17
17
"Content-Type: text/plain; charset=BIG5\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
#: cipher/primegen.c:120
22
msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
25
#: cipher/primegen.c:311
27
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
30
#: cipher/random.c:163
31
msgid "no entropy gathering module detected\n"
32
msgstr "��������üƻ`���Ҳ�\n"
34
#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:613 g10/card-util.c:682
35
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 g10/encode.c:181 g10/encode.c:488
36
#: g10/g10.c:962 g10/g10.c:3222 g10/import.c:177 g10/keygen.c:2248
37
#: g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333
38
#: g10/plaintext.c:469 g10/sign.c:761 g10/sign.c:913 g10/sign.c:1021
39
#: g10/sign.c:1166 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 g10/tdbio.c:539
42
msgid "can't open `%s': %s\n"
43
msgstr "�L�k�}�� `%s' �G %s\n"
45
#: cipher/random.c:391
47
msgid "can't stat `%s': %s\n"
48
msgstr "�L�k���o�ɮ� `%s' ����T�G %s\n"
50
#: cipher/random.c:396
52
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
53
msgstr "`%s' ���O�@�ӼзǪ��ɮ� �w �w���L\n"
55
#: cipher/random.c:401
56
msgid "note: random_seed file is empty\n"
57
msgstr "�Ъ`�N�G random_seed �ɮO�Ū�\n"
59
#: cipher/random.c:407
60
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
61
msgstr "ĵ�i�G random_seed �ɮפj�p�L�� �w �����ĥ�\n"
63
#: cipher/random.c:415
65
msgid "can't read `%s': %s\n"
66
msgstr "�L�kŪ�� `%s' �G %s\n"
68
#: cipher/random.c:453
69
msgid "note: random_seed file not updated\n"
70
msgstr "�Ъ`�N�G random_seed �ɮץ��Q��s\n"
72
#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:489 g10/g10.c:961 g10/keygen.c:2716
73
#: g10/keygen.c:2746 g10/keyring.c:1200 g10/keyring.c:1500 g10/openfile.c:257
74
#: g10/openfile.c:348 g10/sign.c:779 g10/sign.c:1037 g10/tdbio.c:535
76
msgid "can't create `%s': %s\n"
77
msgstr "�L�k�إ� `%s' �G %s\n"
79
#: cipher/random.c:480
81
msgid "can't write `%s': %s\n"
82
msgstr "�L�k�g�J `%s' �G %s\n"
84
#: cipher/random.c:483
86
msgid "can't close `%s': %s\n"
87
msgstr "�L�k���� `%s' �G %s\n"
89
#: cipher/random.c:728
90
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
91
msgstr "ĵ�i�G���b�ϥΤ��w�����H���Ʀr���;��I�I\n"
93
#: cipher/random.c:729
95
"The random number generator is only a kludge to let\n"
96
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
98
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
101
"�o���H���Ʀr���;��ڥ��N�O�C���K��X�Ӫ����F��w�w\n"
102
"���ڥ��N���O�j�Ӧ��O���üƲ��;��I\n"
104
"*** ���藍�n��o�ӵ{�����ͪ������Ʈ��ӥΡI�I ***\n"
107
#: cipher/rndegd.c:204
109
"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
110
"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
113
"�еy�ݤ���A�t�Φ��ɥ��b�`���üơC�p�G�p�|ı�o�L�᪺�ܡA\n"
114
"�������ǧO���ơA�o�ˤl�Ʀܯ�����üƪ��~���n�C\n"
116
#: cipher/rndlinux.c:134
120
"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
121
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
124
"�H���줸�դ����h�C�Цh���@�Ǧ����S���Ʊ��A\n"
125
"�o�˧@�~�t���ׯ�`�����h���üơI(�ٻݭn %d �줸��)\n"
127
#: g10/app-openpgp.c:539
20
#: agent/gpg-agent.c:103 agent/protect-tool.c:106 scd/scdaemon.c:98
30
#: agent/gpg-agent.c:105 scd/scdaemon.c:100
31
msgid "run in server mode (foreground)"
34
#: agent/gpg-agent.c:106 scd/scdaemon.c:101
35
msgid "run in daemon mode (background)"
38
#: agent/gpg-agent.c:107 kbx/kbxutil.c:81 scd/scdaemon.c:102 sm/gpgsm.c:325
43
#: agent/gpg-agent.c:108 kbx/kbxutil.c:82 scd/scdaemon.c:103 sm/gpgsm.c:326
44
msgid "be somewhat more quiet"
47
#: agent/gpg-agent.c:109 scd/scdaemon.c:104
48
msgid "sh-style command output"
51
#: agent/gpg-agent.c:110 scd/scdaemon.c:105
52
msgid "csh-style command output"
55
#: agent/gpg-agent.c:111
57
msgid "|FILE|read options from FILE"
60
#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:112
61
msgid "do not detach from the console"
64
#: agent/gpg-agent.c:117
65
msgid "do not grab keyboard and mouse"
68
#: agent/gpg-agent.c:118 scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:328
69
msgid "use a log file for the server"
72
#: agent/gpg-agent.c:119
73
msgid "do not allow multiple connections"
76
#: agent/gpg-agent.c:121
77
msgid "use a standard location for the socket"
80
#: agent/gpg-agent.c:125
81
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
84
#: agent/gpg-agent.c:127
85
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
88
#: agent/gpg-agent.c:134
89
msgid "ignore requests to change the TTY"
92
#: agent/gpg-agent.c:136
93
msgid "ignore requests to change the X display"
96
#: agent/gpg-agent.c:139
97
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
100
#: agent/gpg-agent.c:142
101
msgid "do not use the PIN cache when signing"
104
#: agent/gpg-agent.c:144
105
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
108
#: agent/gpg-agent.c:146
110
msgid "allow presetting passphrase"
111
msgstr "�إ߱K�X�ꪺ�ɭԵo�Ϳ��~�G %s\n"
113
#: agent/gpg-agent.c:205 agent/protect-tool.c:139 scd/scdaemon.c:178
114
#: sm/gpgsm.c:499 tools/gpgconf.c:85
116
msgid "Please report bugs to <"
117
msgstr "�ЦV <gnupg-bugs@bnu.org> �^���{���岫�C\n"
119
#: agent/gpg-agent.c:205 agent/protect-tool.c:139 scd/scdaemon.c:178
120
#: sm/gpgsm.c:499 tools/gpgconf.c:85
124
#: agent/gpg-agent.c:208
126
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
127
msgstr "�Ϊk�G gpg [�ﶵ] [�ɮ�] (�Υ� -h �D�U)"
129
#: agent/gpg-agent.c:210
131
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
132
"Secret key management for GnuPG\n"
135
#: agent/gpg-agent.c:281 scd/scdaemon.c:252 sm/gpgsm.c:628
137
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
140
#: agent/gpg-agent.c:462 agent/protect-tool.c:1061 kbx/kbxutil.c:431
141
#: scd/scdaemon.c:367 sm/gpgsm.c:749
143
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
146
#: agent/gpg-agent.c:537 scd/scdaemon.c:442 sm/gpgsm.c:850
148
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
149
msgstr "�Ъ`�N�G�S���w�]�ﶵ�� `%s'\n"
151
#: agent/gpg-agent.c:542 agent/gpg-agent.c:1056 scd/scdaemon.c:447
154
msgid "option file `%s': %s\n"
155
msgstr "�ﶵ�� `%s' �G %s\n"
157
#: agent/gpg-agent.c:550 scd/scdaemon.c:455 sm/gpgsm.c:861
159
msgid "reading options from `%s'\n"
160
msgstr "�q `%s' Ū���ﶵ\n"
162
#: agent/gpg-agent.c:775 agent/gpg-agent.c:1090 agent/gpg-agent.c:1094
163
#: agent/gpg-agent.c:1130 agent/gpg-agent.c:1134
165
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
166
msgstr "�L�k�إߥؿ� `%s': %s\n"
168
#: agent/gpg-agent.c:1098 agent/gpg-agent.c:1140
170
msgid "directory `%s' created\n"
171
msgstr "%s: �ؿ��إߧ���\n"
173
#: agent/gpg-agent.c:1327
175
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
176
msgstr "gpg-agent �b�����q�L�k�ϥ�\n"
178
#: agent/gpg-agent.c:1337 common/simple-pwquery.c:323 sm/call-agent.c:140
179
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
180
msgstr "�Q�ܳy�� GPG_AGENT_INFO �����ܼ�\n"
182
#: agent/gpg-agent.c:1349 common/simple-pwquery.c:335 sm/call-agent.c:152
184
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
185
msgstr "gpg-agent ��w���� %d ���Q�䴩\n"
187
#: agent/protect-tool.c:142
189
msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
190
msgstr "�Ϊk�G gpg [�ﶵ] [�ɮ�] (�Υ� -h �D�U)"
192
#: agent/protect-tool.c:144
194
"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n"
195
"Secret key maintenance tool\n"
198
#: agent/protect-tool.c:1193
200
msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
201
msgstr "�п�J�K�X��F�o�O�@�ӯ��K���y�l \n"
203
#: agent/protect-tool.c:1196
205
msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
206
msgstr "�п�J�K�X��F�o�O�@�ӯ��K���y�l \n"
208
#: agent/protect-tool.c:1199
210
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
214
#: agent/protect-tool.c:1202 agent/genkey.c:110 agent/genkey.c:218
216
msgid "Please re-enter this passphrase"
219
#: agent/protect-tool.c:1204
222
"Please enter the passphrase or the PIN\n"
223
"needed to complete this operation."
224
msgstr "�п�J�K�X��F�o�O�@�ӯ��K���y�l \n"
226
#: agent/protect-tool.c:1208 agent/genkey.c:131 agent/genkey.c:238
227
msgid "does not match - try again"
230
#: agent/protect-tool.c:1209
233
msgstr "���~���K�X��"
235
#: agent/protect-tool.c:1222
237
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
238
msgstr "�إ߱K�X�ꪺ�ɭԵo�Ϳ��~�G %s\n"
240
#: agent/protect-tool.c:1225
245
#: agent/divert-scd.c:200
247
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
250
#: agent/genkey.c:108
252
msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
254
"�p�ݭn�@�ӱK�X��ӫO�@�p���p�_�C\n"
257
#: agent/genkey.c:217
259
msgid "Please enter the new passphrase"
264
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
265
msgstr "�H����Ʈw�ҩl���ѡG %s\n"
269
"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
275
"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
279
#: agent/query.c:365 agent/query.c:377
286
msgid "Passphrase too long"
291
msgid "Invalid characters in PIN"
292
msgstr "�m�W�t���L�Ī��r��\n"
295
msgid "PIN too short"
305
msgid "Bad Passphrase"
306
msgstr "���~���K�X��"
311
msgstr "���~���K�X��"
313
#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
314
#. and has one special property: A "%%0A" is used by
315
#. Pinentry to insert a line break. The double
316
#. percent sign is actually needed because it is also
317
#. a printf format string. If you need to insert a
318
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
319
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
320
#. fingerprint string whereas the first one receives
321
#. the name as store in the certificate.
322
#: agent/trustlist.c:305
325
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
326
"fingerprint:%%0A %s"
329
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
330
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
331
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
332
#: agent/trustlist.c:317
336
#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
337
#. and has one special property: A "%%0A" is used by
338
#. Pinentry to insert a line break. The double
339
#. percent sign is actually needed because it is also
340
#. a printf format string. If you need to insert a
341
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
342
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
344
#: agent/trustlist.c:334
347
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
351
#: agent/trustlist.c:342
356
#: agent/trustlist.c:342
360
#: common/sysutils.c:87
362
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
363
msgstr "�L�k���t�ΰ���ɦL�֤��ɡG %s\n"
365
#: common/sysutils.c:182
367
msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
368
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���Ҧ��v�ä��w��\n"
370
#: common/sysutils.c:214
372
msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
373
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���\�i�ä��w��\n"
375
#: common/simple-pwquery.c:309
376
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
377
msgstr "gpg-agent �b�����q�L�k�ϥ�\n"
379
#: common/simple-pwquery.c:367
381
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
382
msgstr "�L�k�s���� `%s' �G %s\n"
384
#: common/simple-pwquery.c:378
385
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
386
msgstr "gpg-agent ���q�T���D\n"
388
#: common/simple-pwquery.c:388
390
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
391
msgstr "�N�z�{�������D�G�N�z�{���Ǧ^ 0x%lx\n"
393
#: common/simple-pwquery.c:526 common/simple-pwquery.c:592
395
msgid "canceled by user\n"
396
msgstr "�ѨϥΪ̨����F\n"
398
#: common/simple-pwquery.c:533 common/simple-pwquery.c:598
400
msgid "problem with the agent\n"
401
msgstr "�N�z�{�������D�G�N�z�{���Ǧ^ 0x%lx\n"
403
#: jnlib/logging.c:624
405
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
406
msgstr "�p���@�ӷ岫�F ... (%s:%d)\n"
408
#: kbx/kbxutil.c:68 sm/gpgsm.c:235 tools/gpgconf.c:53
416
#: kbx/kbxutil.c:76 sm/gpgsm.c:270 tools/gpgconf.c:59
426
#: kbx/kbxutil.c:83 sm/gpgsm.c:333 tools/gpgconf.c:64
427
msgid "do not make any changes"
428
msgstr "���n���������"
431
msgid "set debugging flags"
435
msgid "enable full debugging"
440
msgid "Please report bugs to "
441
msgstr "�ЦV <gnupg-bugs@bnu.org> �^���{���岫�C\n"
450
msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
451
msgstr "�Ϊk�G gpg [�ﶵ] [�ɮ�] (�Υ� -h �D�U)"
455
"Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
456
"list, export, import Keybox data\n"
459
#: scd/scdaemon.c:106 sm/gpgsm.c:345
460
msgid "read options from file"
463
#: scd/scdaemon.c:111
464
msgid "|N|set OpenSC debug level to N"
467
#: scd/scdaemon.c:114
468
msgid "|N|connect to reader at port N"
471
#: scd/scdaemon.c:115
473
msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
474
msgstr "|�W�r|�H�u�W�r�v�אּ�w�]�������"
476
#: scd/scdaemon.c:116
478
msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
479
msgstr "|�W�r|�H�u�W�r�v�אּ�w�]�������"
481
#: scd/scdaemon.c:119
483
msgid "do not use the internal CCID driver"
484
msgstr "�������n�ϥβ�"
486
#: scd/scdaemon.c:126
488
msgid "do not use the OpenSC layer"
489
msgstr "�������n�ϥβ�"
491
#: scd/scdaemon.c:131
493
msgid "allow the use of admin card commands"
494
msgstr "���O�����٬�\n"
496
#: scd/scdaemon.c:181
498
msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
499
msgstr "�Ϊk�G gpg [�ﶵ] [�ɮ�] (�Υ� -h �D�U)"
501
#: scd/scdaemon.c:183
503
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
504
"Smartcard daemon for GnuPG\n"
507
#: scd/scdaemon.c:635
508
msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
511
#: scd/app-openpgp.c:534
128
512
#, fuzzy, c-format
129
513
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
130
514
msgstr "�H����Ʈw�ҩl���ѡG %s\n"
132
#: g10/app-openpgp.c:552
516
#: scd/app-openpgp.c:547
133
517
#, fuzzy, c-format
134
518
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
135
519
msgstr "���s�إ��_�Ͱ�֨����ѡG %s\n"
137
#: g10/app-openpgp.c:776 g10/app-openpgp.c:868 g10/app-openpgp.c:1379
521
#: scd/app-openpgp.c:732 scd/app-openpgp.c:821 scd/app-openpgp.c:1313
139
523
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
142
#: g10/app-openpgp.c:782 g10/app-openpgp.c:874 g10/app-openpgp.c:1385
526
#: scd/app-openpgp.c:738 scd/app-openpgp.c:827 scd/app-openpgp.c:1319
144
528
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
147
#: g10/app-openpgp.c:791 g10/app-openpgp.c:805 g10/app-openpgp.c:884
148
#: g10/app-openpgp.c:1394 g10/app-openpgp.c:1408
531
#: scd/app-openpgp.c:747 scd/app-openpgp.c:761 scd/app-openpgp.c:837
532
#: scd/app-openpgp.c:1328 scd/app-openpgp.c:1342
149
533
#, fuzzy, c-format
150
534
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
151
535
msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
153
#: g10/app-openpgp.c:828
537
#: scd/app-openpgp.c:784
154
538
msgid "access to admin commands is not configured\n"
157
#: g10/app-openpgp.c:845
541
#: scd/app-openpgp.c:801
158
542
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
161
#: g10/app-openpgp.c:851
545
#: scd/app-openpgp.c:807
162
546
msgid "card is permanently locked!\n"
165
#: g10/app-openpgp.c:858
549
#: scd/app-openpgp.c:814
167
551
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
170
#: g10/app-openpgp.c:865
174
#: g10/app-openpgp.c:1021
175
msgid "|AN|New Admin PIN"
178
#: g10/app-openpgp.c:1021
182
#: g10/app-openpgp.c:1025
184
msgid "error getting new PIN: %s\n"
185
msgstr "�إ߱K�X�ꪺ�ɭԵo�Ϳ��~�G %s\n"
187
#: g10/app-openpgp.c:1091 g10/app-openpgp.c:1233
189
msgid "error reading application data\n"
190
msgstr "Ū�����_�϶��ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
192
#: g10/app-openpgp.c:1098 g10/app-openpgp.c:1240
194
msgid "error reading fingerprint DO\n"
195
msgstr "%s: Ū���ۥѰO���ɿ��~�G %s\n"
197
#: g10/app-openpgp.c:1107
199
msgid "key already exists\n"
200
msgstr "`%s' �w�g�Q���Y�F\n"
202
#: g10/app-openpgp.c:1111
203
msgid "existing key will be replaced\n"
206
#: g10/app-openpgp.c:1113
208
msgid "generating new key\n"
209
msgstr "���ͤ@���s�����_��"
211
#: g10/app-openpgp.c:1123
212
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
215
#: g10/app-openpgp.c:1138
217
msgid "generating key failed\n"
218
msgstr "�R�����_�϶��ɥ��ѤF�G %s\n"
220
#: g10/app-openpgp.c:1141
222
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
223
msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
225
#: g10/app-openpgp.c:1147 g10/app-openpgp.c:1878
226
msgid "response does not contain the public key data\n"
229
#: g10/app-openpgp.c:1155 g10/app-openpgp.c:1886
230
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
233
#: g10/app-openpgp.c:1165 g10/app-openpgp.c:1897
234
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
237
#: g10/app-openpgp.c:1198
238
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
241
#: g10/app-openpgp.c:1359
243
msgid "signatures created so far: %lu\n"
246
#: g10/app-openpgp.c:1367
554
#: scd/app-openpgp.c:818
558
#: scd/app-openpgp.c:1301
248
560
msgid "PIN [sigs done: %lu]"
251
#: g10/app-openpgp.c:1653 g10/app-openpgp.c:1663
563
#: scd/app-openpgp.c:1587 scd/app-openpgp.c:1597
252
564
#, fuzzy, c-format
253
565
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
254
566
msgstr "�䤣�즳�Ī� OpenPGP ��ơC\n"
256
#: g10/app-openpgp.c:1734
568
#: scd/app-openpgp.c:1668
257
569
#, fuzzy, c-format
258
570
msgid "error getting serial number: %s\n"
259
571
msgstr "�إ߱K�X�ꪺ�ɭԵo�Ϳ��~�G %s\n"
261
#: g10/app-openpgp.c:1829
573
#: scd/app-openpgp.c:1763
262
574
#, fuzzy, c-format
263
575
msgid "failed to store the key: %s\n"
264
576
msgstr "�H����Ʈw�ҩl���ѡG %s\n"
266
#: g10/app-openpgp.c:1871
578
#: scd/app-openpgp.c:1805
268
580
msgid "reading the key failed\n"
269
581
msgstr "�R�����_�϶��ɥ��ѤF�G %s\n"
277
msgid "invalid armor header: "
278
msgstr "�L�Ī��ʸ����Y�G "
281
msgid "armor header: "
285
msgid "invalid clearsig header\n"
286
msgstr "�L�Ī�����ñ�����Y\n"
289
msgid "nested clear text signatures\n"
290
msgstr "�h�h����ñ��\n"
294
msgid "unexpected armor: "
295
msgstr "���w�����ʸˡG"
298
msgid "invalid dash escaped line: "
299
msgstr "�L�Ī��}�鸹�h�X�C�G "
301
#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300
583
#: scd/app-openpgp.c:1812
584
msgid "response does not contain the public key data\n"
587
#: scd/app-openpgp.c:1820
588
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
591
#: scd/app-openpgp.c:1831
592
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
302
596
#, fuzzy, c-format
303
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
597
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
304
598
msgstr "�L�Ī� 64 �i��r�� %02x �Q���L�F\n"
307
msgid "premature eof (no CRC)\n"
308
msgstr "�ɮץ��w��������(�S�� CRC ������)\n"
311
msgid "premature eof (in CRC)\n"
312
msgstr "�ɮץ��w��������(CRC ������������)\n"
315
msgid "malformed CRC\n"
316
msgstr "CRC �Q�ܳy�L\n"
318
#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337
320
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
321
msgstr "CRC ���~�F %06lx - %06lx\n"
325
msgid "premature eof (in trailer)\n"
326
msgstr "�ɮץ��w�������� (���B)\n"
329
msgid "error in trailer line\n"
330
msgstr "�����C�����D\n"
333
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
334
msgstr "�䤣�즳�Ī� OpenPGP ��ơC\n"
338
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
339
msgstr "�L�Ī��ʸˡG�C���W�X %d �r��\n"
600
#: sm/call-agent.c:98
601
msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
604
#: sm/call-agent.c:163
605
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
608
#: sm/call-dirmngr.c:174
609
msgid "no running dirmngr - starting one\n"
612
#: sm/call-dirmngr.c:214
614
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
615
msgstr "�Q�ܳy�� GPG_AGENT_INFO �����ܼ�\n"
617
#: sm/call-dirmngr.c:226
619
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
620
msgstr "gpg-agent ��w���� %d ���Q�䴩\n"
622
#: sm/call-dirmngr.c:240
623
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
626
#: sm/certdump.c:59 sm/certdump.c:142
637
msgid "[Error - No name]"
641
msgid "[Error - unknown encoding]"
646
msgid "[Error - invalid encoding]"
647
msgstr "���~�G�L�Ī�����\n"
651
msgid "[Error - invalid DN]"
652
msgstr "���~�G�L�Ī�����\n"
343
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
344
msgstr "�ʸ˸̥X�{�Q���A�����i�C�L�r�� �w �i��O���岫���e�H�{���y����\n"
346
#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282
348
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
351
#: g10/card-util.c:63
353
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
356
#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1285 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1353
357
#: g10/keygen.c:2432 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417
359
msgid "can't do this in batch mode\n"
360
msgstr "�L�k�b�妸�Ҧ������˰�\n"
362
#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:1065 g10/card-util.c:1147
363
#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298
365
msgid "Your selection? "
366
msgstr "�p�n����@�ӡH "
368
#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244
372
#: g10/card-util.c:378
377
#: g10/card-util.c:379
382
#: g10/card-util.c:379
387
#: g10/card-util.c:406
392
#: g10/card-util.c:406
396
#: g10/card-util.c:458
397
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
400
#: g10/card-util.c:460
401
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
404
#: g10/card-util.c:462
405
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
408
#: g10/card-util.c:479
409
msgid "Cardholder's surname: "
412
#: g10/card-util.c:481
413
msgid "Cardholder's given name: "
416
#: g10/card-util.c:499
418
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
421
#: g10/card-util.c:521
423
msgid "URL to retrieve public key: "
424
msgstr "�S���۹��������_�G %s\n"
426
#: g10/card-util.c:529
428
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
431
#: g10/card-util.c:622 g10/card-util.c:691 g10/import.c:263
433
msgid "error reading `%s': %s\n"
434
msgstr "Ū�� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
436
#: g10/card-util.c:630
437
msgid "Login data (account name): "
440
#: g10/card-util.c:640
442
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
445
#: g10/card-util.c:699
446
msgid "Private DO data: "
449
#: g10/card-util.c:709
451
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
454
#: g10/card-util.c:729
456
msgid "Language preferences: "
459
#: g10/card-util.c:737
461
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
462
msgstr "���n�]�w�r��̦��L�Ī��r��\n"
464
#: g10/card-util.c:746
466
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
467
msgstr "���n�]�w�r��̦��L�Ī��r��\n"
469
#: g10/card-util.c:767
470
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
473
#: g10/card-util.c:781
475
msgid "Error: invalid response.\n"
476
msgstr "���~�G�L�Ī�����\n"
478
#: g10/card-util.c:802
480
msgid "CA fingerprint: "
483
#: g10/card-util.c:825
485
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
486
msgstr "���~�G�L�Ī�����\n"
488
#: g10/card-util.c:873
490
msgid "key operation not possible: %s\n"
491
msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
493
#: g10/card-util.c:874
495
msgid "not an OpenPGP card"
496
msgstr "�䤣�즳�Ī� OpenPGP ��ơC\n"
498
#: g10/card-util.c:883
500
msgid "error getting current key info: %s\n"
657
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
659
"S/N %s, ID %08lX, created %s"
661
"�p�ݭn�U�C�ϥΪ̪��K�X��ӸѶ}�p�_�G\n"
663
"%u �줸 %s ID %08lX �����_�A�إߩ� %s%s\n"
666
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
669
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:224
671
msgid "error getting key usage information: %s\n"
501
672
msgstr "�g�J�p�_�_�Ͱ� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
503
#: g10/card-util.c:966
504
msgid "Replace existing key? (y/N) "
507
#: g10/card-util.c:987 g10/card-util.c:996
508
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
511
#: g10/card-util.c:1008
512
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
515
#: g10/card-util.c:1017
675
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
679
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
683
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
687
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
691
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
695
msgid "certificate is not usable for signing\n"
698
#: sm/certchain.c:109
700
msgid "critical certificate extension %s is not supported"
701
msgstr "gpg-agent ��w���� %d ���Q�䴩\n"
703
#: sm/certchain.c:131
704
msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
707
#: sm/certchain.c:169
708
msgid "critical marked policy without configured policies"
711
#: sm/certchain.c:185 sm/certchain.c:214
712
msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
715
#: sm/certchain.c:189 sm/certchain.c:218
717
msgid "certificate policy not allowed"
718
msgstr "���b�N�p�_�g�� `%s'\n"
720
#: sm/certchain.c:349
721
msgid "looking up issuer at external location\n"
724
#: sm/certchain.c:367
518
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
519
" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
520
"You should change them using the command --change-pin\n"
523
#: g10/card-util.c:1056
525
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
526
msgstr "�п�ܩp�n�ϥΪ����_�����G\n"
528
#: g10/card-util.c:1058 g10/card-util.c:1138
530
msgid " (1) Signature key\n"
531
msgstr "�o��ñ�p�w�g�b %s �L���F�C\n"
533
#: g10/card-util.c:1059 g10/card-util.c:1140
535
msgid " (2) Encryption key\n"
536
msgstr " (%d) RSA (�ȯ�[�K��)\n"
538
#: g10/card-util.c:1060 g10/card-util.c:1142
539
msgid " (3) Authentication key\n"
542
#: g10/card-util.c:1076 g10/card-util.c:1158 g10/keyedit.c:907
543
#: g10/keygen.c:1402 g10/revoke.c:642
544
msgid "Invalid selection.\n"
547
#: g10/card-util.c:1135
549
msgid "Please select where to store the key:\n"
550
msgstr "�п�ܺM�P����]�G\n"
552
#: g10/card-util.c:1170
554
msgid "unknown key protection algorithm\n"
555
msgstr "�������O�@�t��k\n"
557
#: g10/card-util.c:1175
559
msgid "secret parts of key are not available\n"
560
msgstr "�D�_���p�_�����S��k���ΡC\n"
562
#: g10/card-util.c:1180
564
msgid "secret key already stored on a card\n"
565
msgstr "�w���L�G�p�_�w�g�s�b\n"
567
#: g10/card-util.c:1250 g10/keyedit.c:1285
568
msgid "quit this menu"
571
#: g10/card-util.c:1252
573
msgid "show admin commands"
574
msgstr "���O�����٬�\n"
576
#: g10/card-util.c:1253 g10/keyedit.c:1288
577
msgid "show this help"
578
msgstr "��ܳo���u�W����"
580
#: g10/card-util.c:1255
582
msgid "list all available data"
726
msgid "number of issuers matching: %d\n"
729
#: sm/certchain.c:403 sm/certchain.c:562 sm/certchain.c:931 sm/decrypt.c:260
730
#: sm/encrypt.c:341 sm/sign.c:324 sm/verify.c:106
732
msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
733
msgstr "�H����Ʈw�ҩl���ѡG %s\n"
735
#: sm/certchain.c:492
737
msgid "certificate has been revoked"
738
msgstr "�Ъ`�N�G���_�w�g�Q�M�P�F"
740
#: sm/certchain.c:501
742
msgid "no CRL found for certificate"
745
#: sm/certchain.c:505
747
msgid "the available CRL is too old"
583
748
msgstr "�S���i������"
585
#: g10/card-util.c:1258
586
msgid "change card holder's name"
589
#: g10/card-util.c:1259
590
msgid "change URL to retrieve key"
593
#: g10/card-util.c:1260
594
msgid "fetch the key specified in the card URL"
597
#: g10/card-util.c:1261
599
msgid "change the login name"
602
#: g10/card-util.c:1262
604
msgid "change the language preferences"
607
#: g10/card-util.c:1263
608
msgid "change card holder's sex"
611
#: g10/card-util.c:1264
613
msgid "change a CA fingerprint"
750
#: sm/certchain.c:507
751
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
754
#: sm/certchain.c:512
756
msgid "checking the CRL failed: %s"
757
msgstr "�ˬd�w�إߪ�ñ���ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
759
#: sm/certchain.c:582
761
msgid "no issuer found in certificate"
762
msgstr "���ͤ@���M�P����"
764
#: sm/certchain.c:595
766
msgid "certificate with invalid validity: %s"
769
#: sm/certchain.c:611
770
msgid "certificate not yet valid"
773
#: sm/certchain.c:624
775
msgid "certificate has expired"
776
msgstr "�o����_�w�g�L���F�I"
778
#: sm/certchain.c:661
779
msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
782
#: sm/certchain.c:679
783
msgid "root certificate is not marked trusted"
786
#: sm/certchain.c:690
788
msgid "fingerprint=%s\n"
616
#: g10/card-util.c:1265
617
msgid "toggle the signature force PIN flag"
620
#: g10/card-util.c:1266
622
msgid "generate new keys"
623
msgstr "���ͤ@���s�����_��"
625
#: g10/card-util.c:1267
626
msgid "menu to change or unblock the PIN"
629
#: g10/card-util.c:1333 g10/keyedit.c:1436
633
#: g10/card-util.c:1368
635
msgid "Admin-only command\n"
636
msgstr "���O�����٬�\n"
638
#: g10/card-util.c:1384
640
msgid "Admin commands are allowed\n"
641
msgstr "���O�����٬�\n"
643
#: g10/card-util.c:1386
645
msgid "Admin commands are not allowed\n"
646
msgstr "���b�N�p�_�g�� `%s'\n"
648
#: g10/card-util.c:1455 g10/keyedit.c:1928
649
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
650
msgstr "�L�Ī����O (�ոլ� \"help\")\n"
652
#: g10/cardglue.c:287
653
msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
656
#: g10/cardglue.c:371
659
"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
663
#: g10/cardglue.c:379
664
msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
667
#: g10/cardglue.c:687
668
msgid "Enter New Admin PIN: "
671
#: g10/cardglue.c:688
672
msgid "Enter New PIN: "
675
#: g10/cardglue.c:689
676
msgid "Enter Admin PIN: "
679
#: g10/cardglue.c:690
683
#: g10/cardglue.c:704
685
msgid "Repeat this PIN: "
686
msgstr "�ЦA��J�@���K�X��G "
688
#: g10/cardglue.c:718
690
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
691
msgstr "�K�X��A����J�ɨS�����T���ơF�ЦA�դ@��"
693
#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3572 g10/keyring.c:376
694
#: g10/keyring.c:662 g10/verify.c:101 g10/verify.c:154
696
msgid "can't open `%s'\n"
697
msgstr "�L�k�}�� `%s'\n"
699
#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859
700
msgid "--output doesn't work for this command\n"
701
msgstr "--output �b�o�өR�O���S���@��\n"
703
#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:168 g10/keyedit.c:2982 g10/keyserver.c:1421
706
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
707
msgstr "�䤣�� `%s' ���_�G %s\n"
709
#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:198 g10/keyserver.c:1435 g10/revoke.c:232
712
msgid "error reading keyblock: %s\n"
713
msgstr "Ū�����_�϶��ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
715
#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128
716
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
717
msgstr "(���D�p�������w�F���_)\n"
721
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
722
msgstr "�b�妸�Ҧ����A�S�� \"--yes\" �N�S��k�o��\n"
726
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
727
msgstr "�n�q�_�Ͱ�̧R���o����_�ܡH "
731
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
732
msgstr "�o�O�@��p�_�I �w �u���n�R���ܡH "
736
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
737
msgstr "�R�����_�϶��ɥ��ѤF�G %s\n"
740
msgid "ownertrust information cleared\n"
741
msgstr "�D�[�H����T�w�g�Q�M��\n"
745
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
746
msgstr "���_ \"%s\" ���۹������p�_�I\n"
749
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
750
msgstr "�Х��H \"--delete-secret-keys\" �ﶵ�ӧR�����C\n"
752
#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1186
754
msgid "error creating passphrase: %s\n"
755
msgstr "�إ߱K�X�ꪺ�ɭԵo�Ϳ��~�G %s\n"
758
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
759
msgstr "�]���B�� S2K �Ҧ��U�ӵL�k�ϥι�٦� ESK �ʥ]\n"
763
msgid "using cipher %s\n"
764
msgstr "ñ�p�ɥ��ѤF�G %s\n"
766
#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558
768
msgid "`%s' already compressed\n"
769
msgstr "`%s' �w�g�Q���Y�F\n"
771
#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:551
773
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
774
msgstr "ĵ�i�G `%s' �O�@�Ӫ��ɮ�\n"
777
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
778
msgstr "�b --pgp2 �Ҧ����A�p���H 2048 �줸�H�U�� RSA ���_�[�K\n"
782
msgid "reading from `%s'\n"
783
msgstr "���b�q `%s' Ū����\n"
787
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
788
msgstr "�p���n�Ψӥ[�K���Ҧ����_������ϥ� IDEA �s�K�k�C\n"
793
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
794
msgstr "�j���ϥ� %s (%d) ��٦��s�K�k�|�H�Ϧ���̰��n�]�w\n"
796
#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877
799
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
801
msgstr "�j���ϥ� %s (%d) ���Y�t��k�|�H�Ϧ���̰��n�]�w\n"
805
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
806
msgstr "�j���ϥ� %s (%d) ��٦��s�K�k�|�H�Ϧ���̰��n�]�w\n"
808
#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757
810
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
811
msgstr "�p���ӱN %s �Ω� %s �Ҧ���\n"
815
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
816
msgstr "%s/%s �w�g�[�K���G \"%s\"\n"
818
#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301
820
msgid "%s encrypted data\n"
821
msgstr "%s �[�K�L�����\n"
823
#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305
825
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
826
msgstr "�H�������t��k %d �[�K�L\n"
828
#: g10/encr-data.c:92
791
#: sm/certchain.c:695
792
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
795
#: sm/certchain.c:710
797
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
798
msgstr "�ˬd�w�إߪ�ñ���ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
800
#: sm/certchain.c:736 sm/import.c:157
801
msgid "certificate chain too long\n"
804
#: sm/certchain.c:748
805
msgid "issuer certificate not found"
808
#: sm/certchain.c:781
810
msgid "certificate has a BAD signature"
813
#: sm/certchain.c:809
814
msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
817
#: sm/certchain.c:832
819
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
830
824
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
831
825
msgstr "ĵ�i�G�T���Q�H��٦��s�K�k���z���_�[�K�F�C\n"
833
#: g10/encr-data.c:103
834
msgid "problem handling encrypted packet\n"
835
msgstr "�B�z�[�K���ʥ]�����D\n"
838
msgid "no remote program execution supported\n"
839
msgstr "�S���w�䴩�����ݵ{������\n"
841
#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406
843
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
844
msgstr "�L�k�إߥؿ� `%s': %s\n"
848
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
849
msgstr "�]�����w�����ɮ��v���ﶵ�A�ӸT�ΤF�~���{���s��\n"
853
msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
854
msgstr "�b�o�ӧ@�~���x�W�s�Υ~���{���ɻݭn�Ȧs��\n"
858
msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
859
msgstr "�L�k���� %s \"%s\": %s\n"
863
msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
864
msgstr "�L�k���� %s \"%s\": %s\n"
868
msgid "system error while calling external program: %s\n"
869
msgstr "�s�Υ~���{���ɵo�ͨt�ο��~�G %s\n"
871
#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598
872
msgid "unnatural exit of external program\n"
873
msgstr "�~���{�����۵M�a���}\n"
876
msgid "unable to execute external program\n"
877
msgstr "�L�k����~���{��\n"
881
msgid "unable to read external program response: %s\n"
882
msgstr "�L�kŪ���~���{���^���G %s\n"
884
#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616
886
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
887
msgstr "ĵ�i�G�L�k�����Ȧs�� (%s) `%s': %s\n"
891
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
892
msgstr "ĵ�i�G�L�k�����Ȧs�ؿ� `%s': %s\n"
896
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
897
msgstr "���b�N�p�_�g�� `%s'\n"
901
msgid "key %s: not protected - skipped\n"
902
msgstr "���_ %08lX: ���Q�O�@ �w �w���L\n"
906
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
907
msgstr "���_ %08lX: PGP 2.x �˦������_ �w �w���L\n"
911
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
912
msgstr "�Чi�G�p�_ %08lX �èS���������@ SK �[�`�ˬd\n"
915
msgid "WARNING: nothing exported\n"
916
msgstr "ĵ�i�G�S���ץX����F��\n"
927
msgid "|[file]|make a signature"
828
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
832
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
835
#: sm/delete.c:51 sm/delete.c:102
837
msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
838
msgstr "�䤣�� `%s' ���_�G %s\n"
840
#: sm/delete.c:112 sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1494
842
msgid "error locking keybox: %s\n"
843
msgstr "Ū�����_�϶��ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
847
msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n"
848
msgstr "�w�إߺM�P���ҡC\n"
852
msgid "certificate `%s' deleted\n"
853
msgstr "���n�]�w %c%lu ���ƤF\n"
857
msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
858
msgstr "�R�����_�϶��ɥ��ѤF�G %s\n"
861
msgid "weak key created - retrying\n"
862
msgstr "�إߤF�z���_ �w ���b����\n"
866
msgid "no valid recipients given\n"
867
msgstr "�]�S�����w�y�z�^\n"
871
msgid "|[FILE]|make a signature"
928
872
msgstr "|[�ɮ�]|�إߤ@��ñ��"
931
msgid "|[file]|make a clear text signature"
876
msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
932
877
msgstr "|[�ɮ�]|�إߤ@������ñ��"
935
880
msgid "make a detached signature"
936
881
msgstr "�إߤ@��������ñ��"
939
884
msgid "encrypt data"
943
888
msgid "encryption only with symmetric cipher"
944
889
msgstr "�Ȩϥι�٦��s�K�k�ӥ[�K"
947
892
msgid "decrypt data (default)"
948
893
msgstr "��ƸѱK(�w�])"
951
896
msgid "verify a signature"
952
897
msgstr "���ҬY��ñ��"
955
900
msgid "list keys"
956
901
msgstr "�C�X���_"
959
msgid "list keys and signatures"
960
msgstr "�C�X���_�Mñ��"
964
msgid "list and check key signatures"
905
msgid "list external keys"
909
msgid "list secret keys"
914
msgid "list certificate chain"
968
918
msgid "list keys and fingerprints"
969
919
msgstr "�C�X���_�M����"
972
msgid "list secret keys"
976
922
msgid "generate a new key pair"
977
923
msgstr "���ͤ@���s�����_��"
980
msgid "remove keys from the public keyring"
927
msgid "remove key from the public keyring"
981
928
msgstr "�q���_�_�Ͱ�̲��h���_"
984
msgid "remove keys from the secret keyring"
985
msgstr "�q�p�_�_�Ͱ�̲��h���_"
992
msgid "sign a key locally"
993
msgstr "�Ȧb���añ�p�Y����_"
996
msgid "sign or edit a key"
997
msgstr "ñ�p�νs��Y����_"
1000
msgid "generate a revocation certificate"
1001
msgstr "���ͤ@���M�P����"
1008
931
msgid "export keys to a key server"
1009
932
msgstr "����_�ץX�ܬY�Ӫ��_���A���W"
1012
935
msgid "import keys from a key server"
1013
936
msgstr "�q�Y�Ӫ��_���A���W�פJ���_"
1016
msgid "search for keys on a key server"
1017
msgstr "�b�Y�Ӫ��_���A���W�j�M���_"
1020
msgid "update all keys from a keyserver"
1021
msgstr "�q�Y�Ӫ��_���A���W��s�Ҧ������_"
1024
msgid "import/merge keys"
1025
msgstr "�פJ/�X�֪��_"
1028
msgid "print the card status"
1032
msgid "change data on a card"
1036
msgid "change a card's PIN"
1040
msgid "update the trust database"
1041
msgstr "��s�H����Ʈw"
1044
msgid "|algo [files]|print message digests"
1045
msgstr "|�t��k [�ɮ�]|�L�X�T���K�n"
1047
#: g10/g10.c:419 g10/gpgv.c:65
940
msgid "import certificates"
945
msgid "export certificates"
949
msgid "register a smartcard"
953
msgid "run in server mode"
957
msgid "pass a command to the dirmngr"
961
msgid "invoke gpg-protect-tool"
966
msgid "change a passphrase"
1058
970
msgid "create ascii armored output"
1059
971
msgstr "�إߥH ASCII �ʸ˹L����X"
975
msgid "create base-64 encoded output"
976
msgstr "�إߥH ASCII �ʸ˹L����X"
979
msgid "assume input is in PEM format"
983
msgid "assume input is in base-64 format"
987
msgid "assume input is in binary format"
1062
991
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
1063
992
msgstr "|�W�r|�H�u�W�r�v�@���[�K��H"
995
msgid "use system's dirmngr if available"
999
msgid "never consult a CRL"
1003
msgid "check validity using OCSP"
1007
msgid "|N|number of certificates to include"
1011
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
1015
msgid "do not check certificate policies"
1019
msgid "fetch missing issuer certificates"
1023
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
1024
msgstr "|�W�r|�H�u�W�r�v�אּ�w�]�������"
1027
msgid "use the default key as default recipient"
1028
msgstr "��w�]�����_���@�w�]�������"
1066
1031
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
1067
1032
msgstr "�ϥγo�ӨϥΪ� ID ��ñ�p�θѱK"
1070
1035
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
1071
1036
msgstr "|N|�]�w���Y���Ŭ� N (0 ���ܤ����Y)"
1074
1039
msgid "use canonical text mode"
1075
1040
msgstr "�ϥμзǪ���r�Ҧ�"
1042
#: sm/gpgsm.c:324 tools/gpgconf.c:61
1078
1043
msgid "use as output file"
1079
1044
msgstr "���@��X�ɮרӨϥ�"
1081
#: g10/g10.c:452 g10/gpgv.c:67
1086
msgid "do not make any changes"
1087
msgstr "���n���������"
1090
msgid "prompt before overwriting"
1094
msgid "use strict OpenPGP behavior"
1098
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
1047
msgid "don't use the terminal at all"
1048
msgstr "�������n�ϥβ�"
1051
msgid "force v3 signatures"
1052
msgstr "�j���ϥβĤT��ñ��"
1055
msgid "always use a MDC for encryption"
1056
msgstr "�`�O�� MDC �ӥ[�K"
1059
msgid "batch mode: never ask"
1060
msgstr "�妸�Ҧ��G�û����߰�"
1063
msgid "assume yes on most questions"
1064
msgstr "���]�j�h�ư��D���^�����u�O�v"
1067
msgid "assume no on most questions"
1068
msgstr "���]�j�h�ư��D���^�����u�_�v"
1071
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
1072
msgstr "��o���_�Ͱ�[�i�_�Ͱ�M�椤"
1075
msgid "add this secret keyring to the list"
1076
msgstr "��o�Өp�_�_�Ͱ�[�i�M�椤"
1079
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
1080
msgstr "|�W�r|�ϥΡu�W�r�v���@�w�]�p�_"
1083
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
1084
msgstr "|�D��|�ϥγo�Ӫ��_���A���ӴM����_"
1087
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
1088
msgstr "|�W��|�]�w�ݦr�������u�W�١v"
1091
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
1095
msgid "|FD|write status info to this FD"
1096
msgstr "|�ɮ״y�z|�⪬�A��T�g�J���ɮ״y�z"
1099
msgid "|FILE|load extension module FILE"
1100
msgstr "|�ɮ�|���J�����Ҳ��ɮ�"
1103
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
1104
msgstr "|�W��|�ϥΡu�W�١v�s�K�t��k"
1107
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
1108
msgstr "|�W��|�ϥΡu�W�١v�T���K�n�t��k"
1111
msgid "|N|use compress algorithm N"
1112
msgstr "|N|�ϥ� N ���Y�t��k"
1104
1117
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
1153
1164
"�w�Q�䴩���t��k�G\n"
1159
#: g10/g10.c:756 g10/keyedit.c:1965
1167
#: g10/g10.c:768 g10/keyedit.c:2011
1168
msgid "Compression: "
1172
msgid "usage: gpg [options] "
1168
msgid "usage: gpgsm [options] "
1173
1169
msgstr "�Ϊk�G gpg [�ﶵ] "
1176
1172
msgid "conflicting commands\n"
1177
1173
msgstr "���O�����٬�\n"
1181
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
1182
msgstr "�b�u%s�v�s�թw�q�̧䤣�� = �O��\n"
1186
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
1187
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���Ҧ��v�ä��w��\n"
1191
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
1192
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���Ҧ��v�ä��w��\n"
1196
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
1197
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���Ҧ��v�ä��w��\n"
1201
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
1202
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���\�i�ä��w��\n"
1206
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
1207
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���\�i�ä��w��\n"
1211
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
1212
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���\�i�ä��w��\n"
1216
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
1217
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���ʤJ�ؿ��Ҧ��v�ä��w��\n"
1222
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
1223
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���ʤJ�ؿ��Ҧ��v�ä��w��\n"
1227
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
1228
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���ʤJ�ؿ��Ҧ��v�ä��w��\n"
1232
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
1233
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���ʤJ�ؿ��\�i�ä��w��\n"
1238
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
1239
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���ʤJ�ؿ��\�i�ä��w��\n"
1243
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
1244
msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���ʤJ�ؿ��\�i�ä��w��\n"
1248
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
1249
msgstr "�s���]�w�� `%s' �Q�إߤF\n"
1253
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1254
msgstr "�Ъ`�N�G�¦����w�]�ﶵ�� `%s' �w�Q����\n"
1258
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
1259
msgstr "�Ъ`�N�G�S���w�]�ﶵ�� `%s'\n"
1263
msgid "option file `%s': %s\n"
1264
msgstr "�ﶵ�� `%s' �G %s\n"
1268
msgid "reading options from `%s'\n"
1269
msgstr "�q `%s' Ū���ﶵ\n"
1271
#: g10/g10.c:2065 g10/g10.c:2583 g10/g10.c:2594
1273
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1274
msgstr "�Ъ`�N�G�@�뱡�p�U���|�Ψ� %s�I\n"
1278
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
1279
msgstr "�s�K�k�����Ҳ� \"%s\" �]���\�i���w���ӥ��Q���J\n"
1283
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1284
msgstr "%s ���O�@�Ӧ��Ī��r����\n"
1286
#: g10/g10.c:2311 g10/keyedit.c:3498
1288
msgid "could not parse keyserver URL\n"
1289
msgstr "�L�k���R���_���A�� URI\n"
1293
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1294
msgstr "%s:%d: �L�Ī��ץX�ﶵ\n"
1298
msgid "invalid keyserver options\n"
1299
msgstr "�L�Ī��ץX�ﶵ\n"
1303
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
1304
msgstr "%s:%d: �L�Ī��פJ�ﶵ\n"
1307
msgid "invalid import options\n"
1308
msgstr "�L�Ī��פJ�ﶵ\n"
1312
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
1313
msgstr "%s:%d: �L�Ī��ץX�ﶵ\n"
1316
msgid "invalid export options\n"
1317
msgstr "�L�Ī��ץX�ﶵ\n"
1321
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
1322
msgstr "%s:%d: �L�Ī��פJ�ﶵ\n"
1326
msgid "invalid list options\n"
1327
msgstr "�L�Ī��פJ�ﶵ\n"
1331
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
1332
msgstr "%s:%d: �L�Ī��ץX�ﶵ\n"
1336
msgid "invalid verify options\n"
1337
msgstr "�L�Ī��ץX�ﶵ\n"
1341
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
1342
msgstr "�L�k������ɸ��|�]�� %s\n"
1177
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
1178
msgstr "�L�k�s���� `%s' �G %s\n"
1182
msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n"
1345
1186
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1346
1187
msgstr "ĵ�i�G�{���i��|�ɦL�X�֤��ɡI\n"
1350
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
1351
msgstr "ĵ�i�G %s �|�ϱo %s ����\n"
1355
msgid "%s not allowed with %s!\n"
1356
msgstr "%s ���Q���\�� %s �֥�\n"
1360
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
1361
msgstr "%s �� %s ��b�@�_�S���N�q�I\n"
1365
msgid "will not run with insecure memory due to %s"
1190
msgid "WARNING: running with faked system time: "
1369
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
1370
msgstr "�p�馳�b --pgp2 �Ҧ��U�ׯవ�X�������Ω���ñ��\n"
1373
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
1374
msgstr "�p�b --pgp2 �Ҧ��U�ɡA����P��ñ�p�M�[�K\n"
1377
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
1378
msgstr "�ҥ� --pgp2 �ɩp�����Өϥ��ɮסA�ӫD�D\n"
1381
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
1382
msgstr "�b --pgp2 �Ҧ��U�[�K�T���ݭn IDEA �s�K�k\n"
1384
#: g10/g10.c:2711 g10/g10.c:2735
1385
1194
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
1386
1195
msgstr "�ҿ諸�s�K�t��k�L��\n"
1388
#: g10/g10.c:2717 g10/g10.c:2741
1389
1198
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
1390
1199
msgstr "�ҿ諸�K�n�t��k�L��\n"
1394
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
1395
msgstr "�ҿ諸�s�K�t��k�L��\n"
1398
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
1399
msgstr "�ҿ諸���ҺK�n�t��k�L��\n"
1402
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
1403
msgstr "completes-needed �@�w�n�j�� 0\n"
1406
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
1407
msgstr "marginals-needed �@�w�n�j�� 1\n"
1411
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
1412
msgstr "max-cert-depth �@�w�n���� 1 �M 255 ����\n"
1416
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
1417
msgstr "�L�Ī� default-check-level �F�@�w�n�O 0 �B 1 �B 2 �� 3\n"
1421
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
1422
msgstr "�L�Ī� default-check-level �F�@�w�n�O 0 �B 1 �B 2 �� 3\n"
1425
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
1426
msgstr "�Ъ`�N�G�j�P����ij�ϥγ�ª� S2K �Ҧ� (0)\n"
1429
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
1430
msgstr "�L�Ī� S2K �Ҧ��F�@�w�n�O 0 �B 1 �� 3\n"
1433
msgid "invalid default preferences\n"
1434
msgstr "�L�Ī��w�]���n\n"
1437
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
1438
msgstr "�L�Ī��ӤH�s�K�k���n\n"
1441
msgid "invalid personal digest preferences\n"
1442
msgstr "�L�Ī��ӤH�K�n���n\n"
1445
msgid "invalid personal compress preferences\n"
1446
msgstr "�L�Ī��ӤH���Y���n\n"
1450
msgid "%s does not yet work with %s\n"
1451
msgstr "%s �� %s ��b�@�_�S���N�q�I\n"
1455
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
1456
msgstr "�p���ӱN %s �Ω� %s �Ҧ���\n"
1460
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
1461
msgstr "�p���ӱN %s �Ω� %s �Ҧ���\n"
1465
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
1466
msgstr "�p���ӱN %s �Ω� %s �Ҧ���\n"
1470
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
1471
msgstr "�H����Ʈw�ҩl���ѡG %s\n"
1474
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
1475
msgstr "ĵ�i�G���w������� (-r) ���ϥΤ��_�[�K\n"
1478
msgid "--store [filename]"
1479
msgstr "--store [�ɦW]"
1482
msgid "--symmetric [filename]"
1483
msgstr "--symmetric [�ɦW]"
1487
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
1488
msgstr "�ѱK���ѡG %s\n"
1491
msgid "--encrypt [filename]"
1492
msgstr "--encrypt [�ɦW]"
1496
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
1497
msgstr "--sign --encrypt [�ɦW]"
1500
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1505
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
1506
msgstr "�p���ӱN %s �Ω� %s �Ҧ���\n"
1509
msgid "--sign [filename]"
1510
msgstr "--sign [�ɦW]"
1513
msgid "--sign --encrypt [filename]"
1514
msgstr "--sign --encrypt [�ɦW]"
1518
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
1519
msgstr "--sign --encrypt [�ɦW]"
1522
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1527
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
1528
msgstr "�p���ӱN %s �Ω� %s �Ҧ���\n"
1531
msgid "--sign --symmetric [filename]"
1532
msgstr "--sign --symmetric [�ɦW]"
1535
msgid "--clearsign [filename]"
1536
msgstr "--clearsign [�ɦW]"
1539
msgid "--decrypt [filename]"
1540
msgstr "--decrypt [�ɦW]"
1543
msgid "--sign-key user-id"
1544
msgstr "--sign-key �ϥΪ�ID"
1547
msgid "--lsign-key user-id"
1548
msgstr "--lsign-key �ϥΪ�ID"
1551
msgid "--edit-key user-id [commands]"
1552
msgstr "--edit-key �ϥΪ�ID [���O]"
1555
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
1556
msgstr "-k[v][v][v][c] [�ϥΪ�ID] [�_�Ͱ�]"
1560
msgid "keyserver send failed: %s\n"
1561
msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
1565
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
1566
msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
1570
msgid "key export failed: %s\n"
1571
msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
1575
msgid "keyserver search failed: %s\n"
1576
msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
1580
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
1581
msgstr "��s�p�_���ѡG %s\n"
1585
msgid "dearmoring failed: %s\n"
1586
msgstr "�Ѷ}�ʸ˥��ѡG %s\n"
1590
msgid "enarmoring failed: %s\n"
1591
msgstr "�i��ʸ˥��ѡG %s\n"
1595
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
1596
msgstr "�L�Ī� `%s' ����t��k\n"
1603
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
1604
msgstr "�ж}�l��J�p���T�� ...\n"
1608
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
1610
msgstr "�аO�W�٤@�w�n�ĥΥi�L�X���r�ũΪťաA�åH�@�ӡu=�v�ӵ���\n"
1613
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
1614
msgstr "�ϥΪ̼аO�W�٤@�w�n�t���u@�v�r��\n"
1617
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
1618
msgstr "�аO�Ȥ@�w����ϥΥ�����r��\n"
1621
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
1622
msgstr "���w�������ҭ�h URL �L��\n"
1625
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
1626
msgstr "���w����h URL �L��\n"
1630
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
1631
msgstr "���w����h URL �L��\n"
1634
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
1635
msgstr "pk �֨��̦��Ӧh���� �w �w�T��\n"
1637
#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2711
1639
msgid "[User ID not found]"
1640
msgstr "[�䤣��ϥΪ� ID]"
1642
#: g10/getkey.c:1639
1644
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
1645
msgstr "--allow-non-selfsigned-uid �����L�Ī����_ %08lX �ͮ�\n"
1647
#: g10/getkey.c:2189
1649
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1650
msgstr "���_ %08lX �S���۹������p�_ �w ���b����\n"
1652
#: g10/getkey.c:2420
1654
msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n"
1655
msgstr "���b�ϥΦ��_ %08lX �Ӵ����D�_ %08lX\n"
1657
#: g10/getkey.c:2467
1659
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1660
msgstr "���_ %08lX: �馳�p�_�ӨS�����_ �w �w���L\n"
1663
msgid "be somewhat more quiet"
1667
msgid "take the keys from this keyring"
1668
msgstr "�q�o���_�Ͱ�̨��Ϊ��_"
1671
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
1672
msgstr "�ȧ�ɶ��W�L�٬���ĵ�i"
1675
msgid "|FD|write status info to this FD"
1676
msgstr "|�ɮ״y�z|�⪬�A��T�g�J���ɮ״y�z"
1679
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
1680
msgstr "�Ϊk�G gpgv [�ﶵ] [�ɮ�] (�Υ� -h �D�U)"
1684
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
1685
"Check signatures against known trusted keys\n"
1687
"�y�k�G gpg [�ﶵ] [�ɮ�]\n"
1688
"�Τw�������H�����_���ˬdñ��\n"
1690
#: g10/helptext.c:48
1692
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
1693
"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
1694
"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
1696
"�b�o�̫������ƭȧ����O�ݩp�ۤv�M�w�F�o�Ǽƭȥû����|�Q�ץX����L�H�C\n"
1697
"�ڭ̻ݭn���ӹ�I�H�������F�o��]�۰ʫإ߰_���^���Һ����@�I���Y�]�S���C"
1699
#: g10/helptext.c:54
1701
"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
1702
"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
1703
"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
1704
"ultimately trusted\n"
1706
"�n�إ߰_�H�������AGnuPG �ݭn���D���Ǫ��_�O�Q�����H���� �w \n"
1707
"���Ǫ��_�q�`�N�O�p����k�s����p�_���C�^�� \"yes\" �ӱN�o��\n"
1708
"���_�]���Q�����H����\n"
1710
#: g10/helptext.c:61
1711
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
1712
msgstr "�p�G�p�L�צp��Q�n�ϥγo�⥼�Q�H�������_�A�Ц^�� \"yes\"�C"
1714
#: g10/helptext.c:65
1716
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
1717
msgstr "��J�p�n���e���T�������̪��ϥΪ� ID�C"
1719
#: g10/helptext.c:69
1721
"Select the algorithm to use.\n"
1723
"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
1726
"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
1728
"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
1730
"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
1733
#: g10/helptext.c:83
1735
"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
1736
"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
1737
"Please consult your security expert first."
1739
"�q�`�ӻ��ΦP�@����_ñ�p�Υ[�K�ä��O�Ӧn�D�N�C\n"
1740
"�o�Ӻt��k���Ӭ�Q�Ω�S�w�����p�U�C\n"
1741
"���p���p���w���M�a�C"
1743
#: g10/helptext.c:90
1744
msgid "Enter the size of the key"
1745
msgstr "�п�J���_���ؤo"
1747
#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143
1748
#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181
1749
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
1750
msgstr "�Ц^�� \"yes\" �� \"no\""
1752
#: g10/helptext.c:104
1754
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
1755
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
1756
"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
1757
"the given value as an interval."
1759
"�п�J���ܸ̩ҭn�D���ƭȡC\n"
1760
"�p�i�H��J ISO ����榡 (YYYY-MM-DD)�A���O���|�o��}�n�����~�^���w\n"
1761
"�Ϥ��A�t�η|�յۧ�w���ƭȤ��_���Y�z���q�C"
1763
#: g10/helptext.c:116
1764
msgid "Enter the name of the key holder"
1765
msgstr "�п�J���_�����H���W�r"
1767
#: g10/helptext.c:121
1768
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
1769
msgstr "�п�J��Ρ]���j�P��ij�ϥΡ^���q�l�l���}"
1771
#: g10/helptext.c:125
1772
msgid "Please enter an optional comment"
1773
msgstr "�п�J��Ϊ�����"
1775
#: g10/helptext.c:130
1777
"N to change the name.\n"
1778
"C to change the comment.\n"
1779
"E to change the email address.\n"
1780
"O to continue with key generation.\n"
1781
"Q to to quit the key generation."
1785
"E �ק�q�l�l���}�C\n"
1789
#: g10/helptext.c:139
1790
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
1791
msgstr "�p�G�pı�o���ͤl�_�i�H���ܡA�N�^�� \"yes\" (�Ϊ̬�n \"y\") �C"
1793
#: g10/helptext.c:147
1795
"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
1796
"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
1797
"know how carefully you verified this.\n"
1799
"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
1803
"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
1804
" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
1806
" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
1809
"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
1811
" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
1813
" key against a photo ID.\n"
1815
"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
1817
" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
1818
" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
1820
" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
1822
" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
1824
" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
1826
"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
1827
"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
1829
"mean to you when you sign other keys.\n"
1831
"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
1833
"���p�b�Y����_�Wñ�p�Y�ӨϥΪ� ID �A�p�������������Ҩ���\n"
1834
"���_�T���ݩӨϥΪ� ID �W�s���ӦW�r���H�C�o�墨�Ǫ��D\n"
1835
"�p�h�p�����Ҫ��H�ӻ��ܦ��ΡC\n"
1837
"\"0\" ���ܩp���ണ�X����S�O���D�i�Ӫ���\n"
1838
" �p�h�J�����Ҩ�����_\n"
1840
"\"1\" ���ܩp�۫H�o����_�ݩӥD�i�O�D�H���H�A\n"
1841
" ���O�p����ΨS�����Ҩ�����_�C\n"
1842
" �o�墨�Ǭ�Q�n�u�ӤH���v���Ҫ��H�ӻ��ܦ��ΡA\n"
1843
" �]���pñ�p�F�@�������ΦW�ϥΪ̪����_�C\n"
1845
"\"2\" ���ܩp�u���J�����ҤF������_�C\n"
1846
" �Ҧp���A�o����ܩp���ҤF�o����_�������M\n"
1847
" �ϥΪ� ID �A�ä��F�Ӥ� ID �C\n"
1849
"\"3\" ���ܩp�u�����F�j�W�Ҫ����Ҫ��_�u�@�C\n"
1850
" �Ҧp���A�o����ܩp�V���_�����H���ҤF���_�����A\n"
1851
" �ӥB�p�z�L���a�Ӥ������H���y����� (���O�@��) \n"
1852
" �T�{�F���_�����H���m�W�P���_�W�ϥΪ� ID ���@�P�A\n"
1853
" �̫�p�� (�z�L�q�l�l��) ���ҤF���_�W��\n"
1854
" �q�l�l���}�T���ݩ���_�����H�C\n"
1856
"�Ъ`�N�W�z���� 2 �M 3 ���Ҥl�u��O�v�Ҥl�Ӥw�C\n"
1857
"�̫�A�٬O�o�ѩp�ۤv�M�w���pñ�p��L���_�ɡA\n"
1858
"�ƻ�O�u�����g�ߡv�A�Ӭƻ�O�u�W���ԷV�v�C\n"
1860
"�p�G�p�����D���ӿ�ƻת��ܡA�N�� \"0\" �C"
1862
#: g10/helptext.c:185
1864
msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
1865
msgstr "�p�G�p�Q�nñ�p *�Ҧ�* �ϥΪ� ID ���ܴN�� \"yes\""
1867
#: g10/helptext.c:189
1869
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
1870
"All certificates are then also lost!"
1872
"�p�G�p�u���Q�n�R���o�ӨϥΪ� ID ���ܴN�^�� \"yes\" �C\n"
1873
"�Ҧ������Ҧb������]���|���h�I"
1875
#: g10/helptext.c:194
1876
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
1877
msgstr "�p�G�R���o��l�_�S���D���ܴN�^�� \"yes\""
1879
#: g10/helptext.c:199
1881
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
1882
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
1883
"trust connection to the key or another key certified by this key."
1885
"�o�O�@���b�o����_�W���Ī�ñ���F�q�`�p���|�Q�n�R���o��ñ���A\n"
1886
"�]���n��O�����_�إ߰_�H���s���A�Υѳo����_��ñ�p�����_����\n"
1887
"�|�O�@��۷����n���ơC"
1889
#: g10/helptext.c:204
1891
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
1892
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
1893
"know which key was used because this signing key might establish\n"
1894
"a trust connection through another already certified key."
1896
"�o��ñ���L�k�Q����A�]���p�S���ŦX�����_�C�p���ө��w�R�����A\n"
1897
"����p���D���@����_�Q�ϥΤF�F�]���o���ñ�p�����_�i��z�L\n"
1898
"��L�w�g���Ҫ����_�إߤF�@�ӫH���s���C"
1900
#: g10/helptext.c:210
1902
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
1904
msgstr "�o��ñ���S���ġC�⥦�q�p���_�Ͱ�̲��h�۷��X�z�C"
1906
#: g10/helptext.c:214
1908
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
1909
"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
1910
"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
1911
"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
1912
"a second one is available."
1914
"�o�O�@���M�o�Ӫ��_�ϥΪ� ID ��ô��ñ���C�q�`\n"
1915
"��o�˪�ñ���������|�O�Ӧn�I�l�C�ƹ�W GnuPG \n"
1916
"�i��q���N����A�ϥγo����_�F�C�ҥH�馳�b�o\n"
1917
"����_���Ĥ@�Ӧۧ�ñ���]�Y�ǭ�]�L�ġA�ӲĤG\n"
1918
"���٥i�Ϊ����p�U�׳o�C"
1920
#: g10/helptext.c:222
1922
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
1923
"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
1924
"self-signatures will be advanced by one second.\n"
1926
"�ܧ�Ҧ��]�ά馳�Q��������X�ӡ^�ϥΪ� ID �����n���{�Ϊ����n�M��C\n"
1927
"�Ҧ�����v�T���ۧ�ñ�����ɶ��W�O���|�W�[�@�����C\n"
1929
#: g10/helptext.c:229
1930
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
1931
msgstr "�п�J�K�X��F�o�O�@�ӯ��K���y�l \n"
1933
#: g10/helptext.c:235
1934
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
1935
msgstr "�ЦA����J�̫᪺�K�X��A�H�T�w�p�쩳��i�F�Ǭƻ�C"
1937
#: g10/helptext.c:239
1938
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
1939
msgstr "�е��wñ���ҭn�M�Ϊ��ɮצW��"
1941
#: g10/helptext.c:244
1942
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
1943
msgstr "�p�G�мg�o���ɮרS�����D���ܴN�^�� \"yes\""
1945
#: g10/helptext.c:249
1947
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
1948
"file (which is shown in brackets) will be used."
1950
"�п�J�@�ӷs���ɦW�C�p�G�p�������U�F Enter �A����\n"
1951
"�N�|�ϥιw�]���ɮ� (��ܦb�A����) �C"
1953
#: g10/helptext.c:255
1955
"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
1956
"context you have the ability to choose from this list:\n"
1957
" \"Key has been compromised\"\n"
1958
" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
1959
" got access to your secret key.\n"
1960
" \"Key is superseded\"\n"
1961
" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
1962
" \"Key is no longer used\"\n"
1963
" Use this if you have retired this key.\n"
1964
" \"User ID is no longer valid\"\n"
1965
" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
1966
" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
1968
"�p���Ӭ��o�����ҫ��w�@�ӭ�]�C\n"
1969
"�ھڱ��Ҫ����P�A�p���ӥi�H�q�o�ӲM�椤��X�@���G\n"
1970
" \"���_�w�g�Q���|�F\"\n"
1971
" �p�G�p�۫H���Y�ӥ��g�\�i���å���o�F�p���p�_���ܡA\n"
1973
" \"���_�Q�N���F\"\n"
1974
" �p�G�p��p�����_�����s���F�A�N��o�ӡC\n"
1975
" \"���_���A�Q�ϥΤF\"\n"
1976
" �p�G�p�w�g�M�^�F�o����_�A�N��o��\n"
1977
" \"�ϥΪ� ID ���A���ĤF\"\n"
1978
" �p�G�o�ӨϥΪ� ID ���A�Q�ϥΤF�A�N��o�ӡF\n"
1979
" �o�q�`�ΨӪ��ܬY�ӹq�l�l���}���A���ĤF�C\n"
1981
#: g10/helptext.c:271
1983
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
1984
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
1985
"An empty line ends the text.\n"
1987
"�p�]�i�H��J�@���r�Ӵy�z���ƻ�o�G�o���M�P���Ҫ��z�ѡC\n"
1988
"�����o�q��r�O��²����n�C\n"
1989
"��J�ťզC�H�����o�q��r�C\n"
1991
#: g10/helptext.c:286
1992
msgid "No help available"
1993
msgstr "�S���i������"
1995
#: g10/helptext.c:294
1997
msgid "No help available for `%s'"
1998
msgstr "`%s' �S���i������"
2002
msgid "skipping block of type %d\n"
2003
msgstr "���b���L %d ���A���϶�\n"
2007
msgid "%lu keys processed so far\n"
2008
msgstr "�w�� %lu ����_�Q�B�z�F\n"
2012
msgid "Total number processed: %lu\n"
1203
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
1204
msgstr "�L�k���� `%s' �G %s\n"
1207
msgid "this command has not yet been implemented\n"
1210
#: sm/gpgsm.c:1682 sm/gpgsm.c:1719
1212
msgid "can't open `%s': %s\n"
1213
msgstr "�L�k�}�� `%s' �G %s\n"
1217
msgid "total number processed: %lu\n"
2013
1218
msgstr "�`�@�Q�B�z���ƶq�G %lu\n"
2017
msgid " skipped new keys: %lu\n"
2018
msgstr " �w���L���s���_�G %lu\n"
2022
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
2023
msgstr " �S���ϥΪ̪� ID�G %lu\n"
2027
1222
msgid " imported: %lu"
2028
1223
msgstr " �w�פJ�G %lu"
2032
1227
msgid " unchanged: %lu\n"
2033
1228
msgstr " �����ܪ��G %lu\n"
2037
msgid " new user IDs: %lu\n"
2038
msgstr " �s���ϥΪ� ID�G %lu\n"
2042
msgid " new subkeys: %lu\n"
2043
msgstr " �s���l�_�G %lu\n"
2047
msgid " new signatures: %lu\n"
2048
msgstr " �s���G %lu\n"
2052
msgid " new key revocations: %lu\n"
2053
msgstr " �s�����_�M�P�G %lu\n"
2057
1232
msgid " secret keys read: %lu\n"
2058
1233
msgstr " �QŪ�����p�_�G %lu\n"
2062
1237
msgid " secret keys imported: %lu\n"
2063
1238
msgstr " �w�פJ���p�_�G %lu\n"
2067
1242
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
2068
1243
msgstr " �����ܪ��p�_�G %lu\n"
2072
1247
msgid " not imported: %lu\n"
2073
1248
msgstr " ���Q�פJ�G %lu\n"
2077
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
2082
msgid "algorithms on these user IDs:\n"
2083
msgstr "�p�w�gñ�p�F�o�ǨϥΪ� ID�G \n"
2087
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
2092
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
2093
msgstr "%s �A�K�n�t��k %s\n"
2097
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
2101
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2105
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
2110
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2113
#: g10/import.c:695 g10/import.c:1049
2115
msgid "key %s: no user ID\n"
2116
msgstr "���_ %08lX: �S���ϥΪ� ID\n"
2120
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2121
msgstr "���_ %08lX: HKP �l�_���_�~�w�Q�״_\n"
2125
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2126
msgstr "���_ %08lX: �D�ۧ�ñ�p���ϥΪ� ID `%s' �w�Q����\n"
2130
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2131
msgstr "���_ %08lX: �S�����Ī��ϥΪ� ID\n"
2134
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2135
msgstr "�o�i��O�ѩ�ۧ�ñ���ҾɭP����G\n"
2137
#: g10/import.c:748 g10/import.c:1170
2139
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2140
msgstr "���_ %08lX: �䤣�줽�_�G %s\n"
2144
msgid "key %s: new key - skipped\n"
2145
msgstr "���_ %08lX: �s���_ �w �w���L\n"
2149
msgid "no writable keyring found: %s\n"
2150
msgstr "�䤣��i�g���_�Ͱ�G %s\n"
2152
#: g10/import.c:768 g10/openfile.c:261 g10/sign.c:784 g10/sign.c:1042
2154
msgid "writing to `%s'\n"
2155
msgstr "���b�g�� `%s'\n"
2157
#: g10/import.c:774 g10/import.c:864 g10/import.c:1089 g10/import.c:1231
2159
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2160
msgstr "�g���_�Ͱ� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
2164
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2165
msgstr "���_ %08lX: ���_ \"%s\" �w�Q�פJ\n"
2169
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2170
msgstr "���_ %08lX: ��ڭ̪��ƥ����k�X\n"
2172
#: g10/import.c:834 g10/import.c:1188
2174
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2175
msgstr "���_ %08lX: �L�k�w���l�����_�϶��G %s\n"
2177
#: g10/import.c:842 g10/import.c:1195
2179
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2180
msgstr "���_ %08lX: �L�kŪ����l�����_�϶��G %s\n"
2184
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2185
msgstr "���_ %08lX: \"%s\" 1 �ӷs���ϥΪ� ID\n"
2189
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2190
msgstr "���_ %08lX: \"%s\" %d �ӷs���ϥΪ� ID\n"
2194
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2195
msgstr "���_ %08lX: \"%s\" 1 �ӷs��ñ��\n"
2199
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2200
msgstr "���_ %08lX: \"%s\" %d �ӷs��ñ��\n"
2204
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2205
msgstr "���_ %08lX: \"%s\" 1 �ӷs���l�_\n"
2209
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2210
msgstr "���_ %08lX: \"%s\" %d �ӷs���l�_\n"
2214
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2215
msgstr "���_ %08lX: \"%s\" �S���Q����\n"
2217
#: g10/import.c:1055
2219
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2220
msgstr "���_ %08lX: �p�_�ϥΤF�L�Ī��s�K�k %d �w �w���L\n"
2222
#: g10/import.c:1066
2224
msgid "importing secret keys not allowed\n"
2225
msgstr "���b�N�p�_�g�� `%s'\n"
2227
#: g10/import.c:1083
2229
msgid "no default secret keyring: %s\n"
2230
msgstr "�S���w�]���p�_�_�Ͱ�G %s\n"
2232
#: g10/import.c:1094
2234
msgid "key %s: secret key imported\n"
2235
msgstr "���_ %08lX: �p�_�Q�פJ�F\n"
2237
#: g10/import.c:1123
2239
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2240
msgstr "���_ %08lX: �w�g�b�p�_�_�Ͱ餤�F\n"
2242
#: g10/import.c:1133
2244
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2245
msgstr "���_ %08lX: �䤣��p�_�G %s\n"
2247
#: g10/import.c:1163
2249
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2250
msgstr "���_ %08lX: �S�����_ �w �L�k�M�κM�P����\n"
2252
#: g10/import.c:1206
2254
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2255
msgstr "���_ %08lX: �L�Ī��M�P���ҡG %s �w �w��^\n"
2257
#: g10/import.c:1238
2259
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2260
msgstr "���_ %08lX: \"%s\" �M�P���Ҥw�Q�פJ\n"
2262
#: g10/import.c:1303
2264
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2265
msgstr "���_ %08lX: ñ���S���ϥΪ� ID\n"
2267
#: g10/import.c:1318
2269
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2270
msgstr "���_ %08lX: �ϥΪ� ID \"%s\" �ϥΤF���Q�䴩�����}���_�t��k\n"
2272
#: g10/import.c:1320
2274
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2275
msgstr "���_ %08lX: �ϥΪ� ID \"%s\" ���L�Ī��ۧ�ñ��\n"
2277
#: g10/import.c:1338
2279
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2280
msgstr "���_ %08lX: �S���l�_�i�Ѫ��a\n"
2282
#: g10/import.c:1349 g10/import.c:1399
2284
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2285
msgstr "���_ %08lX: ���Q�䴩�����}���_�t��k\n"
2287
#: g10/import.c:1351
2289
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2290
msgstr "���_ %08lX: �L�Ī����a�l�_\n"
2292
#: g10/import.c:1366
2294
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2295
msgstr "���_ %08lX: �h�����a�l�_�w�Q����\n"
2297
#: g10/import.c:1388
2299
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2300
msgstr "���_ %08lX: �S���l�_�i�Ѫ��_�M�P\n"
2302
#: g10/import.c:1401
2304
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2305
msgstr "���_ %08lX: �L�Ī��l�_�M�P\n"
2307
#: g10/import.c:1416
2309
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2310
msgstr "���_ %08lX: �h���l�_�M�P�w����\n"
2312
#: g10/import.c:1458
2314
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2315
msgstr "���_ %08lX: �w���L�ϥΪ� ID '"
2317
#: g10/import.c:1479
2319
msgid "key %s: skipped subkey\n"
2320
msgstr "���_ %08lX: �l�_�w���L\n"
2322
#: g10/import.c:1506
2324
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2325
msgstr "���_ %08lX: ���i�ץX��ñ�� (���� %02x) �w �w���L\n"
2327
#: g10/import.c:1516
2329
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2330
msgstr "���_ %08lX: �M�P���Ҧb���~���a�� �w �w���L\n"
2332
#: g10/import.c:1533
2334
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2335
msgstr "���_ %08lX: �L�Ī��M�P���ҡG %s �w �w���L\n"
2337
#: g10/import.c:1547
2339
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2340
msgstr "���_ %08lX: �l�_�b���~���a�� �w �w���L\n"
2342
#: g10/import.c:1555
2344
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2345
msgstr "���_ %08lX: �D�w�������� (0x%02X) �w �w���L\n"
2347
#: g10/import.c:1655
2349
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2350
msgstr "���_ %08lX: �����쭫�ƪ��ϥΪ� ID �w �w�X��\n"
2352
#: g10/import.c:1717
2354
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2355
msgstr "ĵ�i�G���_ %08lX �i��Q�M�P�F�G���b���^�M�P���_ %08lX\n"
2357
#: g10/import.c:1731
2359
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2360
msgstr "ĵ�i�G���_ %08lX �i��Q�M�P�F�G�M�P���_ %08lX ���X�{�C\n"
2362
#: g10/import.c:1790
2364
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
2365
msgstr "���_ %08lX: �w�s�W�M�P���� \"%s\"\n"
2367
#: g10/import.c:1824
2369
msgid "key %s: direct key signature added\n"
2370
msgstr "���_ %08lX: �w�s�W�������_ñ��\n"
2374
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
1252
msgid "error storing certificate\n"
1253
msgstr "���ͤ@���M�P����"
1256
msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
1259
#: sm/import.c:420 sm/import.c:452
1261
msgid "error importing certificate: %s\n"
1262
msgstr "�إ߱K�X�ꪺ�ɭԵo�Ϳ��~�G %s\n"
1264
#: sm/import.c:524 sm/import.c:549
1266
msgid "error creating temporary file: %s\n"
1267
msgstr "�إ߱K�X�ꪺ�ɭԵo�Ϳ��~�G %s\n"
1271
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
1272
msgstr "%s: �g�J�ؿ��O���ɿ��~�G %s\n"
1276
msgid "error reading input: %s\n"
1277
msgstr "Ū�� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
1281
msgid "error creating keybox `%s': %s\n"
2375
1282
msgstr "�إ��_�Ͱ� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
2379
msgid "keyring `%s' created\n"
1285
msgid "you may want to start the gpg-agent first\n"
1290
msgid "keybox `%s' created\n"
2380
1291
msgstr "�_�Ͱ� `%s' �w�إ�\n"
2384
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
2385
msgstr "���s�إ��_�Ͱ�֨����ѡG %s\n"
2387
#: g10/keyedit.c:253
2388
msgid "[revocation]"
2391
#: g10/keyedit.c:254
2392
msgid "[self-signature]"
2395
#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:342
2396
msgid "1 bad signature\n"
2397
msgstr "1 �ӷl�a��ñ��\n"
2399
#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:344
2401
msgid "%d bad signatures\n"
2402
msgstr "%d �ӷl�a��ñ��\n"
2404
#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:346
2405
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
2406
msgstr "�� 1 ��ñ���]�����_�ӥ��Q�ˬd\n"
2408
#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:348
2410
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
2411
msgstr "�� %d ��ñ���]�����_�ӥ��Q�ˬd\n"
2413
#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:350
2414
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
2415
msgstr "�� 1 ��ñ���]���Y�ӿ��~�ӥ��Q�ˬd\n"
2417
#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:352
2419
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
2420
msgstr "�� %d ��ñ���]���Y�ǿ��~�ӥ��Q�ˬd\n"
2422
#: g10/keyedit.c:344
2423
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
2424
msgstr "������ 1 �ӨS�����Ħۧ�ñ�����ϥΪ� ID\n"
2426
#: g10/keyedit.c:346
2428
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
2429
msgstr "������ %d �ӨS�����Ħۧ�ñ�����ϥΪ� ID\n"
2431
#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262
2434
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
2436
"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
2439
"�p���h�H���o��ϥΪ����Ҩ�L�ϥΪ̪����_�]�d�鶴���ҡB\n"
2440
"�q���P���a���ˬd������...�^����O�O�H\n"
2443
#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274
2445
msgid " %d = I trust marginally\n"
2446
msgstr " %d = �ګj�j�H��\n"
2448
#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276
2450
msgid " %d = I trust fully\n"
2451
msgstr " %d = �ڧ����H��\n"
2453
#: g10/keyedit.c:426
2455
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
2456
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
2457
"trust signatures on your behalf.\n"
2460
#: g10/keyedit.c:442
2461
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
2464
#: g10/keyedit.c:584
2466
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
2467
msgstr "�ϥΪ� ID \"%s\" �w�g�Q�M�P�F�C"
2469
#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799
2470
#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1543
2471
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
2472
msgstr "�p���M�Q�nñ�p���ܡH (y/N) "
2474
#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805
2475
#: g10/keyedit.c:1549
2476
msgid " Unable to sign.\n"
2477
msgstr " �L�kñ�p�C\n"
2479
#: g10/keyedit.c:610
2481
msgid "User ID \"%s\" is expired."
2482
msgstr "�ϥΪ� ID \"%s\" �w�g�Q�M�P�F�C"
2484
#: g10/keyedit.c:636
2486
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
2487
msgstr "ĵ�i�G�ϥΪ� ID \"%s\" ���g�ۧ�ñ�p�C\n"
2489
#: g10/keyedit.c:675
2492
"The self-signature on \"%s\"\n"
2493
"is a PGP 2.x-style signature.\n"
2495
"\"%s\" �̪��ۧ�ñ��\n"
2496
"�O PGP 2.x ���A���C\n"
2498
#: g10/keyedit.c:684
2499
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
2500
msgstr "�p�O�_�Q�n�N���ɯŦ� OpenPGP �ۧ�ñ���H (y/N) "
2502
#: g10/keyedit.c:698
2505
"Your current signature on \"%s\"\n"
2508
"�p�ثe�b \"%s\" ��ñ��\n"
2511
#: g10/keyedit.c:702
2512
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
2513
msgstr "�p�Q�n�o�G�@���s��ñ���Ө��N�w�L�������@�ӶܡH (y/N) "
2515
#: g10/keyedit.c:723
2518
"Your current signature on \"%s\"\n"
2519
"is a local signature.\n"
2521
"�p�ثe�b \"%s\" ��ñ��\n"
2524
#: g10/keyedit.c:727
2525
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
2526
msgstr "�p�O�_�Q�n��L�ɯŦ��i�H�����ץX��ñ���H (y/N) "
2528
#: g10/keyedit.c:748
2530
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
2531
msgstr "\"%s\" �w�g�Q���_ %08lX �b���añ�p�F\n"
2533
#: g10/keyedit.c:751
2535
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
2536
msgstr "\"%s\" �w�g�Q���_ %08lX ñ�p�F\n"
2538
#: g10/keyedit.c:756
2539
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
2540
msgstr "�p���M�Q�n�A��ñ�p���ܡH (y/N) "
2542
#: g10/keyedit.c:778
2544
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
2545
msgstr "�S���F��i�H�����_ %08lX ñ�p\n"
2547
#: g10/keyedit.c:793
2548
msgid "This key has expired!"
2549
msgstr "�o����_�w�g�L���F�I"
2551
#: g10/keyedit.c:813
2553
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
2554
msgstr "�o����_�N�b %s �L���C\n"
2556
#: g10/keyedit.c:817
2557
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
2558
msgstr "�p�Q�n���p��ñ���]�b�P�@�ӮɭԹL���ܡH (Y/n) "
2560
#: g10/keyedit.c:850
2562
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
2564
msgstr "�p����b --pgp2 �Ҧ��U�A�� PGP 2.x ���_���X OpenPGP ñ���C\n"
2566
#: g10/keyedit.c:852
2567
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
2568
msgstr "�o�|���o����_�b PGP 2.x �Ҧ��U���i�ϥΡC\n"
2570
#: g10/keyedit.c:877
2572
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
2574
"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
2576
"�p���h�ԷV�ˬd���nñ�p�����_�T���ݩ�W�����ӤH���W�r�O�H\n"
2577
"�p�G�p�����D�o�Ӱ��D�����סA�п�J�u0�v�C\n"
2579
#: g10/keyedit.c:882
2581
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
2582
msgstr " (0) �ڤ��@���C %s\n"
2584
#: g10/keyedit.c:884
2586
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
2587
msgstr " (1) �ڮڥ��S���ˬd�L�C %s\n"
2589
#: g10/keyedit.c:886
2591
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
2592
msgstr " (2) ���H�N�ˬd�L�F�C %s\n"
2594
#: g10/keyedit.c:888
2596
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
2597
msgstr " (3) �ګD�`�p�ߦa�ˬd�L�F�C %s\n"
2599
#: g10/keyedit.c:894
2600
msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
2603
#: g10/keyedit.c:918
2606
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
2609
"�p�u���T�w�nñ�p�o����_\n"
2612
#: g10/keyedit.c:925
2614
msgid "This will be a self-signature.\n"
2617
"�o�N�|�O�ۧ�ñ���C\n"
2619
#: g10/keyedit.c:931
2621
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
2624
"ĵ�i�G�o��ñ�����|�Q�аO�����i�ץX�C\n"
2626
#: g10/keyedit.c:939
2628
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
2631
"ĵ�i�G�o��ñ�����|�Q�аO�����i�M�P�C\n"
2633
#: g10/keyedit.c:949
2635
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
2638
"�o��ñ���|�Q�аO�����i�ץX�C\n"
2640
#: g10/keyedit.c:956
2642
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
2645
"�o��ñ���|�Q�аO�����i�M�P�C\n"
2647
#: g10/keyedit.c:963
2649
msgid "I have not checked this key at all.\n"
2652
"�ڮڥ��S���ˬd�L�o����_�C\n"
2654
#: g10/keyedit.c:968
2656
msgid "I have checked this key casually.\n"
2659
"���H�N�ˬd�L�o����_�F�C\n"
2661
#: g10/keyedit.c:973
2663
msgid "I have checked this key very carefully.\n"
2666
"�ګD�`�p�ߦa�ˬd�L�o����_�F�C\n"
2668
#: g10/keyedit.c:983
2670
msgid "Really sign? (y/N) "
2671
msgstr "�u���nñ�p�ܡH "
2673
#: g10/keyedit.c:1028 g10/keyedit.c:3946 g10/keyedit.c:4037 g10/keyedit.c:4110
2676
msgid "signing failed: %s\n"
2677
msgstr "ñ�p�ɥ��ѤF�G %s\n"
2679
#: g10/keyedit.c:1084
2680
msgid "This key is not protected.\n"
2681
msgstr "�o����_�S���Q�O�@�C\n"
2683
#: g10/keyedit.c:1088
2684
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
2685
msgstr "�D�_���p�_�����S��k���ΡC\n"
2687
#: g10/keyedit.c:1092
2688
msgid "Key is protected.\n"
2689
msgstr "���_�Q�O�@�F�C\n"
2691
#: g10/keyedit.c:1112
2693
msgid "Can't edit this key: %s\n"
2694
msgstr "�L�k�s��o����_�G %s\n"
2696
#: g10/keyedit.c:1118
2698
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
2701
"��J�n���o��p�_���s�K�X��C\n"
2704
#: g10/keyedit.c:1127 g10/keygen.c:1818
2705
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
2706
msgstr "�K�X��A����J�ɨS�����T���ơF�ЦA�դ@��"
2708
#: g10/keyedit.c:1132
2710
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
2713
"�p���Q�n�αK�X�� �w �o�j���O�� *�V* �I�l�I\n"
2716
#: g10/keyedit.c:1135
2718
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
2719
msgstr "�p�u���Q�n�o�ܡH "
2721
#: g10/keyedit.c:1201
2722
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
2723
msgstr "���b����_��ñ���h���쥿�T����m�h\n"
2725
#: g10/keyedit.c:1287
2726
msgid "save and quit"
2729
#: g10/keyedit.c:1290
2730
msgid "show fingerprint"
2733
#: g10/keyedit.c:1291
2734
msgid "list key and user IDs"
2735
msgstr "�C�X���_�M�ϥΪ� ID"
2737
#: g10/keyedit.c:1293
2738
msgid "select user ID N"
2739
msgstr "�ϥΪ� ID ��F N"
2741
#: g10/keyedit.c:1294
2742
msgid "select secondary key N"
2745
#: g10/keyedit.c:1295
2746
msgid "list signatures"
2749
#: g10/keyedit.c:1297
2750
msgid "sign the key"
2753
#: g10/keyedit.c:1301
2754
msgid "sign the key locally"
2755
msgstr "�Ȧb���añ�p���_"
2757
#: g10/keyedit.c:1303
2758
msgid "add a user ID"
2759
msgstr "�W�[�@�ӨϥΪ� ID"
2761
#: g10/keyedit.c:1304
2762
msgid "add a photo ID"
2763
msgstr "�W�[�@�ӷӤ� ID"
2765
#: g10/keyedit.c:1305
2766
msgid "delete user ID"
2767
msgstr "�R���@�ӨϥΪ� ID"
2769
#: g10/keyedit.c:1308
2770
msgid "add a secondary key"
2773
#: g10/keyedit.c:1310
2774
msgid "add a key to a smartcard"
2777
#: g10/keyedit.c:1311
2778
msgid "move a key to a smartcard"
2781
#: g10/keyedit.c:1313
2782
msgid "delete a secondary key"
2785
#: g10/keyedit.c:1314
2786
msgid "add a revocation key"
2787
msgstr "�W�[�@��M�P���_"
2789
#: g10/keyedit.c:1315
2790
msgid "delete signatures"
2793
#: g10/keyedit.c:1316
2794
msgid "change the expire date"
2797
#: g10/keyedit.c:1317
2798
msgid "flag user ID as primary"
2799
msgstr "��ϥΪ� ID �аO���D�n"
2801
#: g10/keyedit.c:1318
2802
msgid "toggle between secret and public key listing"
2803
msgstr "��p�_�M���_�M��ô�b�@�_"
2805
#: g10/keyedit.c:1320
2806
msgid "list preferences (expert)"
2807
msgstr "�C�X���n (�M�a�Ҧ�)"
2809
#: g10/keyedit.c:1321
2810
msgid "list preferences (verbose)"
2811
msgstr "�C�X���n (�o���Ҧ�)"
2813
#: g10/keyedit.c:1322
2814
msgid "set preference list"
2815
msgstr "�]�w���n�M��"
2817
#: g10/keyedit.c:1323
2818
msgid "updated preferences"
2819
msgstr "��s�L�����n"
2821
#: g10/keyedit.c:1324
2823
msgid "set preferred keyserver URL"
2824
msgstr "�L�k���R���_���A�� URI\n"
2826
#: g10/keyedit.c:1325
2827
msgid "change the passphrase"
2830
#: g10/keyedit.c:1326
2831
msgid "change the ownertrust"
2834
#: g10/keyedit.c:1327
2835
msgid "revoke signatures"
2838
#: g10/keyedit.c:1328
2839
msgid "revoke a user ID"
2840
msgstr "�M�P�@�ӨϥΪ� ID"
2842
#: g10/keyedit.c:1329
2843
msgid "revoke a secondary key"
2846
#: g10/keyedit.c:1330
2847
msgid "disable a key"
2850
#: g10/keyedit.c:1331
2851
msgid "enable a key"
2854
#: g10/keyedit.c:1332
2855
msgid "show photo ID"
2858
#: g10/keyedit.c:1386
2860
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
2861
msgstr "Ū�����_�϶� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
2863
#: g10/keyedit.c:1404
2864
msgid "Secret key is available.\n"
2865
msgstr "�p�_�i�ΡC\n"
2867
#: g10/keyedit.c:1481
2868
msgid "Need the secret key to do this.\n"
2869
msgstr "�n���p�_�ׯ�o�C\n"
2871
#: g10/keyedit.c:1489
2872
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
2873
msgstr "�Х��ϥ� \"toggle\" ���O�C\n"
2875
#: g10/keyedit.c:1537
2876
msgid "Key is revoked."
2877
msgstr "���_�w�g�Q�M�P�F�C"
2879
#: g10/keyedit.c:1557
2881
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
2882
msgstr "�u���nñ�p�Ҧ����ϥΪ� ID �ܡH "
2884
#: g10/keyedit.c:1560
2885
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
2886
msgstr "���ܡG��ܭnñ�p���ϥΪ� ID\n"
2888
#: g10/keyedit.c:1568
2890
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
2891
msgstr "�������h��"
2893
#: g10/keyedit.c:1591
2895
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
2896
msgstr "�b %s �Ҧ��������\�ϥγo�ӫ��O�C\n"
2898
#: g10/keyedit.c:1613 g10/keyedit.c:1633 g10/keyedit.c:1736
2899
msgid "You must select at least one user ID.\n"
2900
msgstr "�p�ܤֱo��ܤ@�ӨϥΪ� ID �C\n"
2902
#: g10/keyedit.c:1615
2903
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
2904
msgstr "�p����R���̫�@�ӨϥΪ� ID �I\n"
2906
#: g10/keyedit.c:1617
2908
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
2909
msgstr "�u���n�����Ҧ��Q��ܪ��ϥΪ� ID �ܡH "
2911
#: g10/keyedit.c:1618
2913
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
2914
msgstr "�u���n�����o�ӨϥΪ� ID �ܡH "
2916
#: g10/keyedit.c:1668
2918
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
2919
msgstr "�u���n�����o�ӨϥΪ� ID �ܡH "
2921
#: g10/keyedit.c:1680
2923
msgid "You must select exactly one key.\n"
2924
msgstr "�p�ܤ֥�����ܤ@����_�C\n"
2926
#: g10/keyedit.c:1700 g10/keyedit.c:1755
2927
msgid "You must select at least one key.\n"
2928
msgstr "�p�ܤ֥�����ܤ@����_�C\n"
2930
#: g10/keyedit.c:1703
2932
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
2933
msgstr "�p�u���Q�n�R���Q��ܪ����_�ܡH "
2935
#: g10/keyedit.c:1704
2937
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
2938
msgstr "�p�u���n�R���o����_�ܡH "
2940
#: g10/keyedit.c:1739
2942
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
2943
msgstr "�u���n�M�P�Ҧ��Q��ܪ��ϥΪ� ID �ܡH "
2945
#: g10/keyedit.c:1740
2947
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
2948
msgstr "�u���n�M�P�o�ӨϥΪ� ID �ܡH "
2950
#: g10/keyedit.c:1759
2952
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) "
2953
msgstr "�p�u���Q�n�M�P�o�dzQ��ܪ����_�ܡH "
2955
#: g10/keyedit.c:1760
2957
msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) "
2958
msgstr "�p�u���Q�n�M�P�o����_�ܡH "
2960
#: g10/keyedit.c:1799
2962
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
2965
#: g10/keyedit.c:1831
2967
msgid "Set preference list to:\n"
2968
msgstr "�]�w���n�M��"
2970
#: g10/keyedit.c:1837
2972
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
2973
msgstr "�u���n��s�Q��ܨϥΪ� ID �����n�ܡH "
2975
#: g10/keyedit.c:1839
2977
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
2978
msgstr "�u���n��s���n�ܡH "
2980
#: g10/keyedit.c:1889
2982
msgid "Save changes? (y/N) "
2983
msgstr "�n�x�s�ܧ�ܡH "
2985
#: g10/keyedit.c:1892
2987
msgid "Quit without saving? (y/N) "
2988
msgstr "�n���x�s�����}�ܡH "
2990
#: g10/keyedit.c:1902
2992
msgid "update failed: %s\n"
2993
msgstr "��s���ѡG %s\n"
2995
#: g10/keyedit.c:1909
2997
msgid "update secret failed: %s\n"
2998
msgstr "��s�p�_���ѡG %s\n"
3000
#: g10/keyedit.c:1916
3001
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
3002
msgstr "���_�S���ܧ�ҥH���ݭn��s�C\n"
3004
#: g10/keyedit.c:1988
3008
#: g10/keyedit.c:2040
3012
#: g10/keyedit.c:2051
3013
msgid "Keyserver no-modify"
3016
#: g10/keyedit.c:2066 g10/keylist.c:244
3017
msgid "Preferred keyserver: "
3020
#: g10/keyedit.c:2309
3022
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
3023
msgstr "�o����_�i��Q %s ���_�M�P�F "
3025
#: g10/keyedit.c:2315
3028
msgstr " �]���K���^"
3030
#: g10/keyedit.c:2331 g10/keyedit.c:2387 g10/keyedit.c:2499 g10/keyedit.c:2514
3031
#: g10/keyserver.c:366
3034
msgstr "�L�k�إ� %s: %s\n"
3036
#: g10/keyedit.c:2334 g10/keylist.c:723 g10/keylist.c:817 g10/mainproc.c:929
3041
#: g10/keyedit.c:2336 g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:823
3044
msgstr " [���Ĵ����G %s]"
3046
#: g10/keyedit.c:2338 g10/keyedit.c:2389 g10/keyedit.c:2501 g10/keyedit.c:2516
3047
#: g10/keylist.c:700 g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:829 g10/keylist.c:850
3048
#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935
3051
msgstr " [���Ĵ����G %s]"
3053
#: g10/keyedit.c:2340
3056
msgstr " �H���G %c/%c"
3058
#: g10/keyedit.c:2355
3061
msgstr " �H���G %c/%c"
3063
#: g10/keyedit.c:2359
3065
msgid "validity: %s"
3068
#: g10/keyedit.c:2366
3069
msgid "This key has been disabled"
3070
msgstr "�o����_�w�g�Q�T�ΤF"
3072
#: g10/keyedit.c:2394
3076
#: g10/keyedit.c:2461
3077
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
3078
msgstr "PGP 2.x ���A���ϥΪ� ID �S�����n�C\n"
3080
#: g10/keyedit.c:2469
3082
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
3083
"unless you restart the program.\n"
3085
"�Ъ`�N��ܥX�Ӫ����_���ĩʤ��ݭn�A\n"
3086
"���D�p���s����{���C\n"
3088
#: g10/keyedit.c:2533 g10/keyserver.c:376 g10/mainproc.c:1575
3089
#: g10/trustdb.c:1164
3094
#: g10/keyedit.c:2535 g10/keyserver.c:380 g10/mainproc.c:1577
3095
#: g10/trustdb.c:531
3100
#: g10/keyedit.c:2600
3102
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
3103
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
3106
#: g10/keyedit.c:2660
3108
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
3110
" of PGP to reject this key.\n"
3112
"ĵ�i�G�o�O�@�� PGP2 ���A�����_�C\n"
3113
" �W�[�Ӥ� ID �i��|�ɭP�Y�Ǫ����� PGP ��^�o����_�C\n"
3115
#: g10/keyedit.c:2665 g10/keyedit.c:2943
3116
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
3117
msgstr "�p�T�w���M�Q�n�W�[�ܡH (y/N) "
3119
#: g10/keyedit.c:2671
3120
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
3121
msgstr "�p���i�H��Ӥ� ID �W�[�� PGP2 ���A�����_�̡C\n"
3123
#: g10/keyedit.c:2811
3124
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
3125
msgstr "�R���o�ӧ��n��ñ���ܡH (y/N/q)"
3127
#: g10/keyedit.c:2821
3128
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
3129
msgstr "�R���o�ӵL�Ī�ñ���ܡH (y/N/q)"
3131
#: g10/keyedit.c:2825
3132
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
3133
msgstr "�R���o�ӥ�����ñ���ܡH (y/N/q)"
3135
#: g10/keyedit.c:2831
3136
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
3137
msgstr "�u���n�R���o�Ӧۧ�ñ���ܡH (y/N)"
3139
#: g10/keyedit.c:2845
3141
msgid "Deleted %d signature.\n"
3142
msgstr "�w�g�R���F %d ���C\n"
3144
#: g10/keyedit.c:2846
3146
msgid "Deleted %d signatures.\n"
3147
msgstr "�w�g�R���F %d ���C\n"
3149
#: g10/keyedit.c:2849
3150
msgid "Nothing deleted.\n"
3151
msgstr "�S���F��Q�R���C\n"
3153
#: g10/keyedit.c:2938
3155
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
3157
" some versions of PGP to reject this key.\n"
3159
"ĵ�i�G�o�O�@�� PGP2 ���A�����_�C\n"
3160
" �W�[���w�M�P�̥i��|�ɭP�Y�Ǫ����� PGP ��^�o����_�C\n"
3162
#: g10/keyedit.c:2949
3163
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
3164
msgstr "�p���i�H����w�M�P�̼W�[�� PGP2 ���A�����_�̡C\n"
3166
#: g10/keyedit.c:2969
3167
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
3168
msgstr "��J���w�M�P�̪��ϥΪ� ID �G "
3170
#: g10/keyedit.c:2992
3171
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
3172
msgstr "�L�k�N PGP 2.x ���A�����_���������w�M�P��\n"
3174
#: g10/keyedit.c:3007
3175
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
3176
msgstr "�p��������Y����_�����ۤv�����w�M�P��\n"
3178
#: g10/keyedit.c:3029
3180
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
3181
msgstr "ĵ�i�G�o����_�w�g�Q���������H�M�P�F�I\n"
3183
#: g10/keyedit.c:3048
3184
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
3185
msgstr "ĵ�i�G�@����Y����_���������w�M�P�̫�A�N�L�k�Ϯ��F�I\n"
3187
#: g10/keyedit.c:3054
3190
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
3191
msgstr "�p�T�w�n�����o����_�����w�M�P�̶ܡH (y/N): "
3193
#: g10/keyedit.c:3115
3194
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
3195
msgstr "�бq�p�_��������ܡC\n"
3197
#: g10/keyedit.c:3121
3198
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
3199
msgstr "�Цܦh��ܤ@�⦸�_�C\n"
3201
#: g10/keyedit.c:3125
3202
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
3203
msgstr "���b�ܧ�Y�⦸�_���ϥδ����C\n"
3205
#: g10/keyedit.c:3128
3206
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
3207
msgstr "���b�ܧ�D�_���ϥδ����C\n"
3209
#: g10/keyedit.c:3174
3210
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
3211
msgstr "�p�����ܧ� v3 ���_���ϥδ���\n"
3213
#: g10/keyedit.c:3190
3214
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
3215
msgstr "�b�p�_��̨S���@�P��ñ��\n"
3217
#: g10/keyedit.c:3270
3218
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
3219
msgstr "�к�T�a��ܤ@�ӨϥΪ� ID �C\n"
3221
#: g10/keyedit.c:3309 g10/keyedit.c:3419 g10/keyedit.c:3538
3223
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
3224
msgstr "���b�ϥΪ� ID \"%s\" ���L v3 �ۧ�ñ��\n"
3226
#: g10/keyedit.c:3480
3227
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
3230
#: g10/keyedit.c:3559
3232
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
3233
msgstr "�p�T�w�n�Υ��ܡH (y/N) "
3235
#: g10/keyedit.c:3560
3237
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
3238
msgstr "�p�T�w�n�Υ��ܡH (y/N) "
3240
#: g10/keyedit.c:3622
3242
msgid "No user ID with index %d\n"
3243
msgstr "���� %d �S���ϥΪ� ID\n"
3245
#: g10/keyedit.c:3668
3247
msgid "No secondary key with index %d\n"
3248
msgstr "���� %d �S�����_\n"
3250
#: g10/keyedit.c:3785
3252
msgid "user ID: \"%s\"\n"
3253
msgstr "�ϥΪ� ID�G \""
3255
#: g10/keyedit.c:3788 g10/keyedit.c:3852 g10/keyedit.c:3895
3257
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
3258
msgstr " �� %08lX ñ�p�� %s%s%s\n"
3260
#: g10/keyedit.c:3790 g10/keyedit.c:3854 g10/keyedit.c:3897
3261
msgid " (non-exportable)"
3264
#: g10/keyedit.c:3794
3266
msgid "This signature expired on %s.\n"
3267
msgstr "�o��ñ�p�w�g�b %s �L���F�C\n"
3269
#: g10/keyedit.c:3798
3270
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
3271
msgstr "�p�T�w�p���M�Q�n�M�P���ܡH (y/N) "
3273
#: g10/keyedit.c:3802
3274
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
3275
msgstr "�n���o��ñ���إߤ@���M�P���ҶܡH (y/N) "
3277
#: g10/keyedit.c:3829
3279
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
3280
msgstr "�p�w�gñ�p�F�o�ǨϥΪ� ID�G \n"
3282
#: g10/keyedit.c:3855
3284
msgid " (non-revocable)"
3287
#: g10/keyedit.c:3862
3289
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
3290
msgstr " �� %08lX �M�P�� %s\n"
3292
#: g10/keyedit.c:3884
3293
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
3294
msgstr "�p���b�M�P�o���G\n"
3296
#: g10/keyedit.c:3904
3297
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
3298
msgstr "�u���n�إߺM�P���ҶܡH (y/N) "
3300
#: g10/keyedit.c:3934
3301
msgid "no secret key\n"
3304
#: g10/keyedit.c:4004
3306
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
3307
msgstr "�ϥΪ� ID \"%s\" �w�g�Q�M�P�F�C\n"
3309
#: g10/keyedit.c:4021
3311
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
3312
msgstr "ĵ�i�G���@���ϥΪ� ID ñ��������аO�� %d ���᪺����\n"
3314
#: g10/keyedit.c:4190
3316
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
3317
msgstr "���b��� %s �ؤo�� %ld �����_ 0x%08lX (uid %d) ���Ӥ� ID\n"
3321
msgid "preference `%s' duplicated\n"
3322
msgstr "���n�]�w %c%lu ���ƤF\n"
3326
msgid "too many cipher preferences\n"
3327
msgstr "���n�]�w `%c' �Ӧh\n"
3331
msgid "too many digest preferences\n"
3332
msgstr "���n�]�w `%c' �Ӧh\n"
3336
msgid "too many compression preferences\n"
3337
msgstr "���n�]�w `%c' �Ӧh\n"
3341
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
3342
msgstr "���n�]�w�r��̦��L�Ī��r��\n"
3345
msgid "writing direct signature\n"
3346
msgstr "���b�g�J����ñ��\n"
3349
msgid "writing self signature\n"
3350
msgstr "���b�g�J�ۧ�ñ��\n"
3353
msgid "writing key binding signature\n"
3354
msgstr "���b�g�J���_ñ��\n"
3356
#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2625
3358
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
3359
msgstr "���_�ؤo�L�ġF��� %u �줸\n"
3361
#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2631
3363
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
3364
msgstr "���_�ؤo�W�j�� %u �줸\n"
3366
#: g10/keygen.c:1247
3371
#: g10/keygen.c:1250
3376
#: g10/keygen.c:1253
3377
msgid "Authenticate"
3380
#: g10/keygen.c:1261
3384
#: g10/keygen.c:1276
3386
msgid "Possible actions for a %s key: "
3389
#: g10/keygen.c:1280
3390
msgid "Current allowed actions: "
3393
#: g10/keygen.c:1285
3395
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
3398
#: g10/keygen.c:1288
3400
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
3401
msgstr " (%d) ElGamal (�ȯ�[�K��)\n"
3403
#: g10/keygen.c:1291
3405
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
3408
#: g10/keygen.c:1294
3410
msgid " (%c) Finished\n"
3413
#: g10/keygen.c:1348
3414
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
3415
msgstr "�п�ܩp�n�ϥΪ����_�����G\n"
3417
#: g10/keygen.c:1350
3419
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
3420
msgstr " (%d) DSA �M ElGamal (�w�])\n"
3422
#: g10/keygen.c:1351
3424
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
3425
msgstr " (%d) DSA (�ȯ�ñ�p��)\n"
3427
#: g10/keygen.c:1353
3429
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
3430
msgstr " (%d) RSA (�ȯ�[�K��)\n"
3432
#: g10/keygen.c:1355
3434
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
3435
msgstr " (%d) ElGamal (�ȯ�[�K��)\n"
3437
#: g10/keygen.c:1356
3439
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
3440
msgstr " (%d) RSA (�ȯ�ñ�p��)\n"
3442
#: g10/keygen.c:1358
3444
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
3445
msgstr " (%d) RSA (�ȯ�[�K��)\n"
3447
#: g10/keygen.c:1360
3449
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
3450
msgstr " (%d) RSA (�ȯ�[�K��)\n"
3452
#: g10/keygen.c:1429 g10/keygen.c:2502
3454
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
3455
msgstr "DSA ���_��|�� 1024 �줸�C\n"
3457
#: g10/keygen.c:1439
3459
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
3462
#: g10/keygen.c:1446
3464
msgid "What keysize do you want? (%u) "
3465
msgstr "�p�Q�n�Φh�j�����_�ؤo�H (1024) "
3467
#: g10/keygen.c:1460
3469
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
3472
#: g10/keygen.c:1466
3474
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
3475
msgstr "�p�ҭn�D�����_�ؤo�O %u �줸\n"
3477
#: g10/keygen.c:1471 g10/keygen.c:1476
3479
msgid "rounded up to %u bits\n"
3480
msgstr "�[�j�� %u �줸\n"
3482
#: g10/keygen.c:1528
3484
"Please specify how long the key should be valid.\n"
3485
" 0 = key does not expire\n"
3486
" <n> = key expires in n days\n"
3487
" <n>w = key expires in n weeks\n"
3488
" <n>m = key expires in n months\n"
3489
" <n>y = key expires in n years\n"
3491
"�Ы��w�o����_�����Ĵ����O�h�[�C\n"
3492
" 0 = ���_���|�L��\n"
3493
" <n> = ���_�b n �ѫ�|�L��\n"
3494
" <n>w = ���_�b n �g��|�L��\n"
3495
" <n>m = ���_�b n ���|�L��\n"
3496
" <n>y = ���_�b n �~��|�L��\n"
3498
#: g10/keygen.c:1537
3500
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
3501
" 0 = signature does not expire\n"
3502
" <n> = signature expires in n days\n"
3503
" <n>w = signature expires in n weeks\n"
3504
" <n>m = signature expires in n months\n"
3505
" <n>y = signature expires in n years\n"
3507
"�Ы��w�o��ñ�������Ĵ����O�h�[�C\n"
3508
" 0 = ���|�L��\n"
3509
" <n> = ñ���b n �ѫ�|�L��\n"
3510
" <n>w = �b n �g��|�L��\n"
3511
" <n>m = �b n ���|�L��\n"
3512
" <n>y = �b n �~��|�L��\n"
3514
#: g10/keygen.c:1559
3515
msgid "Key is valid for? (0) "
3516
msgstr "���_�����Ĵ����O�h�[�H (0) "
3518
#: g10/keygen.c:1561
3519
msgid "Signature is valid for? (0) "
3520
msgstr "ñ�������Ĵ����O�h�[�H (0) "
3522
#: g10/keygen.c:1566
3523
msgid "invalid value\n"
3526
#: g10/keygen.c:1571
3528
msgid "%s does not expire at all\n"
3529
msgstr "%s �������|�L��\n"
3531
#: g10/keygen.c:1578
3533
msgid "%s expires at %s\n"
3534
msgstr "%s �N�|�b %s �L��\n"
3536
#: g10/keygen.c:1584
3538
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
3539
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
3541
"�p���t�εL�k��� 2038 �~�H�᪺����C\n"
3542
"���L�A���i�H���T�B�z���� 2106 �~���e���~���C\n"
3544
#: g10/keygen.c:1589
3546
msgid "Is this correct? (y/N) "
3547
msgstr "�H�W���T�ܡH (y/n) "
3549
#: g10/keygen.c:1632
3553
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
3555
"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
3556
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
3560
"�p�ݭn�@�ӨϥΪ� ID �ӿ��ѩp�����_�F�o�ӳn��|�ίu��m�W�B\n"
3561
"�����M�q�l�l��a�}�զX���ϥΪ� ID �p�U�G\n"
3562
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
3565
#: g10/keygen.c:1644
3569
#: g10/keygen.c:1652
3570
msgid "Invalid character in name\n"
3571
msgstr "�m�W�t���L�Ī��r��\n"
3573
#: g10/keygen.c:1654
3574
msgid "Name may not start with a digit\n"
3575
msgstr "�m�W���i�H�μƦr�}�Y\n"
3577
#: g10/keygen.c:1656
3578
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
3579
msgstr "�m�W�ܤ֭n�����Ӧr�Ū�\n"
3581
#: g10/keygen.c:1664
3582
msgid "Email address: "
3583
msgstr "�q�l�l��a�}�G "
3585
#: g10/keygen.c:1675
3586
msgid "Not a valid email address\n"
3587
msgstr "���O���Ī��q�l�l��a�}\n"
3589
#: g10/keygen.c:1683
3593
#: g10/keygen.c:1689
3594
msgid "Invalid character in comment\n"
3595
msgstr "�����t���L�Ī��r��\n"
3597
#: g10/keygen.c:1712
3599
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
3600
msgstr "�p���b�ϥ� `%s' �r�����C\n"
3602
#: g10/keygen.c:1718
3605
"You selected this USER-ID:\n"
3609
"�p��ܤF�o�ӨϥΪ� ID �G\n"
3613
#: g10/keygen.c:1723
3614
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
3615
msgstr "�Ф��n��q�l�l��a�}��i�p���u��m�W�ε�����\n"
3617
#: g10/keygen.c:1739
3621
#: g10/keygen.c:1749
3622
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
3623
msgstr "�ܧ�m�W(N) �B����(C) �B�q�l�l��a�}(E)�ΰh�X(Q)�H "
3625
#: g10/keygen.c:1750
3626
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
3627
msgstr "�ܧ�m�W(N) �B����(C) �B�q�l�l��a�}(E)�νT�w(O)/�h�X(Q)�H "
3629
#: g10/keygen.c:1769
3630
msgid "Please correct the error first\n"
3631
msgstr "���q�����~\n"
3633
#: g10/keygen.c:1809
3635
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
3638
"�p�ݭn�@�ӱK�X��ӫO�@�p���p�_�C\n"
3641
#: g10/keygen.c:1819 g10/passphrase.c:1101
3646
#: g10/keygen.c:1825
3648
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
3649
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
3650
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
3653
"�p���Q�n���K�X�� �w �o�ӷQ�k��b�O **�D�z�F** �I\n"
3654
"�ڤ��M�|�өp�Q���h���C�p����ɭԳ��i�H�ܧ�p���K�X��A\n"
3655
"�Ȼݭn�A������o�ӵ{���A�åB�ϥ� \"--edit-key\" �ﶵ�Y�i�C\n"
3658
#: g10/keygen.c:1847
3660
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
3661
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
3662
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
3663
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
3665
"�ڭ̻ݭn���ͤj�q���H���줸�աC�o�Ӯɭԩp�i�H�h���@�ǨƱ�\n"
3666
"�]���O�V����L�B���ʷƹ��BŪ�g�w�Ф������^\n"
3667
"�o�|���H���Ʀr���;�����h�����|��o���h���üơC\n"
3669
#: g10/keygen.c:2571
3670
msgid "Key generation canceled.\n"
3671
msgstr "�w�������_���͡C\n"
3673
#: g10/keygen.c:2759 g10/keygen.c:2896
3675
msgid "writing public key to `%s'\n"
3676
msgstr "���b�N���_�g�� `%s'\n"
3678
#: g10/keygen.c:2761 g10/keygen.c:2899
3680
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
3681
msgstr "���b�N�p�_�g�� `%s'\n"
3683
#: g10/keygen.c:2764 g10/keygen.c:2902
3685
msgid "writing secret key to `%s'\n"
3686
msgstr "���b�N�p�_�g�� `%s'\n"
3688
#: g10/keygen.c:2885
3690
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
3691
msgstr "�䤣��i�g�����_�_�Ͱ�G %s\n"
3693
#: g10/keygen.c:2891
3695
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
3696
msgstr "�䤣��i�g���p�_�_�Ͱ�G %s\n"
3698
#: g10/keygen.c:2909
3700
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
3701
msgstr "�g�J���_�_�Ͱ� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
3703
#: g10/keygen.c:2916
3705
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
3706
msgstr "�g�J�p�_�_�Ͱ� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
3708
#: g10/keygen.c:2939
3709
msgid "public and secret key created and signed.\n"
3710
msgstr "���_�M�p�_�w�g�Q�إߤ�ñ�p�F�C\n"
3712
#: g10/keygen.c:2950
3714
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
3715
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
3717
"�Ъ`�N�o����_����Ψӥ[�K���ΡC�p������ \"--edit-key\" ���O\n"
3720
#: g10/keygen.c:2962 g10/keygen.c:3077 g10/keygen.c:3192
3722
msgid "Key generation failed: %s\n"
3723
msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
3725
#: g10/keygen.c:3013 g10/keygen.c:3128 g10/sign.c:290
3728
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
3729
msgstr "���_�w�g�b %lu ���᪺���ӻs�y�X�ӤF (�i��O�]���ɥ��Ȧ�ή��������D)\n"
3731
#: g10/keygen.c:3015 g10/keygen.c:3130 g10/sign.c:292
3734
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
3735
msgstr "���_�w�g�b %lu ���᪺���ӻs�y�X�ӤF (�i��O�]���ɥ��Ȧ�ή��������D)\n"
3737
#: g10/keygen.c:3024 g10/keygen.c:3141
3738
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
3739
msgstr "�Ъ`�N�G�� v3 ���_�s�y�l�_�|���h OpenPGP �ۮe��\n"
3741
#: g10/keygen.c:3052 g10/keygen.c:3174
3743
msgid "Really create? (y/N) "
3744
msgstr "�u���n�إ߶ܡH "
3746
#: g10/keygen.c:3327
3748
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
3749
msgstr "�R�����_�϶��ɥ��ѤF�G %s\n"
3751
#: g10/keygen.c:3374
3753
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
1295
msgid "can't create lock for `%s'\n"
3754
1296
msgstr "�L�k�إ� `%s' �G %s\n"
3756
#: g10/keygen.c:3397
3758
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
3759
msgstr "�Ъ`�N�G�p�_ %08lX �b %s �L���F\n"
3761
#: g10/keygen.c:3464
3763
msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
3766
#: g10/keygen.c:3470
3767
msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n"
3770
#: g10/keygen.c:3476 g10/keygen.c:3482
3772
msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
3775
#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533
3779
#: g10/keylist.c:201
3780
msgid "Critical signature policy: "
3781
msgstr "������h�G "
3783
#: g10/keylist.c:203
3784
msgid "Signature policy: "
3787
#: g10/keylist.c:242
3788
msgid "Critical preferred keyserver: "
3791
#: g10/keylist.c:291 g10/keylist.c:335
3792
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
3793
msgstr "ĵ�i�G���L�Ī��аO���\n"
3795
#: g10/keylist.c:309
3796
msgid "Critical signature notation: "
3797
msgstr "����ñ���аO�G "
3799
#: g10/keylist.c:311
3800
msgid "Signature notation: "
3803
#: g10/keylist.c:322
3804
msgid "not human readable"
3805
msgstr "���O�H����Ū�o����"
3807
#: g10/keylist.c:423
3811
#: g10/keylist.c:729
3813
msgid "expired: %s)"
3814
msgstr " [���Ĵ����G %s]"
3816
#: g10/keylist.c:1425
3817
msgid "Primary key fingerprint:"
3820
#: g10/keylist.c:1427
3821
msgid " Subkey fingerprint:"
3822
msgstr " �l�_�����G"
3824
#: g10/keylist.c:1434
3825
msgid " Primary key fingerprint:"
3826
msgstr " �D�_�����G"
3828
#: g10/keylist.c:1436
3829
msgid " Subkey fingerprint:"
3830
msgstr " �l�_�����G"
3832
#: g10/keylist.c:1440 g10/keylist.c:1444
3834
msgid " Key fingerprint ="
3835
msgstr " ���_���� ="
3837
#: g10/keylist.c:1511
3838
msgid " Card serial no. ="
3841
#: g10/keyring.c:1245
3843
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
3844
msgstr "�i��ʸ˥��ѡG %s\n"
3846
#: g10/keyring.c:1251
3847
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
3848
msgstr "ĵ�i�G2 ���ɮצs�b�����ۥ٬ު���T�C\n"
3850
#: g10/keyring.c:1253
3852
msgid "%s is the unchanged one\n"
3853
msgstr "%s �O�S�����ܪ����@��\n"
3855
#: g10/keyring.c:1254
3857
msgid "%s is the new one\n"
3858
msgstr "%s �O�s�����@��\n"
3860
#: g10/keyring.c:1255
3861
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
3862
msgstr "�Эɳo�ӥi��w���ʵ��_\n"
3864
#: g10/keyring.c:1375
3866
msgid "caching keyring `%s'\n"
3867
msgstr "���b�ˬd�_�Ͱ� `%s'\n"
3869
#: g10/keyring.c:1421
3871
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
3872
msgstr "�ثe�ˬd�F %lu ����_ (�� %lu ��ñ��)\n"
3874
#: g10/keyring.c:1433
3876
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
3877
msgstr "�ثe�ˬd�F %lu ����_ (�� %lu ��ñ��)\n"
3879
#: g10/keyring.c:1504
3881
msgid "%s: keyring created\n"
3882
msgstr "%s: �_�Ͱ�w�إ�\n"
3884
#: g10/keyserver.c:98
3886
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
3887
msgstr "ĵ�i�G�b `%s' �̪��ﶵ��o����������èS���Q�ҥ�\n"
3889
#: g10/keyserver.c:378
3894
#: g10/keyserver.c:579
3895
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
3898
#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1147
3900
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
3901
msgstr "�L�Ī��ץX�ﶵ\n"
3903
#: g10/keyserver.c:752
3905
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
3906
msgstr "�䤣�� `%s' ���_�G %s\n"
3908
#: g10/keyserver.c:754
3910
msgid "key not found on keyserver\n"
3911
msgstr "�䤣�� `%s' ���_�G %s\n"
3913
#: g10/keyserver.c:901
3915
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
3916
msgstr "���_ %08lX ���V %s �n�D��\n"
3918
#: g10/keyserver.c:905
3920
msgid "requesting key %s from %s\n"
3921
msgstr "���_ %08lX ���V %s �n�D��\n"
3923
#: g10/keyserver.c:1050
3925
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
3926
msgstr "���b�j�M \"%s\" �� HKP ���A�� %s �W\n"
3928
#: g10/keyserver.c:1054
3930
msgid "sending key %s to %s\n"
3933
"�w�g�Q�p�����_ %08lX ñ�p�� %s\n"
3935
#: g10/keyserver.c:1097
3937
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
3938
msgstr "���b�j�M \"%s\" �� HKP ���A�� %s �W\n"
3940
#: g10/keyserver.c:1100
3942
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
3943
msgstr "���b�j�M \"%s\" �� HKP ���A�� %s �W\n"
3945
#: g10/keyserver.c:1107 g10/keyserver.c:1202
3947
msgid "no keyserver action!\n"
3948
msgstr "�L�Ī��ץX�ﶵ\n"
3950
#: g10/keyserver.c:1155
3952
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
3955
#: g10/keyserver.c:1164
3956
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
3959
#: g10/keyserver.c:1223
3960
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
3963
#: g10/keyserver.c:1229
3964
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
3967
#: g10/keyserver.c:1241
3969
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
3972
#: g10/keyserver.c:1246
3974
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
3977
#: g10/keyserver.c:1254
3979
msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n"
3982
#: g10/keyserver.c:1261
3984
msgid "keyserver timed out\n"
3985
msgstr "���_���A�����~"
3987
#: g10/keyserver.c:1266
3989
msgid "keyserver internal error\n"
3990
msgstr "���_���A�����~"
3992
#: g10/keyserver.c:1275
3994
msgid "keyserver communications error: %s\n"
3995
msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
3997
#: g10/keyserver.c:1300 g10/keyserver.c:1334
3999
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
4002
#: g10/keyserver.c:1585
4004
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
4005
msgstr "ĵ�i�G�L�k�����Ȧs�� (%s) `%s': %s\n"
4007
#: g10/keyserver.c:1607
4009
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
4010
msgstr "���_ %08lX ���V %s �n�D��\n"
4012
#: g10/keyserver.c:1609
4014
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
4015
msgstr "���_ %08lX ���V %s �n�D��\n"
4017
#: g10/mainproc.c:248
4019
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
4020
msgstr "�[�K�L�����q���_ (%d) �ؤo��\n"
4022
#: g10/mainproc.c:262
4024
msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
4025
msgstr "�������s�K�t��k"
4027
#: g10/mainproc.c:299
4029
msgid "%s encrypted session key\n"
4030
msgstr "�[�K�L�����q���_ (%d) �ؤo��\n"
4032
#: g10/mainproc.c:309
4034
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
4035
msgstr "�H�������t��k %d �[�K�L\n"
4037
#: g10/mainproc.c:373
4039
msgid "public key is %s\n"
4040
msgstr "���_�O %08lX\n"
4042
#: g10/mainproc.c:428
4043
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
4044
msgstr "���_�[�K�L����ơG���n�� DEK\n"
4046
#: g10/mainproc.c:461
4048
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
4049
msgstr "�H %u �줸 %s ID %08lX �إߩ� %s �����_�[�K�L\n"
4051
#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218
4056
#: g10/mainproc.c:469
4058
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
4059
msgstr "�H %s ID %08lX �����_�[�K�L\n"
4061
#: g10/mainproc.c:483
4063
msgid "public key decryption failed: %s\n"
4064
msgstr "���_�ѱK���ѡG %s\n"
4066
#: g10/mainproc.c:497
4068
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
4069
msgstr "�ЦA��J�@���K�X��\n"
4071
#: g10/mainproc.c:499
4073
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
4074
msgstr "�ЦA��J�@���K�X��\n"
4076
#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549
4078
msgid "assuming %s encrypted data\n"
4079
msgstr "���w %s ���[�K�L�����\n"
4081
#: g10/mainproc.c:535
4083
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
4084
msgstr "IDEA �s�K�k���i�ΡA�ڭ̼��[�a�յۧ�H %s �N��\n"
4086
#: g10/mainproc.c:567
4087
msgid "decryption okay\n"
4090
#: g10/mainproc.c:571
4091
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
4092
msgstr "ĵ�i�G�T�������짹�㪺�O�@\n"
4094
#: g10/mainproc.c:584
4095
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
4096
msgstr "ĵ�i�G�[�K�L���T���w�g�Q�ܳy�F�I\n"
4098
#: g10/mainproc.c:590
4100
msgid "decryption failed: %s\n"
4101
msgstr "�ѱK���ѡG %s\n"
4103
#: g10/mainproc.c:610
4104
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
4105
msgstr "�Ъ`�N�G�H��̭n�D�F�u�p���Ӭ�β����ݡv\n"
4107
#: g10/mainproc.c:612
4109
msgid "original file name='%.*s'\n"
4110
msgstr "��l���ɦW ='%.*s'\n"
4112
#: g10/mainproc.c:784
4113
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
4114
msgstr "�W�ߺM�P �w �Х� \"gpg --import\" �ӮM��\n"
4116
#: g10/mainproc.c:1288
4117
msgid "signature verification suppressed\n"
4118
msgstr "ñ�����Ҥw�Q����\n"
4120
#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340
4121
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
4122
msgstr "�L�k�B�z�o�Ǧh��ñ��\n"
4124
#: g10/mainproc.c:1350
4126
msgid "Signature made %s\n"
1298
#: sm/keydb.c:1325 sm/keydb.c:1387
1300
msgid "failed to get the fingerprint\n"
1301
msgstr "�H����Ʈw�ҩl���ѡG %s\n"
1303
#: sm/keydb.c:1332 sm/keydb.c:1394
1305
msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
1306
msgstr "�H����Ʈw�ҩl���ѡG %s\n"
1310
msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
1315
msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
1316
msgstr "�إ߱K�X�ꪺ�ɭԵo�Ϳ��~�G %s\n"
1320
msgid "error storing certificate: %s\n"
1321
msgstr "�إ߱K�X�ꪺ�ɭԵo�Ϳ��~�G %s\n"
1325
msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
1326
msgstr "rev? �ˬd�M�P�ɵo�Ͱ��D�G %s\n"
1328
#: sm/keydb.c:1418 sm/keydb.c:1506
1330
msgid "error getting stored flags: %s\n"
1331
msgstr "�إ߱K�X�ꪺ�ɭԵo�Ϳ��~�G %s\n"
1333
#: sm/keydb.c:1427 sm/keydb.c:1517
1335
msgid "error storing flags: %s\n"
1336
msgstr "Ū�� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
1340
msgid "Signature made "
4127
1341
msgstr "�o��ñ�p�w�g�b %s �L���F�C\n"
4129
#: g10/mainproc.c:1351
4131
msgid " using %s key %s\n"
4134
#: g10/mainproc.c:1355
4136
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
4137
msgstr "�� %.*s �إߪ�ñ���A�ϥ� %s ���_ ID %08lX\n"
4139
#: g10/mainproc.c:1375
1344
msgid "[date not given]"
1349
msgid " using certificate ID %08lX\n"
4141
msgid "Key available at: "
4142
msgstr "�S���i������"
4144
#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528
4146
msgid "BAD signature from \"%s\""
4147
msgstr "*�l�a* ��ñ���Ӧ۩� \""
4149
#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530
4151
msgid "Expired signature from \"%s\""
4152
msgstr "�L����ñ���Ӧ۩� \""
4154
#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532
4156
msgid "Good signature from \"%s\""
1354
msgid "Good signature from"
4157
1355
msgstr "���n��ñ���Ӧ۩� \""
4159
#: g10/mainproc.c:1536
4163
#: g10/mainproc.c:1568
4168
#: g10/mainproc.c:1662
4170
msgid "Signature expired %s\n"
4171
msgstr "�o��ñ�p�w�g�b %s �L���F�C\n"
4173
#: g10/mainproc.c:1667
4175
msgid "Signature expires %s\n"
4176
msgstr "�o��ñ�p�b %s �L���C\n"
4178
#: g10/mainproc.c:1670
4180
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
4181
msgstr "%s �A�K�n�t��k %s\n"
4183
#: g10/mainproc.c:1671
4187
#: g10/mainproc.c:1672
4191
#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:530
4195
#: g10/mainproc.c:1692
4197
msgid "Can't check signature: %s\n"
4198
msgstr "�L�k�ˬdñ���G %s\n"
4200
#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862
4201
msgid "not a detached signature\n"
4202
msgstr "���O�@��������ñ��\n"
4204
#: g10/mainproc.c:1803
4206
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
4207
msgstr "ĵ�i�G������h��ñ���C�馳�Ĥ@��ñ���|�Q�ֿ�C\n"
4209
#: g10/mainproc.c:1811
4211
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
4212
msgstr "���� 0x%02x ���W��ñ��\n"
4214
#: g10/mainproc.c:1868
4215
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
4216
msgstr "�«� (PGP 2.x) ñ��\n"
4218
#: g10/mainproc.c:1878
4219
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
4220
msgstr "�b proc_tree() ��������L�Ī� root �ʥ]\n"
4224
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
4225
msgstr "�L�k���t�ΰ���ɦL�֤��ɡG %s\n"
4227
#: g10/misc.c:125 g10/misc.c:153 g10/misc.c:225
4229
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
4230
msgstr "�L�k�}���ɮסG %s\n"
4234
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
4235
msgstr "�H����Ʈw�GŪ������ (n=%d): %s\n"
4239
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
4240
msgstr "�L�k�ާ@���}���_�t��k %d\n"
4244
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
4245
msgstr "���Q�ĥΪ��s�K�t��k"
4249
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
4250
msgstr "%s �A�K�n�t��k %s\n"
4254
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
4255
msgstr "�j���ϥ� %s (%d) �K�n�t��k�|�H�Ϧ���̰��n�]�w\n"
4258
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
4259
msgstr "IDEA �s�K�k�~���Ҳդ��s�b\n"
4263
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
4264
msgstr "�аѦ� http://www.gnupg.org/why-not-idea.html ���o��h��T\n"
4268
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
4269
msgstr "%s:%d: ����ij�ϥΪ��ﶵ \"%s\"\n"
4273
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
4274
msgstr "ĵ�i�G \"%s\" �ﶵ�w����ij�ϥ�\n"
4278
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
4279
msgstr "��H \"%s%s\" �N��\n"
4283
msgid "Uncompressed"
4288
msgid "uncompressed|none"
4293
msgid "this message may not be usable by %s\n"
4294
msgstr "�o�ӰT���]�\���O %s �ү�Ϊ�\n"
4298
msgid "ambiguous option `%s'\n"
4299
msgstr "�q `%s' Ū���ﶵ\n"
4303
msgid "unknown option `%s'\n"
4304
msgstr "�������w�]����� `%s'\n"
4306
#: g10/openfile.c:84
4308
msgid "File `%s' exists. "
4309
msgstr "�ɮ� `%s' �s�b�C "
4311
#: g10/openfile.c:86
4313
msgid "Overwrite? (y/N) "
4314
msgstr "�O�_�мg (y/N)�H "
4316
#: g10/openfile.c:119
4318
msgid "%s: unknown suffix\n"
4319
msgstr "%s: ���������ɦW\n"
4321
#: g10/openfile.c:141
4322
msgid "Enter new filename"
4323
msgstr "�п�J�s���ɦW"
4325
#: g10/openfile.c:184
4326
msgid "writing to stdout\n"
4327
msgstr "���b�g�J��зǿ�X\n"
4329
#: g10/openfile.c:296
4331
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
4332
msgstr "���]�Qñ�p����Ʀb `%s'\n"
4334
#: g10/openfile.c:375
4336
msgid "new configuration file `%s' created\n"
4337
msgstr "�s���]�w�� `%s' �Q�إߤF\n"
4339
#: g10/openfile.c:377
4341
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
4342
msgstr "ĵ�i�G�b `%s' �̪��ﶵ��o����������èS���Q�ҥ�\n"
4344
#: g10/openfile.c:409
4346
msgid "directory `%s' created\n"
4347
msgstr "%s: �ؿ��إߧ���\n"
4349
#: g10/parse-packet.c:119
4351
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
4352
msgstr "�L�k�ާ@���}���_�t��k %d\n"
4354
#: g10/parse-packet.c:688
4355
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
4358
#: g10/parse-packet.c:1112
4360
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
4361
msgstr "%d ���O���l�ʥ]�]�w�F����줸\n"
4363
#: g10/passphrase.c:478 g10/passphrase.c:525
4364
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
4365
msgstr "gpg-agent �b�����q�L�k�ϥ�\n"
4367
#: g10/passphrase.c:486
4368
msgid "can't set client pid for the agent\n"
4369
msgstr "�L�k�]�w�N�z�{�������ϥΪ̺� pid\n"
4371
#: g10/passphrase.c:494
4372
msgid "can't get server read FD for the agent\n"
4373
msgstr "�L�k���o�N�z�{���һݪ����A��Ū���ɮ״y�z\n"
4375
#: g10/passphrase.c:501
4376
msgid "can't get server write FD for the agent\n"
4377
msgstr "�L�k���o�N�z�{���һݪ����A���g�J�ɮ״y�z\n"
4379
#: g10/passphrase.c:534
4380
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
4381
msgstr "�Q�ܳy�� GPG_AGENT_INFO �����ܼ�\n"
4383
#: g10/passphrase.c:547
4385
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
4386
msgstr "gpg-agent ��w���� %d ���Q�䴩\n"
4388
#: g10/passphrase.c:568
4390
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
4391
msgstr "�L�k�s���� `%s' �G %s\n"
4393
#: g10/passphrase.c:590
4394
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
4395
msgstr "gpg-agent ���q�T���D\n"
4397
#: g10/passphrase.c:597 g10/passphrase.c:932 g10/passphrase.c:1044
4398
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
4399
msgstr "�N�z�{�������D �w ���b���ΥN�z�{��\n"
4401
#: g10/passphrase.c:700 g10/passphrase.c:1205
4403
msgid " (main key ID %s)"
4404
msgstr " (�D�n���_ ID %08lX)"
4406
#: g10/passphrase.c:714
4409
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
4411
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
4413
"�p�ݭn�U�C�ϥΪ̪��K�X��ӸѶ}�p�_�G\n"
4415
"%u �줸 %s ID %08lX �����_�A�إߩ� %s%s\n"
4417
#: g10/passphrase.c:739
4418
msgid "Repeat passphrase\n"
4419
msgstr "�ЦA��J�@���K�X��\n"
4421
#: g10/passphrase.c:741
4422
msgid "Enter passphrase\n"
4423
msgstr "�п�J�K�X��\n"
4425
#: g10/passphrase.c:779
4426
msgid "passphrase too long\n"
4429
#: g10/passphrase.c:792
4430
msgid "invalid response from agent\n"
4431
msgstr "�N�z�{���Ǧ^�L�Ī��^��\n"
4433
#: g10/passphrase.c:807 g10/passphrase.c:926
4434
msgid "cancelled by user\n"
4435
msgstr "�ѨϥΪ̨����F\n"
4437
#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:1015
4439
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
4440
msgstr "�N�z�{�������D�G�N�z�{���Ǧ^ 0x%lx\n"
4442
#: g10/passphrase.c:1096 g10/passphrase.c:1258
4444
msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
4445
msgstr "�b�妸�Ҧ����L�k�߰ݱK�X\n"
4447
#: g10/passphrase.c:1103 g10/passphrase.c:1263
4448
msgid "Enter passphrase: "
4449
msgstr "�п�J�K�X��G "
4451
#: g10/passphrase.c:1186
4454
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
4458
"�p�ݭn�U�C�ϥΪ̪��K�X��A�ׯ�Ѷ}�p�_�G\n"
4461
#: g10/passphrase.c:1192
4463
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
4464
msgstr "%u �줸 %s ID %08lX �����_�A�إߩ� %s"
4466
#: g10/passphrase.c:1201
4468
msgid " (subkey on main key ID %s)"
4471
#: g10/passphrase.c:1267
4472
msgid "Repeat passphrase: "
4473
msgstr "�ЦA��J�@���K�X��G "
4478
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
4479
"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n"
4480
"very large picture, your key will become very large as well!\n"
4481
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
4484
"�ЬD��@�i�Ϥ��ӷ����p���Ӥ� ID �C�o�i�Ϥ��@�w�n�O JPEG �����צ�C\n"
4485
"�аO���o�i�Ϥ��|�Q�s��b�p�����_�̡C�p�G�p�D�F�D�`�j���Ϥ����ܡA\n"
4486
"�p�����_�]�|�ܦ��D�`�a�j�I\n"
4487
"�ɶq��Ϥ��ؤo����b 240x288 ���k�A�|�O�ӫD�`�z�Q���j�p�C\n"
4490
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
4491
msgstr "��J�n���@�ۤ� ID �� JPEG �ɦW�G "
4495
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
4496
msgstr "�L�k�}���ɮסG %s\n"
4498
#: g10/photoid.c:102
4500
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
4503
#: g10/photoid.c:104
4505
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
4506
msgstr "�p�T�w�n�Υ��ܡH (y/N) "
4508
#: g10/photoid.c:119
4510
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
4511
msgstr "\"%s\" ���O�@�� JPEG ����\n"
4513
#: g10/photoid.c:136
4514
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
4515
msgstr "�o�i�Ӥ����T�ܡH (y/N/q) "
4517
#: g10/photoid.c:338
4518
msgid "unable to display photo ID!\n"
4519
msgstr "�L�k��ܷӤ� ID �I\n"
4521
#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:580
4522
msgid "No reason specified"
4525
#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:582
4526
msgid "Key is superseded"
4527
msgstr "���_�Q�N���F"
4529
#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:581
4530
msgid "Key has been compromised"
4531
msgstr "���_�w�g�Q���|�F"
4533
#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:583
4534
msgid "Key is no longer used"
4535
msgstr "���_���A�Q�ϥΤF"
4537
#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:584
4538
msgid "User ID is no longer valid"
4539
msgstr "�ϥΪ� ID ���A���ĤF"
4542
msgid "reason for revocation: "
4546
msgid "revocation comment: "
4547
msgstr "�M�P�����G "
4549
#: g10/pkclist.c:205
4553
#: g10/pkclist.c:213
4555
msgid "No trust value assigned to:\n"
4557
"�U�C���بS���������H���ȡG\n"
4560
#: g10/pkclist.c:245
4562
msgid " aka \"%s\"\n"
4565
#: g10/pkclist.c:255
4568
"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
4569
msgstr "�o����_���i���ݩ�o�ӫ�����\n"
4571
#: g10/pkclist.c:270
4573
msgid " %d = I don't know or won't say\n"
4574
msgstr " %d = �����D\n"
4576
#: g10/pkclist.c:272
4578
msgid " %d = I do NOT trust\n"
4579
msgstr " %d = �� *��* �H��\n"
4581
#: g10/pkclist.c:278
4583
msgid " %d = I trust ultimately\n"
4584
msgstr " %d = �ڹ����H��\n"
4586
#: g10/pkclist.c:284
4588
msgid " m = back to the main menu\n"
4589
msgstr " m = �^��D���\n"
4591
#: g10/pkclist.c:287
4593
msgid " s = skip this key\n"
4594
msgstr " s = ���L�o����_���B�z\n"
4596
#: g10/pkclist.c:288
4599
msgstr " q = �h�X\n"
4601
#: g10/pkclist.c:292
4604
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
4608
#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:609
4609
msgid "Your decision? "
4610
msgstr "�p���M�w�O�ƻ�H "
4612
#: g10/pkclist.c:319
4614
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
4615
msgstr "�p�u���n��o����_�]�������H���H"
4617
#: g10/pkclist.c:333
4618
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
4619
msgstr "�Q�����H�����_�����ҡG\n"
4621
#: g10/pkclist.c:418
4623
msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
4624
msgstr "%08lX: �S���Ҿګ��X�o����_�u���ݩ�o�ӫ�����\n"
4626
#: g10/pkclist.c:423
4628
msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
4629
msgstr "%08lX: �S���Ҿګ��X�o����_�u���ݩ�o�ӫ�����\n"
4631
#: g10/pkclist.c:429
4633
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
4634
msgstr "�o����_���i���ݩ�o�ӫ�����\n"
4636
#: g10/pkclist.c:434
4637
msgid "This key belongs to us\n"
4638
msgstr "�o����_�O�ݩ�ڭ̦ۤv��\n"
4640
#: g10/pkclist.c:460
4643
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
4644
"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
4645
"you may answer the next question with yes.\n"
4647
"�o����_�� *��* �T�w�ݩ�ϥΪ� ID �̪����ӤH�C\n"
4648
"���D�p **�u��** ���D�ۤv�b���ƻ�A\n"
4649
"�_�h�p�̦n�b�U�@�Ӱ��D�^�� no\n"
4651
#: g10/pkclist.c:467
4653
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
4654
msgstr "�L�צp���٬O�ϥγo����_�ܡH "
4656
#: g10/pkclist.c:501
4657
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
4658
msgstr "ĵ�i�G���b�ϥΤ��Q�H�������_�I\n"
4660
#: g10/pkclist.c:508
4662
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
4663
msgstr "ĵ�i�G���_ %08lX �i��Q�M�P�F�G�M�P���_ %08lX ���X�{�C\n"
4665
#: g10/pkclist.c:517
4667
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
4668
msgstr "ĵ�i�G�o����_�w�g�Q���������H�M�P�F�I\n"
4670
#: g10/pkclist.c:520
4671
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
4672
msgstr "ĵ�i�G�o����_�w�g�Q���������H�M�P�F�I\n"
4674
#: g10/pkclist.c:521
4676
msgid " This could mean that the signature is forged.\n"
4677
msgstr " �o�ܦ��i����ܳo��ñ���O�Q���y���C\n"
4679
#: g10/pkclist.c:527
4680
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
4681
msgstr "ĵ�i�G�o��l�_�w�g�Q���������H�M�P�F�I\n"
4683
#: g10/pkclist.c:532
4684
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
4685
msgstr "�Ъ`�N�G�o����_�w�g�Q�T�ΤF�C\n"
4687
#: g10/pkclist.c:537
4688
msgid "Note: This key has expired!\n"
4689
msgstr "�Ъ`�N�G�o����_�w�g�L���F�I\n"
4691
#: g10/pkclist.c:548
4692
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
4693
msgstr "ĵ�i�G�o����_�ëD�H���H����ñ���һ{�ҡI\n"
4695
#: g10/pkclist.c:550
4697
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
4698
msgstr " �S���Ҿګ��X�o��ñ���ݩ�o�ӫ����̡C\n"
4700
#: g10/pkclist.c:558
4701
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
4702
msgstr "ĵ�i�G�ڭ� *��* �H���o����_�I\n"
4704
#: g10/pkclist.c:559
4705
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
4706
msgstr " �o��ñ���ܦ��i��O *���y��* �C\n"
4708
#: g10/pkclist.c:567
4710
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
4711
msgstr "ĵ�i�G�o����_�ëD�H�����H����ñ���һ{�ҡC\n"
4713
#: g10/pkclist.c:569
4714
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
4715
msgstr " �o��ñ���ä��ݩ�o�ӫ�����\n"
4717
#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996
4719
msgid "%s: skipped: %s\n"
4720
msgstr "%s: �w���L�G %s\n"
4722
#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968
4724
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
4725
msgstr "%s: �w���L�G���_�w�g�s�b�F\n"
4727
#: g10/pkclist.c:786
4728
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
4729
msgstr "�p�S�����w�@�ӨϥΪ� ID�C(�p�i��o�� \"-r\")\n"
4731
#: g10/pkclist.c:802
4732
msgid "Current recipients:\n"
4735
#: g10/pkclist.c:828
4738
"Enter the user ID. End with an empty line: "
4741
"��J�ϥΪ� ID�C �H�ťզC�����G "
4743
#: g10/pkclist.c:844
4744
msgid "No such user ID.\n"
4745
msgstr "�S���o�ӨϥΪ� ID �C\n"
4747
#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911
4748
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
4749
msgstr "�w���L�G���_�w�g�Q�]���w�]�����\n"
4751
#: g10/pkclist.c:867
4752
msgid "Public key is disabled.\n"
4753
msgstr "���_�Q�T�ΤF�C\n"
4755
#: g10/pkclist.c:874
4756
msgid "skipped: public key already set\n"
4757
msgstr "�w���L�G���_�w�g�Q�]�L�F\n"
4759
#: g10/pkclist.c:903
4761
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
4762
msgstr "�������w�]����� `%s'\n"
4764
#: g10/pkclist.c:948
4766
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
4767
msgstr "%s: �w���L�G���_�w�g�Q�T�ΤF\n"
4769
#: g10/pkclist.c:1003
4770
msgid "no valid addressees\n"
4771
msgstr "�S�����Ī��a�}\n"
4773
#: g10/plaintext.c:90
4774
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
4775
msgstr "��ƥ��Q�x�s�F�Х� \"--output\" �ﶵ���x�s����\n"
4777
#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158
4779
msgid "error creating `%s': %s\n"
4780
msgstr "�إ� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
4782
#: g10/plaintext.c:446
4783
msgid "Detached signature.\n"
4784
msgstr "�������C\n"
4786
#: g10/plaintext.c:450
4787
msgid "Please enter name of data file: "
4788
msgstr "�п�J����ɪ��W�١G "
4790
#: g10/plaintext.c:478
4791
msgid "reading stdin ...\n"
4792
msgstr "���b�q�зǿ�JŪ�� ...\n"
4794
#: g10/plaintext.c:512
4795
msgid "no signed data\n"
4796
msgstr "�S���Qñ�p�L�����\n"
4798
#: g10/plaintext.c:526
4800
msgid "can't open signed data `%s'\n"
4801
msgstr "�L�k�}�ҳQñ�p�L����� `%s'\n"
4803
#: g10/pubkey-enc.c:103
4805
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
4806
msgstr "�ΦW����̡F���b���ըϥΨp�_ %08lX ...\n"
4808
#: g10/pubkey-enc.c:119
4809
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
4810
msgstr "�ܦn�A�ڭ̴N�O�ΦW����̡C\n"
4812
#: g10/pubkey-enc.c:207
4813
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
4814
msgstr "���䴩�¦��� DEK �s�X\n"
4816
#: g10/pubkey-enc.c:228
4818
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
4819
msgstr "�s�K�t��k %d%s �����Τw���ΤF\n"
4821
#: g10/pubkey-enc.c:266
4823
msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
4824
msgstr "�Ъ`�N�G���n�]�w���䤣��s�K�t��k %d\n"
4826
#: g10/pubkey-enc.c:286
4828
msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
4829
msgstr "�Ъ`�N�G�p�_ %08lX �b %s �L���F\n"
4831
#: g10/pubkey-enc.c:292
4832
msgid "NOTE: key has been revoked"
4833
msgstr "�Ъ`�N�G���_�w�g�Q�M�P�F"
4835
#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175
4836
#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:545
4838
msgid "build_packet failed: %s\n"
4839
msgstr "build_packet ���ѡG %s\n"
4843
msgid "key %s has no user IDs\n"
4844
msgstr "���_ %08lX: �S���ϥΪ� ID\n"
4847
msgid "To be revoked by:\n"
4848
msgstr "�N�Q�M�P�G\n"
4851
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
4852
msgstr "�]�o�O����K���M�P���_�^\n"
4856
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
4857
msgstr "�n���o����_�إߤ@���M�P���ҶܡH "
4859
#: g10/revoke.c:293 g10/revoke.c:511
4860
msgid "ASCII armored output forced.\n"
4861
msgstr "�w�j���ϥ� ASCII �ʸ˹L����X�C\n"
4863
#: g10/revoke.c:307 g10/revoke.c:525
4865
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
4866
msgstr "make_keysig_packet ���ѡG %s\n"
4869
msgid "Revocation certificate created.\n"
4870
msgstr "�w�إߺM�P���ҡC\n"
4874
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
4875
msgstr "�S����� `%s' ���M�P���_\n"
4879
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
4880
msgstr "�䤣�� `%s' �p�_�G %s\n"
4884
msgid "no corresponding public key: %s\n"
4885
msgstr "�S���۹��������_�G %s\n"
4888
msgid "public key does not match secret key!\n"
4889
msgstr "���_�P�p�_��k�X�I\n"
4893
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
4894
msgstr "�n���o����_�إߤ@���M�P���ҶܡH "
4897
msgid "unknown protection algorithm\n"
4898
msgstr "�������O�@�t��k\n"
4901
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
4902
msgstr "�`�N�G�o����_�S���Q�O�@�I\n"
4906
"Revocation certificate created.\n"
4908
"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
4909
"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
4910
"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
4911
"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n"
4912
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
4916
"�Ч�o���ɮh����t�@�өp����N���ð_�Ӫ��C���W�F\n"
4917
"�p�G���H������o�o�����Ҫ��ܡA����L�]������p��\n"
4918
"���_�L�k�~��ϥΡC��o�����ҦC�L�X�ӦA�è�O���a\n"
4919
"��]�O�ܦn����k�A�H�K�p���x�s�C���l���ӵL�kŪ���C\n"
4920
"���O�d�U�p�ߡG�p�������W���C�L�t�Υi��|�b�C�L�L\n"
4921
"�{����o�Ǹ�ƼȦs�b�Y�Ө�L�H�]����ݱo�쪺�a��I\n"
4924
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
4925
msgstr "�п�ܺM�P����]�G\n"
4933
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
4934
msgstr "�]�]�\�p�|�Q�n�b�o�̿�� %d �^\n"
4937
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
4938
msgstr "�п�J��Ϊ��y�z�F�H�ťզC�����G\n"
4942
msgid "Reason for revocation: %s\n"
4943
msgstr "�M�P��]�G %s\n"
4946
msgid "(No description given)\n"
4947
msgstr "�]�S�����w�y�z�^\n"
4951
msgid "Is this okay? (y/N) "
4952
msgstr "�o�˥i�H�ܡH "
4954
#: g10/seckey-cert.c:54
4955
msgid "secret key parts are not available\n"
4956
msgstr "�p�_�����L�k����\n"
4958
#: g10/seckey-cert.c:60
4960
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
4961
msgstr "�O�@�t��k %d%s ���Q�䴩\n"
4963
#: g10/seckey-cert.c:71
4965
msgid "protection digest %d is not supported\n"
4966
msgstr "�O�@�t��k %d%s ���Q�䴩\n"
4968
#: g10/seckey-cert.c:250
4969
msgid "Invalid passphrase; please try again"
4970
msgstr "�L�Ī��K�X��F�ЦA�դ@��"
4972
#: g10/seckey-cert.c:251
4977
#: g10/seckey-cert.c:311
4978
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
4979
msgstr "ĵ�i�G��������_���z �w �ЦA�K�X��@���C\n"
4981
#: g10/seckey-cert.c:349
4982
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
4983
msgstr "���b���ͨp�_�O�@�|�Ψ쪺�¦� 16 �줸�[�`�ˬd\n"
4986
msgid "weak key created - retrying\n"
4987
msgstr "�إߤF�z���_ �w ���b����\n"
4991
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
4992
msgstr "�L�k�קK��٦��s�K�k���z���_�F�w�g�դF %d ���F�I\n"
4995
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
4996
msgstr "DSA �n�D�ϥ� 160 �줸������t��k\n"
4998
#: g10/sig-check.c:75
4999
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
5000
msgstr "ĵ�i�Gñ���K�n�P�T�����@�P\n"
5002
#: g10/sig-check.c:99
5004
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
5007
#: g10/sig-check.c:102
5009
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
5010
msgstr "ĵ�i�G�@����Y����_���������w�M�P�̫�A�N�L�k�Ϯ��F�I\n"
5012
#: g10/sig-check.c:168
5014
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
5015
msgstr "���_ %08lX ��ñ���٭n�s�F %lu ��\n"
5017
#: g10/sig-check.c:169
5019
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
5020
msgstr "���_ %08lX ��ñ���٭n�s�F %lu ��\n"
5022
#: g10/sig-check.c:180
5025
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
5026
msgstr "���_�w�g�b %lu ���᪺���ӻs�y�X�ӤF (�i��O�]���ɥ��Ȧ�ή��������D)\n"
5028
#: g10/sig-check.c:182
5031
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
5032
msgstr "���_�w�g�b %lu ���᪺���ӻs�y�X�ӤF (�i��O�]���ɥ��Ȧ�ή��������D)\n"
5034
#: g10/sig-check.c:192
5036
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
5037
msgstr "�Ъ`�N�Gñ�����_ %08lX �w�� %s �L��\n"
5039
#: g10/sig-check.c:275
5041
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
5042
msgstr "���]���_ %08lX ���l�añ���ɦ]��Y�ӥ���������줸\n"
5044
#: g10/sig-check.c:532
5046
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
5047
msgstr "���_ %08lX: �S���l�_�M�P�ʥ]�һݪ��l�_\n"
5049
#: g10/sig-check.c:558
5051
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
5052
msgstr "���_ %08lX: �S���l�_�i�Ѫ��a\n"
5055
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
5056
msgstr "�L�k�b v3 �] PGP 2.x ���A�^��ñ������J�аO���\n"
5059
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
5060
msgstr "�L�k�b v3 �] PGP 2.x ���A�^�����_ñ������J�аO���\n"
5064
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
5065
msgstr "ĵ�i�G�аO %% �L�k�X�i (�Ӥj�F)�C �{�b�ϥΥ��X�i���C\n"
5068
msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
5069
msgstr "�L�k�b v3 �] PGP 2.x ���A�^������J��h URL\n"
5072
msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
5073
msgstr "�L�k�b v3 �] PGP 2.x ���A�^�����_����J��h URL\n"
5078
"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
5079
msgstr "ĵ�i�G��h URL �� %% �L�k�X�i (�Ӥj�F)�C �{�b�ϥΥ��X�i���C\n"
5084
"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
5086
msgstr "ĵ�i�G��h URL �� %% �L�k�X�i (�Ӥj�F)�C �{�b�ϥΥ��X�i���C\n"
5090
msgid "checking created signature failed: %s\n"
5091
msgstr "�ˬd�w�إߪ�ñ���ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
5095
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
5096
msgstr "%s ñ���ӦۡG \"%s\"\n"
5099
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
5100
msgstr "�p�b --pgp2 �Ҧ��U�����ϥ� PGP 2.x ���A�����_�Ӱ�����ñ�p\n"
5105
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
5106
msgstr "�j���ϥ� %s (%d) �K�n�t��k�|�H�Ϧ���̰��n�]�w\n"
5113
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
5114
msgstr "�p�b --pgp2 �Ҧ��U�����ϥ� PGP 2.x ���A�����_�Ӱ�����ñ�p\n"
5118
msgid "%s encryption will be used\n"
5119
msgstr "%s �[�K�N�Q�ĥ�\n"
5121
#: g10/skclist.c:126 g10/skclist.c:190
5122
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
5123
msgstr "���_���Q�Хܬ����w�� �w ��������Ӹ��H���Ʀr���;��֥ΡI\n"
5125
#: g10/skclist.c:157
5127
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
5128
msgstr "`%s' �w���L�G���ƤF\n"
5130
#: g10/skclist.c:165 g10/skclist.c:175 g10/skclist.c:184
5132
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
5133
msgstr "`%s' �w���L�G %s\n"
5135
#: g10/skclist.c:170
5136
msgid "skipped: secret key already present\n"
5137
msgstr "�w���L�G�p�_�w�g�s�b\n"
5139
#: g10/skclist.c:185
5141
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
5142
msgstr "`%s' �w���L�G�o�O�@��� PGP ���ͪ� ElGamal ���_�A�Ω�ñ���ä��w���I\n"
5144
#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365
5146
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
5147
msgstr "�H���O�� %lu �A���O %d: �g�J���ѡG %s\n"
5149
#: g10/tdbdump.c:104
5152
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
5153
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
5155
"# �۹������H���ȲM��Q�إߩ� %s\n"
5156
"# �]�Х� \"gpg --import-ownertrust\" �Ө��^���̡^\n"
5158
#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177
5160
msgid "error in `%s': %s\n"
5161
msgstr "Ū�� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
5163
#: g10/tdbdump.c:159
5165
msgid "line too long"
5168
#: g10/tdbdump.c:167
5169
msgid "colon missing"
5172
#: g10/tdbdump.c:173
5174
msgid "invalid fingerprint"
5175
msgstr "���~�G�L�Ī�����\n"
5177
#: g10/tdbdump.c:178
5179
msgid "ownertrust value missing"
5180
msgstr "�פJ�D�[�H����"
5182
#: g10/tdbdump.c:214
5184
msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
5185
msgstr "�M��H���O���ɿ��~�G %s\n"
5187
#: g10/tdbdump.c:218
5189
msgid "read error in `%s': %s\n"
5190
msgstr "Ū�����~�G %s\n"
5192
#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380
5194
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
5195
msgstr "�H����Ʈw�G�P�B�ƥ��ѡG %s\n"
5197
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440
5199
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
5200
msgstr "�H����Ʈw�O�� %lu: ���a�j�M���ѡG %s\n"
5202
#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447
5204
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
5205
msgstr "�H����Ʈw�O�� %lu: �g�J���� (n=%d): %s\n"
5208
msgid "trustdb transaction too large\n"
5209
msgstr "�H����Ʈw��ʶq�L�j\n"
5213
msgid "can't access `%s': %s\n"
5214
msgstr "�L�k���� `%s' �G %s\n"
5218
msgid "%s: directory does not exist!\n"
5219
msgstr "%s: �ؿ����s�b�I\n"
5221
#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588
5223
msgid "can't create lock for `%s'\n"
5224
msgstr "�L�k�إ� `%s' �G %s\n"
5226
#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591
5228
msgid "can't lock `%s'\n"
5229
msgstr "�L�k�}�� `%s'\n"
5233
msgid "%s: failed to create version record: %s"
5234
msgstr "%s: �إߪ����O�����ѡG %s"
5238
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
5239
msgstr "%s: �إߤF�L�Ī��H����Ʈw\n"
5243
msgid "%s: trustdb created\n"
5244
msgstr "%s: �إߤF�H����Ʈw\n"
5247
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
5248
msgstr "�Ъ`�N�G�H����Ʈw���i�g�J\n"
5252
msgid "%s: invalid trustdb\n"
5253
msgstr "%s: �L�Ī��H����Ʈw\n"
5257
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
5258
msgstr "%s: �إ���������ѡG %s\n"
5262
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
5263
msgstr "%s: ��s�����O���ɿ��~�G %s\n"
5265
#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721
5266
#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400
5268
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
5269
msgstr "%s: Ū�������O���ɿ��~�G %s\n"
5273
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
5274
msgstr "%s: �g�J�����O���ɿ��~�G %s\n"
5278
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
5279
msgstr "�H����Ʈw�G���a�j�M���ѡG %s\n"
5283
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
5284
msgstr "�H����Ʈw�GŪ������ (n=%d): %s\n"
5288
msgid "%s: not a trustdb file\n"
5289
msgstr "%s: ���O�@�ӫH����Ʈw�ɮ�\n"
5293
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
5294
msgstr "%s: �O���s���� %lu �������O��\n"
5298
msgid "%s: invalid file version %d\n"
5299
msgstr "%s: �L�Ī��ɮת��� %d\n"
5303
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
5304
msgstr "%s: Ū���ۥѰO���ɿ��~�G %s\n"
5308
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
5309
msgstr "%s: �g�J�ؿ��O���ɿ��~�G %s\n"
5313
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
5314
msgstr "%s: �O���k�s�ɥ��ѡG %s\n"
5318
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
5319
msgstr "%s: ���[�Y���O���ɥ��ѡG %s\n"
5322
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
5323
msgstr "�H����Ʈw�l���F�F�а��� \"gpg --fix-trustdb\" �C\n"
5325
#: g10/textfilter.c:142
5327
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
5328
msgstr "�L�k�B�z���� %d �r�Ū���r�C\n"
5330
#: g10/textfilter.c:239
5332
msgid "input line longer than %d characters\n"
5333
msgstr "��J�C�� %d �r���٪�\n"
5335
#: g10/trustdb.c:226
5337
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
5338
msgstr "`%s' ���O�@�Ӧ��Ī��������_ ID\n"
5340
#: g10/trustdb.c:257
5342
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
5343
msgstr "���_ %08lX: �p���H�������_��Q�����F\n"
5345
#: g10/trustdb.c:295
5347
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
5348
msgstr "���_ %08lX �b�H����Ʈw���X�{�F����@��\n"
5350
#: g10/trustdb.c:310
5352
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
5353
msgstr "���_ %08lX: ���H�������_�S�����_ �w �w���L\n"
5355
#: g10/trustdb.c:320
5357
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
5358
msgstr "���_�w�Q�аO�������H���F�C\n"
5360
#: g10/trustdb.c:344
5362
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
5363
msgstr "�H���O�� %lu �A�ШD���O %d: Ū�����ѡG %s\n"
5365
#: g10/trustdb.c:350
5367
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
5368
msgstr "�H���O�� %lu ���O�ҽШD�����O %d\n"
5370
#: g10/trustdb.c:446
5372
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
5375
#: g10/trustdb.c:452
5377
msgid "using %s trust model\n"
5380
#: g10/trustdb.c:504
5381
msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
5384
#: g10/trustdb.c:506
5389
#: g10/trustdb.c:508 g10/trustdb.c:513
5394
#: g10/trustdb.c:512
5399
#: g10/trustdb.c:514
5403
#: g10/trustdb.c:515
5407
#: g10/trustdb.c:516
5411
#: g10/trustdb.c:517
5415
#: g10/trustdb.c:532
5419
#: g10/trustdb.c:533
5424
#: g10/trustdb.c:534
5428
#: g10/trustdb.c:535
5432
#: g10/trustdb.c:536
5436
#: g10/trustdb.c:576
5437
msgid "no need for a trustdb check\n"
5438
msgstr "���ݭn�ˬd�H����Ʈw\n"
5440
#: g10/trustdb.c:582 g10/trustdb.c:2143
5442
msgid "next trustdb check due at %s\n"
5443
msgstr "�U���H����Ʈw�ˬd�N�� %s �i��\n"
5445
#: g10/trustdb.c:591
5447
msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
5448
msgstr "���ݭn�ˬd�H����Ʈw\n"
5450
#: g10/trustdb.c:606
5452
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
5453
msgstr "���ݭn�ˬd�H����Ʈw\n"
5455
#: g10/trustdb.c:824 g10/trustdb.c:1262
5457
msgid "public key %s not found: %s\n"
5458
msgstr "���_ %08lX �S���Q���G %s\n"
5460
#: g10/trustdb.c:1019
5461
msgid "please do a --check-trustdb\n"
5462
msgstr "��@�� --check-trustdb\n"
5464
#: g10/trustdb.c:1023
5465
msgid "checking the trustdb\n"
5466
msgstr "���b�ˬd�H����Ʈw\n"
5468
#: g10/trustdb.c:1887
5470
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
5471
msgstr "�w�g�B�z�F %d ����_�]�@�p�w�ѨM�F %d �����ĩʡ^\n"
5473
#: g10/trustdb.c:1951
5474
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
5475
msgstr "�S������������H�������_\n"
5477
#: g10/trustdb.c:1965
5479
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
5480
msgstr "�����H�����_ %08lX �����_�S���Q���\n"
5482
#: g10/trustdb.c:1988
5484
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
5487
#: g10/trustdb.c:2074
5490
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
5493
#: g10/trustdb.c:2149
5495
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
5496
msgstr "�H���O�� %lu �A���O %d: �g�J���ѡG %s\n"
5500
"the signature could not be verified.\n"
5501
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
5502
"should be the first file given on the command line.\n"
5505
"�аO��ñ���� (.sig �� .asc)\n"
5506
"���ӬO�Ĥ@�өR�O�C���w���ɮסC\n"
5510
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
5511
msgstr "��J�C %u �Ӫ��Ϊ̦C���� LF �F\n"
5514
msgid "general error"
5518
msgid "unknown packet type"
5519
msgstr "�������ʥ]���A"
5522
msgid "unknown version"
5526
msgid "unknown pubkey algorithm"
5527
msgstr "���������_�t��k"
5530
msgid "unknown digest algorithm"
5531
msgstr "�������K�n�t��k"
5534
msgid "bad public key"
5538
msgid "bad secret key"
5542
msgid "bad signature"
5546
msgid "checksum error"
5547
msgstr "�[�`�ˬd���~"
5550
msgid "bad passphrase"
5551
msgstr "���~���K�X��"
5554
msgid "public key not found"
1362
#: tools/gpgconf.c:55
1363
msgid "list all components"
1366
#: tools/gpgconf.c:56
1367
msgid "|COMPONENT|list options"
1370
#: tools/gpgconf.c:57
1371
msgid "|COMPONENT|change options"
1374
#: tools/gpgconf.c:63
1379
#: tools/gpgconf.c:65
1380
msgid "activate changes at runtime, if possible"
1383
#: tools/gpgconf.c:88
1385
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
1386
msgstr "�Ϊk�G gpg [�ﶵ] [�ɮ�] (�Υ� -h �D�U)"
1388
#: tools/gpgconf.c:91
1390
"Syntax: gpgconf [options]\n"
1391
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
1394
#: tools/gpgconf.c:175
1396
msgid "usage: gpgconf [options] "
1397
msgstr "�Ϊk�G gpg [�ﶵ] "
1399
#: tools/gpgconf.c:177
1400
msgid "Need one component argument"
1403
#: tools/gpgconf.c:186
1405
msgid "Component not found"
5555
1406
msgstr "�䤣�줽�_"
5558
msgid "unknown cipher algorithm"
5559
msgstr "�������s�K�t��k"
5562
msgid "can't open the keyring"
5563
msgstr "�S��k�}���_�Ͱ�"
5566
msgid "invalid packet"
5570
msgid "invalid armor"
5574
msgid "no such user id"
5575
msgstr "�S���o�ӨϥΪ� ID"
5578
msgid "secret key not available"
5579
msgstr "�L�k���Ψp�_"
5582
msgid "wrong secret key used"
5583
msgstr "�ΤF���~���p�_"
5586
msgid "not supported"
5594
msgid "file read error"
5598
msgid "file write error"
5602
msgid "unknown compress algorithm"
5603
msgstr "���������Y�t��k"
5606
msgid "file open error"
5610
msgid "file create error"
5614
msgid "invalid passphrase"
5615
msgstr "�L�Ī��K�X��"
5618
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
5619
msgstr "���Q�ĥΪ����_�t��k"
5622
msgid "unimplemented cipher algorithm"
5623
msgstr "���Q�ĥΪ��s�K�t��k"
5626
msgid "unknown signature class"
5627
msgstr "�������h��"
5630
msgid "trust database error"
5631
msgstr "�H����Ʈw���~"
5638
msgid "resource limit"
5642
msgid "invalid keyring"
5646
msgid "bad certificate"
5650
msgid "malformed user id"
5651
msgstr "�Q�ܳy�L���ϥΪ� ID"
5654
msgid "file close error"
5655
msgstr "�ɮ��������~"
5658
msgid "file rename error"
5662
msgid "file delete error"
5666
msgid "unexpected data"
5667
msgstr "���w�������"
5670
msgid "timestamp conflict"
5671
msgstr "�ɶ��W�L���٬�"
5674
msgid "unusable pubkey algorithm"
5675
msgstr "�L�k�ϥΪ����_�t��k"
5686
msgid "invalid argument"
5694
msgid "unsupported URI"
5695
msgstr "���Q�䴩�� URI"
5697
#: util/errors.c:100
5698
msgid "network error"
5701
#: util/errors.c:102
5702
msgid "not encrypted"
5705
#: util/errors.c:103
5706
msgid "not processed"
5709
#: util/errors.c:105
5710
msgid "unusable public key"
5711
msgstr "���i�����_"
5713
#: util/errors.c:106
5714
msgid "unusable secret key"
5715
msgstr "���i���p�_"
5717
#: util/errors.c:107
5718
msgid "keyserver error"
5719
msgstr "���_���A�����~"
5721
#: util/errors.c:108
5726
#: util/errors.c:109
5731
#: util/logger.c:157
5735
#: util/logger.c:160
5739
#: util/logger.c:223
5741
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
5742
msgstr "... �o�O�ӷ岫 (%s:%d:%s)\n"
5744
#: util/logger.c:229
5746
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
5747
msgstr "�p���@�ӷ岫�F ... (%s:%d)\n"
5749
#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344
5754
#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349
5758
#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346
5762
#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350
5766
#: util/miscutil.c:348
5770
#: util/miscutil.c:351
5774
#: util/miscutil.c:384
5778
#: util/miscutil.c:386
5779
msgid "cancel|cancel"
5782
#: util/miscutil.c:387
5786
#: util/miscutil.c:388
5792
msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
5793
msgstr "ĵ�i�G���b�ϥΤ��w�����O����I\n"
5796
msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
5797
msgstr "�аѦ� http://www.gnupg.org/faq.html �W�i�@�B����T\n"
5799
#: util/secmem.c:343
5800
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
5801
msgstr "�|���ҥΦw�����O����e�A���i��i��ާ@\n"
5803
#: util/secmem.c:344
5804
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
5805
msgstr "(�]�\�p����{���Ӱ��o��ƤF)\n"
1408
#: tools/gpgconf-comp.c:435 tools/gpgconf-comp.c:496 tools/gpgconf-comp.c:561
1409
#: tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:680
1410
msgid "Options controlling the diagnostic output"
1413
#: tools/gpgconf-comp.c:448 tools/gpgconf-comp.c:509 tools/gpgconf-comp.c:574
1414
#: tools/gpgconf-comp.c:627 tools/gpgconf-comp.c:703
1415
msgid "Options controlling the configuration"
1418
#: tools/gpgconf-comp.c:455 tools/gpgconf-comp.c:532 tools/gpgconf-comp.c:581
1419
#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:710
1420
msgid "Options useful for debugging"
1423
#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:537 tools/gpgconf-comp.c:586
1424
#: tools/gpgconf-comp.c:642 tools/gpgconf-comp.c:718
1425
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
1428
#: tools/gpgconf-comp.c:468 tools/gpgconf-comp.c:542 tools/gpgconf-comp.c:650
1429
msgid "Options controlling the security"
1432
#: tools/gpgconf-comp.c:594
1433
msgid "Configuration for Keyservers"
1436
#: tools/gpgconf-comp.c:693
1437
msgid "Options controlling the format of the output"
1440
#: tools/gpgconf-comp.c:729
1441
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
1444
#: tools/gpgconf-comp.c:739
1445
msgid "Configuration for HTTP servers"
1448
#: tools/gpgconf-comp.c:752
1449
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
1452
#: tools/gpgconf-comp.c:789
1453
msgid "Configuration for OCSP"
1456
#~ msgid "no entropy gathering module detected\n"
1457
#~ msgstr "��������üƻ`���Ҳ�\n"
1459
#~ msgid "can't stat `%s': %s\n"
1460
#~ msgstr "�L�k���o�ɮ� `%s' ����T�G %s\n"
1462
#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
1463
#~ msgstr "`%s' ���O�@�ӼзǪ��ɮ� �w �w���L\n"
1465
#~ msgid "note: random_seed file is empty\n"
1466
#~ msgstr "�Ъ`�N�G random_seed �ɮO�Ū�\n"
1468
#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
1469
#~ msgstr "ĵ�i�G random_seed �ɮפj�p�L�� �w �����ĥ�\n"
1471
#~ msgid "can't read `%s': %s\n"
1472
#~ msgstr "�L�kŪ�� `%s' �G %s\n"
1474
#~ msgid "note: random_seed file not updated\n"
1475
#~ msgstr "�Ъ`�N�G random_seed �ɮץ��Q��s\n"
1477
#~ msgid "can't create `%s': %s\n"
1478
#~ msgstr "�L�k�إ� `%s' �G %s\n"
1480
#~ msgid "can't write `%s': %s\n"
1481
#~ msgstr "�L�k�g�J `%s' �G %s\n"
1483
#~ msgid "can't close `%s': %s\n"
1484
#~ msgstr "�L�k���� `%s' �G %s\n"
1486
#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
1487
#~ msgstr "ĵ�i�G���b�ϥΤ��w�����H���Ʀr���;��I�I\n"
1490
#~ "The random number generator is only a kludge to let\n"
1491
#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
1493
#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
1496
#~ "�o���H���Ʀr���;��ڥ��N�O�C���K��X�Ӫ����F��w�w\n"
1497
#~ "���ڥ��N���O�j�Ӧ��O���üƲ��;��I\n"
1499
#~ "*** ���藍�n��o�ӵ{�����ͪ������Ʈ��ӥΡI�I ***\n"
1503
#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
1504
#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
1505
#~ "of the entropy.\n"
1507
#~ "�еy�ݤ���A�t�Φ��ɥ��b�`���üơC�p�G�p�|ı�o�L�᪺�ܡA\n"
1508
#~ "�������ǧO���ơA�o�ˤl�Ʀܯ�����üƪ��~���n�C\n"
1512
#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
1513
#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
1516
#~ "�H���줸�դ����h�C�Цh���@�Ǧ����S���Ʊ��A\n"
1517
#~ "�o�˧@�~�t���ׯ�`�����h���üơI(�ٻݭn %d �줸��)\n"
1520
#~ msgid "error reading application data\n"
1521
#~ msgstr "Ū�����_�϶��ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
1524
#~ msgid "error reading fingerprint DO\n"
1525
#~ msgstr "%s: Ū���ۥѰO���ɿ��~�G %s\n"
1528
#~ msgid "key already exists\n"
1529
#~ msgstr "`%s' �w�g�Q���Y�F\n"
1532
#~ msgid "generating new key\n"
1533
#~ msgstr "���ͤ@���s�����_��"
1536
#~ msgid "generating key failed\n"
1537
#~ msgstr "�R�����_�϶��ɥ��ѤF�G %s\n"
1540
#~ msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
1541
#~ msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
1543
#~ msgid "armor: %s\n"
1544
#~ msgstr "�ʸˡG %s\n"
1546
#~ msgid "invalid armor header: "
1547
#~ msgstr "�L�Ī��ʸ����Y�G "
1549
#~ msgid "armor header: "
1550
#~ msgstr "�ʸ����Y�G "
1552
#~ msgid "invalid clearsig header\n"
1553
#~ msgstr "�L�Ī�����ñ�����Y\n"
1555
#~ msgid "nested clear text signatures\n"
1556
#~ msgstr "�h�h����ñ��\n"
1559
#~ msgid "unexpected armor: "
1560
#~ msgstr "���w�����ʸˡG"
1562
#~ msgid "invalid dash escaped line: "
1563
#~ msgstr "�L�Ī��}�鸹�h�X�C�G "
1565
#~ msgid "premature eof (no CRC)\n"
1566
#~ msgstr "�ɮץ��w��������(�S�� CRC ������)\n"
1568
#~ msgid "premature eof (in CRC)\n"
1569
#~ msgstr "�ɮץ��w��������(CRC ������������)\n"
1571
#~ msgid "malformed CRC\n"
1572
#~ msgstr "CRC �Q�ܳy�L\n"
1575
#~ msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
1576
#~ msgstr "CRC ���~�F %06lx - %06lx\n"
1579
#~ msgid "premature eof (in trailer)\n"
1580
#~ msgstr "�ɮץ��w�������� (���B)\n"
1582
#~ msgid "error in trailer line\n"
1583
#~ msgstr "�����C�����D\n"
1585
#~ msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
1586
#~ msgstr "�䤣�즳�Ī� OpenPGP ��ơC\n"
1588
#~ msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
1589
#~ msgstr "�L�Ī��ʸˡG�C���W�X %d �r��\n"
1592
#~ "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
1593
#~ msgstr "�ʸ˸̥X�{�Q���A�����i�C�L�r�� �w �i��O���岫���e�H�{���y����\n"
1596
#~ msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
1597
#~ msgstr "�L�k���Ψp�_"
1600
#~ msgid "can't do this in batch mode\n"
1601
#~ msgstr "�L�k�b�妸�Ҧ������˰�\n"
1603
#~ msgid "Your selection? "
1604
#~ msgstr "�p�n����@�ӡH "
1615
#~ msgid "unspecified"
1616
#~ msgstr "�����w��]"
1619
#~ msgid "not forced"
1620
#~ msgstr "���Q�B�z"
1623
#~ msgid "URL to retrieve public key: "
1624
#~ msgstr "�S���۹��������_�G %s\n"
1627
#~ msgid "Language preferences: "
1628
#~ msgstr "��s�L�����n"
1631
#~ msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
1632
#~ msgstr "���n�]�w�r��̦��L�Ī��r��\n"
1635
#~ msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
1636
#~ msgstr "���n�]�w�r��̦��L�Ī��r��\n"
1639
#~ msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
1640
#~ msgstr "���~�G�L�Ī�����\n"
1643
#~ msgid "key operation not possible: %s\n"
1644
#~ msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
1647
#~ msgid "not an OpenPGP card"
1648
#~ msgstr "�䤣�즳�Ī� OpenPGP ��ơC\n"
1651
#~ msgid "Please select the type of key to generate:\n"
1652
#~ msgstr "�п�ܩp�n�ϥΪ����_�����G\n"
1655
#~ msgid " (1) Signature key\n"
1656
#~ msgstr "�o��ñ�p�w�g�b %s �L���F�C\n"
1659
#~ msgid " (2) Encryption key\n"
1660
#~ msgstr " (%d) RSA (�ȯ�[�K��)\n"
1662
#~ msgid "Invalid selection.\n"
1663
#~ msgstr "�L�Ī���ܡC\n"
1666
#~ msgid "Please select where to store the key:\n"
1667
#~ msgstr "�п�ܺM�P����]�G\n"
1670
#~ msgid "unknown key protection algorithm\n"
1671
#~ msgstr "�������O�@�t��k\n"
1674
#~ msgid "secret parts of key are not available\n"
1675
#~ msgstr "�D�_���p�_�����S��k���ΡC\n"
1678
#~ msgid "secret key already stored on a card\n"
1679
#~ msgstr "�w���L�G�p�_�w�g�s�b\n"
1681
#~ msgid "quit this menu"
1682
#~ msgstr "���}�o�ӿ��"
1684
#~ msgid "show this help"
1685
#~ msgstr "��ܳo���u�W����"
1688
#~ msgid "list all available data"
1689
#~ msgstr "�S���i������"
1692
#~ msgid "change the login name"
1693
#~ msgstr "���ϥδ���"
1696
#~ msgid "change the language preferences"
1697
#~ msgstr "���D�[�H��"
1700
#~ msgid "change a CA fingerprint"
1704
#~ msgid "generate new keys"
1705
#~ msgstr "���ͤ@���s�����_��"
1707
#~ msgid "Command> "
1711
#~ msgid "Admin-only command\n"
1712
#~ msgstr "���O�����٬�\n"
1715
#~ msgid "Admin commands are allowed\n"
1716
#~ msgstr "���O�����٬�\n"
1719
#~ msgid "Admin commands are not allowed\n"
1720
#~ msgstr "���b�N�p�_�g�� `%s'\n"
1722
#~ msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
1723
#~ msgstr "�L�Ī����O (�ոլ� \"help\")\n"
1726
#~ msgid "Repeat this PIN: "
1727
#~ msgstr "�ЦA��J�@���K�X��G "
1730
#~ msgid "PIN not correctly repeated; try again"
1731
#~ msgstr "�K�X��A����J�ɨS�����T���ơF�ЦA�դ@��"
1733
#~ msgid "can't open `%s'\n"
1734
#~ msgstr "�L�k�}�� `%s'\n"
1736
#~ msgid "--output doesn't work for this command\n"
1737
#~ msgstr "--output �b�o�өR�O���S���@��\n"
1740
#~ msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
1741
#~ msgstr "�䤣�� `%s' ���_�G %s\n"
1743
#~ msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
1744
#~ msgstr "(���D�p�������w�F���_)\n"
1747
#~ msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
1748
#~ msgstr "�b�妸�Ҧ����A�S�� \"--yes\" �N�S��k�o��\n"
1751
#~ msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
1752
#~ msgstr "�n�q�_�Ͱ�̧R���o����_�ܡH "
1755
#~ msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
1756
#~ msgstr "�o�O�@��p�_�I �w �u���n�R���ܡH "
1758
#~ msgid "ownertrust information cleared\n"
1759
#~ msgstr "�D�[�H����T�w�g�Q�M��\n"
1761
#~ msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
1762
#~ msgstr "���_ \"%s\" ���۹������p�_�I\n"
1764
#~ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
1765
#~ msgstr "�Х��H \"--delete-secret-keys\" �ﶵ�ӧR�����C\n"
1767
#~ msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
1768
#~ msgstr "�]���B�� S2K �Ҧ��U�ӵL�k�ϥι�٦� ESK �ʥ]\n"
1771
#~ msgid "using cipher %s\n"
1772
#~ msgstr "ñ�p�ɥ��ѤF�G %s\n"
1774
#~ msgid "`%s' already compressed\n"
1775
#~ msgstr "`%s' �w�g�Q���Y�F\n"
1777
#~ msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
1778
#~ msgstr "ĵ�i�G `%s' �O�@�Ӫ��ɮ�\n"
1781
#~ "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
1782
#~ msgstr "�b --pgp2 �Ҧ����A�p���H 2048 �줸�H�U�� RSA ���_�[�K\n"
1784
#~ msgid "reading from `%s'\n"
1785
#~ msgstr "���b�q `%s' Ū����\n"
1788
#~ "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
1789
#~ msgstr "�p���n�Ψӥ[�K���Ҧ����_������ϥ� IDEA �s�K�k�C\n"
1793
#~ "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
1794
#~ msgstr "�j���ϥ� %s (%d) ��٦��s�K�k�|�H�Ϧ���̰��n�]�w\n"
1798
#~ "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
1800
#~ msgstr "�j���ϥ� %s (%d) ���Y�t��k�|�H�Ϧ���̰��n�]�w\n"
1802
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
1803
#~ msgstr "�j���ϥ� %s (%d) ��٦��s�K�k�|�H�Ϧ���̰��n�]�w\n"
1805
#~ msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
1806
#~ msgstr "�p���ӱN %s �Ω� %s �Ҧ���\n"
1808
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
1809
#~ msgstr "%s/%s �w�g�[�K���G \"%s\"\n"
1811
#~ msgid "%s encrypted data\n"
1812
#~ msgstr "%s �[�K�L�����\n"
1814
#~ msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
1815
#~ msgstr "�H�������t��k %d �[�K�L\n"
1817
#~ msgid "problem handling encrypted packet\n"
1818
#~ msgstr "�B�z�[�K���ʥ]�����D\n"
1820
#~ msgid "no remote program execution supported\n"
1821
#~ msgstr "�S���w�䴩�����ݵ{������\n"
1824
#~ "external program calls are disabled due to unsafe options file "
1826
#~ msgstr "�]�����w�����ɮ��v���ﶵ�A�ӸT�ΤF�~���{���s��\n"
1830
#~ "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
1831
#~ msgstr "�b�o�ӧ@�~���x�W�s�Υ~���{���ɻݭn�Ȧs��\n"
1834
#~ msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
1835
#~ msgstr "�L�k���� %s \"%s\": %s\n"
1838
#~ msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
1839
#~ msgstr "�L�k���� %s \"%s\": %s\n"
1841
#~ msgid "system error while calling external program: %s\n"
1842
#~ msgstr "�s�Υ~���{���ɵo�ͨt�ο��~�G %s\n"
1844
#~ msgid "unnatural exit of external program\n"
1845
#~ msgstr "�~���{�����۵M�a���}\n"
1847
#~ msgid "unable to execute external program\n"
1848
#~ msgstr "�L�k����~���{��\n"
1850
#~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
1851
#~ msgstr "�L�kŪ���~���{���^���G %s\n"
1853
#~ msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
1854
#~ msgstr "ĵ�i�G�L�k�����Ȧs�� (%s) `%s': %s\n"
1856
#~ msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
1857
#~ msgstr "ĵ�i�G�L�k�����Ȧs�ؿ� `%s': %s\n"
1860
#~ msgid "key %s: not protected - skipped\n"
1861
#~ msgstr "���_ %08lX: ���Q�O�@ �w �w���L\n"
1864
#~ msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
1865
#~ msgstr "���_ %08lX: PGP 2.x �˦������_ �w �w���L\n"
1868
#~ msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
1869
#~ msgstr "�Чi�G�p�_ %08lX �èS���������@ SK �[�`�ˬd\n"
1871
#~ msgid "WARNING: nothing exported\n"
1872
#~ msgstr "ĵ�i�G�S���ץX����F��\n"
1874
#~ msgid "list keys and signatures"
1875
#~ msgstr "�C�X���_�Mñ��"
1878
#~ msgid "list and check key signatures"
1879
#~ msgstr "�ˬd���_ñ��"
1881
#~ msgid "remove keys from the secret keyring"
1882
#~ msgstr "�q�p�_�_�Ͱ�̲��h���_"
1884
#~ msgid "sign a key"
1885
#~ msgstr "ñ�p�Y����_"
1887
#~ msgid "sign a key locally"
1888
#~ msgstr "�Ȧb���añ�p�Y����_"
1890
#~ msgid "sign or edit a key"
1891
#~ msgstr "ñ�p�νs��Y����_"
1893
#~ msgid "export keys"
1896
#~ msgid "search for keys on a key server"
1897
#~ msgstr "�b�Y�Ӫ��_���A���W�j�M���_"
1899
#~ msgid "update all keys from a keyserver"
1900
#~ msgstr "�q�Y�Ӫ��_���A���W��s�Ҧ������_"
1902
#~ msgid "import/merge keys"
1903
#~ msgstr "�פJ/�X�֪��_"
1905
#~ msgid "update the trust database"
1906
#~ msgstr "��s�H����Ʈw"
1908
#~ msgid "|algo [files]|print message digests"
1909
#~ msgstr "|�t��k [�ɮ�]|�L�X�T���K�n"
1911
#~ msgid "prompt before overwriting"
1912
#~ msgstr "�мg�e���߰�"
1918
#~ msgstr "�s�K�k�G "
1923
#~ msgid "Compression: "
1927
#~ msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
1928
#~ msgstr "�b�u%s�v�s�թw�q�̧䤣�� = �O��\n"
1931
#~ msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
1932
#~ msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���Ҧ��v�ä��w��\n"
1935
#~ msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
1936
#~ msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���Ҧ��v�ä��w��\n"
1939
#~ msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
1940
#~ msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���\�i�ä��w��\n"
1943
#~ msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
1944
#~ msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���\�i�ä��w��\n"
1947
#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
1948
#~ msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���ʤJ�ؿ��Ҧ��v�ä��w��\n"
1952
#~ "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
1953
#~ msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���ʤJ�ؿ��Ҧ��v�ä��w��\n"
1956
#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
1957
#~ msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���ʤJ�ؿ��Ҧ��v�ä��w��\n"
1960
#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
1961
#~ msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���ʤJ�ؿ��\�i�ä��w��\n"
1965
#~ "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%"
1967
#~ msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���ʤJ�ؿ��\�i�ä��w��\n"
1970
#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
1971
#~ msgstr "ĵ�i�G %s \"%s\" ���ʤJ�ؿ��\�i�ä��w��\n"
1974
#~ msgid "unknown configuration item `%s'\n"
1975
#~ msgstr "�s���]�w�� `%s' �Q�إߤF\n"
1977
#~ msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1978
#~ msgstr "�Ъ`�N�G�¦����w�]�ﶵ�� `%s' �w�Q����\n"
1980
#~ msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1981
#~ msgstr "�Ъ`�N�G�@�뱡�p�U���|�Ψ� %s�I\n"
1984
#~ msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
1985
#~ msgstr "�s�K�k�����Ҳ� \"%s\" �]���\�i���w���ӥ��Q���J\n"
1988
#~ msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1989
#~ msgstr "%s ���O�@�Ӧ��Ī��r����\n"
1992
#~ msgid "could not parse keyserver URL\n"
1993
#~ msgstr "�L�k���R���_���A�� URI\n"
1996
#~ msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1997
#~ msgstr "%s:%d: �L�Ī��ץX�ﶵ\n"
2000
#~ msgid "invalid keyserver options\n"
2001
#~ msgstr "�L�Ī��ץX�ﶵ\n"
2003
#~ msgid "%s:%d: invalid import options\n"
2004
#~ msgstr "%s:%d: �L�Ī��פJ�ﶵ\n"
2006
#~ msgid "invalid import options\n"
2007
#~ msgstr "�L�Ī��פJ�ﶵ\n"
2009
#~ msgid "%s:%d: invalid export options\n"
2010
#~ msgstr "%s:%d: �L�Ī��ץX�ﶵ\n"
2012
#~ msgid "invalid export options\n"
2013
#~ msgstr "�L�Ī��ץX�ﶵ\n"
2016
#~ msgid "%s:%d: invalid list options\n"
2017
#~ msgstr "%s:%d: �L�Ī��פJ�ﶵ\n"
2020
#~ msgid "invalid list options\n"
2021
#~ msgstr "�L�Ī��פJ�ﶵ\n"
2024
#~ msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
2025
#~ msgstr "%s:%d: �L�Ī��ץX�ﶵ\n"
2028
#~ msgid "invalid verify options\n"
2029
#~ msgstr "�L�Ī��ץX�ﶵ\n"
2031
#~ msgid "unable to set exec-path to %s\n"
2032
#~ msgstr "�L�k������ɸ��|�]�� %s\n"
2034
#~ msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
2035
#~ msgstr "ĵ�i�G %s �|�ϱo %s ����\n"
2037
#~ msgid "%s not allowed with %s!\n"
2038
#~ msgstr "%s ���Q���\�� %s �֥�\n"
2040
#~ msgid "%s makes no sense with %s!\n"
2041
#~ msgstr "%s �� %s ��b�@�_�S���N�q�I\n"
2044
#~ "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
2045
#~ msgstr "�p�馳�b --pgp2 �Ҧ��U�ׯవ�X�������Ω���ñ��\n"
2047
#~ msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
2048
#~ msgstr "�p�b --pgp2 �Ҧ��U�ɡA����P��ñ�p�M�[�K\n"
2051
#~ "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
2052
#~ msgstr "�ҥ� --pgp2 �ɩp�����Өϥ��ɮסA�ӫD�D\n"
2054
#~ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
2055
#~ msgstr "�b --pgp2 �Ҧ��U�[�K�T���ݭn IDEA �s�K�k\n"
2058
#~ msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
2059
#~ msgstr "�ҿ諸�s�K�t��k�L��\n"
2061
#~ msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
2062
#~ msgstr "�ҿ諸���ҺK�n�t��k�L��\n"
2064
#~ msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
2065
#~ msgstr "completes-needed �@�w�n�j�� 0\n"
2067
#~ msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
2068
#~ msgstr "marginals-needed �@�w�n�j�� 1\n"
2071
#~ msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
2072
#~ msgstr "max-cert-depth �@�w�n���� 1 �M 255 ����\n"
2075
#~ msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
2076
#~ msgstr "�L�Ī� default-check-level �F�@�w�n�O 0 �B 1 �B 2 �� 3\n"
2079
#~ msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
2080
#~ msgstr "�L�Ī� default-check-level �F�@�w�n�O 0 �B 1 �B 2 �� 3\n"
2082
#~ msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
2083
#~ msgstr "�Ъ`�N�G�j�P����ij�ϥγ�ª� S2K �Ҧ� (0)\n"
2085
#~ msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
2086
#~ msgstr "�L�Ī� S2K �Ҧ��F�@�w�n�O 0 �B 1 �� 3\n"
2088
#~ msgid "invalid default preferences\n"
2089
#~ msgstr "�L�Ī��w�]���n\n"
2091
#~ msgid "invalid personal cipher preferences\n"
2092
#~ msgstr "�L�Ī��ӤH�s�K�k���n\n"
2094
#~ msgid "invalid personal digest preferences\n"
2095
#~ msgstr "�L�Ī��ӤH�K�n���n\n"
2097
#~ msgid "invalid personal compress preferences\n"
2098
#~ msgstr "�L�Ī��ӤH���Y���n\n"
2101
#~ msgid "%s does not yet work with %s\n"
2102
#~ msgstr "%s �� %s ��b�@�_�S���N�q�I\n"
2105
#~ msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
2106
#~ msgstr "�p���ӱN %s �Ω� %s �Ҧ���\n"
2109
#~ msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
2110
#~ msgstr "�p���ӱN %s �Ω� %s �Ҧ���\n"
2113
#~ msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
2114
#~ msgstr "�p���ӱN %s �Ω� %s �Ҧ���\n"
2116
#~ msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
2117
#~ msgstr "�H����Ʈw�ҩl���ѡG %s\n"
2119
#~ msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
2120
#~ msgstr "ĵ�i�G���w������� (-r) ���ϥΤ��_�[�K\n"
2122
#~ msgid "--store [filename]"
2123
#~ msgstr "--store [�ɦW]"
2125
#~ msgid "--symmetric [filename]"
2126
#~ msgstr "--symmetric [�ɦW]"
2129
#~ msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
2130
#~ msgstr "�ѱK���ѡG %s\n"
2132
#~ msgid "--encrypt [filename]"
2133
#~ msgstr "--encrypt [�ɦW]"
2136
#~ msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
2137
#~ msgstr "--sign --encrypt [�ɦW]"
2140
#~ msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
2141
#~ msgstr "�p���ӱN %s �Ω� %s �Ҧ���\n"
2143
#~ msgid "--sign [filename]"
2144
#~ msgstr "--sign [�ɦW]"
2146
#~ msgid "--sign --encrypt [filename]"
2147
#~ msgstr "--sign --encrypt [�ɦW]"
2150
#~ msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
2151
#~ msgstr "--sign --encrypt [�ɦW]"
2154
#~ msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
2155
#~ msgstr "�p���ӱN %s �Ω� %s �Ҧ���\n"
2157
#~ msgid "--sign --symmetric [filename]"
2158
#~ msgstr "--sign --symmetric [�ɦW]"
2160
#~ msgid "--clearsign [filename]"
2161
#~ msgstr "--clearsign [�ɦW]"
2163
#~ msgid "--decrypt [filename]"
2164
#~ msgstr "--decrypt [�ɦW]"
2166
#~ msgid "--sign-key user-id"
2167
#~ msgstr "--sign-key �ϥΪ�ID"
2169
#~ msgid "--lsign-key user-id"
2170
#~ msgstr "--lsign-key �ϥΪ�ID"
2172
#~ msgid "--edit-key user-id [commands]"
2173
#~ msgstr "--edit-key �ϥΪ�ID [���O]"
2175
#~ msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
2176
#~ msgstr "-k[v][v][v][c] [�ϥΪ�ID] [�_�Ͱ�]"
2179
#~ msgid "keyserver send failed: %s\n"
2180
#~ msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
2183
#~ msgid "keyserver receive failed: %s\n"
2184
#~ msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
2187
#~ msgid "key export failed: %s\n"
2188
#~ msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
2191
#~ msgid "keyserver search failed: %s\n"
2192
#~ msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
2195
#~ msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
2196
#~ msgstr "��s�p�_���ѡG %s\n"
2198
#~ msgid "dearmoring failed: %s\n"
2199
#~ msgstr "�Ѷ}�ʸ˥��ѡG %s\n"
2201
#~ msgid "enarmoring failed: %s\n"
2202
#~ msgstr "�i��ʸ˥��ѡG %s\n"
2204
#~ msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
2205
#~ msgstr "�L�Ī� `%s' ����t��k\n"
2207
#~ msgid "[filename]"
2210
#~ msgid "Go ahead and type your message ...\n"
2211
#~ msgstr "�ж}�l��J�p���T�� ...\n"
2214
#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
2216
#~ msgstr "�аO�W�٤@�w�n�ĥΥi�L�X���r�ũΪťաA�åH�@�ӡu=�v�ӵ���\n"
2218
#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
2219
#~ msgstr "�ϥΪ̼аO�W�٤@�w�n�t���u@�v�r��\n"
2221
#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n"
2222
#~ msgstr "�аO�Ȥ@�w����ϥΥ�����r��\n"
2224
#~ msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
2225
#~ msgstr "���w�������ҭ�h URL �L��\n"
2227
#~ msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
2228
#~ msgstr "���w����h URL �L��\n"
2231
#~ msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
2232
#~ msgstr "���w����h URL �L��\n"
2234
#~ msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
2235
#~ msgstr "pk �֨��̦��Ӧh���� �w �w�T��\n"
2238
#~ msgid "[User ID not found]"
2239
#~ msgstr "[�䤣��ϥΪ� ID]"
2242
#~ msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
2243
#~ msgstr "--allow-non-selfsigned-uid �����L�Ī����_ %08lX �ͮ�\n"
2246
#~ msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
2247
#~ msgstr "���_ %08lX �S���۹������p�_ �w ���b����\n"
2250
#~ msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n"
2251
#~ msgstr "���b�ϥΦ��_ %08lX �Ӵ����D�_ %08lX\n"
2254
#~ msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
2255
#~ msgstr "���_ %08lX: �馳�p�_�ӨS�����_ �w �w���L\n"
2257
#~ msgid "take the keys from this keyring"
2258
#~ msgstr "�q�o���_�Ͱ�̨��Ϊ��_"
2260
#~ msgid "make timestamp conflicts only a warning"
2261
#~ msgstr "�ȧ�ɶ��W�L�٬���ĵ�i"
2263
#~ msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
2264
#~ msgstr "�Ϊk�G gpgv [�ﶵ] [�ɮ�] (�Υ� -h �D�U)"
2267
#~ "Syntax: gpg [options] [files]\n"
2268
#~ "Check signatures against known trusted keys\n"
2270
#~ "�y�k�G gpg [�ﶵ] [�ɮ�]\n"
2271
#~ "�Τw�������H�����_���ˬdñ��\n"
2274
#~ "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
2275
#~ "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has "
2277
#~ "to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
2279
#~ "�b�o�̫������ƭȧ����O�ݩp�ۤv�M�w�F�o�Ǽƭȥû����|�Q�ץX����L�H�C\n"
2280
#~ "�ڭ̻ݭn���ӹ�I�H�������F�o��]�۰ʫإ߰_���^���Һ����@�I���Y�]�S���C"
2283
#~ "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
2284
#~ "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
2285
#~ "access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
2286
#~ "ultimately trusted\n"
2288
#~ "�n�إ߰_�H�������AGnuPG �ݭn���D���Ǫ��_�O�Q�����H���� �w \n"
2289
#~ "���Ǫ��_�q�`�N�O�p����k�s����p�_���C�^�� \"yes\" �ӱN�o��\n"
2290
#~ "���_�]���Q�����H����\n"
2292
#~ msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
2293
#~ msgstr "�p�G�p�L�צp��Q�n�ϥγo�⥼�Q�H�������_�A�Ц^�� \"yes\"�C"
2296
#~ "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
2297
#~ msgstr "��J�p�n���e���T�������̪��ϥΪ� ID�C"
2300
#~ "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
2301
#~ "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
2302
#~ "Please consult your security expert first."
2304
#~ "�q�`�ӻ��ΦP�@����_ñ�p�Υ[�K�ä��O�Ӧn�D�N�C\n"
2305
#~ "�o�Ӻt��k���Ӭ�Q�Ω�S�w�����p�U�C\n"
2306
#~ "���p���p���w���M�a�C"
2308
#~ msgid "Enter the size of the key"
2309
#~ msgstr "�п�J���_���ؤo"
2311
#~ msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
2312
#~ msgstr "�Ц^�� \"yes\" �� \"no\""
2315
#~ "Enter the required value as shown in the prompt.\n"
2316
#~ "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
2317
#~ "get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
2318
#~ "the given value as an interval."
2320
#~ "�п�J���ܸ̩ҭn�D���ƭȡC\n"
2321
#~ "�p�i�H��J ISO ����榡 (YYYY-MM-DD)�A���O���|�o��}�n�����~�^���w\n"
2322
#~ "�Ϥ��A�t�η|�յۧ�w���ƭȤ��_���Y�z���q�C"
2324
#~ msgid "Enter the name of the key holder"
2325
#~ msgstr "�п�J���_�����H���W�r"
2327
#~ msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
2328
#~ msgstr "�п�J��Ρ]���j�P��ij�ϥΡ^���q�l�l���}"
2330
#~ msgid "Please enter an optional comment"
2331
#~ msgstr "�п�J��Ϊ�����"
2334
#~ "N to change the name.\n"
2335
#~ "C to change the comment.\n"
2336
#~ "E to change the email address.\n"
2337
#~ "O to continue with key generation.\n"
2338
#~ "Q to to quit the key generation."
2342
#~ "E �ק�q�l�l���}�C\n"
2347
#~ "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
2348
#~ msgstr "�p�G�pı�o���ͤl�_�i�H���ܡA�N�^�� \"yes\" (�Ϊ̬�n \"y\") �C"
2351
#~ "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
2352
#~ "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
2353
#~ "know how carefully you verified this.\n"
2355
#~ "\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
2359
#~ "\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own "
2361
#~ " but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
2363
#~ " a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
2366
#~ "\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
2368
#~ " mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
2370
#~ " key against a photo ID.\n"
2372
#~ "\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
2374
#~ " mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key "
2376
#~ " person, and that you checked, by means of a hard to forge document "
2378
#~ " photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
2380
#~ " name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
2382
#~ " of email) that the email address on the key belongs to the key "
2385
#~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* "
2387
#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
2389
#~ "mean to you when you sign other keys.\n"
2391
#~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
2393
#~ "���p�b�Y����_�Wñ�p�Y�ӨϥΪ� ID �A�p�������������Ҩ���\n"
2394
#~ "���_�T���ݩӨϥΪ� ID �W�s���ӦW�r���H�C�o�墨�Ǫ��D\n"
2395
#~ "�p�h�p�����Ҫ��H�ӻ��ܦ��ΡC\n"
2397
#~ "\"0\" ���ܩp���ണ�X����S�O���D�i�Ӫ���\n"
2398
#~ " �p�h�J�����Ҩ�����_\n"
2400
#~ "\"1\" ���ܩp�۫H�o����_�ݩӥD�i�O�D�H���H�A\n"
2401
#~ " ���O�p����ΨS�����Ҩ�����_�C\n"
2402
#~ " �o�墨�Ǭ�Q�n�u�ӤH���v���Ҫ��H�ӻ��ܦ��ΡA\n"
2403
#~ " �]���pñ�p�F�@�������ΦW�ϥΪ̪����_�C\n"
2405
#~ "\"2\" ���ܩp�u���J�����ҤF������_�C\n"
2406
#~ " �Ҧp���A�o����ܩp���ҤF�o����_�������M\n"
2407
#~ " �ϥΪ� ID �A�ä��F�Ӥ� ID �C\n"
2409
#~ "\"3\" ���ܩp�u�����F�j�W�Ҫ����Ҫ��_�u�@�C\n"
2410
#~ " �Ҧp���A�o����ܩp�V���_�����H���ҤF���_�����A\n"
2411
#~ " �ӥB�p�z�L���a�Ӥ������H���y����� (���O�@��) \n"
2412
#~ " �T�{�F���_�����H���m�W�P���_�W�ϥΪ� ID ���@�P�A\n"
2413
#~ " �̫�p�� (�z�L�q�l�l��) ���ҤF���_�W��\n"
2414
#~ " �q�l�l���}�T���ݩ���_�����H�C\n"
2416
#~ "�Ъ`�N�W�z���� 2 �M 3 ���Ҥl�u��O�v�Ҥl�Ӥw�C\n"
2417
#~ "�̫�A�٬O�o�ѩp�ۤv�M�w���pñ�p��L���_�ɡA\n"
2418
#~ "�ƻ�O�u�����g�ߡv�A�Ӭƻ�O�u�W���ԷV�v�C\n"
2420
#~ "�p�G�p�����D���ӿ�ƻת��ܡA�N�� \"0\" �C"
2423
#~ msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
2424
#~ msgstr "�p�G�p�Q�nñ�p *�Ҧ�* �ϥΪ� ID ���ܴN�� \"yes\""
2427
#~ "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
2428
#~ "All certificates are then also lost!"
2430
#~ "�p�G�p�u���Q�n�R���o�ӨϥΪ� ID ���ܴN�^�� \"yes\" �C\n"
2431
#~ "�Ҧ������Ҧb������]���|���h�I"
2433
#~ msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
2434
#~ msgstr "�p�G�R���o��l�_�S���D���ܴN�^�� \"yes\""
2437
#~ "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
2438
#~ "to delete this signature because it may be important to establish a\n"
2439
#~ "trust connection to the key or another key certified by this key."
2441
#~ "�o�O�@���b�o����_�W���Ī�ñ���F�q�`�p���|�Q�n�R���o��ñ���A\n"
2442
#~ "�]���n��O�����_�إ߰_�H���s���A�Υѳo����_��ñ�p�����_����\n"
2443
#~ "�|�O�@��۷����n���ơC"
2446
#~ "This signature can't be checked because you don't have the\n"
2447
#~ "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
2448
#~ "know which key was used because this signing key might establish\n"
2449
#~ "a trust connection through another already certified key."
2451
#~ "�o��ñ���L�k�Q����A�]���p�S���ŦX�����_�C�p���ө��w�R�����A\n"
2452
#~ "����p���D���@����_�Q�ϥΤF�F�]���o���ñ�p�����_�i��z�L\n"
2453
#~ "��L�w�g���Ҫ����_�إߤF�@�ӫH���s���C"
2456
#~ "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
2458
#~ msgstr "�o��ñ���S���ġC�⥦�q�p���_�Ͱ�̲��h�۷��X�z�C"
2461
#~ "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
2462
#~ "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
2463
#~ "GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
2464
#~ "only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
2465
#~ "a second one is available."
2467
#~ "�o�O�@���M�o�Ӫ��_�ϥΪ� ID ��ô��ñ���C�q�`\n"
2468
#~ "��o�˪�ñ���������|�O�Ӧn�I�l�C�ƹ�W GnuPG \n"
2469
#~ "�i��q���N����A�ϥγo����_�F�C�ҥH�馳�b�o\n"
2470
#~ "����_���Ĥ@�Ӧۧ�ñ���]�Y�ǭ�]�L�ġA�ӲĤG\n"
2471
#~ "���٥i�Ϊ����p�U�׳o�C"
2474
#~ "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
2475
#~ "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
2476
#~ "self-signatures will be advanced by one second.\n"
2478
#~ "�ܧ�Ҧ��]�ά馳�Q��������X�ӡ^�ϥΪ� ID �����n���{�Ϊ����n�M��C\n"
2479
#~ "�Ҧ�����v�T���ۧ�ñ�����ɶ��W�O���|�W�[�@�����C\n"
2482
#~ "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
2483
#~ msgstr "�ЦA����J�̫᪺�K�X��A�H�T�w�p�쩳��i�F�Ǭƻ�C"
2485
#~ msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
2486
#~ msgstr "�е��wñ���ҭn�M�Ϊ��ɮצW��"
2488
#~ msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
2489
#~ msgstr "�p�G�мg�o���ɮרS�����D���ܴN�^�� \"yes\""
2492
#~ "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
2493
#~ "file (which is shown in brackets) will be used."
2495
#~ "�п�J�@�ӷs���ɦW�C�p�G�p�������U�F Enter �A����\n"
2496
#~ "�N�|�ϥιw�]���ɮ� (��ܦb�A����) �C"
2499
#~ "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
2500
#~ "context you have the ability to choose from this list:\n"
2501
#~ " \"Key has been compromised\"\n"
2502
#~ " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
2503
#~ " got access to your secret key.\n"
2504
#~ " \"Key is superseded\"\n"
2505
#~ " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
2506
#~ " \"Key is no longer used\"\n"
2507
#~ " Use this if you have retired this key.\n"
2508
#~ " \"User ID is no longer valid\"\n"
2509
#~ " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
2510
#~ " this is normally used to mark an email address invalid.\n"
2512
#~ "�p���Ӭ��o�����ҫ��w�@�ӭ�]�C\n"
2513
#~ "�ھڱ��Ҫ����P�A�p���ӥi�H�q�o�ӲM�椤��X�@���G\n"
2514
#~ " \"���_�w�g�Q���|�F\"\n"
2515
#~ " �p�G�p�۫H���Y�ӥ��g�\�i���å���o�F�p���p�_���ܡA\n"
2517
#~ " \"���_�Q�N���F\"\n"
2518
#~ " �p�G�p��p�����_�����s���F�A�N��o�ӡC\n"
2519
#~ " \"���_���A�Q�ϥΤF\"\n"
2520
#~ " �p�G�p�w�g�M�^�F�o����_�A�N��o��\n"
2521
#~ " \"�ϥΪ� ID ���A���ĤF\"\n"
2522
#~ " �p�G�o�ӨϥΪ� ID ���A�Q�ϥΤF�A�N��o�ӡF\n"
2523
#~ " �o�q�`�ΨӪ��ܬY�ӹq�l�l���}���A���ĤF�C\n"
2526
#~ "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
2527
#~ "revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
2528
#~ "An empty line ends the text.\n"
2530
#~ "�p�]�i�H��J�@���r�Ӵy�z���ƻ�o�G�o���M�P���Ҫ��z�ѡC\n"
2531
#~ "�����o�q��r�O��²����n�C\n"
2532
#~ "��J�ťզC�H�����o�q��r�C\n"
2534
#~ msgid "No help available"
2535
#~ msgstr "�S���i������"
2537
#~ msgid "No help available for `%s'"
2538
#~ msgstr "`%s' �S���i������"
2540
#~ msgid "skipping block of type %d\n"
2541
#~ msgstr "���b���L %d ���A���϶�\n"
2544
#~ msgid "%lu keys processed so far\n"
2545
#~ msgstr "�w�� %lu ����_�Q�B�z�F\n"
2547
#~ msgid " skipped new keys: %lu\n"
2548
#~ msgstr " �w���L���s���_�G %lu\n"
2550
#~ msgid " w/o user IDs: %lu\n"
2551
#~ msgstr " �S���ϥΪ̪� ID�G %lu\n"
2553
#~ msgid " new user IDs: %lu\n"
2554
#~ msgstr " �s���ϥΪ� ID�G %lu\n"
2556
#~ msgid " new subkeys: %lu\n"
2557
#~ msgstr " �s���l�_�G %lu\n"
2559
#~ msgid " new signatures: %lu\n"
2560
#~ msgstr " �s���G %lu\n"
2562
#~ msgid " new key revocations: %lu\n"
2563
#~ msgstr " �s�����_�M�P�G %lu\n"
2566
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
2567
#~ msgstr "�p�w�gñ�p�F�o�ǨϥΪ� ID�G \n"
2570
#~ msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
2571
#~ msgstr "%s �A�K�n�t��k %s\n"
2574
#~ msgid "key %s: no user ID\n"
2575
#~ msgstr "���_ %08lX: �S���ϥΪ� ID\n"
2578
#~ msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2579
#~ msgstr "���_ %08lX: HKP �l�_���_�~�w�Q�״_\n"
2582
#~ msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2583
#~ msgstr "���_ %08lX: �D�ۧ�ñ�p���ϥΪ� ID `%s' �w�Q����\n"
2586
#~ msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2587
#~ msgstr "���_ %08lX: �S�����Ī��ϥΪ� ID\n"
2589
#~ msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2590
#~ msgstr "�o�i��O�ѩ�ۧ�ñ���ҾɭP����G\n"
2593
#~ msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2594
#~ msgstr "���_ %08lX: �䤣�줽�_�G %s\n"
2597
#~ msgid "key %s: new key - skipped\n"
2598
#~ msgstr "���_ %08lX: �s���_ �w �w���L\n"
2600
#~ msgid "no writable keyring found: %s\n"
2601
#~ msgstr "�䤣��i�g���_�Ͱ�G %s\n"
2603
#~ msgid "writing to `%s'\n"
2604
#~ msgstr "���b�g�� `%s'\n"
2606
#~ msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2607
#~ msgstr "�g���_�Ͱ� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
2610
#~ msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2611
#~ msgstr "���_ %08lX: ���_ \"%s\" �w�Q�פJ\n"
2614
#~ msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2615
#~ msgstr "���_ %08lX: ��ڭ̪��ƥ����k�X\n"
2618
#~ msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2619
#~ msgstr "���_ %08lX: �L�k�w���l�����_�϶��G %s\n"
2622
#~ msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2623
#~ msgstr "���_ %08lX: �L�kŪ����l�����_�϶��G %s\n"
2626
#~ msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2627
#~ msgstr "���_ %08lX: \"%s\" 1 �ӷs���ϥΪ� ID\n"
2630
#~ msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2631
#~ msgstr "���_ %08lX: \"%s\" %d �ӷs���ϥΪ� ID\n"
2634
#~ msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2635
#~ msgstr "���_ %08lX: \"%s\" 1 �ӷs��ñ��\n"
2638
#~ msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2639
#~ msgstr "���_ %08lX: \"%s\" %d �ӷs��ñ��\n"
2642
#~ msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2643
#~ msgstr "���_ %08lX: \"%s\" 1 �ӷs���l�_\n"
2646
#~ msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2647
#~ msgstr "���_ %08lX: \"%s\" %d �ӷs���l�_\n"
2650
#~ msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2651
#~ msgstr "���_ %08lX: \"%s\" �S���Q����\n"
2654
#~ msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2655
#~ msgstr "���_ %08lX: �p�_�ϥΤF�L�Ī��s�K�k %d �w �w���L\n"
2658
#~ msgid "importing secret keys not allowed\n"
2659
#~ msgstr "���b�N�p�_�g�� `%s'\n"
2661
#~ msgid "no default secret keyring: %s\n"
2662
#~ msgstr "�S���w�]���p�_�_�Ͱ�G %s\n"
2665
#~ msgid "key %s: secret key imported\n"
2666
#~ msgstr "���_ %08lX: �p�_�Q�פJ�F\n"
2669
#~ msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2670
#~ msgstr "���_ %08lX: �w�g�b�p�_�_�Ͱ餤�F\n"
2673
#~ msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2674
#~ msgstr "���_ %08lX: �䤣��p�_�G %s\n"
2677
#~ msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2678
#~ msgstr "���_ %08lX: �S�����_ �w �L�k�M�κM�P����\n"
2681
#~ msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2682
#~ msgstr "���_ %08lX: �L�Ī��M�P���ҡG %s �w �w��^\n"
2685
#~ msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2686
#~ msgstr "���_ %08lX: \"%s\" �M�P���Ҥw�Q�פJ\n"
2689
#~ msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2690
#~ msgstr "���_ %08lX: ñ���S���ϥΪ� ID\n"
2693
#~ msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2694
#~ msgstr "���_ %08lX: �ϥΪ� ID \"%s\" �ϥΤF���Q�䴩�����}���_�t��k\n"
2697
#~ msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2698
#~ msgstr "���_ %08lX: �ϥΪ� ID \"%s\" ���L�Ī��ۧ�ñ��\n"
2701
#~ msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2702
#~ msgstr "���_ %08lX: �S���l�_�i�Ѫ��a\n"
2705
#~ msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2706
#~ msgstr "���_ %08lX: ���Q�䴩�����}���_�t��k\n"
2709
#~ msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2710
#~ msgstr "���_ %08lX: �L�Ī����a�l�_\n"
2713
#~ msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2714
#~ msgstr "���_ %08lX: �h�����a�l�_�w�Q����\n"
2717
#~ msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2718
#~ msgstr "���_ %08lX: �S���l�_�i�Ѫ��_�M�P\n"
2721
#~ msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2722
#~ msgstr "���_ %08lX: �L�Ī��l�_�M�P\n"
2725
#~ msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2726
#~ msgstr "���_ %08lX: �h���l�_�M�P�w����\n"
2729
#~ msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2730
#~ msgstr "���_ %08lX: �w���L�ϥΪ� ID '"
2733
#~ msgid "key %s: skipped subkey\n"
2734
#~ msgstr "���_ %08lX: �l�_�w���L\n"
2737
#~ msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2738
#~ msgstr "���_ %08lX: ���i�ץX��ñ�� (���� %02x) �w �w���L\n"
2741
#~ msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2742
#~ msgstr "���_ %08lX: �M�P���Ҧb���~���a�� �w �w���L\n"
2745
#~ msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2746
#~ msgstr "���_ %08lX: �L�Ī��M�P���ҡG %s �w �w���L\n"
2749
#~ msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2750
#~ msgstr "���_ %08lX: �l�_�b���~���a�� �w �w���L\n"
2753
#~ msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2754
#~ msgstr "���_ %08lX: �D�w�������� (0x%02X) �w �w���L\n"
2757
#~ msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2758
#~ msgstr "���_ %08lX: �����쭫�ƪ��ϥΪ� ID �w �w�X��\n"
2761
#~ msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2762
#~ msgstr "ĵ�i�G���_ %08lX �i��Q�M�P�F�G���b���^�M�P���_ %08lX\n"
2765
#~ msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2766
#~ msgstr "ĵ�i�G���_ %08lX �i��Q�M�P�F�G�M�P���_ %08lX ���X�{�C\n"
2769
#~ msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
2770
#~ msgstr "���_ %08lX: �w�s�W�M�P���� \"%s\"\n"
2773
#~ msgid "key %s: direct key signature added\n"
2774
#~ msgstr "���_ %08lX: �w�s�W�������_ñ��\n"
2776
#~ msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
2777
#~ msgstr "���s�إ��_�Ͱ�֨����ѡG %s\n"
2779
#~ msgid "[revocation]"
2782
#~ msgid "[self-signature]"
2783
#~ msgstr "[�ۧ�ñ��]"
2785
#~ msgid "1 bad signature\n"
2786
#~ msgstr "1 �ӷl�a��ñ��\n"
2788
#~ msgid "%d bad signatures\n"
2789
#~ msgstr "%d �ӷl�a��ñ��\n"
2791
#~ msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
2792
#~ msgstr "�� 1 ��ñ���]�����_�ӥ��Q�ˬd\n"
2794
#~ msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
2795
#~ msgstr "�� %d ��ñ���]�����_�ӥ��Q�ˬd\n"
2797
#~ msgid "1 signature not checked due to an error\n"
2798
#~ msgstr "�� 1 ��ñ���]���Y�ӿ��~�ӥ��Q�ˬd\n"
2800
#~ msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
2801
#~ msgstr "�� %d ��ñ���]���Y�ǿ��~�ӥ��Q�ˬd\n"
2803
#~ msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
2804
#~ msgstr "������ 1 �ӨS�����Ħۧ�ñ�����ϥΪ� ID\n"
2806
#~ msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
2807
#~ msgstr "������ %d �ӨS�����Ħۧ�ñ�����ϥΪ� ID\n"
2811
#~ "Please decide how far you trust this user to correctly verify other "
2813
#~ "(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
2816
#~ "�p���h�H���o��ϥΪ����Ҩ�L�ϥΪ̪����_�]�d�鶴���ҡB\n"
2817
#~ "�q���P���a���ˬd������...�^����O�O�H\n"
2821
#~ msgid " %d = I trust marginally\n"
2822
#~ msgstr " %d = �ګj�j�H��\n"
2825
#~ msgid " %d = I trust fully\n"
2826
#~ msgstr " %d = �ڧ����H��\n"
2828
#~ msgid "User ID \"%s\" is revoked."
2829
#~ msgstr "�ϥΪ� ID \"%s\" �w�g�Q�M�P�F�C"
2831
#~ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
2832
#~ msgstr "�p���M�Q�nñ�p���ܡH (y/N) "
2834
#~ msgid " Unable to sign.\n"
2835
#~ msgstr " �L�kñ�p�C\n"
2838
#~ msgid "User ID \"%s\" is expired."
2839
#~ msgstr "�ϥΪ� ID \"%s\" �w�g�Q�M�P�F�C"
2842
#~ msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
2843
#~ msgstr "ĵ�i�G�ϥΪ� ID \"%s\" ���g�ۧ�ñ�p�C\n"
2846
#~ "The self-signature on \"%s\"\n"
2847
#~ "is a PGP 2.x-style signature.\n"
2849
#~ "\"%s\" �̪��ۧ�ñ��\n"
2850
#~ "�O PGP 2.x ���A���C\n"
2852
#~ msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
2853
#~ msgstr "�p�O�_�Q�n�N���ɯŦ� OpenPGP �ۧ�ñ���H (y/N) "
2856
#~ "Your current signature on \"%s\"\n"
2859
#~ "�p�ثe�b \"%s\" ��ñ��\n"
2863
#~ "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
2864
#~ msgstr "�p�Q�n�o�G�@���s��ñ���Ө��N�w�L�������@�ӶܡH (y/N) "
2867
#~ "Your current signature on \"%s\"\n"
2868
#~ "is a local signature.\n"
2870
#~ "�p�ثe�b \"%s\" ��ñ��\n"
2871
#~ "�O�@�����a�C\n"
2873
#~ msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
2874
#~ msgstr "�p�O�_�Q�n��L�ɯŦ��i�H�����ץX��ñ���H (y/N) "
2877
#~ msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
2878
#~ msgstr "\"%s\" �w�g�Q���_ %08lX �b���añ�p�F\n"
2881
#~ msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
2882
#~ msgstr "\"%s\" �w�g�Q���_ %08lX ñ�p�F\n"
2884
#~ msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
2885
#~ msgstr "�p���M�Q�n�A��ñ�p���ܡH (y/N) "
2888
#~ msgid "Nothing to sign with key %s\n"
2889
#~ msgstr "�S���F��i�H�����_ %08lX ñ�p\n"
2891
#~ msgid "This key is due to expire on %s.\n"
2892
#~ msgstr "�o����_�N�b %s �L���C\n"
2894
#~ msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
2895
#~ msgstr "�p�Q�n���p��ñ���]�b�P�@�ӮɭԹL���ܡH (Y/n) "
2898
#~ "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
2900
#~ msgstr "�p����b --pgp2 �Ҧ��U�A�� PGP 2.x ���_���X OpenPGP ñ���C\n"
2902
#~ msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
2903
#~ msgstr "�o�|���o����_�b PGP 2.x �Ҧ��U���i�ϥΡC\n"
2906
#~ "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
2908
#~ "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0"
2911
#~ "�p���h�ԷV�ˬd���nñ�p�����_�T���ݩ�W�����ӤH���W�r�O�H\n"
2912
#~ "�p�G�p�����D�o�Ӱ��D�����סA�п�J�u0�v�C\n"
2914
#~ msgid " (0) I will not answer.%s\n"
2915
#~ msgstr " (0) �ڤ��@���C %s\n"
2917
#~ msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
2918
#~ msgstr " (1) �ڮڥ��S���ˬd�L�C %s\n"
2920
#~ msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
2921
#~ msgstr " (2) ���H�N�ˬd�L�F�C %s\n"
2923
#~ msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
2924
#~ msgstr " (3) �ګD�`�p�ߦa�ˬd�L�F�C %s\n"
2928
#~ "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
2929
#~ "key \"%s\" (%s)\n"
2931
#~ "�p�u���T�w�nñ�p�o����_\n"
2935
#~ msgid "This will be a self-signature.\n"
2938
#~ "�o�N�|�O�ۧ�ñ���C\n"
2941
#~ msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
2944
#~ "ĵ�i�G�o��ñ�����|�Q�аO�����i�ץX�C\n"
2947
#~ msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
2950
#~ "ĵ�i�G�o��ñ�����|�Q�аO�����i�M�P�C\n"
2953
#~ msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
2956
#~ "�o��ñ���|�Q�аO�����i�ץX�C\n"
2959
#~ msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
2962
#~ "�o��ñ���|�Q�аO�����i�M�P�C\n"
2965
#~ msgid "I have not checked this key at all.\n"
2968
#~ "�ڮڥ��S���ˬd�L�o����_�C\n"
2971
#~ msgid "I have checked this key casually.\n"
2974
#~ "���H�N�ˬd�L�o����_�F�C\n"
2977
#~ msgid "I have checked this key very carefully.\n"
2980
#~ "�ګD�`�p�ߦa�ˬd�L�o����_�F�C\n"
2983
#~ msgid "Really sign? (y/N) "
2984
#~ msgstr "�u���nñ�p�ܡH "
2986
#~ msgid "signing failed: %s\n"
2987
#~ msgstr "ñ�p�ɥ��ѤF�G %s\n"
2989
#~ msgid "This key is not protected.\n"
2990
#~ msgstr "�o����_�S���Q�O�@�C\n"
2992
#~ msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
2993
#~ msgstr "�D�_���p�_�����S��k���ΡC\n"
2995
#~ msgid "Key is protected.\n"
2996
#~ msgstr "���_�Q�O�@�F�C\n"
2998
#~ msgid "Can't edit this key: %s\n"
2999
#~ msgstr "�L�k�s��o����_�G %s\n"
3002
#~ "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
3005
#~ "��J�n���o��p�_���s�K�X��C\n"
3008
#~ msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
3009
#~ msgstr "�K�X��A����J�ɨS�����T���ơF�ЦA�դ@��"
3012
#~ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
3015
#~ "�p���Q�n�αK�X�� �w �o�j���O�� *�V* �I�l�I\n"
3019
#~ msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
3020
#~ msgstr "�p�u���Q�n�o�ܡH "
3022
#~ msgid "moving a key signature to the correct place\n"
3023
#~ msgstr "���b����_��ñ���h���쥿�T����m�h\n"
3025
#~ msgid "save and quit"
3026
#~ msgstr "�x�s�����}"
3028
#~ msgid "show fingerprint"
3031
#~ msgid "list key and user IDs"
3032
#~ msgstr "�C�X���_�M�ϥΪ� ID"
3034
#~ msgid "select user ID N"
3035
#~ msgstr "�ϥΪ� ID ��F N"
3037
#~ msgid "select secondary key N"
3038
#~ msgstr "��ܦ��_ N"
3040
#~ msgid "list signatures"
3043
#~ msgid "sign the key"
3046
#~ msgid "sign the key locally"
3047
#~ msgstr "�Ȧb���añ�p���_"
3049
#~ msgid "add a user ID"
3050
#~ msgstr "�W�[�@�ӨϥΪ� ID"
3052
#~ msgid "add a photo ID"
3053
#~ msgstr "�W�[�@�ӷӤ� ID"
3055
#~ msgid "delete user ID"
3056
#~ msgstr "�R���@�ӨϥΪ� ID"
3058
#~ msgid "add a secondary key"
3059
#~ msgstr "�W�[�@�⦸�_"
3061
#~ msgid "delete a secondary key"
3062
#~ msgstr "�R���@�⦸�_"
3064
#~ msgid "add a revocation key"
3065
#~ msgstr "�W�[�@��M�P���_"
3067
#~ msgid "delete signatures"
3070
#~ msgid "change the expire date"
3071
#~ msgstr "���ϥδ���"
3073
#~ msgid "flag user ID as primary"
3074
#~ msgstr "��ϥΪ� ID �аO���D�n"
3076
#~ msgid "toggle between secret and public key listing"
3077
#~ msgstr "��p�_�M���_�M��ô�b�@�_"
3079
#~ msgid "list preferences (expert)"
3080
#~ msgstr "�C�X���n (�M�a�Ҧ�)"
3082
#~ msgid "list preferences (verbose)"
3083
#~ msgstr "�C�X���n (�o���Ҧ�)"
3085
#~ msgid "set preference list"
3086
#~ msgstr "�]�w���n�M��"
3088
#~ msgid "updated preferences"
3089
#~ msgstr "��s�L�����n"
3092
#~ msgid "set preferred keyserver URL"
3093
#~ msgstr "�L�k���R���_���A�� URI\n"
3095
#~ msgid "change the ownertrust"
3096
#~ msgstr "���D�[�H��"
3098
#~ msgid "revoke signatures"
3101
#~ msgid "revoke a user ID"
3102
#~ msgstr "�M�P�@�ӨϥΪ� ID"
3104
#~ msgid "revoke a secondary key"
3105
#~ msgstr "�M�P�@�⦸�_"
3107
#~ msgid "disable a key"
3108
#~ msgstr "�T�Τ@����_"
3110
#~ msgid "enable a key"
3111
#~ msgstr "�ҥΤ@����_"
3113
#~ msgid "show photo ID"
3114
#~ msgstr "��ܷӤ� ID"
3117
#~ msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
3118
#~ msgstr "Ū�����_�϶� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
3120
#~ msgid "Secret key is available.\n"
3121
#~ msgstr "�p�_�i�ΡC\n"
3123
#~ msgid "Need the secret key to do this.\n"
3124
#~ msgstr "�n���p�_�ׯ�o�C\n"
3126
#~ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
3127
#~ msgstr "�Х��ϥ� \"toggle\" ���O�C\n"
3129
#~ msgid "Key is revoked."
3130
#~ msgstr "���_�w�g�Q�M�P�F�C"
3133
#~ msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
3134
#~ msgstr "�u���nñ�p�Ҧ����ϥΪ� ID �ܡH "
3136
#~ msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
3137
#~ msgstr "���ܡG��ܭnñ�p���ϥΪ� ID\n"
3140
#~ msgid "Unknown signature type `%s'\n"
3141
#~ msgstr "�������h��"
3143
#~ msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
3144
#~ msgstr "�b %s �Ҧ��������\�ϥγo�ӫ��O�C\n"
3146
#~ msgid "You must select at least one user ID.\n"
3147
#~ msgstr "�p�ܤֱo��ܤ@�ӨϥΪ� ID �C\n"
3149
#~ msgid "You can't delete the last user ID!\n"
3150
#~ msgstr "�p����R���̫�@�ӨϥΪ� ID �I\n"
3153
#~ msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
3154
#~ msgstr "�u���n�����Ҧ��Q��ܪ��ϥΪ� ID �ܡH "
3157
#~ msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
3158
#~ msgstr "�u���n�����o�ӨϥΪ� ID �ܡH "
3161
#~ msgid "Really move the primary key? (y/N) "
3162
#~ msgstr "�u���n�����o�ӨϥΪ� ID �ܡH "
3165
#~ msgid "You must select exactly one key.\n"
3166
#~ msgstr "�p�ܤ֥�����ܤ@����_�C\n"
3168
#~ msgid "You must select at least one key.\n"
3169
#~ msgstr "�p�ܤ֥�����ܤ@����_�C\n"
3172
#~ msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
3173
#~ msgstr "�p�u���Q�n�R���Q��ܪ����_�ܡH "
3176
#~ msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
3177
#~ msgstr "�p�u���n�R���o����_�ܡH "
3180
#~ msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
3181
#~ msgstr "�u���n�M�P�Ҧ��Q��ܪ��ϥΪ� ID �ܡH "
3184
#~ msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
3185
#~ msgstr "�u���n�M�P�o�ӨϥΪ� ID �ܡH "
3188
#~ msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) "
3189
#~ msgstr "�p�u���Q�n�M�P�o�dzQ��ܪ����_�ܡH "
3192
#~ msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) "
3193
#~ msgstr "�p�u���Q�n�M�P�o����_�ܡH "
3196
#~ msgid "Set preference list to:\n"
3197
#~ msgstr "�]�w���n�M��"
3200
#~ msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
3201
#~ msgstr "�u���n��s�Q��ܨϥΪ� ID �����n�ܡH "
3204
#~ msgid "Really update the preferences? (y/N) "
3205
#~ msgstr "�u���n��s���n�ܡH "
3208
#~ msgid "Save changes? (y/N) "
3209
#~ msgstr "�n�x�s�ܧ�ܡH "
3212
#~ msgid "Quit without saving? (y/N) "
3213
#~ msgstr "�n���x�s�����}�ܡH "
3215
#~ msgid "update failed: %s\n"
3216
#~ msgstr "��s���ѡG %s\n"
3218
#~ msgid "update secret failed: %s\n"
3219
#~ msgstr "��s�p�_���ѡG %s\n"
3221
#~ msgid "Key not changed so no update needed.\n"
3222
#~ msgstr "���_�S���ܧ�ҥH���ݭn��s�C\n"
3227
#~ msgid "Features: "
3231
#~ msgid "This key may be revoked by %s key %s"
3232
#~ msgstr "�o����_�i��Q %s ���_�M�P�F "
3235
#~ msgid "(sensitive)"
3236
#~ msgstr " �]���K���^"
3239
#~ msgid "created: %s"
3240
#~ msgstr "�L�k�إ� %s: %s\n"
3243
#~ msgid "revoked: %s"
3244
#~ msgstr "[�w�M�P]"
3247
#~ msgid "expired: %s"
3248
#~ msgstr " [���Ĵ����G %s]"
3251
#~ msgid "expires: %s"
3252
#~ msgstr " [���Ĵ����G %s]"
3255
#~ msgid "usage: %s"
3256
#~ msgstr " �H���G %c/%c"
3259
#~ msgid "trust: %s"
3260
#~ msgstr " �H���G %c/%c"
3262
#~ msgid "This key has been disabled"
3263
#~ msgstr "�o����_�w�g�Q�T�ΤF"
3265
#~ msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
3266
#~ msgstr "PGP 2.x ���A���ϥΪ� ID �S�����n�C\n"
3269
#~ "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
3270
#~ "unless you restart the program.\n"
3272
#~ "�Ъ`�N��ܥX�Ӫ����_���ĩʤ��ݭn�A\n"
3273
#~ "���D�p���s����{���C\n"
3277
#~ msgstr "[�w�M�P]"
3284
#~ "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
3286
#~ " of PGP to reject this key.\n"
3288
#~ "ĵ�i�G�o�O�@�� PGP2 ���A�����_�C\n"
3289
#~ " �W�[�Ӥ� ID �i��|�ɭP�Y�Ǫ����� PGP ��^�o����_�C\n"
3291
#~ msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
3292
#~ msgstr "�p�T�w���M�Q�n�W�[�ܡH (y/N) "
3294
#~ msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
3295
#~ msgstr "�p���i�H��Ӥ� ID �W�[�� PGP2 ���A�����_�̡C\n"
3297
#~ msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
3298
#~ msgstr "�R���o�ӧ��n��ñ���ܡH (y/N/q)"
3300
#~ msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
3301
#~ msgstr "�R���o�ӵL�Ī�ñ���ܡH (y/N/q)"
3303
#~ msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
3304
#~ msgstr "�R���o�ӥ�����ñ���ܡH (y/N/q)"
3306
#~ msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
3307
#~ msgstr "�u���n�R���o�Ӧۧ�ñ���ܡH (y/N)"
3309
#~ msgid "Deleted %d signature.\n"
3310
#~ msgstr "�w�g�R���F %d ���C\n"
3312
#~ msgid "Deleted %d signatures.\n"
3313
#~ msgstr "�w�g�R���F %d ���C\n"
3315
#~ msgid "Nothing deleted.\n"
3316
#~ msgstr "�S���F��Q�R���C\n"
3319
#~ "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
3321
#~ " some versions of PGP to reject this key.\n"
3323
#~ "ĵ�i�G�o�O�@�� PGP2 ���A�����_�C\n"
3324
#~ " �W�[���w�M�P�̥i��|�ɭP�Y�Ǫ����� PGP ��^�o����_�C\n"
3326
#~ msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
3327
#~ msgstr "�p���i�H����w�M�P�̼W�[�� PGP2 ���A�����_�̡C\n"
3329
#~ msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
3330
#~ msgstr "��J���w�M�P�̪��ϥΪ� ID �G "
3332
#~ msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
3333
#~ msgstr "�L�k�N PGP 2.x ���A�����_���������w�M�P��\n"
3335
#~ msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
3336
#~ msgstr "�p��������Y����_�����ۤv�����w�M�P��\n"
3339
#~ msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
3340
#~ msgstr "ĵ�i�G�o����_�w�g�Q���������H�M�P�F�I\n"
3343
#~ "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
3344
#~ msgstr "ĵ�i�G�@����Y����_���������w�M�P�̫�A�N�L�k�Ϯ��F�I\n"
3348
#~ "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
3349
#~ msgstr "�p�T�w�n�����o����_�����w�M�P�̶ܡH (y/N): "
3351
#~ msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
3352
#~ msgstr "�бq�p�_��������ܡC\n"
3354
#~ msgid "Please select at most one secondary key.\n"
3355
#~ msgstr "�Цܦh��ܤ@�⦸�_�C\n"
3357
#~ msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
3358
#~ msgstr "���b�ܧ�Y�⦸�_���ϥδ����C\n"
3360
#~ msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
3361
#~ msgstr "���b�ܧ�D�_���ϥδ����C\n"
3363
#~ msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
3364
#~ msgstr "�p�����ܧ� v3 ���_���ϥδ���\n"
3366
#~ msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
3367
#~ msgstr "�b�p�_��̨S���@�P��ñ��\n"
3369
#~ msgid "Please select exactly one user ID.\n"
3370
#~ msgstr "�к�T�a��ܤ@�ӨϥΪ� ID �C\n"
3373
#~ msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
3374
#~ msgstr "���b�ϥΪ� ID \"%s\" ���L v3 �ۧ�ñ��\n"
3377
#~ msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
3378
#~ msgstr "�p�T�w�n�Υ��ܡH (y/N) "
3381
#~ msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
3382
#~ msgstr "�p�T�w�n�Υ��ܡH (y/N) "
3384
#~ msgid "No user ID with index %d\n"
3385
#~ msgstr "���� %d �S���ϥΪ� ID\n"
3387
#~ msgid "No secondary key with index %d\n"
3388
#~ msgstr "���� %d �S�����_\n"
3391
#~ msgid "user ID: \"%s\"\n"
3392
#~ msgstr "�ϥΪ� ID�G \""
3395
#~ msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
3396
#~ msgstr " �� %08lX ñ�p�� %s%s%s\n"
3398
#~ msgid " (non-exportable)"
3399
#~ msgstr " (���i�ץX)"
3401
#~ msgid "This signature expired on %s.\n"
3402
#~ msgstr "�o��ñ�p�w�g�b %s �L���F�C\n"
3404
#~ msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
3405
#~ msgstr "�p�T�w�p���M�Q�n�M�P���ܡH (y/N) "
3407
#~ msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
3408
#~ msgstr "�n���o��ñ���إߤ@���M�P���ҶܡH (y/N) "
3411
#~ msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
3412
#~ msgstr "�p�w�gñ�p�F�o�ǨϥΪ� ID�G \n"
3415
#~ msgid " (non-revocable)"
3416
#~ msgstr " (���i�ץX)"
3419
#~ msgid "revoked by your key %s on %s\n"
3420
#~ msgstr " �� %08lX �M�P�� %s\n"
3422
#~ msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
3423
#~ msgstr "�p���b�M�P�o���G\n"
3425
#~ msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
3426
#~ msgstr "�u���n�إߺM�P���ҶܡH (y/N) "
3428
#~ msgid "no secret key\n"
3429
#~ msgstr "�S���p�_\n"
3431
#~ msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
3432
#~ msgstr "�ϥΪ� ID \"%s\" �w�g�Q�M�P�F�C\n"
3434
#~ msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
3435
#~ msgstr "ĵ�i�G���@���ϥΪ� ID ñ��������аO�� %d ���᪺����\n"
3438
#~ msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
3439
#~ msgstr "���b��� %s �ؤo�� %ld �����_ 0x%08lX (uid %d) ���Ӥ� ID\n"
3442
#~ msgid "too many cipher preferences\n"
3443
#~ msgstr "���n�]�w `%c' �Ӧh\n"
3446
#~ msgid "too many digest preferences\n"
3447
#~ msgstr "���n�]�w `%c' �Ӧh\n"
3450
#~ msgid "too many compression preferences\n"
3451
#~ msgstr "���n�]�w `%c' �Ӧh\n"
3454
#~ msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
3455
#~ msgstr "���n�]�w�r��̦��L�Ī��r��\n"
3457
#~ msgid "writing direct signature\n"
3458
#~ msgstr "���b�g�J����ñ��\n"
3460
#~ msgid "writing self signature\n"
3461
#~ msgstr "���b�g�J�ۧ�ñ��\n"
3463
#~ msgid "writing key binding signature\n"
3464
#~ msgstr "���b�g�J���_ñ��\n"
3466
#~ msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
3467
#~ msgstr "���_�ؤo�L�ġF��� %u �줸\n"
3469
#~ msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
3470
#~ msgstr "���_�ؤo�W�j�� %u �줸\n"
3481
#~ msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
3482
#~ msgstr " (%d) ElGamal (�ȯ�[�K��)\n"
3484
#~ msgid "Please select what kind of key you want:\n"
3485
#~ msgstr "�п�ܩp�n�ϥΪ����_�����G\n"
3488
#~ msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
3489
#~ msgstr " (%d) DSA �M ElGamal (�w�])\n"
3491
#~ msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
3492
#~ msgstr " (%d) DSA (�ȯ�ñ�p��)\n"
3495
#~ msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
3496
#~ msgstr " (%d) RSA (�ȯ�[�K��)\n"
3499
#~ msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
3500
#~ msgstr " (%d) ElGamal (�ȯ�[�K��)\n"
3502
#~ msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
3503
#~ msgstr " (%d) RSA (�ȯ�ñ�p��)\n"
3505
#~ msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
3506
#~ msgstr " (%d) RSA (�ȯ�[�K��)\n"
3509
#~ msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
3510
#~ msgstr " (%d) RSA (�ȯ�[�K��)\n"
3513
#~ msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
3514
#~ msgstr "DSA ���_��|�� 1024 �줸�C\n"
3517
#~ msgid "What keysize do you want? (%u) "
3518
#~ msgstr "�p�Q�n�Φh�j�����_�ؤo�H (1024) "
3520
#~ msgid "Requested keysize is %u bits\n"
3521
#~ msgstr "�p�ҭn�D�����_�ؤo�O %u �줸\n"
3523
#~ msgid "rounded up to %u bits\n"
3524
#~ msgstr "�[�j�� %u �줸\n"
3527
#~ "Please specify how long the key should be valid.\n"
3528
#~ " 0 = key does not expire\n"
3529
#~ " <n> = key expires in n days\n"
3530
#~ " <n>w = key expires in n weeks\n"
3531
#~ " <n>m = key expires in n months\n"
3532
#~ " <n>y = key expires in n years\n"
3534
#~ "�Ы��w�o����_�����Ĵ����O�h�[�C\n"
3535
#~ " 0 = ���_���|�L��\n"
3536
#~ " <n> = ���_�b n �ѫ�|�L��\n"
3537
#~ " <n>w = ���_�b n �g��|�L��\n"
3538
#~ " <n>m = ���_�b n ���|�L��\n"
3539
#~ " <n>y = ���_�b n �~��|�L��\n"
3542
#~ "Please specify how long the signature should be valid.\n"
3543
#~ " 0 = signature does not expire\n"
3544
#~ " <n> = signature expires in n days\n"
3545
#~ " <n>w = signature expires in n weeks\n"
3546
#~ " <n>m = signature expires in n months\n"
3547
#~ " <n>y = signature expires in n years\n"
3549
#~ "�Ы��w�o��ñ�������Ĵ����O�h�[�C\n"
3550
#~ " 0 = ���|�L��\n"
3551
#~ " <n> = ñ���b n �ѫ�|�L��\n"
3552
#~ " <n>w = �b n �g��|�L��\n"
3553
#~ " <n>m = �b n ���|�L��\n"
3554
#~ " <n>y = �b n �~��|�L��\n"
3556
#~ msgid "Key is valid for? (0) "
3557
#~ msgstr "���_�����Ĵ����O�h�[�H (0) "
3559
#~ msgid "Signature is valid for? (0) "
3560
#~ msgstr "ñ�������Ĵ����O�h�[�H (0) "
3562
#~ msgid "invalid value\n"
3563
#~ msgstr "�L�Ī��ƭ�\n"
3565
#~ msgid "%s does not expire at all\n"
3566
#~ msgstr "%s �������|�L��\n"
3568
#~ msgid "%s expires at %s\n"
3569
#~ msgstr "%s �N�|�b %s �L��\n"
3572
#~ "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
3573
#~ "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
3575
#~ "�p���t�εL�k��� 2038 �~�H�᪺����C\n"
3576
#~ "���L�A���i�H���T�B�z���� 2106 �~���e���~���C\n"
3579
#~ msgid "Is this correct? (y/N) "
3580
#~ msgstr "�H�W���T�ܡH (y/n) "
3585
#~ "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
3587
#~ "from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
3588
#~ " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
3592
#~ "�p�ݭn�@�ӨϥΪ� ID �ӿ��ѩp�����_�F�o�ӳn��|�ίu��m�W�B\n"
3593
#~ "�����M�q�l�l��a�}�զX���ϥΪ� ID �p�U�G\n"
3594
#~ " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
3597
#~ msgid "Real name: "
3598
#~ msgstr "�u��m�W�G "
3600
#~ msgid "Name may not start with a digit\n"
3601
#~ msgstr "�m�W���i�H�μƦr�}�Y\n"
3603
#~ msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
3604
#~ msgstr "�m�W�ܤ֭n�����Ӧr�Ū�\n"
3606
#~ msgid "Email address: "
3607
#~ msgstr "�q�l�l��a�}�G "
3609
#~ msgid "Not a valid email address\n"
3610
#~ msgstr "���O���Ī��q�l�l��a�}\n"
3612
#~ msgid "Comment: "
3615
#~ msgid "Invalid character in comment\n"
3616
#~ msgstr "�����t���L�Ī��r��\n"
3618
#~ msgid "You are using the `%s' character set.\n"
3619
#~ msgstr "�p���b�ϥ� `%s' �r�����C\n"
3622
#~ "You selected this USER-ID:\n"
3626
#~ "�p��ܤF�o�ӨϥΪ� ID �G\n"
3631
#~ "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
3632
#~ msgstr "�Ф��n��q�l�l��a�}��i�p���u��m�W�ε�����\n"
3634
#~ msgid "NnCcEeOoQq"
3635
#~ msgstr "NnCcEeOoQq"
3637
#~ msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
3638
#~ msgstr "�ܧ�m�W(N) �B����(C) �B�q�l�l��a�}(E)�ΰh�X(Q)�H "
3640
#~ msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
3641
#~ msgstr "�ܧ�m�W(N) �B����(C) �B�q�l�l��a�}(E)�νT�w(O)/�h�X(Q)�H "
3643
#~ msgid "Please correct the error first\n"
3644
#~ msgstr "���q�����~\n"
3647
#~ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
3648
#~ "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
3649
#~ "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
3652
#~ "�p���Q�n���K�X�� �w �o�ӷQ�k��b�O **�D�z�F** �I\n"
3653
#~ "�ڤ��M�|�өp�Q���h���C�p����ɭԳ��i�H�ܧ�p���K�X��A\n"
3654
#~ "�Ȼݭn�A������o�ӵ{���A�åB�ϥ� \"--edit-key\" �ﶵ�Y�i�C\n"
3658
#~ "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
3659
#~ "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
3660
#~ "disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
3661
#~ "generator a better chance to gain enough entropy.\n"
3663
#~ "�ڭ̻ݭn���ͤj�q���H���줸�աC�o�Ӯɭԩp�i�H�h���@�ǨƱ�\n"
3664
#~ "�]���O�V����L�B���ʷƹ��BŪ�g�w�Ф������^\n"
3665
#~ "�o�|���H���Ʀr���;�����h�����|��o���h���üơC\n"
3667
#~ msgid "Key generation canceled.\n"
3668
#~ msgstr "�w�������_���͡C\n"
3670
#~ msgid "writing public key to `%s'\n"
3671
#~ msgstr "���b�N���_�g�� `%s'\n"
3674
#~ msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
3675
#~ msgstr "���b�N�p�_�g�� `%s'\n"
3677
#~ msgid "writing secret key to `%s'\n"
3678
#~ msgstr "���b�N�p�_�g�� `%s'\n"
3680
#~ msgid "no writable public keyring found: %s\n"
3681
#~ msgstr "�䤣��i�g�����_�_�Ͱ�G %s\n"
3683
#~ msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
3684
#~ msgstr "�䤣��i�g���p�_�_�Ͱ�G %s\n"
3686
#~ msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
3687
#~ msgstr "�g�J���_�_�Ͱ� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
3689
#~ msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
3690
#~ msgstr "�g�J�p�_�_�Ͱ� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
3692
#~ msgid "public and secret key created and signed.\n"
3693
#~ msgstr "���_�M�p�_�w�g�Q�إߤ�ñ�p�F�C\n"
3696
#~ "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
3697
#~ "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
3699
#~ "�Ъ`�N�o����_����Ψӥ[�K���ΡC�p������ \"--edit-key\" ���O\n"
3702
#~ msgid "Key generation failed: %s\n"
3703
#~ msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
3706
#~ "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
3708
#~ "���_�w�g�b %lu ���᪺���ӻs�y�X�ӤF (�i��O�]���ɥ��Ȧ�ή��������D)\n"
3711
#~ "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
3713
#~ "���_�w�g�b %lu ���᪺���ӻs�y�X�ӤF (�i��O�]���ɥ��Ȧ�ή��������D)\n"
3715
#~ msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
3716
#~ msgstr "�Ъ`�N�G�� v3 ���_�s�y�l�_�|���h OpenPGP �ۮe��\n"
3719
#~ msgid "Really create? (y/N) "
3720
#~ msgstr "�u���n�إ߶ܡH "
3723
#~ msgid "storing key onto card failed: %s\n"
3724
#~ msgstr "�R�����_�϶��ɥ��ѤF�G %s\n"
3727
#~ msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
3728
#~ msgstr "�L�k�إ� `%s' �G %s\n"
3731
#~ msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
3732
#~ msgstr "�Ъ`�N�G�p�_ %08lX �b %s �L���F\n"
3735
#~ msgstr "�û����L��"
3737
#~ msgid "Critical signature policy: "
3738
#~ msgstr "������h�G "
3740
#~ msgid "Signature policy: "
3741
#~ msgstr "��h�G "
3743
#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
3744
#~ msgstr "ĵ�i�G���L�Ī��аO���\n"
3746
#~ msgid "Critical signature notation: "
3747
#~ msgstr "����ñ���аO�G "
3749
#~ msgid "Signature notation: "
3750
#~ msgstr "ñ���аO�G "
3752
#~ msgid "not human readable"
3753
#~ msgstr "���O�H����Ū�o����"
3759
#~ msgid "expired: %s)"
3760
#~ msgstr " [���Ĵ����G %s]"
3762
#~ msgid "Primary key fingerprint:"
3763
#~ msgstr "�D�_�����G"
3765
#~ msgid " Subkey fingerprint:"
3766
#~ msgstr " �l�_�����G"
3768
#~ msgid " Primary key fingerprint:"
3769
#~ msgstr " �D�_�����G"
3771
#~ msgid " Subkey fingerprint:"
3772
#~ msgstr " �l�_�����G"
3775
#~ msgid " Key fingerprint ="
3776
#~ msgstr " ���_���� ="
3779
#~ msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
3780
#~ msgstr "�i��ʸ˥��ѡG %s\n"
3782
#~ msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
3783
#~ msgstr "ĵ�i�G2 ���ɮצs�b�����ۥ٬ު���T�C\n"
3785
#~ msgid "%s is the unchanged one\n"
3786
#~ msgstr "%s �O�S�����ܪ����@��\n"
3788
#~ msgid "%s is the new one\n"
3789
#~ msgstr "%s �O�s�����@��\n"
3791
#~ msgid "Please fix this possible security flaw\n"
3792
#~ msgstr "�Эɳo�ӥi��w���ʵ��_\n"
3795
#~ msgid "caching keyring `%s'\n"
3796
#~ msgstr "���b�ˬd�_�Ͱ� `%s'\n"
3799
#~ msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
3800
#~ msgstr "�ثe�ˬd�F %lu ����_ (�� %lu ��ñ��)\n"
3803
#~ msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
3804
#~ msgstr "�ثe�ˬd�F %lu ����_ (�� %lu ��ñ��)\n"
3806
#~ msgid "%s: keyring created\n"
3807
#~ msgstr "%s: �_�Ͱ�w�إ�\n"
3810
#~ msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
3811
#~ msgstr "ĵ�i�G�b `%s' �̪��ﶵ��o����������èS���Q�ҥ�\n"
3818
#~ msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
3819
#~ msgstr "�L�Ī��ץX�ﶵ\n"
3822
#~ msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
3823
#~ msgstr "�䤣�� `%s' ���_�G %s\n"
3826
#~ msgid "key not found on keyserver\n"
3827
#~ msgstr "�䤣�� `%s' ���_�G %s\n"
3830
#~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
3831
#~ msgstr "���_ %08lX ���V %s �n�D��\n"
3834
#~ msgid "requesting key %s from %s\n"
3835
#~ msgstr "���_ %08lX ���V %s �n�D��\n"
3838
#~ msgid "sending key %s to %s server %s\n"
3839
#~ msgstr "���b�j�M \"%s\" �� HKP ���A�� %s �W\n"
3842
#~ msgid "sending key %s to %s\n"
3845
#~ "�w�g�Q�p�����_ %08lX ñ�p�� %s\n"
3848
#~ msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
3849
#~ msgstr "���b�j�M \"%s\" �� HKP ���A�� %s �W\n"
3852
#~ msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
3853
#~ msgstr "���b�j�M \"%s\" �� HKP ���A�� %s �W\n"
3856
#~ msgid "no keyserver action!\n"
3857
#~ msgstr "�L�Ī��ץX�ﶵ\n"
3860
#~ msgid "keyserver timed out\n"
3861
#~ msgstr "���_���A�����~"
3864
#~ msgid "keyserver internal error\n"
3865
#~ msgstr "���_���A�����~"
3868
#~ msgid "keyserver communications error: %s\n"
3869
#~ msgstr "���ͪ��_���ѡG %s\n"
3872
#~ msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
3873
#~ msgstr "ĵ�i�G�L�k�����Ȧs�� (%s) `%s': %s\n"
3876
#~ msgid "refreshing 1 key from %s\n"
3877
#~ msgstr "���_ %08lX ���V %s �n�D��\n"
3880
#~ msgid "refreshing %d keys from %s\n"
3881
#~ msgstr "���_ %08lX ���V %s �n�D��\n"
3883
#~ msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
3884
#~ msgstr "�[�K�L�����q���_ (%d) �ؤo��\n"
3887
#~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
3888
#~ msgstr "�������s�K�t��k"
3891
#~ msgid "%s encrypted session key\n"
3892
#~ msgstr "�[�K�L�����q���_ (%d) �ؤo��\n"
3895
#~ msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
3896
#~ msgstr "�H�������t��k %d �[�K�L\n"
3899
#~ msgid "public key is %s\n"
3900
#~ msgstr "���_�O %08lX\n"
3902
#~ msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
3903
#~ msgstr "���_�[�K�L����ơG���n�� DEK\n"
3906
#~ msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
3907
#~ msgstr "�H %u �줸 %s ID %08lX �إߩ� %s �����_�[�K�L\n"
3910
#~ msgid " \"%s\"\n"
3914
#~ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
3915
#~ msgstr "�H %s ID %08lX �����_�[�K�L\n"
3917
#~ msgid "public key decryption failed: %s\n"
3918
#~ msgstr "���_�ѱK���ѡG %s\n"
3921
#~ msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
3922
#~ msgstr "�ЦA��J�@���K�X��\n"
3925
#~ msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
3926
#~ msgstr "�ЦA��J�@���K�X��\n"
3928
#~ msgid "assuming %s encrypted data\n"
3929
#~ msgstr "���w %s ���[�K�L�����\n"
3932
#~ "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
3933
#~ msgstr "IDEA �s�K�k���i�ΡA�ڭ̼��[�a�յۧ�H %s �N��\n"
3935
#~ msgid "decryption okay\n"
3936
#~ msgstr "�ѱK���\\n"
3938
#~ msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
3939
#~ msgstr "ĵ�i�G�T�������짹�㪺�O�@\n"
3941
#~ msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
3942
#~ msgstr "ĵ�i�G�[�K�L���T���w�g�Q�ܳy�F�I\n"
3944
#~ msgid "decryption failed: %s\n"
3945
#~ msgstr "�ѱK���ѡG %s\n"
3947
#~ msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
3948
#~ msgstr "�Ъ`�N�G�H��̭n�D�F�u�p���Ӭ�β����ݡv\n"
3950
#~ msgid "original file name='%.*s'\n"
3951
#~ msgstr "��l���ɦW ='%.*s'\n"
3953
#~ msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
3954
#~ msgstr "�W�ߺM�P �w �Х� \"gpg --import\" �ӮM��\n"
3956
#~ msgid "signature verification suppressed\n"
3957
#~ msgstr "ñ�����Ҥw�Q����\n"
3959
#~ msgid "can't handle these multiple signatures\n"
3960
#~ msgstr "�L�k�B�z�o�Ǧh��ñ��\n"
3963
#~ msgid " using %s key %s\n"
3967
#~ msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
3968
#~ msgstr "�� %.*s �إߪ�ñ���A�ϥ� %s ���_ ID %08lX\n"
3971
#~ msgid "BAD signature from \"%s\""
3972
#~ msgstr "*�l�a* ��ñ���Ӧ۩� \""
3975
#~ msgid "Expired signature from \"%s\""
3976
#~ msgstr "�L����ñ���Ӧ۩� \""
3978
#~ msgid "[uncertain]"
3979
#~ msgstr "[���T�w]"
3981
#~ msgid "Signature expired %s\n"
3982
#~ msgstr "�o��ñ�p�w�g�b %s �L���F�C\n"
3984
#~ msgid "Signature expires %s\n"
3985
#~ msgstr "�o��ñ�p�b %s �L���C\n"
3987
#~ msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
3988
#~ msgstr "%s �A�K�n�t��k %s\n"
3999
#~ msgid "Can't check signature: %s\n"
4000
#~ msgstr "�L�k�ˬdñ���G %s\n"
4002
#~ msgid "not a detached signature\n"
4003
#~ msgstr "���O�@��������ñ��\n"
4006
#~ "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
4007
#~ msgstr "ĵ�i�G������h��ñ���C�馳�Ĥ@��ñ���|�Q�ֿ�C\n"
4009
#~ msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
4010
#~ msgstr "���� 0x%02x ���W��ñ��\n"
4012
#~ msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
4013
#~ msgstr "�«� (PGP 2.x) ñ��\n"
4015
#~ msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
4016
#~ msgstr "�b proc_tree() ��������L�Ī� root �ʥ]\n"
4019
#~ msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
4020
#~ msgstr "�L�k�}���ɮסG %s\n"
4023
#~ msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
4024
#~ msgstr "�H����Ʈw�GŪ������ (n=%d): %s\n"
4027
#~ msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
4028
#~ msgstr "�L�k�ާ@���}���_�t��k %d\n"
4031
#~ msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
4032
#~ msgstr "���Q�ĥΪ��s�K�t��k"
4035
#~ msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
4036
#~ msgstr "%s �A�K�n�t��k %s\n"
4039
#~ msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
4040
#~ msgstr "�j���ϥ� %s (%d) �K�n�t��k�|�H�Ϧ���̰��n�]�w\n"
4042
#~ msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
4043
#~ msgstr "IDEA �s�K�k�~���Ҳդ��s�b\n"
4046
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
4047
#~ msgstr "�аѦ� http://www.gnupg.org/why-not-idea.html ���o��h��T\n"
4049
#~ msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
4050
#~ msgstr "%s:%d: ����ij�ϥΪ��ﶵ \"%s\"\n"
4052
#~ msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
4053
#~ msgstr "ĵ�i�G \"%s\" �ﶵ�w����ij�ϥ�\n"
4055
#~ msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
4056
#~ msgstr "��H \"%s%s\" �N��\n"
4059
#~ msgid "Uncompressed"
4060
#~ msgstr "���Q�B�z"
4063
#~ msgid "uncompressed|none"
4064
#~ msgstr "���Q�B�z"
4066
#~ msgid "this message may not be usable by %s\n"
4067
#~ msgstr "�o�ӰT���]�\���O %s �ү�Ϊ�\n"
4070
#~ msgid "ambiguous option `%s'\n"
4071
#~ msgstr "�q `%s' Ū���ﶵ\n"
4074
#~ msgid "unknown option `%s'\n"
4075
#~ msgstr "�������w�]����� `%s'\n"
4077
#~ msgid "File `%s' exists. "
4078
#~ msgstr "�ɮ� `%s' �s�b�C "
4081
#~ msgid "Overwrite? (y/N) "
4082
#~ msgstr "�O�_�мg (y/N)�H "
4084
#~ msgid "%s: unknown suffix\n"
4085
#~ msgstr "%s: ���������ɦW\n"
4087
#~ msgid "Enter new filename"
4088
#~ msgstr "�п�J�s���ɦW"
4090
#~ msgid "writing to stdout\n"
4091
#~ msgstr "���b�g�J��зǿ�X\n"
4093
#~ msgid "assuming signed data in `%s'\n"
4094
#~ msgstr "���]�Qñ�p����Ʀb `%s'\n"
4096
#~ msgid "new configuration file `%s' created\n"
4097
#~ msgstr "�s���]�w�� `%s' �Q�إߤF\n"
4099
#~ msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
4100
#~ msgstr "ĵ�i�G�b `%s' �̪��ﶵ��o����������èS���Q�ҥ�\n"
4102
#~ msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
4103
#~ msgstr "�L�k�ާ@���}���_�t��k %d\n"
4105
#~ msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
4106
#~ msgstr "%d ���O���l�ʥ]�]�w�F����줸\n"
4108
#~ msgid "can't set client pid for the agent\n"
4109
#~ msgstr "�L�k�]�w�N�z�{�������ϥΪ̺� pid\n"
4111
#~ msgid "can't get server read FD for the agent\n"
4112
#~ msgstr "�L�k���o�N�z�{���һݪ����A��Ū���ɮ״y�z\n"
4114
#~ msgid "can't get server write FD for the agent\n"
4115
#~ msgstr "�L�k���o�N�z�{���һݪ����A���g�J�ɮ״y�z\n"
4117
#~ msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
4118
#~ msgstr "�N�z�{�������D �w ���b���ΥN�z�{��\n"
4121
#~ msgid " (main key ID %s)"
4122
#~ msgstr " (�D�n���_ ID %08lX)"
4124
#~ msgid "Repeat passphrase\n"
4125
#~ msgstr "�ЦA��J�@���K�X��\n"
4127
#~ msgid "Enter passphrase\n"
4128
#~ msgstr "�п�J�K�X��\n"
4130
#~ msgid "invalid response from agent\n"
4131
#~ msgstr "�N�z�{���Ǧ^�L�Ī��^��\n"
4134
#~ msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
4135
#~ msgstr "�b�妸�Ҧ����L�k�߰ݱK�X\n"
4137
#~ msgid "Enter passphrase: "
4138
#~ msgstr "�п�J�K�X��G "
4142
#~ "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
4146
#~ "�p�ݭn�U�C�ϥΪ̪��K�X��A�ׯ�Ѷ}�p�_�G\n"
4150
#~ msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
4151
#~ msgstr "%u �줸 %s ID %08lX �����_�A�إߩ� %s"
4153
#~ msgid "Repeat passphrase: "
4154
#~ msgstr "�ЦA��J�@���K�X��G "
4158
#~ "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
4159
#~ "Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n"
4160
#~ "very large picture, your key will become very large as well!\n"
4161
#~ "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
4164
#~ "�ЬD��@�i�Ϥ��ӷ����p���Ӥ� ID �C�o�i�Ϥ��@�w�n�O JPEG �����צ�C\n"
4165
#~ "�аO���o�i�Ϥ��|�Q�s��b�p�����_�̡C�p�G�p�D�F�D�`�j���Ϥ����ܡA\n"
4166
#~ "�p�����_�]�|�ܦ��D�`�a�j�I\n"
4167
#~ "�ɶq��Ϥ��ؤo����b 240x288 ���k�A�|�O�ӫD�`�z�Q���j�p�C\n"
4169
#~ msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
4170
#~ msgstr "��J�n���@�ۤ� ID �� JPEG �ɦW�G "
4173
#~ msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
4174
#~ msgstr "�L�k�}���ɮסG %s\n"
4177
#~ msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
4178
#~ msgstr "�p�T�w�n�Υ��ܡH (y/N) "
4181
#~ msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
4182
#~ msgstr "\"%s\" ���O�@�� JPEG ����\n"
4184
#~ msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
4185
#~ msgstr "�o�i�Ӥ����T�ܡH (y/N/q) "
4187
#~ msgid "unable to display photo ID!\n"
4188
#~ msgstr "�L�k��ܷӤ� ID �I\n"
4190
#~ msgid "No reason specified"
4191
#~ msgstr "�����w��]"
4193
#~ msgid "Key is superseded"
4194
#~ msgstr "���_�Q�N���F"
4196
#~ msgid "Key has been compromised"
4197
#~ msgstr "���_�w�g�Q���|�F"
4199
#~ msgid "Key is no longer used"
4200
#~ msgstr "���_���A�Q�ϥΤF"
4202
#~ msgid "User ID is no longer valid"
4203
#~ msgstr "�ϥΪ� ID ���A���ĤF"
4205
#~ msgid "reason for revocation: "
4206
#~ msgstr "�M�P��]�G "
4208
#~ msgid "revocation comment: "
4209
#~ msgstr "�M�P�����G "
4212
#~ msgstr "iImMqQsS"
4215
#~ msgid "No trust value assigned to:\n"
4217
#~ "�U�C���بS���������H���ȡG\n"
4218
#~ "%4u%c/%08lX %s \""
4221
#~ msgid " aka \"%s\"\n"
4226
#~ "How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
4227
#~ msgstr "�o����_���i���ݩ�o�ӫ�����\n"
4230
#~ msgid " %d = I don't know or won't say\n"
4231
#~ msgstr " %d = �����D\n"
4234
#~ msgid " %d = I do NOT trust\n"
4235
#~ msgstr " %d = �� *��* �H��\n"
4238
#~ msgid " %d = I trust ultimately\n"
4239
#~ msgstr " %d = �ڹ����H��\n"
4242
#~ msgid " m = back to the main menu\n"
4243
#~ msgstr " m = �^��D���\n"
4246
#~ msgid " s = skip this key\n"
4247
#~ msgstr " s = ���L�o����_���B�z\n"
4250
#~ msgid " q = quit\n"
4251
#~ msgstr " q = �h�X\n"
4253
#~ msgid "Your decision? "
4254
#~ msgstr "�p���M�w�O�ƻ�H "
4257
#~ msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
4258
#~ msgstr "�p�u���n��o����_�]�������H���H"
4260
#~ msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
4261
#~ msgstr "�Q�����H�����_�����ҡG\n"
4264
#~ msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
4265
#~ msgstr "%08lX: �S���Ҿګ��X�o����_�u���ݩ�o�ӫ�����\n"
4268
#~ msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
4269
#~ msgstr "%08lX: �S���Ҿګ��X�o����_�u���ݩ�o�ӫ�����\n"
4272
#~ msgid "This key probably belongs to the named user\n"
4273
#~ msgstr "�o����_���i���ݩ�o�ӫ�����\n"
4275
#~ msgid "This key belongs to us\n"
4276
#~ msgstr "�o����_�O�ݩ�ڭ̦ۤv��\n"
4280
#~ "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
4281
#~ "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
4282
#~ "you may answer the next question with yes.\n"
4284
#~ "�o����_�� *��* �T�w�ݩ�ϥΪ� ID �̪����ӤH�C\n"
4285
#~ "���D�p **�u��** ���D�ۤv�b���ƻ�A\n"
4286
#~ "�_�h�p�̦n�b�U�@�Ӱ��D�^�� no\n"
4289
#~ msgid "Use this key anyway? (y/N) "
4290
#~ msgstr "�L�צp���٬O�ϥγo����_�ܡH "
4292
#~ msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
4293
#~ msgstr "ĵ�i�G���b�ϥΤ��Q�H�������_�I\n"
4296
#~ msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
4297
#~ msgstr "ĵ�i�G���_ %08lX �i��Q�M�P�F�G�M�P���_ %08lX ���X�{�C\n"
4300
#~ msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
4301
#~ msgstr "ĵ�i�G�o����_�w�g�Q���������H�M�P�F�I\n"
4303
#~ msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
4304
#~ msgstr "ĵ�i�G�o����_�w�g�Q���������H�M�P�F�I\n"
4307
#~ msgid " This could mean that the signature is forged.\n"
4308
#~ msgstr " �o�ܦ��i����ܳo��ñ���O�Q���y���C\n"
4310
#~ msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
4311
#~ msgstr "ĵ�i�G�o��l�_�w�g�Q���������H�M�P�F�I\n"
4313
#~ msgid "Note: This key has been disabled.\n"
4314
#~ msgstr "�Ъ`�N�G�o����_�w�g�Q�T�ΤF�C\n"
4316
#~ msgid "Note: This key has expired!\n"
4317
#~ msgstr "�Ъ`�N�G�o����_�w�g�L���F�I\n"
4319
#~ msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
4320
#~ msgstr "ĵ�i�G�o����_�ëD�H���H����ñ���һ{�ҡI\n"
4323
#~ " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
4324
#~ msgstr " �S���Ҿګ��X�o��ñ���ݩ�o�ӫ����̡C\n"
4326
#~ msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
4327
#~ msgstr "ĵ�i�G�ڭ� *��* �H���o����_�I\n"
4329
#~ msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
4330
#~ msgstr " �o��ñ���ܦ��i��O *���y��* �C\n"
4333
#~ "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
4334
#~ msgstr "ĵ�i�G�o����_�ëD�H�����H����ñ���һ{�ҡC\n"
4337
#~ " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
4338
#~ msgstr " �o��ñ���ä��ݩ�o�ӫ�����\n"
4340
#~ msgid "%s: skipped: %s\n"
4341
#~ msgstr "%s: �w���L�G %s\n"
4343
#~ msgid "%s: skipped: public key already present\n"
4344
#~ msgstr "%s: �w���L�G���_�w�g�s�b�F\n"
4346
#~ msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
4347
#~ msgstr "�p�S�����w�@�ӨϥΪ� ID�C(�p�i��o�� \"-r\")\n"
4351
#~ "Enter the user ID. End with an empty line: "
4354
#~ "��J�ϥΪ� ID�C �H�ťզC�����G "
4356
#~ msgid "No such user ID.\n"
4357
#~ msgstr "�S���o�ӨϥΪ� ID �C\n"
4359
#~ msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
4360
#~ msgstr "�w���L�G���_�w�g�Q�]���w�]�����\n"
4362
#~ msgid "Public key is disabled.\n"
4363
#~ msgstr "���_�Q�T�ΤF�C\n"
4365
#~ msgid "skipped: public key already set\n"
4366
#~ msgstr "�w���L�G���_�w�g�Q�]�L�F\n"
4369
#~ msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
4370
#~ msgstr "�������w�]����� `%s'\n"
4372
#~ msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
4373
#~ msgstr "%s: �w���L�G���_�w�g�Q�T�ΤF\n"
4375
#~ msgid "no valid addressees\n"
4376
#~ msgstr "�S�����Ī��a�}\n"
4378
#~ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
4379
#~ msgstr "��ƥ��Q�x�s�F�Х� \"--output\" �ﶵ���x�s����\n"
4381
#~ msgid "error creating `%s': %s\n"
4382
#~ msgstr "�إ� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
4384
#~ msgid "Detached signature.\n"
4385
#~ msgstr "�������C\n"
4387
#~ msgid "Please enter name of data file: "
4388
#~ msgstr "�п�J����ɪ��W�١G "
4390
#~ msgid "reading stdin ...\n"
4391
#~ msgstr "���b�q�зǿ�JŪ�� ...\n"
4393
#~ msgid "no signed data\n"
4394
#~ msgstr "�S���Qñ�p�L�����\n"
4396
#~ msgid "can't open signed data `%s'\n"
4397
#~ msgstr "�L�k�}�ҳQñ�p�L����� `%s'\n"
4400
#~ msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
4401
#~ msgstr "�ΦW����̡F���b���ըϥΨp�_ %08lX ...\n"
4403
#~ msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
4404
#~ msgstr "�ܦn�A�ڭ̴N�O�ΦW����̡C\n"
4406
#~ msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
4407
#~ msgstr "���䴩�¦��� DEK �s�X\n"
4409
#~ msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
4410
#~ msgstr "�s�K�t��k %d%s �����Τw���ΤF\n"
4413
#~ msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
4414
#~ msgstr "�Ъ`�N�G���n�]�w���䤣��s�K�t��k %d\n"
4417
#~ msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
4418
#~ msgstr "�Ъ`�N�G�p�_ %08lX �b %s �L���F\n"
4420
#~ msgid "build_packet failed: %s\n"
4421
#~ msgstr "build_packet ���ѡG %s\n"
4424
#~ msgid "key %s has no user IDs\n"
4425
#~ msgstr "���_ %08lX: �S���ϥΪ� ID\n"
4427
#~ msgid "To be revoked by:\n"
4428
#~ msgstr "�N�Q�M�P�G\n"
4430
#~ msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
4431
#~ msgstr "�]�o�O����K���M�P���_�^\n"
4434
#~ msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
4435
#~ msgstr "�n���o����_�إߤ@���M�P���ҶܡH "
4437
#~ msgid "ASCII armored output forced.\n"
4438
#~ msgstr "�w�j���ϥ� ASCII �ʸ˹L����X�C\n"
4440
#~ msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
4441
#~ msgstr "make_keysig_packet ���ѡG %s\n"
4444
#~ msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
4445
#~ msgstr "�S����� `%s' ���M�P���_\n"
4448
#~ msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
4449
#~ msgstr "�䤣�� `%s' �p�_�G %s\n"
4451
#~ msgid "no corresponding public key: %s\n"
4452
#~ msgstr "�S���۹��������_�G %s\n"
4454
#~ msgid "public key does not match secret key!\n"
4455
#~ msgstr "���_�P�p�_��k�X�I\n"
4458
#~ msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
4459
#~ msgstr "�n���o����_�إߤ@���M�P���ҶܡH "
4461
#~ msgid "unknown protection algorithm\n"
4462
#~ msgstr "�������O�@�t��k\n"
4464
#~ msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
4465
#~ msgstr "�`�N�G�o����_�S���Q�O�@�I\n"
4468
#~ "Revocation certificate created.\n"
4470
#~ "Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
4471
#~ "access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
4472
#~ "It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
4473
#~ "your media become unreadable. But have some caution: The print system "
4475
#~ "your machine might store the data and make it available to others!\n"
4477
#~ "�w�إߺM�P���ҡC\n"
4479
#~ "�Ч�o���ɮh����t�@�өp����N���ð_�Ӫ��C���W�F\n"
4480
#~ "�p�G���H������o�o�����Ҫ��ܡA����L�]������p��\n"
4481
#~ "���_�L�k�~��ϥΡC��o�����ҦC�L�X�ӦA�è�O���a\n"
4482
#~ "��]�O�ܦn����k�A�H�K�p���x�s�C���l���ӵL�kŪ���C\n"
4483
#~ "���O�d�U�p�ߡG�p�������W���C�L�t�Υi��|�b�C�L�L\n"
4484
#~ "�{����o�Ǹ�ƼȦs�b�Y�Ө�L�H�]����ݱo�쪺�a��I\n"
4486
#~ msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
4487
#~ msgstr "�п�ܺM�P����]�G\n"
4492
#~ msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
4493
#~ msgstr "�]�]�\�p�|�Q�n�b�o�̿�� %d �^\n"
4495
#~ msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
4496
#~ msgstr "�п�J��Ϊ��y�z�F�H�ťզC�����G\n"
4498
#~ msgid "Reason for revocation: %s\n"
4499
#~ msgstr "�M�P��]�G %s\n"
4502
#~ msgid "Is this okay? (y/N) "
4503
#~ msgstr "�o�˥i�H�ܡH "
4505
#~ msgid "secret key parts are not available\n"
4506
#~ msgstr "�p�_�����L�k����\n"
4508
#~ msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
4509
#~ msgstr "�O�@�t��k %d%s ���Q�䴩\n"
4512
#~ msgid "protection digest %d is not supported\n"
4513
#~ msgstr "�O�@�t��k %d%s ���Q�䴩\n"
4515
#~ msgid "Invalid passphrase; please try again"
4516
#~ msgstr "�L�Ī��K�X��F�ЦA�դ@��"
4519
#~ msgstr "%s ...\n"
4521
#~ msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
4522
#~ msgstr "ĵ�i�G��������_���z �w �ЦA�K�X��@���C\n"
4525
#~ "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
4526
#~ msgstr "���b���ͨp�_�O�@�|�Ψ쪺�¦� 16 �줸�[�`�ˬd\n"
4528
#~ msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
4529
#~ msgstr "�L�k�קK��٦��s�K�k���z���_�F�w�g�դF %d ���F�I\n"
4531
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
4532
#~ msgstr "DSA �n�D�ϥ� 160 �줸������t��k\n"
4534
#~ msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
4535
#~ msgstr "ĵ�i�Gñ���K�n�P�T�����@�P\n"
4538
#~ msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
4539
#~ msgstr "ĵ�i�G�@����Y����_���������w�M�P�̫�A�N�L�k�Ϯ��F�I\n"
4542
#~ msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
4543
#~ msgstr "���_ %08lX ��ñ���٭n�s�F %lu ��\n"
4546
#~ msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
4547
#~ msgstr "���_ %08lX ��ñ���٭n�s�F %lu ��\n"
4551
#~ "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
4553
#~ "���_�w�g�b %lu ���᪺���ӻs�y�X�ӤF (�i��O�]���ɥ��Ȧ�ή��������D)\n"
4557
#~ "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock "
4560
#~ "���_�w�g�b %lu ���᪺���ӻs�y�X�ӤF (�i��O�]���ɥ��Ȧ�ή��������D)\n"
4563
#~ msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
4564
#~ msgstr "�Ъ`�N�Gñ�����_ %08lX �w�� %s �L��\n"
4567
#~ msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
4568
#~ msgstr "���]���_ %08lX ���l�añ���ɦ]��Y�ӥ���������줸\n"
4571
#~ msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
4572
#~ msgstr "���_ %08lX: �S���l�_�M�P�ʥ]�һݪ��l�_\n"
4575
#~ msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
4576
#~ msgstr "���_ %08lX: �S���l�_�i�Ѫ��a\n"
4578
#~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
4579
#~ msgstr "�L�k�b v3 �] PGP 2.x ���A�^��ñ������J�аO���\n"
4581
#~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
4582
#~ msgstr "�L�k�b v3 �] PGP 2.x ���A�^�����_ñ������J�аO���\n"
4585
#~ "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
4586
#~ msgstr "ĵ�i�G�аO %% �L�k�X�i (�Ӥj�F)�C �{�b�ϥΥ��X�i���C\n"
4588
#~ msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
4589
#~ msgstr "�L�k�b v3 �] PGP 2.x ���A�^������J��h URL\n"
4591
#~ msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
4592
#~ msgstr "�L�k�b v3 �] PGP 2.x ���A�^�����_����J��h URL\n"
4596
#~ "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
4597
#~ msgstr "ĵ�i�G��h URL �� %% �L�k�X�i (�Ӥj�F)�C �{�b�ϥΥ��X�i���C\n"
4601
#~ "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
4603
#~ msgstr "ĵ�i�G��h URL �� %% �L�k�X�i (�Ӥj�F)�C �{�b�ϥΥ��X�i���C\n"
4606
#~ msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
4607
#~ msgstr "%s ñ���ӦۡG \"%s\"\n"
4610
#~ "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
4611
#~ msgstr "�p�b --pgp2 �Ҧ��U�����ϥ� PGP 2.x ���A�����_�Ӱ�����ñ�p\n"
4615
#~ "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
4616
#~ msgstr "�j���ϥ� %s (%d) �K�n�t��k�|�H�Ϧ���̰��n�]�w\n"
4622
#~ "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
4623
#~ msgstr "�p�b --pgp2 �Ҧ��U�����ϥ� PGP 2.x ���A�����_�Ӱ�����ñ�p\n"
4625
#~ msgid "%s encryption will be used\n"
4626
#~ msgstr "%s �[�K�N�Q�ĥ�\n"
4628
#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
4629
#~ msgstr "���_���Q�Хܬ����w�� �w ��������Ӹ��H���Ʀr���;��֥ΡI\n"
4632
#~ msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
4633
#~ msgstr "`%s' �w���L�G���ƤF\n"
4636
#~ msgid "skipped \"%s\": %s\n"
4637
#~ msgstr "`%s' �w���L�G %s\n"
4639
#~ msgid "skipped: secret key already present\n"
4640
#~ msgstr "�w���L�G�p�_�w�g�s�b\n"
4644
#~ "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
4646
#~ "`%s' �w���L�G�o�O�@��� PGP ���ͪ� ElGamal ���_�A�Ω�ñ���ä��w���I\n"
4648
#~ msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
4649
#~ msgstr "�H���O�� %lu �A���O %d: �g�J���ѡG %s\n"
4652
#~ "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
4653
#~ "# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
4655
#~ "# �۹������H���ȲM��Q�إߩ� %s\n"
4656
#~ "# �]�Х� \"gpg --import-ownertrust\" �Ө��^���̡^\n"
4659
#~ msgid "error in `%s': %s\n"
4660
#~ msgstr "Ū�� `%s' �ɵo�Ϳ��~�G %s\n"
4663
#~ msgid "invalid fingerprint"
4664
#~ msgstr "���~�G�L�Ī�����\n"
4667
#~ msgid "ownertrust value missing"
4668
#~ msgstr "�פJ�D�[�H����"
4671
#~ msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
4672
#~ msgstr "�M��H���O���ɿ��~�G %s\n"
4675
#~ msgid "read error in `%s': %s\n"
4676
#~ msgstr "Ū�����~�G %s\n"
4678
#~ msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
4679
#~ msgstr "�H����Ʈw�G�P�B�ƥ��ѡG %s\n"
4681
#~ msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
4682
#~ msgstr "�H����Ʈw�O�� %lu: ���a�j�M���ѡG %s\n"
4684
#~ msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
4685
#~ msgstr "�H����Ʈw�O�� %lu: �g�J���� (n=%d): %s\n"
4687
#~ msgid "trustdb transaction too large\n"
4688
#~ msgstr "�H����Ʈw��ʶq�L�j\n"
4690
#~ msgid "%s: directory does not exist!\n"
4691
#~ msgstr "%s: �ؿ����s�b�I\n"
4694
#~ msgid "can't lock `%s'\n"
4695
#~ msgstr "�L�k�}�� `%s'\n"
4697
#~ msgid "%s: failed to create version record: %s"
4698
#~ msgstr "%s: �إߪ����O�����ѡG %s"
4700
#~ msgid "%s: invalid trustdb created\n"
4701
#~ msgstr "%s: �إߤF�L�Ī��H����Ʈw\n"
4703
#~ msgid "%s: trustdb created\n"
4704
#~ msgstr "%s: �إߤF�H����Ʈw\n"
4706
#~ msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
4707
#~ msgstr "�Ъ`�N�G�H����Ʈw���i�g�J\n"
4709
#~ msgid "%s: invalid trustdb\n"
4710
#~ msgstr "%s: �L�Ī��H����Ʈw\n"
4712
#~ msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
4713
#~ msgstr "%s: �إ���������ѡG %s\n"
4715
#~ msgid "%s: error updating version record: %s\n"
4716
#~ msgstr "%s: ��s�����O���ɿ��~�G %s\n"
4718
#~ msgid "%s: error reading version record: %s\n"
4719
#~ msgstr "%s: Ū�������O���ɿ��~�G %s\n"
4721
#~ msgid "%s: error writing version record: %s\n"
4722
#~ msgstr "%s: �g�J�����O���ɿ��~�G %s\n"
4724
#~ msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
4725
#~ msgstr "�H����Ʈw�G���a�j�M���ѡG %s\n"
4727
#~ msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
4728
#~ msgstr "�H����Ʈw�GŪ������ (n=%d): %s\n"
4730
#~ msgid "%s: not a trustdb file\n"
4731
#~ msgstr "%s: ���O�@�ӫH����Ʈw�ɮ�\n"
4733
#~ msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
4734
#~ msgstr "%s: �O���s���� %lu �������O��\n"
4736
#~ msgid "%s: invalid file version %d\n"
4737
#~ msgstr "%s: �L�Ī��ɮת��� %d\n"
4739
#~ msgid "%s: error reading free record: %s\n"
4740
#~ msgstr "%s: Ū���ۥѰO���ɿ��~�G %s\n"
4742
#~ msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
4743
#~ msgstr "%s: �O���k�s�ɥ��ѡG %s\n"
4745
#~ msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
4746
#~ msgstr "%s: ���[�Y���O���ɥ��ѡG %s\n"
4748
#~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
4749
#~ msgstr "�H����Ʈw�l���F�F�а��� \"gpg --fix-trustdb\" �C\n"
4751
#~ msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
4752
#~ msgstr "�L�k�B�z���� %d �r�Ū���r�C\n"
4754
#~ msgid "input line longer than %d characters\n"
4755
#~ msgstr "��J�C�� %d �r���٪�\n"
4757
#~ msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
4758
#~ msgstr "`%s' ���O�@�Ӧ��Ī��������_ ID\n"
4761
#~ msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
4762
#~ msgstr "���_ %08lX: �p���H�������_��Q�����F\n"
4765
#~ msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
4766
#~ msgstr "���_ %08lX �b�H����Ʈw���X�{�F����@��\n"
4769
#~ msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
4770
#~ msgstr "���_ %08lX: ���H�������_�S�����_ �w �w���L\n"
4773
#~ msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
4774
#~ msgstr "���_�w�Q�аO�������H���F�C\n"
4776
#~ msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
4777
#~ msgstr "�H���O�� %lu �A�ШD���O %d: Ū�����ѡG %s\n"
4779
#~ msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
4780
#~ msgstr "�H���O�� %lu ���O�ҽШD�����O %d\n"
4783
#~ msgid "[ revoked]"
4784
#~ msgstr "[�w�M�P]"
4787
#~ msgid "[ expired]"
4788
#~ msgstr "[�w�L��]"
4792
#~ msgstr "�û����L��"
4794
#~ msgid "no need for a trustdb check\n"
4795
#~ msgstr "���ݭn�ˬd�H����Ʈw\n"
4797
#~ msgid "next trustdb check due at %s\n"
4798
#~ msgstr "�U���H����Ʈw�ˬd�N�� %s �i��\n"
4801
#~ msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
4802
#~ msgstr "���ݭn�ˬd�H����Ʈw\n"
4805
#~ msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
4806
#~ msgstr "���ݭn�ˬd�H����Ʈw\n"
4809
#~ msgid "public key %s not found: %s\n"
4810
#~ msgstr "���_ %08lX �S���Q���G %s\n"
4812
#~ msgid "please do a --check-trustdb\n"
4813
#~ msgstr "��@�� --check-trustdb\n"
4815
#~ msgid "checking the trustdb\n"
4816
#~ msgstr "���b�ˬd�H����Ʈw\n"
4818
#~ msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
4819
#~ msgstr "�w�g�B�z�F %d ����_�]�@�p�w�ѨM�F %d �����ĩʡ^\n"
4821
#~ msgid "no ultimately trusted keys found\n"
4822
#~ msgstr "�S������������H�������_\n"
4825
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
4826
#~ msgstr "�����H�����_ %08lX �����_�S���Q���\n"
4829
#~ msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
4830
#~ msgstr "�H���O�� %lu �A���O %d: �g�J���ѡG %s\n"
4833
#~ "the signature could not be verified.\n"
4834
#~ "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
4835
#~ "should be the first file given on the command line.\n"
4837
#~ "ñ���L�k�Q���ҡC\n"
4838
#~ "�аO��ñ���� (.sig �� .asc)\n"
4839
#~ "���ӬO�Ĥ@�өR�O�C���w���ɮסC\n"
4841
#~ msgid "input line %u too long or missing LF\n"
4842
#~ msgstr "��J�C %u �Ӫ��Ϊ̦C���� LF �F\n"
4844
#~ msgid "general error"
4845
#~ msgstr "�@��ʿ��~"
4847
#~ msgid "unknown packet type"
4848
#~ msgstr "�������ʥ]���A"
4850
#~ msgid "unknown version"
4851
#~ msgstr "����������"
4853
#~ msgid "unknown pubkey algorithm"
4854
#~ msgstr "���������_�t��k"
4856
#~ msgid "unknown digest algorithm"
4857
#~ msgstr "�������K�n�t��k"
4859
#~ msgid "bad public key"
4860
#~ msgstr "�l�a�����_"
4862
#~ msgid "bad secret key"
4863
#~ msgstr "�l�a���p�_"
4865
#~ msgid "bad signature"
4866
#~ msgstr "�l�a��ñ��"
4868
#~ msgid "checksum error"
4869
#~ msgstr "�[�`�ˬd���~"
4871
#~ msgid "unknown cipher algorithm"
4872
#~ msgstr "�������s�K�t��k"
4874
#~ msgid "can't open the keyring"
4875
#~ msgstr "�S��k�}���_�Ͱ�"
4877
#~ msgid "invalid packet"
4878
#~ msgstr "�L�Ī��ʥ]"
4880
#~ msgid "invalid armor"
4881
#~ msgstr "�L�Ī��ʸ�"
4883
#~ msgid "no such user id"
4884
#~ msgstr "�S���o�ӨϥΪ� ID"
4886
#~ msgid "secret key not available"
4887
#~ msgstr "�L�k���Ψp�_"
4889
#~ msgid "wrong secret key used"
4890
#~ msgstr "�ΤF���~���p�_"
4892
#~ msgid "not supported"
4896
#~ msgstr "�l�a�����_"
4898
#~ msgid "file read error"
4899
#~ msgstr "�ɮ�Ū�����~"
4901
#~ msgid "file write error"
4902
#~ msgstr "�ɮg�J���~"
4904
#~ msgid "unknown compress algorithm"
4905
#~ msgstr "���������Y�t��k"
4907
#~ msgid "file open error"
4908
#~ msgstr "�ɮ}�ҿ��~"
4910
#~ msgid "file create error"
4911
#~ msgstr "�ɮإ߿��~"
4913
#~ msgid "invalid passphrase"
4914
#~ msgstr "�L�Ī��K�X��"
4916
#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm"
4917
#~ msgstr "���Q�ĥΪ����_�t��k"
4919
#~ msgid "unimplemented cipher algorithm"
4920
#~ msgstr "���Q�ĥΪ��s�K�t��k"
4922
#~ msgid "unknown signature class"
4923
#~ msgstr "�������h��"
4925
#~ msgid "trust database error"
4926
#~ msgstr "�H����Ʈw���~"
4928
#~ msgid "resource limit"
4931
#~ msgid "invalid keyring"
4932
#~ msgstr "�L�Ī��_�Ͱ�"
4934
#~ msgid "malformed user id"
4935
#~ msgstr "�Q�ܳy�L���ϥΪ� ID"
4937
#~ msgid "file close error"
4938
#~ msgstr "�ɮ��������~"
4940
#~ msgid "file rename error"
4941
#~ msgstr "�ɮק�W���~"
4943
#~ msgid "file delete error"
4944
#~ msgstr "�ɮקR�����~"
4946
#~ msgid "unexpected data"
4947
#~ msgstr "���w�������"
4949
#~ msgid "timestamp conflict"
4950
#~ msgstr "�ɶ��W�L���٬�"
4952
#~ msgid "unusable pubkey algorithm"
4953
#~ msgstr "�L�k�ϥΪ����_�t��k"
4955
#~ msgid "file exists"
4956
#~ msgstr "�ɮפw�s�b"
4959
#~ msgstr "���_���z"
4961
#~ msgid "invalid argument"
4962
#~ msgstr "�L�Ī��Ѽ�"
4965
#~ msgstr "�l�a�� URI"
4967
#~ msgid "unsupported URI"
4968
#~ msgstr "���Q�䴩�� URI"
4970
#~ msgid "network error"
4971
#~ msgstr "�������~"
4973
#~ msgid "not encrypted"
4974
#~ msgstr "���Q�[�K"
4976
#~ msgid "not processed"
4977
#~ msgstr "���Q�B�z"
4979
#~ msgid "unusable public key"
4980
#~ msgstr "���i�����_"
4982
#~ msgid "unusable secret key"
4983
#~ msgstr "���i���p�_"
4985
#~ msgid "keyserver error"
4986
#~ msgstr "���_���A�����~"
4990
#~ msgstr "���Q�[�K"
4992
#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
4993
#~ msgstr "... �o�O�ӷ岫 (%s:%d:%s)\n"
5008
#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
5009
#~ msgstr "ĵ�i�G���b�ϥΤ��w�����O����I\n"
5011
#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
5012
#~ msgstr "�аѦ� http://www.gnupg.org/faq.html �W�i�@�B����T\n"
5014
#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
5015
#~ msgstr "�|���ҥΦw�����O����e�A���i��i��ާ@\n"
5017
#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
5018
#~ msgstr "(�]�\�p����{���Ӱ��o��ƤF)\n"
5807
5020
#~ msgid "--nrsign-key user-id"
5808
5021
#~ msgstr "--nrsign-key �ϥΪ�ID"