1
# translation of 8858.0.karm.po to
2
# KDE Hebrew Localization Project
3
# Translation of karm.po into Hebrew
5
# In addition to the copyright owners of the program
6
# which this translation accompanies, this translation is
7
# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
9
# This translation is subject to the same Open Source
10
# license as the program which it accompanies.
12
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
13
# Yuval Aviel <yuval@alum.cs.huji.ac.il>, 2005, 2006.
16
"Project-Id-Version: 8858.0.karm\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n"
19
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 05:32+0000\n"
20
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
21
"Language-Team: <en@li.org>\n"
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 10:59+0000\n"
26
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
29
#: csvexportdialog.h:37
30
msgctxt "@action:button"
34
#: csvexportdialog.h:38
35
msgctxt "@action:button"
36
msgid "E&xport to Clipboard"
39
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:176
40
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes)
41
#: csvexportdialog.cpp:93 rc.cpp:44
42
msgctxt "format to display times"
46
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:203
47
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes)
48
#: csvexportdialog.cpp:108 rc.cpp:53
52
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:220
53
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks)
54
#: csvexportdialog.cpp:109 rc.cpp:56
58
#: historydialog.cpp:78 timekard.cpp:67
62
#: historydialog.cpp:78
66
#: historydialog.cpp:78
70
#: historydialog.cpp:79
74
#: historydialog.cpp:113
75
msgid "You can change this task's comment, start time and end time."
78
#: historydialog.cpp:185 historydialog.cpp:208
79
msgid "This is not a valid Date/Time."
82
#: historydialog.cpp:260
83
msgid "Please select a task to delete."
86
#: idletimedetector.cpp:118
88
msgid "Continue timing. Timing has started at %1"
91
#: idletimedetector.cpp:119
93
msgid "Stop timing and revert back to the time at %1."
96
#: idletimedetector.cpp:120
97
msgid "Continue timing."
100
#: idletimedetector.cpp:121
101
msgid "Revert timing"
104
#: karm.cpp:45 karm.cpp:46
113
msgid "Someone, probably you, has called karm.\n"
118
"KArm has been renamed to KTimeTracker. This makes it easier to recognize.\n"
119
"Compatibility advice: Do not give ktimetracker files to karm users. Using "
120
"karm files with ktimetracker is possible.\n"
125
"Please learn to call ktimetracker as this reminder may be removed in the "
131
"Someone, probably you, has called karm. KArm has been renamed to "
132
"KTimeTracker. This makes it easier to recognize. Compatibility advice: Do "
133
"not give ktimetracker files to karm users. Using karm files with "
134
"ktimetracker is possible. Please learn to call ktimetracker as this reminder "
135
"may be removed in the future."
139
msgid "KArm is now ktimetracker"
142
#: ktimetrackerpart.cpp:73
146
#: ktimetrackerpart.cpp:86 mainwindow.cpp:167
147
msgid "Configure key bindings"
148
msgstr "הגדרות תצורת מקשים"
150
#: ktimetrackerpart.cpp:87 mainwindow.cpp:168
152
"This will let you configure keybindings which are specific to ktimetracker"
156
msgid "KDE Time tracker tool"
157
msgstr "כלי מעקב זמן ל-KDE"
160
msgid "Just caught a software interrupt."
161
msgstr "פסק תוכנה ניתפס"
163
#: main.cpp:85 timetrackerstorage.cpp:987 timetrackerstorage.cpp:1010
168
msgid "Copyright © 1997-2011 KDE PIM authors"
172
msgid "Thorsten Stärk"
176
msgid "Current Maintainer"
180
msgid "Sirtaj Singh Kang"
184
msgid "Original Author"
196
msgid "Mathias Soeken"
200
msgid "Jesper Pedersen"
204
msgid "Kalle Dalheimer"
208
msgid "Mark Bucciarelli"
212
msgid "The iCalendar file to open"
213
msgstr "קובץ iCalendar לפתיחה"
216
msgid "List all tasks as text output"
220
msgid "Add task <taskname>"
224
msgid "Delete task <taskid>"
228
msgid "Print the task ids for all tasks named <taskname>"
232
msgid "Start timer for task <taskid>"
236
msgid "Stop timer for task <taskid>"
240
msgid "Deliver total minutes for task id"
244
msgid "Outputs the version"
248
msgid "Could not create the KTimeTracker part."
252
msgid "Could not find the KTimeTracker part."
255
#: mainwindow.cpp:125
256
msgid "Configure KTimeTracker..."
259
#: mainwindow.cpp:207
264
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
266
msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:"
269
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
271
msgstr "kde-il@yahoogrops.com,,"
273
#. i18n: file: cfgstorage.ui:28
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSave)
276
msgid "Save tasks every:"
279
#. i18n: file: cfgstorage.ui:35
280
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoSavePeriod)
281
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:23
282
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_period)
283
#: rc.cpp:8 rc.cpp:155
287
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:13
288
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CSVExportDialogBase)
293
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:36
294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
299
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:46
300
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlExportTo)
302
msgid "The file where KTimeTracker will write the data."
305
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:64
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quotesLabel)
311
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:85
312
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cboQuote)
314
msgid "All fields are quoted in the output."
315
msgstr "כל השדות מצוטטים בפלט"
317
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:89
318
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote)
323
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:94
324
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote)
329
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:105
330
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDateRange)
333
msgstr "תחום תאריכים"
335
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:108
336
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDateRange)
339
"<p>An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled "
340
"when reporting on totals.</p>"
342
"<p>תחום תאריכים כולל, על מנת לדווח על הסטורית כרטיסית זמנים. אפשרות זו אינה "
343
"קיימת כאשר מדווחים על סכ\"ה זמנים.</p>"
345
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:114
346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
351
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:139
352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
357
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:181
358
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes)
360
msgid "Hours:Minutes"
363
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:198
364
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes)
369
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:225
370
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks)
372
msgid "Only Selected"
375
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:241
376
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDelimiter)
381
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:244
382
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDelimiter)
384
msgid "The character used to separate one field from another in the output."
387
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:256
388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTab)
390
msgctxt "tabulator delimiter"
394
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:263
395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOther)
397
msgctxt "user can set an user defined delimiter"
401
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:270
402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSpace)
407
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:277
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioComma)
413
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:314
414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSemicolon)
419
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:19
420
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
422
msgctxt "title of group box, general options"
426
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:25
427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decimalFormat)
429
msgid "Decimal number format"
432
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:32
433
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA)
436
"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is "
437
"precious. It will disable the search bar and every click will pop up a "
441
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:35
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA)
445
"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is "
447
msgid "Configuration for PDA"
450
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:45
451
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
453
msgid "Columns Displayed"
456
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:51
457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displaySessionTime)
462
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:58
463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTime)
465
msgid "Cumulative task time"
466
msgstr "זמן משימות מצטבר"
468
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:65
469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalSessionTime)
471
msgid "Total session time"
472
msgstr "סך פרקי הזמן"
474
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:72
475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalTime)
477
msgid "Total task time"
478
msgstr "זמן משימות כולל"
480
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:79
481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPriority)
482
#: rc.cpp:110 taskview.cpp:183
486
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:86
487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPercentComplete)
489
msgid "Percent complete"
492
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50
493
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
498
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:58
499
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp)
500
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:104
501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
502
#: rc.cpp:119 rc.cpp:137
506
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:64
507
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuConfigure)
512
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:75
513
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
518
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:89
519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
524
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:94
525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
530
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:99
531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
536
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:109
537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
539
msgid "Configure ktimetracker"
542
#. i18n: file: historydialog.ui:14
543
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog)
548
#. i18n: file: historydialog.ui:23
549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton)
554
#. i18n: file: historydialog.ui:33
555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okpushbutton)
560
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:16
561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled)
563
msgid "Detect desktop as idle after:"
566
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:36
567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
569
msgid "Minimum desktop active time:"
572
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:43
573
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minActiveTime)
578
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:56
579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_promptDelete)
581
msgid "Prompt before deleting tasks"
582
msgstr "בקש אישור לפני מחיקת משימה"
584
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:63
585
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking)
588
"Unitasking - allow only one task to be timed at a time. Does not stop any "
592
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:66
593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking)
595
msgid "Allow only one timer at a time"
598
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:73
599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayIcon)
601
msgid "Place an icon to the system tray"
604
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:14
605
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog)
610
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:26
611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tasknamelabel)
616
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:44
617
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, tasknamelineedit)
620
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
621
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
622
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
623
"type=\"text/css\">\n"
624
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
625
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
626
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
627
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
628
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enter the name of the task "
629
"here. You can choose it freely.</p>\n"
630
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
631
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
632
"style:italic;\">Example:</span> phone with mother</p></body></html>"
635
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:57
636
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
638
msgid "To change this task's time, you have to edit its event history."
641
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:60
642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
647
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:73
648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
650
msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)"
653
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:90
654
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox)
656
msgid "Auto Tracking"
659
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:5
660
#. i18n: ectx: Menu (file)
665
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:16
666
#. i18n: ectx: Menu (import)
671
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:20
672
#. i18n: ectx: Menu (export)
677
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:31
678
#. i18n: ectx: Menu (clock)
683
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:38
684
#. i18n: ectx: Menu (task)
689
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:49
690
#. i18n: ectx: Menu (settings)
695
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:54
696
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
701
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:63
702
#. i18n: ectx: ToolBar (taskToolBar)
715
#: taskview.cpp:181 timekard.cpp:66
720
msgid "Total Session Time"
721
msgstr "סך פרקי הזמן"
728
msgid "Percent Complete"
731
#: taskview.cpp:185 timetrackerstorage.cpp:258
732
msgid "The task name is what you call the task, it can be chosen freely."
735
#: taskview.cpp:186 timetrackerstorage.cpp:259
737
"The session time is the time since you last chose \"start new session.\""
742
"The total session time is the session time of this task and all its subtasks."
746
msgid "The total time is the time of this task and all its subtasks."
759
msgctxt "combox entry for highest priority"
764
msgctxt "combox entry for medium priority"
769
msgctxt "combox entry for lowest priority"
773
#: taskview.cpp:300 taskview.cpp:887
775
"Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit "
776
"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove "
777
"any lock file related to its name from ~/.kde/share/apps/kabc/lock/ "
782
"Your virtual desktop number is too high, desktop tracking will not work"
786
msgid "Could not save. Disk full?"
790
msgid "Could not save."
797
#: taskview.cpp:872 taskview.cpp:944
799
msgstr "משימה ללא שם"
803
msgstr "משימת משנה חדשה"
807
msgstr "עריכת המשימה"
809
#: taskview.cpp:977 taskview.cpp:1018 taskview.cpp:1040
810
msgid "No task selected."
811
msgstr "לא נבחרה משימה."
815
"Are you sure you want to delete the selected task and its entire history?\n"
816
"NOTE: all subtasks and their history will also be deleted."
820
msgid "Deleting Task"
825
msgstr "סך הכל למשימות"
828
msgctxt "total time of all tasks"
841
#: timetrackerstorage.cpp:189 timetrackerstorage.cpp:275
843
msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)"
844
msgstr "שגיאה בטעינת \"%1\": לא מוצא הורה )uid=%2("
846
#: timetrackerstorage.cpp:618
847
msgid "Export Progress"
848
msgstr "התקדמות ייצוא"
850
#: timetrackerstorage.cpp:698 timetrackerstorage.cpp:831
852
msgid "Could not open \"%1\"."
853
msgstr "לא מצליח לפתוח \"%1\""
855
#: timetrackerwidget.cpp:106
856
msgid "Search or add task"
859
#: timetrackerwidget.cpp:107
861
"This is a combined field. As long as you do not type ENTER, it acts as a "
862
"filter. Then, only tasks that match your input are shown. As soon as you "
863
"type ENTER, your input is used as name to create a new task."
866
#: timetrackerwidget.cpp:175
867
msgid "Cannot create new file."
870
#: timetrackerwidget.cpp:280
871
msgid "Start &New Session"
872
msgstr "התחל פרק &זמן חדש"
874
#: timetrackerwidget.cpp:281
875
msgid "Starts a new session"
878
#: timetrackerwidget.cpp:281
880
"This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, "
881
"without affecting the totals."
883
"איפוס פרקי הזמן של כל המשימות. שמושי כשרוצים להתחיל פרק זמן חדש בלא לשנות את "
886
#: timetrackerwidget.cpp:285
887
msgid "Edit History..."
890
#: timetrackerwidget.cpp:286
891
msgid "Edits history of all tasks of the current document"
894
#: timetrackerwidget.cpp:286
896
"A window will be opened where you can change start and stop times of tasks "
897
"or add a comment to them."
900
#: timetrackerwidget.cpp:290
901
msgid "&Reset All Times"
902
msgstr "&אפס את כל השעונים"
904
#: timetrackerwidget.cpp:291
905
msgid "Resets all times"
908
#: timetrackerwidget.cpp:291
910
"This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart "
913
"איפוס זמן ההפעלה והזמנים הכוללים של כל המשימות. שימושי כאשר מעונינים להתחיל "
916
#: timetrackerwidget.cpp:294
920
#: timetrackerwidget.cpp:295
921
msgid "Starts timing for selected task"
924
#: timetrackerwidget.cpp:295
926
"This will start timing for the selected task.\n"
927
"It is even possible to time several tasks simultanously.\n"
929
"You may also start timing of tasks by double clicking the left mouse button "
930
"on a given task. This will, however, stop timing of other tasks."
933
#: timetrackerwidget.cpp:301
937
#: timetrackerwidget.cpp:302
938
msgid "Stops timing of the selected task"
941
#: timetrackerwidget.cpp:304
942
msgid "Focus on Searchbar"
945
#: timetrackerwidget.cpp:305
946
msgid "Sets the focus on the searchbar"
949
#: timetrackerwidget.cpp:307
950
msgid "Stop &All Timers"
951
msgstr "עצ&ור את כל השעונים"
953
#: timetrackerwidget.cpp:308
954
msgid "Stops all of the active timers"
957
#: timetrackerwidget.cpp:310
958
msgid "Track Active Applications"
961
#: timetrackerwidget.cpp:311
963
"Auto-creates and updates tasks when the focus of the current window has "
967
#: timetrackerwidget.cpp:312
969
"If the focus of a window changes for the first time when this action is "
970
"enabled, a new task will be created with the title of the window as its name "
971
"and will be started. If there already exists such an task it will be started."
974
#: timetrackerwidget.cpp:320
978
#: timetrackerwidget.cpp:320
979
msgid "Creates new top level task"
982
#: timetrackerwidget.cpp:321
983
msgid "This will create a new top level task."
984
msgstr "יצירת משימה חדשה ברמה העליונה."
986
#: timetrackerwidget.cpp:323
987
msgid "New &Subtask..."
988
msgstr "מ&שימת משנה חדשה..."
990
#: timetrackerwidget.cpp:324
991
msgid "Creates a new subtask to the current selected task"
994
#: timetrackerwidget.cpp:325
995
msgid "This will create a new subtask to the current selected task."
998
#: timetrackerwidget.cpp:327
1002
#: timetrackerwidget.cpp:327
1003
msgid "Deletes selected task"
1006
#: timetrackerwidget.cpp:328
1007
msgid "This will delete the selected task(s) and all subtasks."
1010
#: timetrackerwidget.cpp:331
1014
#: timetrackerwidget.cpp:332
1015
msgid "Edits name or times for selected task"
1018
#: timetrackerwidget.cpp:332
1020
"This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the "
1022
msgstr "הצגת תיבת דו-שיח בו אפשר לערוך את הפרמטרים של המשימה הנבחרת."
1024
#: timetrackerwidget.cpp:335
1025
msgid "&Mark as Complete"
1026
msgstr "&סמן כמשימה שהושלמה"
1028
#: timetrackerwidget.cpp:338
1029
msgid "&Mark as Incomplete"
1032
#: timetrackerwidget.cpp:341
1033
msgid "&Export Times..."
1036
#: timetrackerwidget.cpp:344
1037
msgid "Export &History..."
1040
#: timetrackerwidget.cpp:347
1041
msgid "Import Tasks From &Planner..."
1042
msgstr "ייבא משימ&ות מ Planner ..."
1044
#: timetrackerwidget.cpp:350
1045
msgid "Show Searchbar"
1048
#: timetrackerwidget.cpp:446
1049
msgid "This document has not been saved yet. Do you want to save it?"
1052
#: timetrackerwidget.cpp:447
1056
#: timetrackerwidget.cpp:621
1060
#: timetrackerwidget.cpp:722
1061
msgctxt "@info in message box"
1063
"There is no history yet. Start and stop a task and you will have an entry in "
1067
#: timetrackerwidget.cpp:731
1069
"Do you really want to reset the time to zero for all tasks? This will delete "
1070
"the entire history."
1073
#: timetrackerwidget.cpp:732
1074
msgid "Confirmation Required"
1077
#: timetrackerwidget.cpp:732
1078
msgid "Reset All Times"
1079
msgstr "אפס את כל השעונים"
1081
#: timetrackerwidget.cpp:921
1082
msgid "Save failed, most likely because the file could not be locked."
1085
#: timetrackerwidget.cpp:923
1086
msgid "Could not modify calendar resource."
1089
#: timetrackerwidget.cpp:925
1090
msgid "Out of memory--could not create object."
1093
#: timetrackerwidget.cpp:927
1094
msgid "UID not found."
1097
#: timetrackerwidget.cpp:929
1098
msgid "Invalidate date--format is YYYY-MM-DD."
1101
#: timetrackerwidget.cpp:931
1102
msgid "Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS."
1105
#: timetrackerwidget.cpp:933
1106
msgid "Invalid task duration--must be greater than zero."
1109
#: timetrackerwidget.cpp:935
1111
msgid "Invalid error number: %1"
1114
#: timetrackerwidget.cpp:1148
1116
"This is ktimetracker, KDE's program to help you track your time. Best, start "
1117
"with creating your first task - enter it into the field where you see "
1118
"\"search or add task\"."
1121
#: timetrackerwidget.cpp:1149
1122
msgid "You have already created a task. You can now start and stop timing"
1126
msgid "No active tasks"
1127
msgstr "אין משימות פעילות"
1137
#: treeviewheadercontextmenu.cpp:47
1141
#: treeviewheadercontextmenu.cpp:141
1145
#: treeviewheadercontextmenu.cpp:141