
 
4246
#~ msgid "  s = skip this key\n"
 
4247
#~ msgstr " s = ���L�o����_���B�z\n"
 
4248
 
 
4249
#, fuzzy
 
4250
#~ msgid "  q = quit\n"
 
4251
#~ msgstr " q = �h�X\n"
 
4252
 
 
4253
#~ msgid "Your decision? "
 
4254
#~ msgstr "�p���M�w�O�ƻ�H "
 
4255
 
 
4256
#, fuzzy
 
4257
#~ msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
 
4258
#~ msgstr "�p�u���n��o����_�]�������H���H"
 
4259
 
 
4260
#~ msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
 
4261
#~ msgstr "�Q�����H�����_�����ҡG\n"
 
4262
 
 
4263
#, fuzzy
 
4264
#~ msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
 
4265
#~ msgstr "%08lX: �S���Ҿګ��X�o����_�u���ݩ�o�ӫ�����\n"
 
4266
 
 
4267
#, fuzzy
 
4268
#~ msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
 
4269
#~ msgstr "%08lX: �S���Ҿګ��X�o����_�u���ݩ�o�ӫ�����\n"
 
4270
 
 
4271
#, fuzzy
 
4272
#~ msgid "This key probably belongs to the named user\n"
 
4273
#~ msgstr "�o����_���i���ݩ�o�ӫ�����\n"
 
4274
 
 
4275
#~ msgid "This key belongs to us\n"
 
4276
#~ msgstr "�o����_�O�ݩ�ڭ̦ۤv��\n"
 
4277
 
 
4278
#, fuzzy
 
4279
#~ msgid ""
 
4280
#~ "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
 
4281
#~ "in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
 
4282
#~ "you may answer the next question with yes.\n"
 
4283
#~ msgstr ""
 
4284
#~ "�o����_�� *��* �T�w�ݩ�ϥΪ� ID �̪����ӤH�C\n"
 
4285
#~ "���D�p **�u��** ���D�ۤv�b���ƻ�A\n"
 
4286
#~ "�_�h�p�̦n�b�U�@�Ӱ��D�^�� no\n"
 
4287
 
 
4288
#, fuzzy
 
4289
#~ msgid "Use this key anyway? (y/N) "
 
4290
#~ msgstr "�L�צp���٬O�ϥγo����_�ܡH "
 
4291
 
 
4292
#~ msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
 
4293
#~ msgstr "ĵ�i�G���b�ϥΤ��Q�H�������_�I\n"
 
4294
 
 
4295
#, fuzzy
 
4296
#~ msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
 
4297
#~ msgstr "ĵ�i�G���_ %08lX �i��Q�M�P�F�G�M�P���_ %08lX ���X�{�C\n"
 
4298
 
 
4299
#, fuzzy
 
4300
#~ msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
 
4301
#~ msgstr "ĵ�i�G�o����_�w�g�Q���������H�M�P�F�I\n"
 
4302
 
 
4303
#~ msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
 
4304
#~ msgstr "ĵ�i�G�o����_�w�g�Q���������H�M�P�F�I\n"
 
4305
 
 
4306
#, fuzzy
 
4307
#~ msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
 
4308
#~ msgstr "         �o�ܦ��i����ܳo��ñ���O�Q���y���C\n"
 
4309
 
 
4310
#~ msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
 
4311
#~ msgstr "ĵ�i�G�o��l�_�w�g�Q���������H�M�P�F�I\n"
 
4312
 
 
4313
#~ msgid "Note: This key has been disabled.\n"
 
4314
#~ msgstr "�Ъ`�N�G�o����_�w�g�Q�T�ΤF�C\n"
 
4315
 
 
4316
#~ msgid "Note: This key has expired!\n"
 
4317
#~ msgstr "�Ъ`�N�G�o����_�w�g�L���F�I\n"
 
4318
 
 
4319
#~ msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
 
4320
#~ msgstr "ĵ�i�G�o����_�ëD�H���H����ñ���һ{�ҡI\n"
 
4321
 
 
4322
#~ msgid ""
 
4323
#~ "         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
 
4324
#~ msgstr "         �S���Ҿګ��X�o��ñ���ݩ�o�ӫ����̡C\n"
 
4325
 
 
4326
#~ msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
 
4327
#~ msgstr "ĵ�i�G�ڭ� *��* �H���o����_�I\n"
 
4328
 
 
4329
#~ msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
 
4330
#~ msgstr "         �o��ñ���ܦ��i��O *���y��* �C\n"
 
4331
 
 
4332
#~ msgid ""
 
4333
#~ "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
 
4334
#~ msgstr "ĵ�i�G�o����_�ëD�H�����H����ñ���һ{�ҡC\n"
 
4335
 
 
4336
#~ msgid ""
 
4337
#~ "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
 
4338
#~ msgstr "         �o��ñ���ä��ݩ�o�ӫ�����\n"
 
4339
 
 
4340
#~ msgid "%s: skipped: %s\n"
 
4341
#~ msgstr "%s: �w���L�G %s\n"
 
4342
 
 
4343
#~ msgid "%s: skipped: public key already present\n"
 
4344
#~ msgstr "%s: �w���L�G���_�w�g�s�b�F\n"
 
4345
 
 
4346
#~ msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
 
4347
#~ msgstr "�p�S�����w�@�ӨϥΪ� ID�C(�p�i��o�� \"-r\")\n"
 
4348
 
 
4349
#~ msgid ""
 
4350
#~ "\n"
 
4351
#~ "Enter the user ID.  End with an empty line: "
 
4352
#~ msgstr ""
 
4353
#~ "\n"
 
4354
#~ "��J�ϥΪ� ID�C �H�ťզC�����G "
 
4355
 
 
4356
#~ msgid "No such user ID.\n"
 
4357
#~ msgstr "�S���o�ӨϥΪ� ID �C\n"
 
4358
 
 
4359
#~ msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
 
4360
#~ msgstr "�w���L�G���_�w�g�Q�]���w�]�����\n"
 
4361
 
 
4362
#~ msgid "Public key is disabled.\n"
 
4363
#~ msgstr "���_�Q�T�ΤF�C\n"
 
4364
 
 
4365
#~ msgid "skipped: public key already set\n"
 
4366
#~ msgstr "�w���L�G���_�w�g�Q�]�L�F\n"
 
4367
 
 
4368
#, fuzzy
 
4369
#~ msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
 
4370
#~ msgstr "�������w�]����� `%s'\n"
 
4371
 
 
4372
#~ msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
 
4373
#~ msgstr "%s: �w���L�G���_�w�g�Q�T�ΤF\n"
 
4374
 
 
4375
#~ msgid "no valid addressees\n"
 
4376
#~ msgstr "�S�����Ī��a�}\n"
 
4377
 
 
4378
#~ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
 
4379
#~ msgstr "��ƥ��Q�x�s�F�Х� \"--output\" �ﶵ���x�s����\n"
 
4380
 
 
4381
#~ msgid "error creating `%s': %s\n"
 
4382
#~ msgstr "�إ� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
 
4383
 
 
4384
#~ msgid "Detached signature.\n"
 
4385
#~ msgstr "������ñ���C\n"
 
4386
 
 
4387
#~ msgid "Please enter name of data file: "
 
4388
#~ msgstr "�п�J����ɪ��W�١G "
 
4389
 
 
4390
#~ msgid "reading stdin ...\n"
 
4391
#~ msgstr "���b�q�зǿ�JŪ�� ...\n"
 
4392
 
 
4393
#~ msgid "no signed data\n"
 
4394
#~ msgstr "�S���Qñ�p�L�����\n"
 
4395
 
 
4396
#~ msgid "can't open signed data `%s'\n"
 
4397
#~ msgstr "�L�k�}�ҳQñ�p�L����� `%s'\n"
 
4398
 
 
4399
#, fuzzy
 
4400
#~ msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
 
4401
#~ msgstr "�ΦW����̡F���b���ըϥΨp�_ %08lX ...\n"
 
4402
 
 
4403
#~ msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
 
4404
#~ msgstr "�ܦn�A�ڭ̴N�O�ΦW����̡C\n"
 
4405
 
 
4406
#~ msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
 
4407
#~ msgstr "���䴩�¦��� DEK �s�X\n"
 
4408
 
 
4409
#~ msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
 
4410
#~ msgstr "�s�K�t��k %d%s �����Τw���ΤF\n"
 
4411
 
 
4412
#, fuzzy
 
4413
#~ msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
 
4414
#~ msgstr "�Ъ`�N�G���n�]�w���䤣��s�K�t��k %d\n"
 
4415
 
 
4416
#, fuzzy
 
4417
#~ msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
 
4418
#~ msgstr "�Ъ`�N�G�p�_ %08lX �b %s �L���F\n"
 
4419
 
 
4420
#~ msgid "build_packet failed: %s\n"
 
4421
#~ msgstr "build_packet ���ѡG %s\n"
 
4422
 
 
4423
#, fuzzy
 
4424
#~ msgid "key %s has no user IDs\n"
 
4425
#~ msgstr "���_ %08lX: �S���ϥΪ� ID\n"
 
4426
 
 
4427
#~ msgid "To be revoked by:\n"
 
4428
#~ msgstr "�N�Q�M�P�G\n"
 
4429
 
 
4430
#~ msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
 
4431
#~ msgstr "�]�o�O����K���M�P���_�^\n"
 
4432
 
 
4433
#, fuzzy
 
4434
#~ msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
 
4435
#~ msgstr "�n���o����_�إߤ@���M�P���ҶܡH "
 
4436
 
 
4437
#~ msgid "ASCII armored output forced.\n"
 
4438
#~ msgstr "�w�j���ϥ� ASCII �ʸ˹L����X�C\n"
 
4439
 
 
4440
#~ msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
 
4441
#~ msgstr "make_keysig_packet ���ѡG %s\n"
 
4442
 
 
4443
#, fuzzy
 
4444
#~ msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
 
4445
#~ msgstr "�S����� `%s' �Ϊ��M�P���_\n"
 
4446
 
 
4447
#, fuzzy
 
4448
#~ msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
 
4449
#~ msgstr "�䤣�� `%s' �p�_�G %s\n"
 
4450
 
 
4451
#~ msgid "no corresponding public key: %s\n"
 
4452
#~ msgstr "�S���۹��������_�G %s\n"
 
4453
 
 
4454
#~ msgid "public key does not match secret key!\n"
 
4455
#~ msgstr "���_�P�p�_�ä��k�X�I\n"
 
4456
 
 
4457
#, fuzzy
 
4458
#~ msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
 
4459
#~ msgstr "�n���o����_�إߤ@���M�P���ҶܡH "
 
4460
 
 
4461
#~ msgid "unknown protection algorithm\n"
 
4462
#~ msgstr "�������O�@�t��k\n"
 
4463
 
 
4464
#~ msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
 
4465
#~ msgstr "�`�N�G�o����_�S���Q�O�@�I\n"
 
4466
 
 
4467
#~ msgid ""
 
4468
#~ "Revocation certificate created.\n"
 
4469
#~ "\n"
 
4470
#~ "Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
 
4471
#~ "access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
 
4472
#~ "It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
 
4473
#~ "your media become unreadable.  But have some caution:  The print system "
 
4474
#~ "of\n"
 
4475
#~ "your machine might store the data and make it available to others!\n"
 
4476
#~ msgstr ""
 
4477
#~ "�w�إߺM�P���ҡC\n"
 
4478
#~ "\n"
 
4479
#~ "�Ч�o���ɮ׷h����t�@�өp����N���ð_�Ӫ��C���W�F\n"
 
4480
#~ "�p�G���H������o�o�����Ҫ��ܡA����L�]������p��\n"
 
4481
#~ "���_�L�k�~��ϥΡC��o�����ҦC�L�X�ӦA�è�O���a\n"
 
4482
#~ "��]�O�ܦn����k�A�H�K�p���x�s�C���l���ӵL�kŪ���C\n"
 
4483
#~ "���O�d�U�p�ߡG�p�������W���C�L�t�Υi��|�b�C�L�L\n"
 
4484
#~ "�{����o�Ǹ�ƼȦs�b�Y�Ө�L�H�]����ݱo�쪺�a��I\n"
 
4485
 
 
4486
#~ msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
 
4487
#~ msgstr "�п�ܺM�P����]�G\n"
 
4488
 
 
4489
#~ msgid "Cancel"
 
4490
#~ msgstr "����"
 
4491
 
 
4492
#~ msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
 
4493
#~ msgstr "�]�]�\�p�|�Q�n�b�o�̿�� %d �^\n"
 
4494
 
 
4495
#~ msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
 
4496
#~ msgstr "�п�J��Ϊ��y�z�F�H�ťզC�����G\n"
 
4497
 
 
4498
#~ msgid "Reason for revocation: %s\n"
 
4499
#~ msgstr "�M�P��]�G %s\n"
 
4500
 
 
4501
#, fuzzy
 
4502
#~ msgid "Is this okay? (y/N) "
 
4503
#~ msgstr "�o�˥i�H�ܡH "
 
4504
 
 
4505
#~ msgid "secret key parts are not available\n"
 
4506
#~ msgstr "�p�_�����L�k����\n"
 
4507
 
 
4508
#~ msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
 
4509
#~ msgstr "�O�@�t��k %d%s ���Q�䴩\n"
 
4510
 
 
4511
#, fuzzy
 
4512
#~ msgid "protection digest %d is not supported\n"
 
4513
#~ msgstr "�O�@�t��k %d%s ���Q�䴩\n"
 
4514
 
 
4515
#~ msgid "Invalid passphrase; please try again"
 
4516
#~ msgstr "�L�Ī��K�X��F�ЦA�դ@��"
 
4517
 
 
4518
#~ msgid "%s ...\n"
 
4519
#~ msgstr "%s ...\n"
 
4520
 
 
4521
#~ msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
 
4522
#~ msgstr "ĵ�i�G��������_���z �w �ЦA�󴫱K�X��@���C\n"
 
4523
 
 
4524
#~ msgid ""
 
4525
#~ "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
 
4526
#~ msgstr "���b���ͨp�_�O�@�|�Ψ쪺�¦� 16 �줸�[�`�ˬd\n"
 
4527
 
 
4528
#~ msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
 
4529
#~ msgstr "�L�k�קK��٦��s�K�k���z���_�F�w�g�դF %d ���F�I\n"
 
4530
 
 
4531
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
 
4532
#~ msgstr "DSA �n�D�ϥ� 160 �줸������t��k\n"
 
4533
 
 
4534
#~ msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
 
4535
#~ msgstr "ĵ�i�Gñ���K�n�P�T�����@�P\n"
 
4536
 
 
4537
#, fuzzy
 
4538
#~ msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
 
4539
#~ msgstr "ĵ�i�G�@����Y����_���������w�M�P�̫�A�N�L�k�Ϯ��F�I\n"
 
4540
 
 
4541
#, fuzzy
 
4542
#~ msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
 
4543
#~ msgstr "���_ %08lX ��ñ���٭n�s�F %lu ��\n"
 
4544
 
 
4545
#, fuzzy
 
4546
#~ msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
 
4547
#~ msgstr "���_ %08lX ��ñ���٭n�s�F %lu ��\n"
 
4548
 
 
4549
#, fuzzy
 
4550
#~ msgid ""
 
4551
#~ "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
 
4552
#~ msgstr ""
 
4553
#~ "���_�w�g�b %lu ���᪺���ӻs�y�X�ӤF (�i��O�]���ɥ��Ȧ�ή��������D)\n"
 
4554
 
 
4555
#, fuzzy
 
4556
#~ msgid ""
 
4557
#~ "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock "
 
4558
#~ "problem)\n"
 
4559
#~ msgstr ""
 
4560
#~ "���_�w�g�b %lu ���᪺���ӻs�y�X�ӤF (�i��O�]���ɥ��Ȧ�ή��������D)\n"
 
4561
 
 
4562
#, fuzzy
 
4563
#~ msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
 
4564
#~ msgstr "�Ъ`�N�Gñ�����_ %08lX �w�� %s �L��\n"
 
4565
 
 
4566
#, fuzzy
 
4567
#~ msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
 
4568
#~ msgstr "���]���_ %08lX ���l�añ���ɦ]��Y�ӥ���������줸\n"
 
4569
 
 
4570
#, fuzzy
 
4571
#~ msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
 
4572
#~ msgstr "���_ %08lX: �S���l�_�M�P�ʥ]�һݪ��l�_\n"
 
4573
 
 
4574
#, fuzzy
 
4575
#~ msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
 
4576
#~ msgstr "���_ %08lX: �S���l�_�i�Ѫ��a\n"
 
4577
 
 
4578
#~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
 
4579
#~ msgstr "�L�k�b v3 �] PGP 2.x ���A�^��ñ������J�аO���\n"
 
4580
 
 
4581
#~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
 
4582
#~ msgstr "�L�k�b v3 �] PGP 2.x ���A�^�����_ñ������J�аO���\n"
 
4583
 
 
4584
#~ msgid ""
 
4585
#~ "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
 
4586
#~ msgstr "ĵ�i�G�аO %% �L�k�X�i (�Ӥj�F)�C �{�b�ϥΥ��X�i���C\n"
 
4587
 
 
4588
#~ msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
 
4589
#~ msgstr "�L�k�b v3 �] PGP 2.x ���A�^��ñ������J��h URL\n"
 
4590
 
 
4591
#~ msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
 
4592
#~ msgstr "�L�k�b v3 �] PGP 2.x ���A�^�����_ñ������J��h URL\n"
 
4593
 
 
4594
#, fuzzy
 
4595
#~ msgid ""
 
4596
#~ "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
 
4597
#~ msgstr "ĵ�i�G��h URL �� %% �L�k�X�i (�Ӥj�F)�C �{�b�ϥΥ��X�i���C\n"
 
4598
 
 
4599
#, fuzzy
 
4600
#~ msgid ""
 
4601
#~ "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
 
4602
#~ "unexpanded.\n"
 
4603
#~ msgstr "ĵ�i�G��h URL �� %% �L�k�X�i (�Ӥj�F)�C �{�b�ϥΥ��X�i���C\n"
 
4604
 
 
4605
#, fuzzy
 
4606
#~ msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
 
4607
#~ msgstr "%s ñ���ӦۡG \"%s\"\n"
 
4608
 
 
4609
#~ msgid ""
 
4610
#~ "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 
4611
#~ msgstr "�p�b --pgp2 �Ҧ��U�����ϥ� PGP 2.x ���A�����_�Ӱ�����ñ�p\n"
 
4612
 
 
4613
#, fuzzy
 
4614
#~ msgid ""
 
4615
#~ "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
 
4616
#~ msgstr "�j���ϥ� %s (%d) �K�n�t��k�|�H�Ϧ���̰��n�]�w\n"
 
4617
 
 
4618
#~ msgid "signing:"
 
4619
#~ msgstr "ñ�p�G"
 
4620
 
 
4621
#~ msgid ""
 
4622
#~ "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 
4623
#~ msgstr "�p�b --pgp2 �Ҧ��U�����ϥ� PGP 2.x ���A�����_�Ӱ�����ñ�p\n"
 
4624
 
 
4625
#~ msgid "%s encryption will be used\n"
 
4626
#~ msgstr "%s �[�K�N�Q�ĥ�\n"
 
4627
 
 
4628
#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
 
4629
#~ msgstr "���_���Q�Хܬ����w�� �w ��������Ӹ򰲪��H���Ʀr���;��֥ΡI\n"
 
4630
 
 
4631
#, fuzzy
 
4632
#~ msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
 
4633
#~ msgstr "`%s' �w���L�G���ƤF\n"
 
4634
 
 
4635
#, fuzzy
 
4636
#~ msgid "skipped \"%s\": %s\n"
 
4637
#~ msgstr "`%s' �w���L�G %s\n"
 
4638
 
 
4639
#~ msgid "skipped: secret key already present\n"
 
4640
#~ msgstr "�w���L�G�p�_�w�g�s�b\n"
 
4641
 
 
4642
#, fuzzy
 
4643
#~ msgid ""
 
4644
#~ "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 
4645
#~ msgstr ""
 
4646
#~ "`%s' �w���L�G�o�O�@��� PGP ���ͪ� ElGamal ���_�A�Ω�ñ���ä��w���I\n"
 
4647
 
 
4648
#~ msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
 
4649
#~ msgstr "�H���O�� %lu �A���O %d: �g�J���ѡG %s\n"
 
4650
 
 
4651
#~ msgid ""
 
4652
#~ "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
 
4653
#~ "# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
 
4654
#~ msgstr ""
 
4655
#~ "# �۹������H���ȲM��Q�إߩ� %s\n"
 
4656
#~ "# �]�Х� \"gpg --import-ownertrust\" �Ө��^���̡^\n"
 
4657
 
 
4658
#, fuzzy
 
4659
#~ msgid "error in `%s': %s\n"
 
4660
#~ msgstr "Ū�� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
 
4661
 
 
4662
#, fuzzy
 
4663
#~ msgid "invalid fingerprint"
 
4664
#~ msgstr "���~�G�L�Ī�����\n"
 
4665
 
 
4666
#, fuzzy
 
4667
#~ msgid "ownertrust value missing"
 
4668
#~ msgstr "�פJ�D�[�H����"
 
4669
 
 
4670
#, fuzzy
 
4671
#~ msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
 
4672
#~ msgstr "�M��H���O���ɿ��~�G %s\n"
 
4673
 
 
4674
#, fuzzy
 
4675
#~ msgid "read error in `%s': %s\n"
 
4676
#~ msgstr "Ū�����~�G %s\n"
 
4677
 
 
4678
#~ msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 
4679
#~ msgstr "�H����Ʈw�G�P�B�ƥ��ѡG %s\n"
 
4680
 
 
4681
#~ msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
 
4682
#~ msgstr "�H����Ʈw�O�� %lu: ���a�j�M���ѡG %s\n"
 
4683
 
 
4684
#~ msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
 
4685
#~ msgstr "�H����Ʈw�O�� %lu: �g�J���� (n=%d): %s\n"
 
4686
 
 
4687
#~ msgid "trustdb transaction too large\n"
 
4688
#~ msgstr "�H����Ʈw��ʶq�L�j\n"
 
4689
 
 
4690
#~ msgid "%s: directory does not exist!\n"
 
4691
#~ msgstr "%s: �ؿ����s�b�I\n"
 
4692
 
 
4693
#, fuzzy
 
4694
#~ msgid "can't lock `%s'\n"
 
4695
#~ msgstr "�L�k�}�� `%s'\n"
 
4696
 
 
4697
#~ msgid "%s: failed to create version record: %s"
 
4698
#~ msgstr "%s: �إߪ����O�����ѡG %s"
 
4699
 
 
4700
#~ msgid "%s: invalid trustdb created\n"
 
4701
#~ msgstr "%s: �إߤF�L�Ī��H����Ʈw\n"
 
4702
 
 
4703
#~ msgid "%s: trustdb created\n"
 
4704
#~ msgstr "%s: �إߤF�H����Ʈw\n"
 
4705
 
 
4706
#~ msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
 
4707
#~ msgstr "�Ъ`�N�G�H����Ʈw���i�g�J\n"
 
4708
 
 
4709
#~ msgid "%s: invalid trustdb\n"
 
4710
#~ msgstr "%s: �L�Ī��H����Ʈw\n"
 
4711
 
 
4712
#~ msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
 
4713
#~ msgstr "%s: �إ���������ѡG %s\n"
 
4714
 
 
4715
#~ msgid "%s: error updating version record: %s\n"
 
4716
#~ msgstr "%s: ��s�����O���ɿ��~�G %s\n"
 
4717
 
 
4718
#~ msgid "%s: error reading version record: %s\n"
 
4719
#~ msgstr "%s: Ū�������O���ɿ��~�G %s\n"
 
4720
 
 
4721
#~ msgid "%s: error writing version record: %s\n"
 
4722
#~ msgstr "%s: �g�J�����O���ɿ��~�G %s\n"
 
4723
 
 
4724
#~ msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
 
4725
#~ msgstr "�H����Ʈw�G���a�j�M���ѡG %s\n"
 
4726
 
 
4727
#~ msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 
4728
#~ msgstr "�H����Ʈw�GŪ������ (n=%d): %s\n"
 
4729
 
 
4730
#~ msgid "%s: not a trustdb file\n"
 
4731
#~ msgstr "%s: ���O�@�ӫH����Ʈw�ɮ�\n"
 
4732
 
 
4733
#~ msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
 
4734
#~ msgstr "%s: �O���s���� %lu �������O��\n"
 
4735
 
 
4736
#~ msgid "%s: invalid file version %d\n"
 
4737
#~ msgstr "%s: �L�Ī��ɮת��� %d\n"
 
4738
 
 
4739
#~ msgid "%s: error reading free record: %s\n"
 
4740
#~ msgstr "%s: Ū���ۥѰO���ɿ��~�G %s\n"
 
4741
 
 
4742
#~ msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
 
4743
#~ msgstr "%s: �O���k�s�ɥ��ѡG %s\n"
 
4744
 
 
4745
#~ msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
 
4746
#~ msgstr "%s: ���[�Y���O���ɥ��ѡG %s\n"
 
4747
 
 
4748
#~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
 
4749
#~ msgstr "�H����Ʈw�l���F�F�а��� \"gpg --fix-trustdb\" �C\n"
 
4750
 
 
4751
#~ msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
 
4752
#~ msgstr "�L�k�B�z���� %d �r�Ū���r�C\n"
 
4753
 
 
4754
#~ msgid "input line longer than %d characters\n"
 
4755
#~ msgstr "��J�C�� %d �r���٪�\n"
 
4756
 
 
4757
#~ msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
 
4758
#~ msgstr "`%s' ���O�@�Ӧ��Ī��������_ ID\n"
 
4759
 
 
4760
#, fuzzy
 
4761
#~ msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
 
4762
#~ msgstr "���_ %08lX: �p���H�������_��Q�����F\n"
 
4763
 
 
4764
#, fuzzy
 
4765
#~ msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
 
4766
#~ msgstr "���_ %08lX �b�H����Ʈw���X�{�F����@��\n"
 
4767
 
 
4768
#, fuzzy
 
4769
#~ msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
 
4770
#~ msgstr "���_ %08lX: ���H�������_�S�����_ �w �w���L\n"
 
4771
 
 
4772
#, fuzzy
 
4773
#~ msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
 
4774
#~ msgstr "���_�w�Q�аO�������H���F�C\n"
 
4775
 
 
4776
#~ msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
 
4777
#~ msgstr "�H���O�� %lu �A�ШD���O %d: Ū�����ѡG %s\n"
 
4778
 
 
4779
#~ msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
 
4780
#~ msgstr "�H���O�� %lu ���O�ҽШD�����O %d\n"
 
4781
 
 
4782
#, fuzzy
 
4783
#~ msgid "[ revoked]"
 
4784
#~ msgstr "[�w�M�P]"
 
4785
 
 
4786
#, fuzzy
 
4787
#~ msgid "[ expired]"
 
4788
#~ msgstr "[�w�L��]"
 
4789
 
 
4790
#, fuzzy
 
4791
#~ msgid "never"
 
4792
#~ msgstr "�û����L��"
 
4793
 
 
4794
#~ msgid "no need for a trustdb check\n"
 
4795
#~ msgstr "���ݭn�ˬd�H����Ʈw\n"
 
4796
 
 
4797
#~ msgid "next trustdb check due at %s\n"
 
4798
#~ msgstr "�U���H����Ʈw�ˬd�N�� %s �i��\n"
 
4799
 
 
4800
#, fuzzy
 
4801
#~ msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
 
4802
#~ msgstr "���ݭn�ˬd�H����Ʈw\n"
 
4803
 
 
4804
#, fuzzy
 
4805
#~ msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
 
4806
#~ msgstr "���ݭn�ˬd�H����Ʈw\n"
 
4807
 
 
4808
#, fuzzy
 
4809
#~ msgid "public key %s not found: %s\n"
 
4810
#~ msgstr "���_ %08lX �S���Q���G %s\n"
 
4811
 
 
4812
#~ msgid "please do a --check-trustdb\n"
 
4813
#~ msgstr "�а��@�� --check-trustdb\n"
 
4814
 
 
4815
#~ msgid "checking the trustdb\n"
 
4816
#~ msgstr "���b�ˬd�H����Ʈw\n"
 
4817
 
 
4818
#~ msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
 
4819
#~ msgstr "�w�g�B�z�F %d ����_�]�@�p�w�ѨM�F %d �����ĩʡ^\n"
 
4820
 
 
4821
#~ msgid "no ultimately trusted keys found\n"
 
4822
#~ msgstr "�S������������H�������_\n"
 
4823
 
 
4824
#, fuzzy
 
4825
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 
4826
#~ msgstr "�����H�����_ %08lX �����_�S���Q���\n"
 
4827
 
 
4828
#, fuzzy
 
4829
#~ msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 
4830
#~ msgstr "�H���O�� %lu �A���O %d: �g�J���ѡG %s\n"
 
4831
 
 
4832
#~ msgid ""
 
4833
#~ "the signature could not be verified.\n"
 
4834
#~ "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
 
4835
#~ "should be the first file given on the command line.\n"
 
4836
#~ msgstr ""
 
4837
#~ "ñ���L�k�Q���ҡC\n"
 
4838
#~ "�аO��ñ���� (.sig �� .asc)\n"
 
4839
#~ "���ӬO�Ĥ@�өR�O�C���w���ɮסC\n"
 
4840
 
 
4841
#~ msgid "input line %u too long or missing LF\n"
 
4842
#~ msgstr "��J�C %u �Ӫ��Ϊ̦C���� LF �򥢤F\n"
 
4843
 
 
4844
#~ msgid "general error"
 
4845
#~ msgstr "�@��ʿ��~"
 
4846
 
 
4847
#~ msgid "unknown packet type"
 
4848
#~ msgstr "�������ʥ]���A"
 
4849
 
 
4850
#~ msgid "unknown version"
 
4851
#~ msgstr "����������"
 
4852
 
 
4853
#~ msgid "unknown pubkey algorithm"
 
4854
#~ msgstr "���������_�t��k"
 
4855
 
 
4856
#~ msgid "unknown digest algorithm"
 
4857
#~ msgstr "�������K�n�t��k"
 
4858
 
 
4859
#~ msgid "bad public key"
 
4860
#~ msgstr "�l�a�����_"
 
4861
 
 
4862
#~ msgid "bad secret key"
 
4863
#~ msgstr "�l�a���p�_"
 
4864
 
 
4865
#~ msgid "bad signature"
 
4866
#~ msgstr "�l�a��ñ��"
 
4867
 
 
4868
#~ msgid "checksum error"
 
4869
#~ msgstr "�[�`�ˬd���~"
 
4870
 
 
4871
#~ msgid "unknown cipher algorithm"
 
4872
#~ msgstr "�������s�K�t��k"
 
4873
 
 
4874
#~ msgid "can't open the keyring"
 
4875
#~ msgstr "�S��k�}���_�Ͱ�"
 
4876
 
 
4877
#~ msgid "invalid packet"
 
4878
#~ msgstr "�L�Ī��ʥ]"
 
4879
 
 
4880
#~ msgid "invalid armor"
 
4881
#~ msgstr "�L�Ī��ʸ�"
 
4882
 
 
4883
#~ msgid "no such user id"
 
4884
#~ msgstr "�S���o�ӨϥΪ� ID"
 
4885
 
 
4886
#~ msgid "secret key not available"
 
4887
#~ msgstr "�L�k���Ψp�_"
 
4888
 
 
4889
#~ msgid "wrong secret key used"
 
4890
#~ msgstr "�ΤF���~���p�_"
 
4891
 
 
4892
#~ msgid "not supported"
 
4893
#~ msgstr "���Q�䴩"
 
4894
 
 
4895
#~ msgid "bad key"
 
4896
#~ msgstr "�l�a�����_"
 
4897
 
 
4898
#~ msgid "file read error"
 
4899
#~ msgstr "�ɮ�Ū�����~"
 
4900
 
 
4901
#~ msgid "file write error"
 
4902
#~ msgstr "�ɮ׼g�J���~"
 
4903
 
 
4904
#~ msgid "unknown compress algorithm"
 
4905
#~ msgstr "���������Y�t��k"
 
4906
 
 
4907
#~ msgid "file open error"
 
4908
#~ msgstr "�ɮ׶}�ҿ��~"
 
4909
 
 
4910
#~ msgid "file create error"
 
4911
#~ msgstr "�ɮ׫إ߿��~"
 
4912
 
 
4913
#~ msgid "invalid passphrase"
 
4914
#~ msgstr "�L�Ī��K�X��"
 
4915
 
 
4916
#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm"
 
4917
#~ msgstr "���Q�ĥΪ����_�t��k"
 
4918
 
 
4919
#~ msgid "unimplemented cipher algorithm"
 
4920
#~ msgstr "���Q�ĥΪ��s�K�t��k"
 
4921
 
 
4922
#~ msgid "unknown signature class"
 
4923
#~ msgstr "������ñ���h��"
 
4924
 
 
4925
#~ msgid "trust database error"
 
4926
#~ msgstr "�H����Ʈw���~"
 
4927
 
 
4928
#~ msgid "resource limit"
 
4929
#~ msgstr "�귽����"
 
4930
 
 
4931
#~ msgid "invalid keyring"
 
4932
#~ msgstr "�L�Ī��_�Ͱ�"
 
4933
 
 
4934
#~ msgid "malformed user id"
 
4935
#~ msgstr "�Q�ܳy�L���ϥΪ� ID"
 
4936
 
 
4937
#~ msgid "file close error"
 
4938
#~ msgstr "�ɮ��������~"
 
4939
 
 
4940
#~ msgid "file rename error"
 
4941
#~ msgstr "�ɮק�W���~"
 
4942
 
 
4943
#~ msgid "file delete error"
 
4944
#~ msgstr "�ɮקR�����~"
 
4945
 
 
4946
#~ msgid "unexpected data"
 
4947
#~ msgstr "���w�������"
 
4948
 
 
4949
#~ msgid "timestamp conflict"
 
4950
#~ msgstr "�ɶ��W�L���٬�"
 
4951
 
 
4952
#~ msgid "unusable pubkey algorithm"
 
4953
#~ msgstr "�L�k�ϥΪ����_�t��k"
 
4954
 
 
4955
#~ msgid "file exists"
 
4956
#~ msgstr "�ɮפw�s�b"
 
4957
 
 
4958
#~ msgid "weak key"
 
4959
#~ msgstr "���_���z"
 
4960
 
 
4961
#~ msgid "invalid argument"
 
4962
#~ msgstr "�L�Ī��Ѽ�"
 
4963
 
 
4964
#~ msgid "bad URI"
 
4965
#~ msgstr "�l�a�� URI"
 
4966
 
 
4967
#~ msgid "unsupported URI"
 
4968
#~ msgstr "���Q�䴩�� URI"
 
4969
 
 
4970
#~ msgid "network error"
 
4971
#~ msgstr "�������~"
 
4972
 
 
4973
#~ msgid "not encrypted"
 
4974
#~ msgstr "���Q�[�K"
 
4975
 
 
4976
#~ msgid "not processed"
 
4977
#~ msgstr "���Q�B�z"
 
4978
 
 
4979
#~ msgid "unusable public key"
 
4980
#~ msgstr "���i�Ϊ����_"
 
4981
 
 
4982
#~ msgid "unusable secret key"
 
4983
#~ msgstr "���i�Ϊ��p�_"
 
4984
 
 
4985
#~ msgid "keyserver error"
 
4986
#~ msgstr "���_���A�����~"
 
4987
 
 
4988
#, fuzzy
 
4989
#~ msgid "no card"
 
4990
#~ msgstr "���Q�[�K"
 
4991
 
 
4992
#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
 
4993
#~ msgstr "... �o�O�ӷ岫 (%s:%d:%s)\n"
 
4994
 
 
4995
#~ msgid "yY"
 
4996
#~ msgstr "yY"
 
4997
 
 
4998
#~ msgid "nN"
 
4999
#~ msgstr "nN"
 
5000
 
 
5001
#~ msgid "qQ"
 
5002
#~ msgstr "qQ"
 
5003
 
 
5004
#, fuzzy
 
5005
#~ msgid "cC"
 
5006
#~ msgstr "c"
 
5007
 
 
5008
#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
 
5009
#~ msgstr "ĵ�i�G���b�ϥΤ��w�����O����I\n"
 
5010
 
 
5011
#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
 
5012
#~ msgstr "�аѦ� http://www.gnupg.org/faq.html �W�i�@�B����T\n"
 
5013
 
 
5014
#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
 
5015
#~ msgstr "�|���ҥΦw�����O����e�A���i��i��ާ@\n"
 
5016
 
 
5017
#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
 
5018
#~ msgstr "(�]�\�p����{���Ӱ��o��ƤF)\n"
5806
5019
 
5807
5020
#~ msgid "--nrsign-key user-id"
5808
5021
#~ msgstr "--nrsign-key �ϥΪ�ID"
6028
5241
#~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
6029
5242
#~ msgstr "��p�A�L�k�b�妸�Ҧ����o�˰�\n"
6030
5243
 
6031
 
#~ msgid "key `%s' not found: %s\n"
6032
 
#~ msgstr "�䤣�� `%s' ���_�G %s\n"
6033
 
 
6034
5244
#, fuzzy
6035
5245
#~ msgid "can't create file `%s': %s\n"
6036
5246
#~ msgstr "�L�k�إ� `%s' �G %s\n"
6149
5359
#~ msgid "rev- faked revocation found\n"
6150
5360
#~ msgstr "rev- �o�{�Q���y���M�P\n"
6151
5361
 
6152
 
#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
6153
 
#~ msgstr "rev? �ˬd�M�P�ɵo�Ͱ��D�G %s\n"
6154
 
 
6155
5362
#, fuzzy
6156
5363
#~ msgid " [expired: %s]"
6157
5364
#~ msgstr " [���Ĵ����G %s]"
6199
5406
#~ msgid "En-Armor a file or stdin"
6200
5407
#~ msgstr "�q�ɮשμзǿ�J�i��ʸ�"
6201
5408
 
6202
 
#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
6203
 
#~ msgstr "|�W�r|�H�u�W�r�v�אּ�w�]�������"
6204
 
 
6205
 
#~ msgid "use the default key as default recipient"
6206
 
#~ msgstr "��w�]�����_���@�w�]�������"
6207
 
 
6208
 
#~ msgid "don't use the terminal at all"
6209
 
#~ msgstr "�������n�ϥβ׺�"
6210
 
 
6211
 
#~ msgid "force v3 signatures"
6212
 
#~ msgstr "�j���ϥβĤT��ñ��"
6213
 
 
6214
5409
#~ msgid "do not force v3 signatures"
6215
5410
#~ msgstr "���n�j���ϥβĤT��ñ��"
6216
5411
 
6220
5415
#~ msgid "do not force v4 key signatures"
6221
5416
#~ msgstr "���n�j���ϥβĥ|�����_ñ��"
6222
5417
 
6223
 
#~ msgid "always use a MDC for encryption"
6224
 
#~ msgstr "�`�O�� MDC �ӥ[�K"
6225
 
 
6226
5418
#~ msgid "never use a MDC for encryption"
6227
5419
#~ msgstr "�û����n�� MDC �ӥ[�K"
6228
5420
 
6229
5421
#~ msgid "use the gpg-agent"
6230
5422
#~ msgstr "�ϥ� gpg-agent �N�z�{��"
6231
5423
 
6232
 
#~ msgid "batch mode: never ask"
6233
 
#~ msgstr "�妸�Ҧ��G�û����߰�"
6234
 
 
6235
 
#~ msgid "assume yes on most questions"
6236
 
#~ msgstr "���]�j�h�ư��D���^�����u�O�v"
6237
 
 
6238
 
#~ msgid "assume no on most questions"
6239
 
#~ msgstr "���]�j�h�ư��D���^�����u�_�v"
6240
 
 
6241
 
#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings"
6242
 
#~ msgstr "��o���_�Ͱ�[�i�_�Ͱ�M�椤"
6243
 
 
6244
 
#~ msgid "add this secret keyring to the list"
6245
 
#~ msgstr "��o�Өp�_�_�Ͱ�[�i�M�椤"
6246
 
 
6247
5424
#~ msgid "show which keyring a listed key is on"
6248
5425
#~ msgstr "��ܳQ�C�X�����_�b���@���_�Ͱ�W"
6249
5426
 
6250
 
#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
6251
 
#~ msgstr "|�W�r|�ϥΡu�W�r�v���@�w�]�p�_"
6252
 
 
6253
 
#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
6254
 
#~ msgstr "|�D��|�ϥγo�Ӫ��_���A���ӴM����_"
6255
 
 
6256
 
#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
6257
 
#~ msgstr "|�W��|�]�w�׺ݦr�������u�W�١v"
6258
 
 
6259
 
#~ msgid "read options from file"
6260
 
#~ msgstr "�q�ɮ�Ū���ﶵ"
6261
 
 
6262
5427
#~ msgid "|[file]|write status info to file"
6263
5428
#~ msgstr "|[�ɮ�]|�⪬�A��T�g�J�ɮ�"
6264
5429
 
6265
5430
#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
6266
5431
#~ msgstr "|���_ID|�����H�������_"
6267
5432
 
6268
 
#~ msgid "|FILE|load extension module FILE"
6269
 
#~ msgstr "|�ɮ�|���J�����Ҳ��ɮ�"
6270
 
 
6271
5433
#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991"
6272
5434
#~ msgstr "�ɶq�ҥ� RFC1991 �̩Ҵy�z���Ҧ�"
6273
5435
 
6286
5448
#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
6287
5449
#~ msgstr "|�W��|�K�X��ϥΡu�W�١v�s�K�t��k"
6288
5450
 
6289
 
#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
6290
 
#~ msgstr "|�W��|�ϥΡu�W�١v�s�K�t��k"
6291
 
 
6292
 
#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
6293
 
#~ msgstr "|�W��|�ϥΡu�W�١v�T���K�n�t��k"
6294
 
 
6295
 
#~ msgid "|N|use compress algorithm N"
6296
 
#~ msgstr "|N|�ϥ� N ���Y�t��k"
6297
 
 
6298
5451
#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets"
6299
5452
#~ msgstr "�q�w�[�K���ʥ]�������_ ID �϶�"
6300
5453