~ubuntu-branches/ubuntu/precise/knemo/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ar/knemo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2011-02-22 16:36:22 UTC
  • mfrom: (1.1.13 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110222163622-d8i62gy1stn7tydv
Tags: 0.7.0-0ubuntu1
* New upstream release.
* Switch to source format 3.0 (quilt).
* Make knemo depend on libqt4-sql-sqlite.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: knemod\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-08 04:48+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 06:23+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 15:37+0100\n"
10
10
"Last-Translator: محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
11
11
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
17
17
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
18
18
 
19
 
#: backends/bsdbackend.cpp:201
 
19
#: backends/bsdbackend.cpp:206
20
20
msgid " anycast"
21
21
msgstr ""
22
22
 
23
 
#: backends/bsdbackend.cpp:203 backends/netlinkbackend.cpp:161
 
23
#: backends/bsdbackend.cpp:208 backends/netlinkbackend.cpp:161
24
24
#, fuzzy
25
25
#| msgid "active"
26
26
msgid " tentative"
27
27
msgstr "نشيط"
28
28
 
29
 
#: backends/bsdbackend.cpp:205
 
29
#: backends/bsdbackend.cpp:210
30
30
msgid " duplicate"
31
31
msgstr ""
32
32
 
33
 
#: backends/bsdbackend.cpp:207
 
33
#: backends/bsdbackend.cpp:212
34
34
msgid " detached"
35
35
msgstr ""
36
36
 
37
 
#: backends/bsdbackend.cpp:209 backends/netlinkbackend.cpp:159
 
37
#: backends/bsdbackend.cpp:214 backends/netlinkbackend.cpp:159
38
38
msgid " deprecated"
39
39
msgstr ""
40
40
 
41
 
#: backends/bsdbackend.cpp:211 backends/netlinkbackend.cpp:153
 
41
#: backends/bsdbackend.cpp:216 backends/netlinkbackend.cpp:153
42
42
msgid " nodad"
43
43
msgstr ""
44
44
 
45
 
#: backends/bsdbackend.cpp:213
 
45
#: backends/bsdbackend.cpp:218
46
46
msgid " autoconf"
47
47
msgstr ""
48
48
 
49
 
#: backends/bsdbackend.cpp:215
 
49
#: backends/bsdbackend.cpp:220
50
50
msgid " tempory"
51
51
msgstr ""
52
52
 
53
 
#: backends/bsdbackend.cpp:368
 
53
#: backends/bsdbackend.cpp:380
54
54
#, kde-format
55
55
msgid "%1 GHz"
56
56
msgstr ""
57
57
 
58
 
#: backends/bsdbackend.cpp:371
 
58
#: backends/bsdbackend.cpp:383
59
59
#, kde-format
60
60
msgid "%1 MHz"
61
61
msgstr ""
62
62
 
63
 
#: backends/bsdbackend.cpp:419
 
63
#: backends/bsdbackend.cpp:431
64
64
msgid "Ad-Hoc Demo"
65
65
msgstr ""
66
66
 
67
 
#: backends/bsdbackend.cpp:422
 
67
#: backends/bsdbackend.cpp:434
68
68
msgid "Ad-Hoc"
69
69
msgstr ""
70
70
 
71
 
#: backends/bsdbackend.cpp:425
 
71
#: backends/bsdbackend.cpp:437
72
72
msgid "Host AP"
73
73
msgstr ""
74
74
 
75
 
#: backends/bsdbackend.cpp:428
 
75
#: backends/bsdbackend.cpp:440
76
76
#, fuzzy
77
77
#| msgid "Monthly"
78
78
msgid "Monitor"
79
79
msgstr "شهرياً"
80
80
 
81
 
#: backends/bsdbackend.cpp:431
 
81
#: backends/bsdbackend.cpp:443
82
82
msgid "Mesh"
83
83
msgstr ""
84
84
 
85
 
#: backends/bsdbackend.cpp:434
 
85
#: backends/bsdbackend.cpp:446
86
86
msgid "Managed"
87
87
msgstr ""
88
88
 
89
 
#: backends/bsdbackend.cpp:479
 
89
#: backends/bsdbackend.cpp:491
90
90
#, kde-format
91
91
msgid "%1 Mbps"
92
92
msgstr ""
100
100
msgstr ""
101
101
 
102
102
#: backends/netlinkbackend.cpp:157
 
103
#, fuzzy
 
104
#| msgid "PtP-Address"
 
105
msgctxt "mobile ipv6 home address flag"
103
106
msgid " homeaddress"
104
 
msgstr ""
 
107
msgstr "العنوان نقطة-إلى-نقطة:"
105
108
 
106
109
#: backends/netlinkbackend.cpp:163
107
110
msgid " dynamic"
149
152
msgid "Status"
150
153
msgstr "الحالة"
151
154
 
152
 
#: interfacetray.cpp:183 interfacestatusdialog.cpp:140
 
155
#: interfacetray.cpp:183 interfacestatusdialog.cpp:142
153
156
#, fuzzy
154
157
#| msgid "Connected to:"
155
158
msgid "Connected"
156
159
msgstr "متصل بِـ :"
157
160
 
158
 
#: interfacetray.cpp:185 interfacestatusdialog.cpp:142
 
161
#: interfacetray.cpp:185 interfacestatusdialog.cpp:144
159
162
#, fuzzy
160
163
#| msgid "Not connected."
161
164
msgid "Disconnected"
162
165
msgstr "غير متصل."
163
166
 
164
 
#: interfacetray.cpp:187 interfacestatusdialog.cpp:144
 
167
#: interfacetray.cpp:187 interfacestatusdialog.cpp:146
165
168
msgid "Down"
166
169
msgstr ""
167
170
 
168
 
#: interfacetray.cpp:189 interfacestatusdialog.cpp:146
 
171
#: interfacetray.cpp:189 interfacestatusdialog.cpp:148
169
172
msgid "Unavailable"
170
173
msgstr ""
171
174
 
275
278
msgid "Encryption"
276
279
msgstr "التشفير"
277
280
 
278
 
#: interfacetray.cpp:290 interfacestatusdialog.cpp:212
 
281
#: interfacetray.cpp:290 interfacestatusdialog.cpp:214
279
282
msgid "active"
280
283
msgstr "نشيط"
281
284
 
282
 
#: interfacetray.cpp:294 interfacestatusdialog.cpp:216
 
285
#: interfacetray.cpp:294 interfacestatusdialog.cpp:218
283
286
msgid "off"
284
287
msgstr "واقف"
285
288
 
286
 
#: interfacetray.cpp:306 interfacestatusdialog.cpp:279
 
289
#: interfacetray.cpp:306 interfacestatusdialog.cpp:281
 
290
msgctxt "ipv6 address scope"
287
291
msgid "none"
288
292
msgstr ""
289
293
 
290
 
#: interfacetray.cpp:307 interfacestatusdialog.cpp:276
 
294
#: interfacetray.cpp:307 interfacestatusdialog.cpp:278
 
295
msgctxt "ipv6 address scope"
291
296
msgid "host"
292
297
msgstr ""
293
298
 
294
 
#: interfacetray.cpp:308 interfacestatusdialog.cpp:273
 
299
#: interfacetray.cpp:308 interfacestatusdialog.cpp:275
 
300
msgctxt "ipv6 address scope"
295
301
msgid "link"
296
302
msgstr ""
297
303
 
298
 
#: interfacetray.cpp:309 interfacestatusdialog.cpp:270
 
304
#: interfacetray.cpp:309 interfacestatusdialog.cpp:272
 
305
msgctxt "ipv6 address scope"
299
306
msgid "site"
300
307
msgstr ""
301
308
 
302
 
#: interfacetray.cpp:310 interfacestatusdialog.cpp:267
 
309
#: interfacetray.cpp:310 interfacestatusdialog.cpp:269
 
310
msgctxt "ipv6 address scope"
303
311
msgid "global"
304
312
msgstr ""
305
313
 
343
351
msgid "%1G"
344
352
msgstr ""
345
353
 
346
 
#: interfacestatusdialog.cpp:43
 
354
#: interfacestatusdialog.cpp:44
347
355
#, fuzzy, kde-format
348
356
#| msgid "Interface Status"
 
357
msgctxt "interface name"
349
358
msgid "%1 Interface Status"
350
359
msgstr "حالة الواجهة"
351
360
 
352
361
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:125
353
362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, broadcastLabel)
354
 
#: interfacestatusdialog.cpp:303 rc.cpp:33 rc.cpp:254
 
363
#: interfacestatusdialog.cpp:305 rc.cpp:77
355
364
msgid "Broadcast Address:"
356
365
msgstr "عنوان البثّ:"
357
366
 
358
 
#: interfacestatusdialog.cpp:308
 
367
#: interfacestatusdialog.cpp:310
359
368
#, fuzzy
360
369
#| msgid "PtP-Address:"
361
370
msgid "PtP Address:"
364
373
#: interfaceplotterdialog.cpp:82
365
374
#, fuzzy, kde-format
366
375
#| msgid "Traffic"
 
376
msgctxt "interface name"
367
377
msgid "%1 Traffic"
368
378
msgstr "حركة النقل"
369
379
 
377
387
msgstr ""
378
388
 
379
389
#: interfaceplotterdialog.cpp:337
380
 
#, kde-format
 
390
#, fuzzy, kde-format
 
391
#| msgid "Received"
 
392
msgctxt "interface name"
381
393
msgid "%1 Sent Data"
382
 
msgstr ""
 
394
msgstr "واصلة"
383
395
 
384
396
#: interfaceplotterdialog.cpp:338
385
397
#, fuzzy, kde-format
386
398
#| msgid "Received"
 
399
msgctxt "interface name"
387
400
msgid "%1 Received Data"
388
401
msgstr "واصلة"
389
402
 
390
 
#: interfacestatisticsdialog.cpp:40
 
403
#: interfacestatisticsdialog.cpp:41
391
404
#, fuzzy, kde-format
392
405
#| msgid "Statistics"
393
406
msgid "%1 Statistics"
394
407
msgstr "الإحصائيات"
395
408
 
396
 
#: interfacestatisticsdialog.cpp:108
 
409
#: interfacestatisticsdialog.cpp:144
397
410
msgid "Billing Periods"
398
411
msgstr ""
399
412
 
400
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:87
401
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, monthly)
402
 
#: interfacestatisticsdialog.cpp:110 rc.cpp:12 rc.cpp:353
403
 
#, fuzzy
404
 
#| msgid "Monthly"
405
 
msgid "Months"
406
 
msgstr "شهرياً"
407
 
 
408
 
#: interfacestatisticsdialog.cpp:160
 
413
#: interfacestatisticsdialog.cpp:198
409
414
msgid "Do you want to reset all statistics?"
410
415
msgstr ""
411
416
 
412
 
#: knemodaemon.cpp:179
 
417
#: knemodaemon.cpp:163
 
418
msgid ""
 
419
"The Qt4 SQLite database plugin is not available.\n"
 
420
"Please install it to store traffic statistics."
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: knemodaemon.cpp:193
413
424
#, fuzzy
414
425
#| msgid "KNemo - the KDE Network Monitor"
415
426
msgid "The KDE Network Monitor"
416
427
msgstr "مراقب الشبكة لدى KDE - KNemo"
417
428
 
418
 
#: knemodaemon.cpp:183
 
429
#: knemodaemon.cpp:197
419
430
msgid "KNemo"
420
431
msgstr "مراقب شبكتك"
421
432
 
422
 
#: knemodaemon.cpp:187
 
433
#: knemodaemon.cpp:201
423
434
msgid ""
424
435
"Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Percy Leonhardt\n"
425
 
"Copyright (C) 2009 John Stamp\n"
 
436
"Copyright (C) 2009, 2010 John Stamp\n"
426
437
"\n"
427
438
"Signal plotter taken from KSysGuard\n"
428
439
"Copyright (C) 2006 - 2009 John Tapsell"
429
440
msgstr ""
430
441
 
431
 
#: knemodaemon.cpp:191
 
442
#: knemodaemon.cpp:205
432
443
msgid "Percy Leonhardt"
433
444
msgstr ""
434
445
 
435
 
#: knemodaemon.cpp:191
 
446
#: knemodaemon.cpp:205
436
447
msgid "Original Author"
437
448
msgstr ""
438
449
 
439
 
#: knemodaemon.cpp:193
 
450
#: knemodaemon.cpp:207
440
451
msgid "John Stamp"
441
452
msgstr ""
442
453
 
443
 
#: knemodaemon.cpp:193
 
454
#: knemodaemon.cpp:207
444
455
#, fuzzy
445
456
#| msgid "Current connection"
446
457
msgid "Current maintainer"
447
458
msgstr "الإتصال الحالي"
448
459
 
449
 
#: knemodaemon.cpp:195
 
460
#: knemodaemon.cpp:209
450
461
msgid "Michael Olbrich"
451
462
msgstr ""
452
463
 
453
 
#: knemodaemon.cpp:195
 
464
#: knemodaemon.cpp:209
454
465
msgid "Threshold support"
455
466
msgstr "دعم العتبة"
456
467
 
457
 
#: knemodaemon.cpp:197
 
468
#: knemodaemon.cpp:211
458
469
msgid "Chris Schlaeger"
459
470
msgstr ""
460
471
 
461
 
#: knemodaemon.cpp:197 knemodaemon.cpp:199
 
472
#: knemodaemon.cpp:211 knemodaemon.cpp:213
462
473
msgid "Signal plotter"
463
474
msgstr "راسمة الإشارة"
464
475
 
465
 
#: knemodaemon.cpp:199
 
476
#: knemodaemon.cpp:213
466
477
msgid "John Tapsell"
467
478
msgstr ""
468
479
 
469
 
#: interface.cpp:209
 
480
#: interface.cpp:241
470
481
#, fuzzy, kde-format
471
482
#| msgid "Connected to:"
472
483
msgid "%1 is connected to %2"
473
484
msgstr "متصل بِـ :"
474
485
 
475
 
#: interface.cpp:211
 
486
#: interface.cpp:243
476
487
#, fuzzy, kde-format
477
488
#| msgid "Not connected."
478
489
msgid "%1 is connected"
479
490
msgstr "غير متصل."
480
491
 
481
 
#: interface.cpp:220
 
492
#: interface.cpp:252
482
493
#, fuzzy, kde-format
483
494
#| msgid "Not connected."
484
495
msgid "%1 has disconnected"
485
496
msgstr "غير متصل."
486
497
 
487
 
#: interface.cpp:228
 
498
#: interface.cpp:260
488
499
#, kde-format
489
500
msgid "%1 is available"
490
501
msgstr ""
491
502
 
492
 
#: interface.cpp:234
 
503
#: interface.cpp:266
493
504
#, kde-format
494
505
msgid "%1 is unavailable"
495
506
msgstr ""
496
507
 
497
 
#: interface.cpp:312
 
508
#: interface.cpp:343
498
509
#, kde-format
499
510
msgid "1 day, "
500
511
msgid_plural "%1 days, "
505
516
msgstr[4] ""
506
517
msgstr[5] ""
507
518
 
508
 
#: interface.cpp:351
 
519
#: interface.cpp:388
509
520
#, kde-format
510
521
msgid ""
511
522
"<table><tr><td style='padding-right:0.2em;'>%1:</td><td>Exceeded traffic "
513
524
"(currently %3)</td></tr></table>"
514
525
msgstr ""
515
526
 
516
 
#: statisticsmodel.cpp:31
 
527
#: statisticsmodel.cpp:32
517
528
#, fuzzy
518
529
#| msgid "active"
519
530
msgid "Date"
527
538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
528
539
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
529
540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
530
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:289
531
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
532
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
533
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
534
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:289
535
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
536
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
537
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
538
 
#: statisticsmodel.cpp:31 rc.cpp:63 rc.cpp:93 rc.cpp:284 rc.cpp:314
 
541
#: statisticsmodel.cpp:32 rc.cpp:107 rc.cpp:137
539
542
msgid "Sent"
540
543
msgstr "مرسل"
541
544
 
547
550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
548
551
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
549
552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
550
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:276
551
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
552
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
553
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
554
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:276
555
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
556
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
557
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
558
 
#: statisticsmodel.cpp:31 rc.cpp:60 rc.cpp:84 rc.cpp:281 rc.cpp:305
 
553
#: statisticsmodel.cpp:32 rc.cpp:104 rc.cpp:128
559
554
msgid "Received"
560
555
msgstr "واصلة"
561
556
 
562
557
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:446
563
558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2_2)
564
 
#: statisticsmodel.cpp:31 rc.cpp:87 rc.cpp:308
 
559
#: statisticsmodel.cpp:32 rc.cpp:131
565
560
msgid "Total"
566
561
msgstr "المجموع"
567
562
 
610
605
msgid "/s"
611
606
msgstr "/ث"
612
607
 
613
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:21
614
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, hourly)
615
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:344
616
 
msgid "24 Hours"
617
 
msgstr ""
618
 
 
619
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:41
620
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, daily)
621
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:347
622
 
#, fuzzy
623
 
#| msgid "Daily"
624
 
msgid "Days"
625
 
msgstr "يومياً"
626
 
 
627
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:64
628
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, weekly)
629
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:350
630
 
#, fuzzy
631
 
#| msgid "Wireless"
632
 
msgid "Weeks"
633
 
msgstr "لاسلكي"
634
 
 
635
 
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:110
636
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, yearly)
637
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:356
638
 
#, fuzzy
639
 
#| msgid "Yearly"
640
 
msgid "Years"
641
 
msgstr "سنوياً"
 
608
#: statisticsview.cpp:182
 
609
#, fuzzy
 
610
#| msgid "Packets:"
 
611
msgid "Peak:"
 
612
msgstr "الحزمات:"
 
613
 
 
614
#: statisticsview.cpp:183
 
615
msgid "Off-Peak:"
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#: statisticsview.cpp:184
 
619
#, fuzzy
 
620
#| msgid "Total"
 
621
msgid "Total:"
 
622
msgstr "المجموع"
 
623
 
 
624
#: rc.cpp:1
 
625
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
626
msgid "Your names"
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
#: rc.cpp:2
 
630
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
631
msgid "Your emails"
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:21
 
635
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
 
636
#: rc.cpp:5
 
637
msgid "Scales"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:27
 
641
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
642
#: rc.cpp:8
 
643
msgid "Vertical Scale"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:33
 
647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoDetection)
 
648
#: rc.cpp:11
 
649
msgid "Specify graph range:"
 
650
msgstr ""
 
651
 
 
652
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:43
 
653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
 
654
#: rc.cpp:14
 
655
msgid "Minimum value:"
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:75
 
659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
 
660
#: rc.cpp:17
 
661
msgid "Maximum value:"
 
662
msgstr ""
 
663
 
 
664
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:110
 
665
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
666
#: rc.cpp:20
 
667
msgid "Horizontal Scale"
 
668
msgstr ""
 
669
 
 
670
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:116
 
671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
 
672
#: rc.cpp:23
 
673
msgid "Pixels per time period:"
 
674
msgstr ""
 
675
 
 
676
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:175
 
677
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
 
678
#: rc.cpp:26
 
679
msgid "Grid"
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:181
 
683
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8)
 
684
#: rc.cpp:29
 
685
msgid "Lines"
 
686
msgstr ""
 
687
 
 
688
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:189
 
689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLines)
 
690
#: rc.cpp:32
 
691
msgid "Vertical lines"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:212
 
695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
 
696
#: rc.cpp:35
 
697
msgid "Distance:"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:252
 
701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLinesScroll)
 
702
#: rc.cpp:38
 
703
msgid "Vertical lines scroll"
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:259
 
707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxHLines)
 
708
#: rc.cpp:41
 
709
msgid "Horizontal lines"
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:269
 
713
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox9)
 
714
#: rc.cpp:44
 
715
msgid "Text"
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:275
 
719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLabels)
 
720
#: rc.cpp:47
 
721
msgid "Show axis labels"
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:284
 
725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
 
726
#: rc.cpp:50
 
727
msgid "Font size:"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:335
 
731
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
732
#: rc.cpp:53
 
733
msgid "Sensors"
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:343
 
737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIncoming)
 
738
#: rc.cpp:56
 
739
msgid "Show incoming traffic"
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:364
 
743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOutgoing)
 
744
#: rc.cpp:59
 
745
msgid "Show outgoing traffic"
 
746
msgstr ""
642
747
 
643
748
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:21
644
749
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, connection)
645
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:239
 
750
#: rc.cpp:62
646
751
msgid "Connection"
647
752
msgstr "الإتصال"
648
753
 
649
754
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:46
650
755
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxIP)
651
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:242
 
756
#: rc.cpp:65
652
757
msgid "IP"
653
758
msgstr "رقم ميفاق الإنترنت:"
654
759
 
655
760
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:95
656
761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
657
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:245
 
762
#: rc.cpp:68
658
763
#, fuzzy
659
764
#| msgid "IP-Address:"
660
765
msgid "IP Address/prefix:"
662
767
 
663
768
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:105
664
769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addrLabel)
665
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:248
 
770
#: rc.cpp:71
666
771
#, fuzzy
667
772
#| msgid "HW-Address:"
668
773
msgid "Address Label:"
670
775
 
671
776
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:115
672
777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeLabel)
673
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:251
 
778
#: rc.cpp:74
674
779
msgid "Scope & Flags:"
675
780
msgstr ""
676
781
 
677
782
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:135
678
783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel)
679
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:257
 
784
#: rc.cpp:80
680
785
msgid "Default Gateway:"
681
786
msgstr "البوابة الإفتراضية:"
682
787
 
683
788
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:200
684
789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel24)
685
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:260
 
790
#: rc.cpp:83
686
791
msgid "Interface:"
687
792
msgstr "الواجهة:"
688
793
 
689
794
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:210
690
795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
691
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:263
 
796
#: rc.cpp:86
692
797
msgid "Alias:"
693
798
msgstr "الأسم البديل:"
694
799
 
695
800
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:220
696
801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
697
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:266
 
802
#: rc.cpp:89
698
803
msgid "Status:"
699
804
msgstr "الحالة:"
700
805
 
701
806
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:230
702
807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
703
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:269
 
808
#: rc.cpp:92
704
809
#, fuzzy
705
810
#| msgid "Connection"
706
811
msgid "Connection Time:"
708
813
 
709
814
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:240
710
815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, macLabel)
711
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:272
 
816
#: rc.cpp:95
712
817
#, fuzzy
713
818
#| msgid "HW-Address:"
714
819
msgid "MAC Address:"
716
821
 
717
822
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
718
823
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
719
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:275
 
824
#: rc.cpp:98
720
825
msgid "Traffic"
721
826
msgstr "حركة النقل"
722
827
 
723
828
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:270
724
829
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxCurrentConnection)
725
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:278
 
830
#: rc.cpp:101
726
831
#, fuzzy
727
832
#| msgid "Interface"
728
833
msgid "Interface Traffic"
730
835
 
731
836
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:322
732
837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
733
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:287
 
838
#: rc.cpp:110
734
839
msgid "Packets:"
735
840
msgstr "الحزمات:"
736
841
 
737
842
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:332
738
843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
739
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:290
 
844
#: rc.cpp:113
740
845
msgid "Bytes:"
741
846
msgstr "البايتات:"
742
847
 
743
848
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:345
744
849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
745
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:293
 
850
#: rc.cpp:116
746
851
msgid "Speed:"
747
852
msgstr "السرعة"
748
853
 
749
854
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:404
750
855
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics)
751
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:296
 
856
#: rc.cpp:119
752
857
msgid "Statistics"
753
858
msgstr "الإحصائيات"
754
859
 
755
860
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:410
756
861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
757
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:299
 
862
#: rc.cpp:122
758
863
msgid "Today:"
759
864
msgstr "هذا اليوم:"
760
865
 
761
866
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:420
762
867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2_2_2)
763
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:302
 
868
#: rc.cpp:125
764
869
msgid "This year:"
765
870
msgstr "هذه السنة:"
766
871
 
767
872
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:459
768
873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3_2)
769
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:311
 
874
#: rc.cpp:134
770
875
msgid "This month:"
771
876
msgstr "هذا الشهر:"
772
877
 
773
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:595
 
878
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:575
 
879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelBill)
 
880
#: rc.cpp:140
 
881
msgid "This bill period:"
 
882
msgstr ""
 
883
 
 
884
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:632
774
885
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, wireless)
775
 
#: rc.cpp:96 rc.cpp:317
 
886
#: rc.cpp:143
776
887
msgid "Wireless"
777
888
msgstr "لاسلكي"
778
889
 
779
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:601
 
890
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:638
780
891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
781
 
#: rc.cpp:99 rc.cpp:320
 
892
#: rc.cpp:146
782
893
msgid "Connected to:"
783
894
msgstr "متصل بِـ :"
784
895
 
785
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:624
 
896
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:661
786
897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2_2)
787
 
#: rc.cpp:102 rc.cpp:323
 
898
#: rc.cpp:149
788
899
msgid "Access point:"
789
900
msgstr "نقطة الإتصال:"
790
901
 
791
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:647
 
902
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:684
792
903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_4)
793
 
#: rc.cpp:105 rc.cpp:326
 
904
#: rc.cpp:152
794
905
msgid "Bit Rate:"
795
906
msgstr "معدل البِت:"
796
907
 
797
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:657
 
908
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:694
798
909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelFC)
799
 
#: rc.cpp:108 rc.cpp:329
 
910
#: rc.cpp:155
800
911
msgid "Frequency [Channel]:"
801
912
msgstr "الذبذبة [ القناة ] :"
802
913
 
803
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:667
 
914
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:704
804
915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
805
 
#: rc.cpp:111 rc.cpp:332
 
916
#: rc.cpp:158
806
917
msgid "Mode:"
807
918
msgstr "النمط:"
808
919
 
809
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:720
 
920
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:757
810
921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelNickNameL)
811
 
#: rc.cpp:114 rc.cpp:335
 
922
#: rc.cpp:161
812
923
msgid "Nickname:"
813
924
msgstr "الاسم المستعار:"
814
925
 
815
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:746
 
926
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:783
816
927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_6)
817
 
#: rc.cpp:117 rc.cpp:338
 
928
#: rc.cpp:164
818
929
msgid "Link Quality:"
819
930
msgstr "جودة الإرتباط:"
820
931
 
821
 
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:756
 
932
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:793
822
933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
823
 
#: rc.cpp:120 rc.cpp:341
 
934
#: rc.cpp:167
824
935
msgid "Encryption:"
825
936
msgstr "التشفير:"
826
937
 
827
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:21
828
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
829
 
#: rc.cpp:123 rc.cpp:182
830
 
msgid "Scales"
831
 
msgstr ""
832
 
 
833
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:27
834
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
835
 
#: rc.cpp:126 rc.cpp:185
836
 
msgid "Vertical Scale"
837
 
msgstr ""
838
 
 
839
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:33
840
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoDetection)
841
 
#: rc.cpp:129 rc.cpp:188
842
 
msgid "Specify graph range:"
843
 
msgstr ""
844
 
 
845
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:43
846
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
847
 
#: rc.cpp:132 rc.cpp:191
848
 
msgid "Minimum value:"
849
 
msgstr ""
850
 
 
851
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:75
852
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
853
 
#: rc.cpp:135 rc.cpp:194
854
 
msgid "Maximum value:"
855
 
msgstr ""
856
 
 
857
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:110
858
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
859
 
#: rc.cpp:138 rc.cpp:197
860
 
msgid "Horizontal Scale"
861
 
msgstr ""
862
 
 
863
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:116
864
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
865
 
#: rc.cpp:141 rc.cpp:200
866
 
msgid "Pixels per time period:"
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:175
870
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
871
 
#: rc.cpp:144 rc.cpp:203
872
 
msgid "Grid"
873
 
msgstr ""
874
 
 
875
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:181
876
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8)
877
 
#: rc.cpp:147 rc.cpp:206
878
 
msgid "Lines"
879
 
msgstr ""
880
 
 
881
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:189
882
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLines)
883
 
#: rc.cpp:150 rc.cpp:209
884
 
msgid "Vertical lines"
885
 
msgstr ""
886
 
 
887
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:212
888
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
889
 
#: rc.cpp:153 rc.cpp:212
890
 
msgid "Distance:"
891
 
msgstr ""
892
 
 
893
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:252
894
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLinesScroll)
895
 
#: rc.cpp:156 rc.cpp:215
896
 
msgid "Vertical lines scroll"
897
 
msgstr ""
898
 
 
899
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:259
900
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxHLines)
901
 
#: rc.cpp:159 rc.cpp:218
902
 
msgid "Horizontal lines"
903
 
msgstr ""
904
 
 
905
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:269
906
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox9)
907
 
#: rc.cpp:162 rc.cpp:221
908
 
msgid "Text"
909
 
msgstr ""
910
 
 
911
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:275
912
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLabels)
913
 
#: rc.cpp:165 rc.cpp:224
914
 
msgid "Show axis labels"
915
 
msgstr ""
916
 
 
917
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:284
918
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
919
 
#: rc.cpp:168 rc.cpp:227
920
 
msgid "Font size:"
921
 
msgstr ""
922
 
 
923
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:335
924
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
925
 
#: rc.cpp:171 rc.cpp:230
926
 
msgid "Sensors"
927
 
msgstr ""
928
 
 
929
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:343
930
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIncoming)
931
 
#: rc.cpp:174 rc.cpp:233
932
 
msgid "Show incoming traffic"
933
 
msgstr ""
934
 
 
935
 
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:364
936
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOutgoing)
937
 
#: rc.cpp:177 rc.cpp:236
938
 
msgid "Show outgoing traffic"
939
 
msgstr ""
940
 
 
941
 
#: rc.cpp:178
942
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
943
 
msgid "Your names"
944
 
msgstr ""
945
 
 
 
938
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:21
 
939
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, hourly)
 
940
#: rc.cpp:170
 
941
msgid "24 Hours"
 
942
msgstr ""
 
943
 
 
944
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:44
 
945
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, daily)
 
946
#: rc.cpp:173
 
947
#, fuzzy
 
948
#| msgid "Daily"
 
949
msgid "Days"
 
950
msgstr "يومياً"
 
951
 
 
952
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:73
 
953
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, weekly)
 
954
#: rc.cpp:176
 
955
#, fuzzy
 
956
#| msgid "Wireless"
 
957
msgid "Weeks"
 
958
msgstr "لاسلكي"
 
959
 
 
960
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:102
 
961
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, monthly)
946
962
#: rc.cpp:179
947
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
948
 
msgid "Your emails"
949
 
msgstr ""
 
963
#, fuzzy
 
964
#| msgid "Monthly"
 
965
msgid "Months"
 
966
msgstr "شهرياً"
 
967
 
 
968
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:131
 
969
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, yearly)
 
970
#: rc.cpp:182
 
971
#, fuzzy
 
972
#| msgid "Yearly"
 
973
msgid "Years"
 
974
msgstr "سنوياً"
950
975
 
951
976
#, fuzzy
952
977
#~| msgid "Traffic"