~ubuntu-branches/ubuntu/precise/knemo/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ar/kcm_knemo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2011-02-22 16:36:22 UTC
  • mfrom: (1.1.13 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110222163622-d8i62gy1stn7tydv
Tags: 0.7.0-0ubuntu1
* New upstream release.
* Switch to source format 3.0 (quilt).
* Make knemo depend on libqt4-sql-sqlite.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: kcm_knemo\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-05 04:57+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-09-26 06:30+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 16:01+0100\n"
10
10
"Last-Translator: محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
11
11
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
17
17
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
18
18
 
19
 
#: configdialog.cpp:91
 
19
#: configdialog.cpp:78
 
20
#, kde-format
 
21
msgid "%1 hour"
 
22
msgid_plural "%1 hours"
 
23
msgstr[0] ""
 
24
msgstr[1] ""
 
25
msgstr[2] ""
 
26
msgstr[3] ""
 
27
msgstr[4] ""
 
28
msgstr[5] ""
 
29
 
 
30
#: configdialog.cpp:81
 
31
#, kde-format
 
32
msgid "%1 day"
 
33
msgid_plural "%1 days"
 
34
msgstr[0] ""
 
35
msgstr[1] ""
 
36
msgstr[2] ""
 
37
msgstr[3] ""
 
38
msgstr[4] ""
 
39
msgstr[5] ""
 
40
 
 
41
#: configdialog.cpp:84
 
42
#, kde-format
 
43
msgid "%1 week"
 
44
msgid_plural "%1 weeks"
 
45
msgstr[0] ""
 
46
msgstr[1] ""
 
47
msgstr[2] ""
 
48
msgstr[3] ""
 
49
msgstr[4] ""
 
50
msgstr[5] ""
 
51
 
 
52
#: configdialog.cpp:87
 
53
#, fuzzy, kde-format
 
54
#| msgid "Monitor"
 
55
msgid "%1 month"
 
56
msgid_plural "%1 months"
 
57
msgstr[0] "راقب"
 
58
msgstr[1] "راقب"
 
59
msgstr[2] "راقب"
 
60
msgstr[3] "راقب"
 
61
msgstr[4] "راقب"
 
62
msgstr[5] "راقب"
 
63
 
 
64
#: configdialog.cpp:90
 
65
#, kde-format
 
66
msgid "%1 billing period"
 
67
msgid_plural "%1 billing periods"
 
68
msgstr[0] ""
 
69
msgstr[1] ""
 
70
msgstr[2] ""
 
71
msgstr[3] ""
 
72
msgstr[4] ""
 
73
msgstr[5] ""
 
74
 
 
75
#: configdialog.cpp:93
 
76
#, kde-format
 
77
msgid "%1 year"
 
78
msgid_plural "%1 years"
 
79
msgstr[0] ""
 
80
msgstr[1] ""
 
81
msgstr[2] ""
 
82
msgstr[3] ""
 
83
msgstr[4] ""
 
84
msgstr[5] ""
 
85
 
 
86
#: configdialog.cpp:96
 
87
msgid "Invalid period"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: configdialog.cpp:111
 
91
msgid "Invalid Date"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: configdialog.cpp:157
 
95
msgid "peak"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: configdialog.cpp:160
 
99
msgid "off-peak"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: configdialog.cpp:166
 
103
#, fuzzy
 
104
#| msgid "Incoming traffic:"
 
105
msgid "incoming"
 
106
msgstr "حركة السير الداخل:"
 
107
 
 
108
#: configdialog.cpp:169
 
109
#, fuzzy
 
110
#| msgid "Outgoing traffic:"
 
111
msgid "outgoing"
 
112
msgstr "حركة السير الخارج:"
 
113
 
 
114
#: configdialog.cpp:172
 
115
#, fuzzy
 
116
#| msgid "Sho&w incoming traffic"
 
117
msgid "incoming and outgoing"
 
118
msgstr "أ&عرض حركة السير الداخل"
 
119
 
 
120
#: configdialog.cpp:235
 
121
msgid "Start Date"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: configdialog.cpp:235 configdialog.cpp:245
 
125
msgid "Period"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: configdialog.cpp:245
 
129
msgid "Alert"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: configdialog.cpp:256
20
133
msgid "System Theme"
21
134
msgstr ""
22
135
 
23
 
#: configdialog.cpp:92
 
136
#: configdialog.cpp:257
24
137
msgid "Use the current icon theme's network status icons"
25
138
msgstr ""
26
139
 
27
 
#: configdialog.cpp:96
 
140
#: configdialog.cpp:261
28
141
#, fuzzy
29
142
#| msgid "Text"
30
143
msgid "Text"
31
144
msgstr "النص"
32
145
 
33
 
#: configdialog.cpp:97
 
146
#: configdialog.cpp:262
34
147
msgid "KNemo theme that shows the upload/download speed as text"
35
148
msgstr ""
36
149
 
37
 
#: configdialog.cpp:101
 
150
#: configdialog.cpp:266
38
151
msgid "Netload"
39
152
msgstr ""
40
153
 
41
 
#: configdialog.cpp:102
 
154
#: configdialog.cpp:267
42
155
msgid "KNemo theme that shows the upload/download speed as bar graphs"
43
156
msgstr ""
44
157
 
45
 
#: configdialog.cpp:111
46
 
msgid "Hour"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: configdialog.cpp:112
50
 
msgid "Day"
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: configdialog.cpp:113 configdialog.cpp:1164
54
 
#, fuzzy
55
 
#| msgid "Monitor"
56
 
msgid "Month"
57
 
msgstr "راقب"
58
 
 
59
 
#: configdialog.cpp:114
60
 
msgid "Rolling 24 hours"
61
 
msgstr ""
62
 
 
63
 
#: configdialog.cpp:115
64
 
msgid "Rolling 7 days"
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#: configdialog.cpp:116
68
 
msgid "Rolling 30 days"
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: configdialog.cpp:118
72
 
msgid "MiB"
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#: configdialog.cpp:119
76
 
msgid "GiB"
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#: configdialog.cpp:128
 
158
#: configdialog.cpp:283
80
159
#, kde-format
81
160
msgid "%1 sec"
82
161
msgstr ""
83
162
 
84
 
#: configdialog.cpp:754
 
163
#: configdialog.cpp:986
85
164
msgid "Add new interface"
86
165
msgstr "أضف واجهة جديدة"
87
166
 
88
 
#: configdialog.cpp:755
 
167
#: configdialog.cpp:987
89
168
msgid ""
90
169
"Please enter the name of the interface to be monitored.\n"
91
170
"It should be something like 'eth1', 'wlan2' or 'ppp0'."
93
172
"الرجاء إدخال اسم الواجهة اللتي تريد مراقبتها.\n"
94
173
"يجب أن يكون شيء ما مثل 'eth1', 'wlan2' or 'ppp0'."
95
174
 
96
 
#: configdialog.cpp:1162
97
 
msgid "Billing Period"
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: configdialog.cpp:1182
101
 
#, kde-format
102
 
msgid ""
103
 
"The billing day of the month can be any day from 1 - %1, and the complete "
104
 
"date must be a valid, non-future date."
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#: configdialog.cpp:1442
 
175
#: configdialog.cpp:1693
108
176
msgid "Interface"
109
177
msgstr "الواجهة"
110
178
 
111
 
#: configdialog.cpp:1444
 
179
#: configdialog.cpp:1695
112
180
msgid "Alias"
113
181
msgstr "الأسم البديل"
114
182
 
115
 
#: configdialog.cpp:1446
 
183
#: configdialog.cpp:1697
116
184
msgid "Status"
117
185
msgstr "الحالة"
118
186
 
119
 
#: configdialog.cpp:1447
 
187
#: configdialog.cpp:1698
120
188
msgid "Connection Time"
121
189
msgstr ""
122
190
 
123
 
#: configdialog.cpp:1448
 
191
#: configdialog.cpp:1699
124
192
#, fuzzy
125
193
#| msgid "IP-Address"
126
194
msgid "IP Address"
127
195
msgstr "عنوان ميفاق الإنترنت"
128
196
 
129
 
#: configdialog.cpp:1449
 
197
#: configdialog.cpp:1700
130
198
msgid "Scope & Flags"
131
199
msgstr ""
132
200
 
133
 
#: configdialog.cpp:1450
 
201
#: configdialog.cpp:1701
134
202
#, fuzzy
135
203
#| msgid "IP-Address"
136
204
msgid "MAC Address"
137
205
msgstr "عنوان ميفاق الإنترنت"
138
206
 
139
 
#: configdialog.cpp:1451
 
207
#: configdialog.cpp:1702
140
208
msgid "Broadcast Address"
141
209
msgstr "عنوان البث"
142
210
 
143
 
#: configdialog.cpp:1452
 
211
#: configdialog.cpp:1703
144
212
msgid "Default Gateway"
145
213
msgstr "البوابة الإفتراضية"
146
214
 
147
 
#: configdialog.cpp:1453
 
215
#: configdialog.cpp:1704
148
216
#, fuzzy
149
217
#| msgid "PtP-Address"
150
218
msgid "PtP Address"
151
219
msgstr "العنوان نقطة-إلى-نقطة"
152
220
 
153
 
#: configdialog.cpp:1454
 
221
#: configdialog.cpp:1705
154
222
msgid "Packets Received"
155
223
msgstr "الحزمات المنزلة"
156
224
 
157
 
#: configdialog.cpp:1455
 
225
#: configdialog.cpp:1706
158
226
msgid "Packets Sent"
159
227
msgstr "الحزمات المرسلة"
160
228
 
161
 
#: configdialog.cpp:1456
 
229
#: configdialog.cpp:1707
162
230
msgid "Bytes Received"
163
231
msgstr "البايتات المنزلة"
164
232
 
165
 
#: configdialog.cpp:1457
 
233
#: configdialog.cpp:1708
166
234
msgid "Bytes Sent"
167
235
msgstr "البايتات المرسلة"
168
236
 
169
 
#: configdialog.cpp:1458
 
237
#: configdialog.cpp:1709
170
238
msgid "Download Speed"
171
239
msgstr "سرعة التنزيل"
172
240
 
173
 
#: configdialog.cpp:1459
 
241
#: configdialog.cpp:1710
174
242
msgid "Upload Speed"
175
243
msgstr "سرعة التحميل"
176
244
 
177
 
#: configdialog.cpp:1460
 
245
#: configdialog.cpp:1711
178
246
msgid "ESSID"
179
247
msgstr ""
180
248
 
181
 
#: configdialog.cpp:1461
 
249
#: configdialog.cpp:1712
182
250
msgid "Mode"
183
251
msgstr "النمط"
184
252
 
185
 
#: configdialog.cpp:1462
 
253
#: configdialog.cpp:1713
186
254
msgid "Frequency"
187
255
msgstr "الذبذبة"
188
256
 
189
 
#: configdialog.cpp:1463
 
257
#: configdialog.cpp:1714
190
258
msgid "Bit Rate"
191
259
msgstr "معدل البِت"
192
260
 
193
 
#: configdialog.cpp:1464
 
261
#: configdialog.cpp:1715
194
262
msgid "Access Point"
195
263
msgstr "نقطة الإتصال"
196
264
 
197
 
#: configdialog.cpp:1465
 
265
#: configdialog.cpp:1716
198
266
msgid "Link Quality"
199
267
msgstr "جودة الإرتباط"
200
268
 
201
 
#: configdialog.cpp:1467
 
269
#: configdialog.cpp:1718
202
270
msgid "Nickname"
203
271
msgstr "الاسم المستعار"
204
272
 
205
 
#: configdialog.cpp:1469
 
273
#: configdialog.cpp:1720
206
274
msgid "Encryption"
207
275
msgstr "التشفير"
208
276
 
248
316
 
249
317
#. i18n: file: configdlg.ui:20
250
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxStartKNemo)
251
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:277
 
319
#: rc.cpp:3
252
320
msgid "Start KNemo automatically when you login"
253
321
msgstr ""
254
322
 
255
323
#. i18n: file: configdlg.ui:31
256
324
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interfaces)
257
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:280
 
325
#: rc.cpp:6
258
326
#, fuzzy
259
327
#| msgid "&Interfaces"
260
328
msgid "Interfaces"
262
330
 
263
331
#. i18n: file: configdlg.ui:39
264
332
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, listBoxInterfaces)
265
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:283
 
333
#: rc.cpp:9
266
334
msgid ""
267
335
"This lists the interfaces that you wish to monitor. Please use the names "
268
336
"understood by <i>ifconfig</i> ('eth0', 'wlan0', 'ppp0', etc.), or click "
272
340
 
273
341
#. i18n: file: configdlg.ui:49
274
342
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonNew)
275
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:286
 
343
#: rc.cpp:12
276
344
msgid "Add a new interface"
277
345
msgstr "أضف واجهة جديدة"
278
346
 
279
347
#. i18n: file: configdlg.ui:59
280
348
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAll)
281
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:289
 
349
#: rc.cpp:15
282
350
#, fuzzy
283
351
#| msgid "Add a new interface"
284
352
msgid "Add all interfaces"
286
354
 
287
355
#. i18n: file: configdlg.ui:72
288
356
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonDelete)
289
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:292
 
357
#: rc.cpp:18
290
358
msgid "Delete the selected interface"
291
359
msgstr "أمحي الواجهة المختارة"
292
360
 
293
361
#. i18n: file: configdlg.ui:102
294
362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
295
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:295
 
363
#: rc.cpp:21
296
364
msgid "Alias:"
297
365
msgstr "الأسم البديل:"
298
366
 
299
367
#. i18n: file: configdlg.ui:116
300
368
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditAlias)
301
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:298
 
369
#: rc.cpp:24
302
370
msgid ""
303
371
"You can enter an alias for the interface.\n"
304
372
"KNemo will use it to differentiate interfaces when it displays tooltips, "
307
375
 
308
376
#. i18n: file: configdlg.ui:138
309
377
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
310
 
#: rc.cpp:28 rc.cpp:302
 
378
#: rc.cpp:28
311
379
msgid "Icon Appearance"
312
380
msgstr ""
313
381
 
314
382
#. i18n: file: configdlg.ui:146
315
383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
316
 
#: rc.cpp:31 rc.cpp:305
 
384
#: rc.cpp:31
317
385
#, fuzzy
318
386
#| msgid "Iconset:"
319
387
msgid "Icon hiding:"
321
389
 
322
390
#. i18n: file: configdlg.ui:154
323
391
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboHiding)
324
 
#: rc.cpp:34 rc.cpp:308
 
392
#: rc.cpp:34
325
393
msgid "Do not hide"
326
394
msgstr ""
327
395
 
328
396
#. i18n: file: configdlg.ui:159
329
397
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboHiding)
330
 
#: rc.cpp:37 rc.cpp:311
 
398
#: rc.cpp:37
331
399
#, fuzzy
332
400
#| msgid "Hide icon when &not connected"
333
401
msgid "Hide when disconnected"
335
403
 
336
404
#. i18n: file: configdlg.ui:164
337
405
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboHiding)
338
 
#: rc.cpp:40 rc.cpp:314
 
406
#: rc.cpp:40
339
407
#, fuzzy
340
408
#| msgid "Hide icon &when not existing"
341
409
msgid "Hide when unavailable"
343
411
 
344
412
#. i18n: file: configdlg.ui:176
345
413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
346
 
#: rc.cpp:43 rc.cpp:317
 
414
#: rc.cpp:43
347
415
#, fuzzy
348
416
#| msgid "Iconset:"
349
417
msgid "Icon theme:"
351
419
 
352
420
#. i18n: file: configdlg.ui:193
353
421
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapError)
354
 
#: rc.cpp:46 rc.cpp:320
 
422
#: rc.cpp:46
355
423
#, fuzzy
356
424
#| msgid "Available:"
357
425
msgid "Unavailable"
359
427
 
360
428
#. i18n: file: configdlg.ui:203
361
429
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapDisconnected)
362
 
#: rc.cpp:49 rc.cpp:323
 
430
#: rc.cpp:49
363
431
msgid "Disconnected"
364
432
msgstr ""
365
433
 
366
434
#. i18n: file: configdlg.ui:213
367
435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapConnected)
368
 
#: rc.cpp:52 rc.cpp:326
 
436
#: rc.cpp:52
369
437
msgid "Connected"
370
438
msgstr ""
371
439
 
372
440
#. i18n: file: configdlg.ui:223
373
441
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapIncoming)
374
 
#: rc.cpp:55 rc.cpp:329
 
442
#: rc.cpp:55
375
443
#, fuzzy
376
444
#| msgid "Sho&w incoming traffic"
377
445
msgid "Incoming traffic"
379
447
 
380
448
#. i18n: file: configdlg.ui:233
381
449
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapOutgoing)
382
 
#: rc.cpp:58 rc.cpp:332
 
450
#: rc.cpp:58
383
451
#, fuzzy
384
452
#| msgid "Show &outgoing traffic"
385
453
msgid "Outgoing traffic"
387
455
 
388
456
#. i18n: file: configdlg.ui:243
389
457
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapTraffic)
390
 
#: rc.cpp:61 rc.cpp:335
 
458
#: rc.cpp:61
391
459
#, fuzzy
392
460
#| msgid "Sho&w incoming traffic"
393
461
msgid "Incoming and outgoing traffic"
395
463
 
396
464
#. i18n: file: configdlg.ui:259
397
465
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, themeColorBox)
398
 
#: rc.cpp:64 rc.cpp:338
 
466
#: rc.cpp:64
399
467
msgid "Theme Settings"
400
468
msgstr ""
401
469
 
403
471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorIncomingLabel)
404
472
#. i18n: file: themecfg.ui:90
405
473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inMaxText)
406
 
#. i18n: file: configdlg.ui:267
407
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorIncomingLabel)
408
 
#: rc.cpp:67 rc.cpp:253 rc.cpp:341
 
474
#: rc.cpp:67 rc.cpp:295
409
475
#, fuzzy
410
476
#| msgid "Sho&w incoming traffic"
411
477
msgid "Incoming traffic:"
415
481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorOutgoingLabel)
416
482
#. i18n: file: themecfg.ui:137
417
483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outMaxText)
418
 
#. i18n: file: configdlg.ui:274
419
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorOutgoingLabel)
420
 
#: rc.cpp:70 rc.cpp:265 rc.cpp:344
 
484
#: rc.cpp:70 rc.cpp:307
421
485
#, fuzzy
422
486
#| msgid "Show &outgoing traffic"
423
487
msgid "Outgoing traffic:"
425
489
 
426
490
#. i18n: file: configdlg.ui:281
427
491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDisabledLabel)
428
 
#: rc.cpp:73 rc.cpp:347
 
492
#: rc.cpp:73
429
493
#, fuzzy
430
494
#| msgid "&Distance:"
431
495
msgid "Disconnected:"
433
497
 
434
498
#. i18n: file: configdlg.ui:288
435
499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorUnavailableLabel)
436
 
#: rc.cpp:76 rc.cpp:350
 
500
#: rc.cpp:76
437
501
#, fuzzy
438
502
#| msgid "Available:"
439
503
msgid "Unavailable:"
441
505
 
442
506
#. i18n: file: configdlg.ui:298
443
507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconFontLabel)
444
 
#: rc.cpp:79 rc.cpp:353
 
508
#: rc.cpp:79
445
509
#, fuzzy
446
510
#| msgid "Iconset:"
447
511
msgid "Icon Font:"
449
513
 
450
514
#. i18n: file: configdlg.ui:347
451
515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton)
452
 
#: rc.cpp:82 rc.cpp:356
 
516
#: rc.cpp:82
453
517
msgid "Advanced..."
454
518
msgstr ""
455
519
 
456
520
#. i18n: file: configdlg.ui:370
457
521
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
458
 
#. i18n: file: configdlg.ui:984
459
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics)
460
 
#. i18n: file: configdlg.ui:370
461
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
462
 
#. i18n: file: configdlg.ui:984
463
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics)
464
 
#: rc.cpp:85 rc.cpp:202 rc.cpp:359 rc.cpp:476
 
522
#. i18n: file: configdlg.ui:915
 
523
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics)
 
524
#: rc.cpp:85 rc.cpp:199
465
525
msgid "Statistics"
466
526
msgstr "الإحصائيات"
467
527
 
468
528
#. i18n: file: configdlg.ui:376
469
529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxStatistics)
470
 
#: rc.cpp:88 rc.cpp:362
 
530
#: rc.cpp:88
471
531
msgid "Activate statistics"
472
532
msgstr "نشط الأحصائيات"
473
533
 
474
534
#. i18n: file: configdlg.ui:386
475
535
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
476
 
#: rc.cpp:91 rc.cpp:365
477
 
#, fuzzy
478
 
#| msgid "Statistics"
479
 
msgid "Monthly Statistics"
480
 
msgstr "الإحصائيات"
481
 
 
482
 
#. i18n: file: configdlg.ui:392
483
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxCustomBilling)
484
 
#: rc.cpp:94 rc.cpp:368
485
 
msgid ""
486
 
"<p>If this is checked, you will have much greater control over how KNemo "
487
 
"handles monthly statistics. You can set different start dates and make "
488
 
"billing periods span 1 - 6 months.</p><p>If you uncheck this option, KNemo "
489
 
"will recalculate all billing periods as monthly statistics.</p>"
490
 
msgstr ""
491
 
 
492
 
#. i18n: file: configdlg.ui:395
493
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxCustomBilling)
494
 
#: rc.cpp:97 rc.cpp:371
495
 
msgid "Custom billing periods"
496
 
msgstr ""
497
 
 
498
 
#. i18n: file: configdlg.ui:423
499
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, billingStartLabel)
500
 
#: rc.cpp:100 rc.cpp:374
501
 
msgid "Billing start date:"
502
 
msgstr ""
503
 
 
504
 
#. i18n: file: configdlg.ui:433
505
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateEdit, billingStartInput)
506
 
#: rc.cpp:103 rc.cpp:377
507
 
msgid ""
508
 
"<p>By default, this shows the start date of the current month or billing "
509
 
"period. If you change the date, KNemo will recalculate billing periods from "
510
 
"that date forward. Any billing periods before that date will remain "
511
 
"unmodified.</p><p>If you set an erroneous date, just select an earlier good "
512
 
"billing date, and KNemo will repair it.</p>"
513
 
msgstr ""
514
 
 
515
 
#. i18n: file: configdlg.ui:463
516
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
517
 
#: rc.cpp:106 rc.cpp:380
518
 
msgid "Months per billing period:"
519
 
msgstr ""
520
 
 
 
536
#: rc.cpp:91
 
537
msgid "Custom Billing Periods"
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#. i18n: file: configdlg.ui:394
 
541
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, statsView)
 
542
#: rc.cpp:94
 
543
msgid ""
 
544
"Record traffic statistics according to customized rules.  You can change the "
 
545
"start date, the billing period length, and optionally whether hours count as "
 
546
"peak or off-peak."
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#. i18n: file: configdlg.ui:409
 
550
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addStats)
521
551
#. i18n: file: configdlg.ui:491
 
552
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addWarn)
 
553
#. i18n: file: configdlg.ui:600
 
554
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAddCommand)
 
555
#: rc.cpp:97 rc.cpp:118 rc.cpp:148
 
556
msgid "Add a new entry"
 
557
msgstr "أضف خانة جديدة"
 
558
 
 
559
#. i18n: file: configdlg.ui:412
 
560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addStats)
 
561
#. i18n: file: configdlg.ui:494
 
562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addWarn)
 
563
#: rc.cpp:100 rc.cpp:121
 
564
#, fuzzy
 
565
#| msgid "..."
 
566
msgid "Add..."
 
567
msgstr "..."
 
568
 
 
569
#. i18n: file: configdlg.ui:422
 
570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyStats)
 
571
#. i18n: file: configdlg.ui:504
 
572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyWarn)
 
573
#: rc.cpp:103 rc.cpp:124
 
574
msgid "Modify..."
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#. i18n: file: configdlg.ui:429
 
578
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeStats)
 
579
#. i18n: file: configdlg.ui:511
 
580
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeWarn)
 
581
#. i18n: file: configdlg.ui:613
 
582
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonRemoveCommand)
 
583
#: rc.cpp:106 rc.cpp:127 rc.cpp:151
 
584
msgid "Remove the selected entry"
 
585
msgstr "أمحي الخانة المحددة"
 
586
 
 
587
#. i18n: file: configdlg.ui:432
 
588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeStats)
 
589
#. i18n: file: configdlg.ui:514
 
590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeWarn)
 
591
#: rc.cpp:109 rc.cpp:130
 
592
msgid "Remove"
 
593
msgstr ""
 
594
 
 
595
#. i18n: file: configdlg.ui:468
522
596
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
523
 
#: rc.cpp:109 rc.cpp:383
 
597
#: rc.cpp:112
524
598
#, fuzzy
525
599
#| msgid "&Notifications"
526
600
msgid "Traffic Notifications"
527
601
msgstr "ال&تبليغات"
528
602
 
529
 
#. i18n: file: configdlg.ui:509
530
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
531
 
#: rc.cpp:112 rc.cpp:386
532
 
msgid "Notify when traffic exceeds:"
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
 
#. i18n: file: configdlg.ui:519
536
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warnPer)
537
 
#: rc.cpp:115 rc.cpp:389
538
 
msgid "per:"
539
 
msgstr ""
540
 
 
541
 
#. i18n: file: configdlg.ui:583
542
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, warnThreshold)
543
 
#: rc.cpp:118 rc.cpp:392
544
 
msgid ""
545
 
"When traffic for a month or billing period exceeds this limit, KNemo will "
546
 
"emit a notification. The notification will appear once per session."
547
 
msgstr ""
548
 
 
549
 
#. i18n: file: configdlg.ui:589
550
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KDoubleNumInput, warnThreshold)
551
 
#: rc.cpp:121 rc.cpp:395
552
 
msgid "No limit"
553
 
msgstr ""
554
 
 
555
 
#. i18n: file: configdlg.ui:624
556
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, warnRx)
557
 
#: rc.cpp:124 rc.cpp:398
558
 
msgid "If selected, only incoming traffic applies to the monthly limit"
559
 
msgstr ""
560
 
 
561
 
#. i18n: file: configdlg.ui:627
562
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, warnRx)
563
 
#: rc.cpp:127 rc.cpp:401
564
 
#, fuzzy
565
 
#| msgid "Sho&w incoming traffic"
566
 
msgid "Incoming traffic only"
567
 
msgstr "أ&عرض حركة السير الداخل"
568
 
 
569
 
#. i18n: file: configdlg.ui:657
570
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, warnRxTx)
571
 
#: rc.cpp:130 rc.cpp:404
572
 
msgid ""
573
 
"If selected, both incoming and outgoing traffic apply to the monthly limit"
574
 
msgstr ""
575
 
 
576
 
#. i18n: file: configdlg.ui:660
577
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, warnRxTx)
578
 
#: rc.cpp:133 rc.cpp:407
579
 
#, fuzzy
580
 
#| msgid "Traffic"
581
 
msgid "Total traffic"
582
 
msgstr "حركة السير"
583
 
 
584
 
#. i18n: file: configdlg.ui:686
 
603
#. i18n: file: configdlg.ui:476
 
604
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, warnView)
 
605
#: rc.cpp:115
 
606
msgid ""
 
607
"When interface traffic exceeds the limit set by a rule, KNemo will emit a "
 
608
"notification. The notification will appear once per period."
 
609
msgstr ""
 
610
 
 
611
#. i18n: file: configdlg.ui:561
585
612
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
586
 
#: rc.cpp:136 rc.cpp:410
 
613
#: rc.cpp:133
587
614
#, fuzzy
588
615
#| msgid "&Context Menu"
589
616
msgid "Context Menu"
590
617
msgstr "قائمة ال&سياق"
591
618
 
592
 
#. i18n: file: configdlg.ui:692
 
619
#. i18n: file: configdlg.ui:567
593
620
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, listViewCommands)
594
 
#: rc.cpp:139 rc.cpp:413
 
621
#: rc.cpp:136
595
622
msgid ""
596
623
"In this area you can add the custom entries for your context menu: "
597
624
"<ol><li>push the <b>Add</b> button to add a new entry in the list;</"
600
627
"user check the corresponding <b>Root</b> check box."
601
628
msgstr ""
602
629
 
603
 
#. i18n: file: configdlg.ui:705
 
630
#. i18n: file: configdlg.ui:580
604
631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewCommands)
605
 
#: rc.cpp:142 rc.cpp:416
 
632
#: rc.cpp:139
606
633
msgid "Root"
607
634
msgstr "الجذر"
608
635
 
609
 
#. i18n: file: configdlg.ui:710
 
636
#. i18n: file: configdlg.ui:585
610
637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewCommands)
611
 
#: rc.cpp:145 rc.cpp:419
 
638
#: rc.cpp:142
612
639
msgid "Menu text"
613
640
msgstr "نص القائمة"
614
641
 
615
 
#. i18n: file: configdlg.ui:715
 
642
#. i18n: file: configdlg.ui:590
616
643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewCommands)
617
 
#: rc.cpp:148 rc.cpp:422
 
644
#: rc.cpp:145
618
645
msgid "Command"
619
646
msgstr "الأمر"
620
647
 
621
 
#. i18n: file: configdlg.ui:725
622
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAddCommand)
623
 
#: rc.cpp:151 rc.cpp:425
624
 
msgid "Add a new entry"
625
 
msgstr "أضف خانة جديدة"
626
 
 
627
 
#. i18n: file: configdlg.ui:738
628
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonRemoveCommand)
629
 
#: rc.cpp:154 rc.cpp:428
630
 
msgid "Remove the selected entry"
631
 
msgstr "أمحي الخانة المحددة"
632
 
 
633
 
#. i18n: file: configdlg.ui:767
 
648
#. i18n: file: configdlg.ui:642
634
649
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonUp)
635
 
#: rc.cpp:157 rc.cpp:431
 
650
#: rc.cpp:154
636
651
msgid "Move the selected entry up"
637
652
msgstr "أنقل الخانة المحددة إلى الأعلى"
638
653
 
639
 
#. i18n: file: configdlg.ui:777
 
654
#. i18n: file: configdlg.ui:652
640
655
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonDown)
641
 
#: rc.cpp:160 rc.cpp:434
 
656
#: rc.cpp:157
642
657
msgid "Move the selected entry down"
643
658
msgstr "أنقل الخانة المحددة إلى الأسفل"
644
659
 
645
 
#. i18n: file: configdlg.ui:794
 
660
#. i18n: file: configdlg.ui:669
646
661
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tooltip)
647
 
#: rc.cpp:163 rc.cpp:437
 
662
#: rc.cpp:160
648
663
#, fuzzy
649
664
#| msgid "&ToolTip"
650
665
msgid "ToolTip"
651
666
msgstr "&تلميحة الأدوات"
652
667
 
653
 
#. i18n: file: configdlg.ui:800
654
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
655
 
#: rc.cpp:166 rc.cpp:440
656
 
msgid ""
657
 
"Wireless specific information will only appear in the tooltips of wireless "
658
 
"devices"
659
 
msgstr ""
 
668
#. i18n: file: configdlg.ui:685
 
669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
 
670
#: rc.cpp:163
 
671
msgid "Available:"
 
672
msgstr "المتوفر:"
660
673
 
661
 
#. i18n: file: configdlg.ui:842
 
674
#. i18n: file: configdlg.ui:742
662
675
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAddToolTip)
663
 
#: rc.cpp:169 rc.cpp:443
 
676
#: rc.cpp:166
664
677
#, fuzzy
665
678
#| msgid "Add the selected entry to the list of displayed information."
666
679
msgid "Add the selected entry to the tray icon's tooltip"
667
680
msgstr "أنسخ الخانة المحددة إلى لائحة عرض المعلومات."
668
681
 
669
 
#. i18n: file: configdlg.ui:872
670
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
671
 
#: rc.cpp:172 rc.cpp:446
672
 
msgid "Active:"
673
 
msgstr ""
674
 
 
675
 
#. i18n: file: configdlg.ui:888
676
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
677
 
#: rc.cpp:175 rc.cpp:449
678
 
msgid "Available:"
679
 
msgstr "المتوفر:"
680
 
 
681
 
#. i18n: file: configdlg.ui:898
 
682
#. i18n: file: configdlg.ui:752
682
683
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonRemoveToolTip)
683
 
#: rc.cpp:178 rc.cpp:452
 
684
#: rc.cpp:169
684
685
#, fuzzy
685
686
#| msgid "Remove the selected entry from the list of displayed information"
686
687
msgid "Remove the selected entry from the tray icon's tooltip"
687
688
msgstr "أحذف الخانة المحددة من لائحة عرض المعلومات"
688
689
 
689
 
#. i18n: file: configdlg.ui:909
 
690
#. i18n: file: configdlg.ui:808
 
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
 
692
#: rc.cpp:172
 
693
msgid "Active:"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#. i18n: file: configdlg.ui:829
 
697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
698
#: rc.cpp:175
 
699
msgid ""
 
700
"Wireless specific information will only appear in the tooltips of wireless "
 
701
"devices"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#. i18n: file: configdlg.ui:840
690
705
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, general)
691
 
#: rc.cpp:181 rc.cpp:455
 
706
#: rc.cpp:178
692
707
msgid "General"
693
708
msgstr ""
694
709
 
695
 
#. i18n: file: configdlg.ui:915
 
710
#. i18n: file: configdlg.ui:846
696
711
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_2)
697
 
#: rc.cpp:184 rc.cpp:458
 
712
#: rc.cpp:181
698
713
#, fuzzy
699
714
#| msgid "&Notifications"
700
715
msgid "Notifications"
701
716
msgstr "ال&تبليغات"
702
717
 
703
 
#. i18n: file: configdlg.ui:921
 
718
#. i18n: file: configdlg.ui:852
704
719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonNotifications)
705
 
#: rc.cpp:187 rc.cpp:461
 
720
#: rc.cpp:184
706
721
#, fuzzy
707
722
#| msgid "&Notifications"
708
723
msgid "Configure Notifications..."
709
724
msgstr "ال&تبليغات"
710
725
 
711
 
#. i18n: file: configdlg.ui:931
 
726
#. i18n: file: configdlg.ui:862
712
727
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxUpdateInterval)
713
 
#: rc.cpp:190 rc.cpp:464
 
728
#: rc.cpp:187
714
729
msgid "Update interval"
715
730
msgstr "فترة التحديث"
716
731
 
717
 
#. i18n: file: configdlg.ui:939
 
732
#. i18n: file: configdlg.ui:870
718
733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
719
 
#: rc.cpp:193 rc.cpp:467
 
734
#: rc.cpp:190
720
735
msgid "Update interface information every"
721
736
msgstr "حدِث معلومات الواجهة كلّ"
722
737
 
723
 
#. i18n: file: configdlg.ui:949
 
738
#. i18n: file: configdlg.ui:880
724
739
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBoxPoll)
725
 
#: rc.cpp:196 rc.cpp:470
 
740
#: rc.cpp:193
726
741
msgid ""
727
742
"Set how often KNemo polls interfaces for information. A lower value will "
728
743
"speed up reaction to changes, but it will also increase CPU load."
729
744
msgstr ""
730
745
 
731
 
#. i18n: file: configdlg.ui:974
 
746
#. i18n: file: configdlg.ui:905
732
747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useBitrate)
733
 
#: rc.cpp:199 rc.cpp:473
 
748
#: rc.cpp:196
734
749
msgid "Report traffic rate in bit/s"
735
750
msgstr ""
736
751
 
737
 
#. i18n: file: configdlg.ui:990
 
752
#. i18n: file: configdlg.ui:921
738
753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
739
 
#: rc.cpp:205 rc.cpp:479
 
754
#: rc.cpp:202
740
755
#, fuzzy
741
756
#| msgid "Update interval"
742
757
msgid "Autosave interval:"
743
758
msgstr "فترة التحديث"
744
759
 
745
 
#. i18n: file: configdlg.ui:1000
 
760
#. i18n: file: configdlg.ui:931
746
761
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, numInputSaveInterval)
747
 
#: rc.cpp:208 rc.cpp:482
 
762
#: rc.cpp:205
748
763
msgid ""
749
764
"Save interface statistics every <i>n</i> seconds. If 0, KNemo will only save "
750
765
"statistics when it closes."
751
766
msgstr ""
752
767
 
753
 
#. i18n: file: configdlg.ui:1012
 
768
#. i18n: file: configdlg.ui:943
754
769
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, numInputSaveInterval)
755
 
#: rc.cpp:211 rc.cpp:485
 
770
#: rc.cpp:208
756
771
msgid " sec"
757
772
msgstr ""
758
773
 
759
 
#. i18n: file: configdlg.ui:1015
 
774
#. i18n: file: configdlg.ui:946
760
775
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, numInputSaveInterval)
761
 
#: rc.cpp:214 rc.cpp:488
 
776
#: rc.cpp:211
762
777
msgid "At shutdown"
763
778
msgstr ""
764
779
 
765
 
#. i18n: file: configdlg.ui:1038
 
780
#. i18n: file: configdlg.ui:969
766
781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
767
 
#: rc.cpp:217 rc.cpp:491
 
782
#: rc.cpp:214
768
783
#, fuzzy
769
784
#| msgid "Save statistics every"
770
785
msgid "Statistics directory:"
771
786
msgstr "إحفظ الإحصائيات كلّ"
772
787
 
773
 
#. i18n: file: configdlg.ui:1048
 
788
#. i18n: file: configdlg.ui:979
774
789
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, lineEditStatisticsDir)
775
 
#: rc.cpp:220 rc.cpp:494
 
790
#: rc.cpp:217
776
791
msgid "KNemo will log interface statistics in this directory."
777
792
msgstr ""
778
793
 
 
794
#. i18n: file: statscfg.ui:21
 
795
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
796
#: rc.cpp:220
 
797
msgid "Billing Period Rules"
 
798
msgstr ""
 
799
 
 
800
#. i18n: file: statscfg.ui:45
 
801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, billingStartLabel)
 
802
#: rc.cpp:223
 
803
msgid "Start date:"
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#. i18n: file: statscfg.ui:52
 
807
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateEdit, startDate)
 
808
#: rc.cpp:226
 
809
msgid ""
 
810
"<p>By default, this shows the start date of the current month or billing "
 
811
"period. If you change the date, KNemo will recalculate billing periods from "
 
812
"that date forward. Any billing periods before that date will remain "
 
813
"unmodified.</p><p>If you set an erroneous date, just select an earlier good "
 
814
"billing date, and KNemo will repair it.</p>"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#. i18n: file: statscfg.ui:79
 
818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
819
#: rc.cpp:229
 
820
msgid "Billing period length:"
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#. i18n: file: statscfg.ui:115
 
824
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
825
#: rc.cpp:232
 
826
msgid "Off-Peak Rules"
 
827
msgstr ""
 
828
 
 
829
#. i18n: file: statscfg.ui:121
 
830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, logOffpeak)
 
831
#: rc.cpp:235
 
832
#, fuzzy
 
833
#| msgid "Traffic"
 
834
msgid "Log off-peak traffic"
 
835
msgstr "حركة السير"
 
836
 
 
837
#. i18n: file: statscfg.ui:149
 
838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
839
#: rc.cpp:238
 
840
msgid "Off-peak start time:"
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#. i18n: file: statscfg.ui:159
 
844
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, startTime)
 
845
#. i18n: file: statscfg.ui:199
 
846
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, stopTime)
 
847
#. i18n: file: statscfg.ui:276
 
848
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, weekendStartTime)
 
849
#. i18n: file: statscfg.ui:323
 
850
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, weekendStopTime)
 
851
#: rc.cpp:241 rc.cpp:247 rc.cpp:256 rc.cpp:262
 
852
msgid "h:00 AP"
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#. i18n: file: statscfg.ui:189
 
856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
857
#: rc.cpp:244
 
858
msgid "Off-peak end time:"
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
#. i18n: file: statscfg.ui:229
 
862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doWeekend)
 
863
#: rc.cpp:250
 
864
msgid "Weekends count as off-peak"
 
865
msgstr ""
 
866
 
 
867
#. i18n: file: statscfg.ui:259
 
868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
869
#: rc.cpp:253
 
870
msgid "Weekend starts:"
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
#. i18n: file: statscfg.ui:306
 
874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
875
#: rc.cpp:259
 
876
msgid "Weekend ends:"
 
877
msgstr ""
 
878
 
779
879
#. i18n: file: themecfg.ui:17
780
880
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
781
 
#: rc.cpp:223
 
881
#: rc.cpp:265
782
882
#, fuzzy
783
883
#| msgid "Traffic"
784
884
msgid "Traffic"
786
886
 
787
887
#. i18n: file: themecfg.ui:25
788
888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
789
 
#: rc.cpp:226
 
889
#: rc.cpp:268
790
890
msgid "Traffic activity threshold:"
791
891
msgstr "عتبة نشاط حركة السير:"
792
892
 
793
893
#. i18n: file: themecfg.ui:32
794
894
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinBoxTrafficThreshold)
795
 
#: rc.cpp:229
 
895
#: rc.cpp:271
796
896
msgid ""
797
897
"If you are on a network with a lot of low-level traffic, you can increase "
798
898
"this value so the tray icon does not constantly report activity."
800
900
 
801
901
#. i18n: file: themecfg.ui:35
802
902
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinBoxTrafficThreshold)
803
 
#: rc.cpp:232
 
903
#: rc.cpp:274
804
904
#, fuzzy
805
905
#| msgid " packets/s"
806
906
msgid " packets/sec"
808
908
 
809
909
#. i18n: file: themecfg.ui:50
810
910
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rateGroup)
811
 
#: rc.cpp:235
 
911
#: rc.cpp:277
812
912
#, fuzzy
813
913
#| msgid "&Notifications"
814
914
msgid "Traffic Rate Visualization"
816
916
 
817
917
#. i18n: file: themecfg.ui:56
818
918
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkDynColor)
819
 
#: rc.cpp:238
 
919
#: rc.cpp:280
820
920
msgid ""
821
921
"If checked, the transmit and receive colors will change according to the "
822
922
"traffic rate.  As the traffic rate increases, the color will change from the "
825
925
 
826
926
#. i18n: file: themecfg.ui:59
827
927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDynColor)
828
 
#: rc.cpp:241
 
928
#: rc.cpp:283
829
929
msgid "Change color according to max visual rate"
830
930
msgstr ""
831
931
 
832
932
#. i18n: file: themecfg.ui:66
833
933
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBarScale)
834
 
#: rc.cpp:244
 
934
#: rc.cpp:286
835
935
msgid ""
836
936
"If this is checked, the Netload bar graphs will use a constant scale based "
837
937
"on the maximum rates below.  If unchecked, the bar graphs will change scale "
840
940
 
841
941
#. i18n: file: themecfg.ui:69
842
942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBarScale)
843
 
#: rc.cpp:247
 
943
#: rc.cpp:289
844
944
msgid "Always scale bar graphs to max visual rate"
845
945
msgstr ""
846
946
 
847
947
#. i18n: file: themecfg.ui:82
848
948
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, maxRateGroup)
849
 
#: rc.cpp:250
 
949
#: rc.cpp:292
850
950
msgid "Max Visual Rate"
851
951
msgstr ""
852
952
 
853
953
#. i18n: file: themecfg.ui:97
854
954
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, rxMaxRate)
855
 
#: rc.cpp:256
 
955
#: rc.cpp:298
856
956
msgid ""
857
957
"<p>The maximum incoming rate for this connection.</p><p>This does <b>not</b> "
858
958
"affect the actual traffic rate, only how KNemo displays it.</p>"
862
962
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, rxMaxRate)
863
963
#. i18n: file: themecfg.ui:147
864
964
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, txMaxRate)
865
 
#: rc.cpp:259 rc.cpp:271
 
965
#: rc.cpp:301 rc.cpp:313
866
966
msgid " KiB/sec"
867
967
msgstr ""
868
968
 
870
970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
871
971
#. i18n: file: themecfg.ui:166
872
972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
873
 
#: rc.cpp:262 rc.cpp:274
 
973
#: rc.cpp:304 rc.cpp:316
874
974
#, fuzzy
875
975
#| msgid "&Colors"
876
976
msgid "Color:"
878
978
 
879
979
#. i18n: file: themecfg.ui:144
880
980
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, txMaxRate)
881
 
#: rc.cpp:268
 
981
#: rc.cpp:310
882
982
msgid ""
883
983
"<p>The maximum outgoing rate for this connection.</p><p>This does <b>not</b> "
884
984
"affect the actual traffic rate, only how KNemo displays it.</p>"
885
985
msgstr ""
886
986
 
 
987
#. i18n: file: warncfg.ui:17
 
988
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
989
#: rc.cpp:319
 
990
#, fuzzy
 
991
#| msgid "&Notifications"
 
992
msgid "Notification Rules"
 
993
msgstr "ال&تبليغات"
 
994
 
 
995
#. i18n: file: warncfg.ui:25
 
996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trafficTypeLabel)
 
997
#: rc.cpp:322
 
998
#, fuzzy
 
999
#| msgid "Traffic activity threshold:"
 
1000
msgid "Traffic type:"
 
1001
msgstr "عتبة نشاط حركة السير:"
 
1002
 
 
1003
#. i18n: file: warncfg.ui:33
 
1004
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficType)
 
1005
#: rc.cpp:325
 
1006
msgid "Peak"
 
1007
msgstr ""
 
1008
 
 
1009
#. i18n: file: warncfg.ui:38
 
1010
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficType)
 
1011
#: rc.cpp:328
 
1012
msgid "Offpeak"
 
1013
msgstr ""
 
1014
 
 
1015
#. i18n: file: warncfg.ui:43
 
1016
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficType)
 
1017
#: rc.cpp:331
 
1018
msgid "Peak and offpeak"
 
1019
msgstr ""
 
1020
 
 
1021
#. i18n: file: warncfg.ui:55
 
1022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1023
#: rc.cpp:334
 
1024
#, fuzzy
 
1025
#| msgid "&Notifications"
 
1026
msgid "Traffic direction:"
 
1027
msgstr "ال&تبليغات"
 
1028
 
 
1029
#. i18n: file: warncfg.ui:63
 
1030
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficDirection)
 
1031
#: rc.cpp:337
 
1032
#, fuzzy
 
1033
#| msgid "Incoming traffic:"
 
1034
msgid "Incoming"
 
1035
msgstr "حركة السير الداخل:"
 
1036
 
 
1037
#. i18n: file: warncfg.ui:68
 
1038
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficDirection)
 
1039
#: rc.cpp:340
 
1040
#, fuzzy
 
1041
#| msgid "Outgoing traffic:"
 
1042
msgid "Outgoing"
 
1043
msgstr "حركة السير الخارج:"
 
1044
 
 
1045
#. i18n: file: warncfg.ui:73
 
1046
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficDirection)
 
1047
#: rc.cpp:343
 
1048
#, fuzzy
 
1049
#| msgid "Sho&w incoming traffic"
 
1050
msgid "Incoming and outgoing"
 
1051
msgstr "أ&عرض حركة السير الداخل"
 
1052
 
 
1053
#. i18n: file: warncfg.ui:95
 
1054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
1055
#: rc.cpp:346
 
1056
msgid "Notify when traffic exceeds:"
 
1057
msgstr ""
 
1058
 
 
1059
#. i18n: file: warncfg.ui:102
 
1060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warnPer)
 
1061
#: rc.cpp:349
 
1062
msgid "within:"
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#. i18n: file: warncfg.ui:139
 
1066
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, threshold)
 
1067
#: rc.cpp:352
 
1068
msgid ""
 
1069
"When traffic for a month or billing period exceeds this limit, KNemo will "
 
1070
"emit a notification. The notification will appear once per session."
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#. i18n: file: warncfg.ui:204
 
1074
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1075
#: rc.cpp:355
 
1076
#, fuzzy
 
1077
#| msgid "&Notifications"
 
1078
msgid "Notification Text"
 
1079
msgstr "ال&تبليغات"
 
1080
 
 
1081
#. i18n: file: warncfg.ui:210
 
1082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTextCheck)
 
1083
#: rc.cpp:358
 
1084
#, fuzzy
 
1085
#| msgid "&Notifications"
 
1086
msgid "Custom notification text"
 
1087
msgstr "ال&تبليغات"
 
1088
 
 
1089
#: statsconfig.cpp:41 warnconfig.cpp:53
 
1090
msgid "Days"
 
1091
msgstr ""
 
1092
 
 
1093
#: statsconfig.cpp:42 warnconfig.cpp:54
 
1094
#, fuzzy
 
1095
#| msgid "Wireless"
 
1096
msgid "Weeks"
 
1097
msgstr "اللاسلكي"
 
1098
 
 
1099
#: statsconfig.cpp:43 warnconfig.cpp:55
 
1100
#, fuzzy
 
1101
#| msgid "Monitor"
 
1102
msgid "Months"
 
1103
msgstr "راقب"
 
1104
 
 
1105
#: statsconfig.cpp:133
 
1106
#, kde-format
 
1107
msgid "Another rule already starts on %1. Please choose another date."
 
1108
msgstr ""
 
1109
 
 
1110
#: warnconfig.cpp:48
 
1111
msgid "KiB"
 
1112
msgstr ""
 
1113
 
 
1114
#: warnconfig.cpp:49
 
1115
msgid "MiB"
 
1116
msgstr ""
 
1117
 
 
1118
#: warnconfig.cpp:50
 
1119
msgid "GiB"
 
1120
msgstr ""
 
1121
 
 
1122
#: warnconfig.cpp:52
 
1123
msgid "Hours"
 
1124
msgstr ""
 
1125
 
 
1126
#: warnconfig.cpp:57
 
1127
msgid "Billing Periods"
 
1128
msgstr ""
 
1129
 
 
1130
#: warnconfig.cpp:60
 
1131
msgid ""
 
1132
"<i>%i</i> = interface, <i>%a</i> = interface alias,<br/><i>%t</i> = traffic "
 
1133
"threshold, <i>%c</i> = current traffic"
 
1134
msgstr ""
 
1135
 
 
1136
#: warnconfig.cpp:132
 
1137
msgid "This traffic notification rule already exists."
 
1138
msgstr ""
 
1139
 
 
1140
#, fuzzy
 
1141
#~| msgid "Statistics"
 
1142
#~ msgid "Monthly Statistics"
 
1143
#~ msgstr "الإحصائيات"
 
1144
 
 
1145
#, fuzzy
 
1146
#~| msgid "Sho&w incoming traffic"
 
1147
#~ msgid "Incoming traffic only"
 
1148
#~ msgstr "أ&عرض حركة السير الداخل"
 
1149
 
887
1150
#, fuzzy
888
1151
#~| msgid "&Colors"
889
1152
#~ msgid "Colors"
893
1156
#~ msgstr "إحفظ الإحصائيات كلّ"
894
1157
 
895
1158
#, fuzzy
896
 
#~| msgid "Incoming traffic:"
897
 
#~ msgid "Incoming text:"
898
 
#~ msgstr "حركة السير الداخل:"
899
 
 
900
 
#, fuzzy
901
 
#~| msgid "Outgoing traffic:"
902
 
#~ msgid "Outgoing text:"
903
 
#~ msgstr "حركة السير الخارج:"
904
 
 
905
 
#, fuzzy
906
1159
#~| msgid "Available:"
907
1160
#~ msgid "Unavailable text:"
908
1161
#~ msgstr "المتوفر:"
996
1249
#~ msgid "Horizontal lines:"
997
1250
#~ msgstr "الخطوط الأفقية:"
998
1251
 
999
 
#, fuzzy
1000
 
#~| msgid "Traffic activity threshold:"
1001
 
#~ msgid "Traffic opacity:"
1002
 
#~ msgstr "عتبة نشاط حركة السير:"
1003
 
 
1004
1252
#~ msgid "Misce&llaneous"
1005
1253
#~ msgstr "ال&متفرقات"
1006
1254
 
1028
1276
#~ msgid "Network"
1029
1277
#~ msgstr "الشبكة"
1030
1278
 
1031
 
#~ msgid "Wireless"
1032
 
#~ msgstr "اللاسلكي"
1033
 
 
1034
 
#~ msgid "..."
1035
 
#~ msgstr "..."
1036
 
 
1037
1279
#~ msgid "Co&unt:"
1038
1280
#~ msgstr "ال&عدّ:"