~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-oc/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/oc/LC_MESSAGES/kontact.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-18 08:26:21 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120418082621-qlayqn6cri6os64g
Tags: 1:12.04+20120417
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of po_kontact-oc.po to Occitan (lengadocian)
2
 
# Occitan (post 1500) translation for kdepim
3
 
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
4
 
# This file is distributed under the same license as the kdepim package.
5
 
#
6
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
7
 
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2008.
8
 
msgid ""
9
 
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: po_kontact-oc\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:09+0000\n"
14
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
15
 
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
20
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:07+0000\n"
21
 
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
22
 
 
23
 
#: rc.cpp:1
24
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
 
msgid "Your names"
26
 
msgstr ""
27
 
"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot "
28
 
"en òc),Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)"
29
 
 
30
 
#: rc.cpp:2
31
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
32
 
msgid "Your emails"
33
 
msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr,yannig@marchegay.org"
34
 
 
35
 
#. i18n: file: src/kontact.kcfg:11
36
 
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ActivePlugin), group (View)
37
 
#. i18n: file: src/kontact.kcfg:12
38
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ActivePlugin), group (View)
39
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:8
40
 
msgid "The currently active plugin"
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#. i18n: file: src/kontact.kcfg:16
44
 
#. i18n: ectx: label, entry (ForceStartupPlugin), group (View)
45
 
#: rc.cpp:11
46
 
msgid "Always start with plugin:"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#. i18n: file: src/kontact.kcfg:17
50
 
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ForceStartupPlugin), group (View)
51
 
#: rc.cpp:14
52
 
msgid "Set the initial plugin on each start"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#. i18n: file: src/kontact.kcfg:18
56
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ForceStartupPlugin), group (View)
57
 
#: rc.cpp:17
58
 
msgid ""
59
 
"Usually Kontact will come up with the plugin used before shutdown. Check "
60
 
"this box if you would like the specified plugin to come up on start instead."
61
 
msgstr ""
62
 
 
63
 
#. i18n: file: plugins/knotes/knotes_part.rc:4
64
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
65
 
#. i18n: file: src/kontactui.rc:6
66
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
67
 
#: rc.cpp:20 rc.cpp:539
68
 
msgid "&File"
69
 
msgstr "&Fichièr"
70
 
 
71
 
#. i18n: file: plugins/knotes/knotes_part.rc:8
72
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
73
 
#: rc.cpp:23
74
 
msgid "&Edit"
75
 
msgstr "&Editar"
76
 
 
77
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:16
78
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SDSummaryConfig_Base)
79
 
#: rc.cpp:26
80
 
msgid "Special Dates Summary Configuration"
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:22
84
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup)
85
 
#: rc.cpp:29
86
 
msgid "Show Special Dates Starting"
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:28
90
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
91
 
#: rc.cpp:32
92
 
msgid "Show special occasions for today only"
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:31
96
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
97
 
#: rc.cpp:35
98
 
msgid ""
99
 
"Check this box if you want to see special occasions occurring on this date "
100
 
"only."
101
 
msgstr ""
102
 
 
103
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:34
104
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
105
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:153
106
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
107
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:26
108
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
109
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:34
110
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
111
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:209 rc.cpp:365 rc.cpp:443
112
 
msgid "&Today only"
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:44
116
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
117
 
#: rc.cpp:41
118
 
msgid "Show special occasions starting within the next month"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:47
122
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
123
 
#: rc.cpp:44
124
 
msgid ""
125
 
"Check this box if you want to see special occasions that start sometime "
126
 
"during the next 31 days."
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:50
130
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
131
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:169
132
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
133
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:42
134
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
135
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:50
136
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
137
 
#: rc.cpp:47 rc.cpp:218 rc.cpp:374 rc.cpp:452
138
 
msgid "Within the next &month (31 days)"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:65
142
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
143
 
#: rc.cpp:50
144
 
msgid "Select the days for showing upcoming special occasions"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:68
148
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
149
 
#: rc.cpp:53
150
 
msgid ""
151
 
"Check this box if you want to specify the number of days in the future for "
152
 
"upcoming special occasions."
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:71
156
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
157
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:190
158
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
159
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:63
160
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
161
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:74
162
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
163
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:227 rc.cpp:383 rc.cpp:461
164
 
msgid "Within the &next:"
165
 
msgstr ""
166
 
 
167
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:84
168
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays)
169
 
#: rc.cpp:59
170
 
msgid "Set the number of days to show upcoming special occasions"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:87
174
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays)
175
 
#: rc.cpp:62
176
 
msgid ""
177
 
"Use this spinbox to set the number of days to show upcoming special "
178
 
"occasions up to one year in the future."
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:90
182
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
183
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:209
184
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
185
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:82
186
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
187
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:93
188
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
189
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:236 rc.cpp:392 rc.cpp:470
190
 
msgid "1 day"
191
 
msgstr "1 jorn"
192
 
 
193
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:93
194
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
195
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:212
196
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
197
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:85
198
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
199
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:96
200
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
201
 
#: rc.cpp:68 rc.cpp:239 rc.cpp:395 rc.cpp:473
202
 
msgctxt "days to show in summary"
203
 
msgid " days"
204
 
msgstr " jorns"
205
 
 
206
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:130
207
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromCalGroup)
208
 
#: rc.cpp:71
209
 
msgid "Show These Special Dates From Your Calendar"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:136
213
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox)
214
 
#: rc.cpp:74
215
 
msgid "Show birthdays from your calendar"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:139
219
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox)
220
 
#: rc.cpp:77
221
 
msgid ""
222
 
"Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming "
223
 
"special occasions summary. Typically, these are events with the \"Birthday\" "
224
 
"category."
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:142
228
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox)
229
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:134
230
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal)
231
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:407
232
 
msgid "Show &birthdays"
233
 
msgstr ""
234
 
 
235
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:152
236
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox)
237
 
#: rc.cpp:83
238
 
msgid "Show anniversaries from your calendar"
239
 
msgstr ""
240
 
 
241
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:155
242
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox)
243
 
#: rc.cpp:86
244
 
msgid ""
245
 
"Enable this option to include anniversaries from your calendar in the "
246
 
"upcoming special occasions summary. Typically, these are events with the "
247
 
"\"Anniversary\" category."
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:158
251
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox)
252
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:147
253
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal)
254
 
#: rc.cpp:89 rc.cpp:416
255
 
msgid "Show &anniversaries"
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:168
259
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox)
260
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:450
261
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHolidaysCal)
262
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:335
263
 
msgid "Show holidays from your calendar"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:171
267
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox)
268
 
#: rc.cpp:95
269
 
msgid ""
270
 
"Enable this option to include holidays from your calendar in the upcoming "
271
 
"special occasions summary. These are events from your configured holiday "
272
 
"region, or events with the \"Holiday\" category."
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:174
276
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox)
277
 
#: rc.cpp:98
278
 
msgid "Show &holidays"
279
 
msgstr ""
280
 
 
281
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:184
282
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox)
283
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:466
284
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal)
285
 
#: rc.cpp:101 rc.cpp:344
286
 
msgid "Show special occasions from your calendar"
287
 
msgstr ""
288
 
 
289
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:187
290
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox)
291
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:469
292
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal)
293
 
#: rc.cpp:104 rc.cpp:347
294
 
msgid ""
295
 
"Enable this option to include events from your calendar with the \"special "
296
 
"occasion\" category."
297
 
msgstr ""
298
 
 
299
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:190
300
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox)
301
 
#: rc.cpp:107
302
 
msgid "Show s&pecial occasions"
303
 
msgstr ""
304
 
 
305
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:203
306
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromKABButtonGroup)
307
 
#: rc.cpp:110
308
 
msgid "Show These Special Dates From Your Contact List"
309
 
msgstr ""
310
 
 
311
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:209
312
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox)
313
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:418
314
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mBirthdayConList)
315
 
#: rc.cpp:113 rc.cpp:317
316
 
msgid "Show birthdays from your address book"
317
 
msgstr ""
318
 
 
319
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:212
320
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox)
321
 
#: rc.cpp:116
322
 
msgid ""
323
 
"Enable this option to include birthdays from your address book in the "
324
 
"upcoming special occasions summary."
325
 
msgstr ""
326
 
 
327
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:215
328
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox)
329
 
#: rc.cpp:119
330
 
msgid "Show birth&days"
331
 
msgstr ""
332
 
 
333
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:225
334
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox)
335
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:434
336
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList)
337
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:326
338
 
msgid "Show anniversaries from your address book"
339
 
msgstr ""
340
 
 
341
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:228
342
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox)
343
 
#: rc.cpp:125
344
 
msgid ""
345
 
"Enable this option to include anniversaries from your address book in the "
346
 
"upcoming special occasions summary."
347
 
msgstr ""
348
 
 
349
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:231
350
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox)
351
 
#: rc.cpp:128
352
 
msgid "Show anni&versaries"
353
 
msgstr ""
354
 
 
355
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:244
356
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
357
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:157
358
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
359
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:216
360
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupwareGroup)
361
 
#: rc.cpp:131 rc.cpp:419 rc.cpp:524
362
 
msgid "Groupware Settings"
363
 
msgstr ""
364
 
 
365
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:250
366
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
367
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:253
368
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly)
369
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:163
370
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
371
 
#: rc.cpp:134 rc.cpp:242 rc.cpp:422
372
 
msgid "Show events belonging to my calendars only"
373
 
msgstr ""
374
 
 
375
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:253
376
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
377
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:256
378
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly)
379
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:166
380
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
381
 
#: rc.cpp:137 rc.cpp:245 rc.cpp:425
382
 
msgid ""
383
 
"Check this box if you want the summary to show events belonging to your "
384
 
"calendars only."
385
 
msgstr ""
386
 
 
387
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:256
388
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
389
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:259
390
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly)
391
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:169
392
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
393
 
#: rc.cpp:140 rc.cpp:248 rc.cpp:428
394
 
msgid "Show &my events only"
395
 
msgstr ""
396
 
 
397
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:16
398
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlannerSummaryConfig_Base)
399
 
#: rc.cpp:143
400
 
msgid "Planner Summary Configuration"
401
 
msgstr ""
402
 
 
403
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:26
404
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, GeneralTab)
405
 
#: rc.cpp:146
406
 
msgctxt "general settings"
407
 
msgid "General"
408
 
msgstr "General"
409
 
 
410
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:32
411
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGeneralBox)
412
 
#: rc.cpp:149
413
 
msgid "General Configuration"
414
 
msgstr "Configuracion generala"
415
 
 
416
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:38
417
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowRecurrence)
418
 
#: rc.cpp:152
419
 
msgid "Show an icon indicating a recurring item"
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:41
423
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowRecurrence)
424
 
#: rc.cpp:155
425
 
msgid ""
426
 
"Check this box if you want to see an icon that indicates an event or to-do "
427
 
"is recurring."
428
 
msgstr ""
429
 
 
430
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:44
431
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowRecurrence)
432
 
#: rc.cpp:158
433
 
msgid "Show recurrence icon"
434
 
msgstr ""
435
 
 
436
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:54
437
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowReminder)
438
 
#: rc.cpp:161
439
 
msgid "Show an icon indicating the item has a reminder"
440
 
msgstr ""
441
 
 
442
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:57
443
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowReminder)
444
 
#: rc.cpp:164
445
 
msgid ""
446
 
"Check this box if you want to see an icon indicating that the event or to-do "
447
 
"has a reminder."
448
 
msgstr ""
449
 
 
450
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:60
451
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowReminder)
452
 
#: rc.cpp:167
453
 
msgid "Show reminder icon"
454
 
msgstr ""
455
 
 
456
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:70
457
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUnderline)
458
 
#: rc.cpp:170
459
 
msgid "Underline links in descriptions"
460
 
msgstr ""
461
 
 
462
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:73
463
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUnderline)
464
 
#: rc.cpp:173
465
 
msgid "Check this box if you want URL links to be underlined."
466
 
msgstr ""
467
 
 
468
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:76
469
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUnderline)
470
 
#: rc.cpp:176
471
 
msgid "Underline links"
472
 
msgstr "Soslinhar los ligams"
473
 
 
474
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:86
475
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mTodo)
476
 
#: rc.cpp:179
477
 
msgid "Show to-dos in the summary"
478
 
msgstr ""
479
 
 
480
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:89
481
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mTodo)
482
 
#: rc.cpp:182
483
 
msgid "Check this box if you want to see to-dos in the summary."
484
 
msgstr ""
485
 
 
486
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:92
487
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodo)
488
 
#: rc.cpp:185
489
 
msgid "Show To-dos in planner"
490
 
msgstr ""
491
 
 
492
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:102
493
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSd)
494
 
#: rc.cpp:188
495
 
msgid "Show special dates in the summary"
496
 
msgstr ""
497
 
 
498
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:105
499
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSd)
500
 
#: rc.cpp:191
501
 
msgid "Check this box if you want to see special dates in the summary."
502
 
msgstr ""
503
 
 
504
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:108
505
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSd)
506
 
#: rc.cpp:194
507
 
msgid "Show special dates in planner"
508
 
msgstr ""
509
 
 
510
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:135
511
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, CalendarTab)
512
 
#: rc.cpp:197
513
 
msgid "Events"
514
 
msgstr "Eveniments"
515
 
 
516
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:141
517
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup)
518
 
#: rc.cpp:200
519
 
msgid "Show Calendar Events"
520
 
msgstr ""
521
 
 
522
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:147
523
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
524
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:20
525
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
526
 
#: rc.cpp:203 rc.cpp:359
527
 
msgid "Show events for today only"
528
 
msgstr ""
529
 
 
530
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:150
531
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
532
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:23
533
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
534
 
#: rc.cpp:206 rc.cpp:362
535
 
msgid "Check this box if you want to see events occurring on this date only."
536
 
msgstr ""
537
 
 
538
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:163
539
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
540
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:36
541
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
542
 
#: rc.cpp:212 rc.cpp:368
543
 
msgid "Show events starting within the next month"
544
 
msgstr ""
545
 
 
546
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:166
547
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
548
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:39
549
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
550
 
#: rc.cpp:215 rc.cpp:371
551
 
msgid ""
552
 
"Check this box if you want to see events that start sometime during the next "
553
 
"31 days."
554
 
msgstr ""
555
 
 
556
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:184
557
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
558
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:57
559
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
560
 
#: rc.cpp:221 rc.cpp:377
561
 
msgid "Select the days for showing upcoming events"
562
 
msgstr ""
563
 
 
564
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:187
565
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
566
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:60
567
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
568
 
#: rc.cpp:224 rc.cpp:380
569
 
msgid ""
570
 
"Check this box if you want to specify the number of days in the future for "
571
 
"upcoming events."
572
 
msgstr ""
573
 
 
574
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:203
575
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays)
576
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:76
577
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays)
578
 
#: rc.cpp:230 rc.cpp:386
579
 
msgid "Set the number of days to show upcoming events"
580
 
msgstr ""
581
 
 
582
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:206
583
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays)
584
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:79
585
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays)
586
 
#: rc.cpp:233 rc.cpp:389
587
 
msgid ""
588
 
"Use this spinbox to set the number of days to show upcoming events up to 1 "
589
 
"year in the future."
590
 
msgstr ""
591
 
 
592
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:283
593
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TodoTab)
594
 
#: rc.cpp:251
595
 
msgid "To-dos"
596
 
msgstr ""
597
 
 
598
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:289
599
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mHideGroup)
600
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:133
601
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mHideGroup)
602
 
#: rc.cpp:254 rc.cpp:476
603
 
msgid "Hide Following To-do Types"
604
 
msgstr ""
605
 
 
606
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:295
607
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
608
 
#: rc.cpp:257
609
 
msgid "Hide completed to-dos"
610
 
msgstr ""
611
 
 
612
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:298
613
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
614
 
#: rc.cpp:260
615
 
msgid ""
616
 
"Check this box if you do not want to see to-dos that have already been "
617
 
"completed."
618
 
msgstr ""
619
 
 
620
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:301
621
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
622
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:145
623
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
624
 
#: rc.cpp:263 rc.cpp:485
625
 
msgid "&Completed"
626
 
msgstr ""
627
 
 
628
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:311
629
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
630
 
#: rc.cpp:266
631
 
msgid "Hide to-dos without a due date"
632
 
msgstr ""
633
 
 
634
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:314
635
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
636
 
#: rc.cpp:269
637
 
msgid "Check this box if you do not want to see open-ended to-dos."
638
 
msgstr ""
639
 
 
640
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:317
641
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
642
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:161
643
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
644
 
#: rc.cpp:272 rc.cpp:494
645
 
msgid "&Open-ended (no due date)"
646
 
msgstr ""
647
 
 
648
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:327
649
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
650
 
#: rc.cpp:275
651
 
msgid "Hide unstarted to-dos"
652
 
msgstr ""
653
 
 
654
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:330
655
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
656
 
#: rc.cpp:278
657
 
msgid ""
658
 
"Check this box if you do not want to see to-dos with a start date in the "
659
 
"future."
660
 
msgstr ""
661
 
 
662
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:333
663
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
664
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:177
665
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
666
 
#: rc.cpp:281 rc.cpp:503
667
 
msgid "&Unstarted (start date is in the future)"
668
 
msgstr ""
669
 
 
670
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:340
671
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
672
 
#: rc.cpp:284
673
 
msgid "Hide in-progress to-dos"
674
 
msgstr ""
675
 
 
676
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:343
677
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
678
 
#: rc.cpp:287
679
 
msgid ""
680
 
"Check this box if you do not want to see to-dos that have been started but "
681
 
"are not yet completed."
682
 
msgstr ""
683
 
 
684
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:346
685
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
686
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:190
687
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
688
 
#: rc.cpp:290 rc.cpp:512
689
 
msgid "&In-progress (started but not completed)"
690
 
msgstr ""
691
 
 
692
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:353
693
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
694
 
#: rc.cpp:293
695
 
msgid "Hide overdue to-dos"
696
 
msgstr ""
697
 
 
698
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:356
699
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
700
 
#: rc.cpp:296
701
 
msgid ""
702
 
"Check this box if you do not want to see to-dos that are past their due date "
703
 
"but have not yet been completed."
704
 
msgstr ""
705
 
 
706
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:359
707
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
708
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:206
709
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
710
 
#: rc.cpp:299 rc.cpp:521
711
 
msgid "Over&due (not completed and beyond due-date)"
712
 
msgstr ""
713
 
 
714
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:373
715
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly)
716
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:222
717
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
718
 
#: rc.cpp:302 rc.cpp:527
719
 
msgid "Show To-dos belonging to my calendars only"
720
 
msgstr ""
721
 
 
722
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:376
723
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly)
724
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:225
725
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
726
 
#: rc.cpp:305 rc.cpp:530
727
 
msgid ""
728
 
"Check this box if you want the summary to show To-dos belonging to your "
729
 
"calendars only."
730
 
msgstr ""
731
 
 
732
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:379
733
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly)
734
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:228
735
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
736
 
#: rc.cpp:308 rc.cpp:533
737
 
msgid "Show &my To-dos only"
738
 
msgstr ""
739
 
 
740
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:403
741
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SdTab)
742
 
#: rc.cpp:311
743
 
msgid "Special Dates"
744
 
msgstr "Datas particularas"
745
 
 
746
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:409
747
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSdBox)
748
 
#: rc.cpp:314
749
 
msgid "Show these Special Dates"
750
 
msgstr ""
751
 
 
752
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:421
753
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mBirthdayConList)
754
 
#: rc.cpp:320
755
 
msgid ""
756
 
"Enable this option to include birthdays from your address book in the "
757
 
"planner summary."
758
 
msgstr ""
759
 
 
760
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:424
761
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBirthdayConList)
762
 
#: rc.cpp:323
763
 
msgid "Show birthdays from address book"
764
 
msgstr ""
765
 
 
766
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:437
767
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList)
768
 
#: rc.cpp:329
769
 
msgid ""
770
 
"Enable this option to include anniversaries from your address book in the "
771
 
"planner summary."
772
 
msgstr ""
773
 
 
774
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:440
775
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList)
776
 
#: rc.cpp:332
777
 
msgid "Show anniversaries from address book"
778
 
msgstr ""
779
 
 
780
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:453
781
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHolidaysCal)
782
 
#: rc.cpp:338
783
 
msgid ""
784
 
"Enable this option to include holidays from your calendar in the planner "
785
 
"summary. These are events from your configured holiday region, or events "
786
 
"with the \"Holiday\" category."
787
 
msgstr ""
788
 
 
789
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:456
790
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHolidaysCal)
791
 
#: rc.cpp:341
792
 
msgid "Show holidays from calendar"
793
 
msgstr ""
794
 
 
795
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:472
796
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal)
797
 
#: rc.cpp:350
798
 
msgid "Show special occasions from calendar"
799
 
msgstr ""
800
 
 
801
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:8
802
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ApptSummaryConfig_Base)
803
 
#: rc.cpp:353
804
 
msgid "Event Summary Configuration"
805
 
msgstr ""
806
 
 
807
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:14
808
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysButtonGroup)
809
 
#: rc.cpp:356
810
 
msgid "Show Upcoming Events Starting"
811
 
msgstr ""
812
 
 
813
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:122
814
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowButtonGroup)
815
 
#: rc.cpp:398
816
 
msgid "Show These Upcoming Events From Your Calendar"
817
 
msgstr ""
818
 
 
819
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:128
820
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal)
821
 
#: rc.cpp:401
822
 
msgid ""
823
 
"Show birthdays from your calendar when also using the Birthday resource"
824
 
msgstr ""
825
 
 
826
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:131
827
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal)
828
 
#: rc.cpp:404
829
 
msgid ""
830
 
"Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming "
831
 
"events summary. This option is only available if you are using the Birthdays "
832
 
"resource in your calendar."
833
 
msgstr ""
834
 
 
835
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:141
836
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal)
837
 
#: rc.cpp:410
838
 
msgid ""
839
 
"Shows anniversaries from your calendar when using the Birthdays resource"
840
 
msgstr ""
841
 
 
842
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:144
843
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal)
844
 
#: rc.cpp:413
845
 
msgid ""
846
 
"Enable this option to include anniversaries from your calendar in the "
847
 
"upcoming events summary. This option is only available if you are using the "
848
 
"Birthdays resource in your calendar."
849
 
msgstr ""
850
 
 
851
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:16
852
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TodoSummaryConfig_Base)
853
 
#: rc.cpp:431
854
 
msgid "To-do Summary Configuration"
855
 
msgstr ""
856
 
 
857
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:22
858
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup)
859
 
#: rc.cpp:434
860
 
msgid "Show To-dos Due"
861
 
msgstr ""
862
 
 
863
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:28
864
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
865
 
#: rc.cpp:437
866
 
msgid "Show To-dos due today only"
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:31
870
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
871
 
#: rc.cpp:440
872
 
msgid "Check this box if you want to see To-dos due on this date only."
873
 
msgstr ""
874
 
 
875
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:44
876
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
877
 
#: rc.cpp:446
878
 
msgid "Show To-dos due within the next month"
879
 
msgstr ""
880
 
 
881
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:47
882
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
883
 
#: rc.cpp:449
884
 
msgid ""
885
 
"Check this box if you want to see To-dos that are due sometime during the "
886
 
"next 31 days."
887
 
msgstr ""
888
 
 
889
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:65
890
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
891
 
#: rc.cpp:455
892
 
msgid "Select the days for showing pending To-dos"
893
 
msgstr ""
894
 
 
895
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:71
896
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
897
 
#: rc.cpp:458
898
 
msgid ""
899
 
"Check this box if you want specify the number of days in the future for "
900
 
"pending To-dos."
901
 
msgstr ""
902
 
 
903
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:87
904
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays)
905
 
#: rc.cpp:464
906
 
msgid "Set the number of days to show pending To-dos"
907
 
msgstr ""
908
 
 
909
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:90
910
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays)
911
 
#: rc.cpp:467
912
 
msgid ""
913
 
"Use this spinbox to set the number of days to show pending To-dos up to 1 "
914
 
"year in the future."
915
 
msgstr ""
916
 
 
917
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:139
918
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
919
 
#: rc.cpp:479
920
 
msgid "Hide completed To-dos"
921
 
msgstr ""
922
 
 
923
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:142
924
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
925
 
#: rc.cpp:482
926
 
msgid ""
927
 
"Check this box if you do not want to see To-dos that have already been "
928
 
"completed."
929
 
msgstr ""
930
 
 
931
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:155
932
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
933
 
#: rc.cpp:488
934
 
msgid "Hide To-dos without a due date"
935
 
msgstr ""
936
 
 
937
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:158
938
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
939
 
#: rc.cpp:491
940
 
msgid "Check this box if you do not want to see open-ended To-dos."
941
 
msgstr ""
942
 
 
943
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:171
944
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
945
 
#: rc.cpp:497
946
 
msgid "Hide unstarted To-dos"
947
 
msgstr ""
948
 
 
949
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:174
950
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
951
 
#: rc.cpp:500
952
 
msgid ""
953
 
"Check this box if you do not want to see To-dos with a start date in the "
954
 
"future."
955
 
msgstr ""
956
 
 
957
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:184
958
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
959
 
#: rc.cpp:506
960
 
msgid "Hide in-progress To-dos"
961
 
msgstr ""
962
 
 
963
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:187
964
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
965
 
#: rc.cpp:509
966
 
msgid ""
967
 
"Check this box if you do not want to see To-dos that have been started but "
968
 
"are not yet completed."
969
 
msgstr ""
970
 
 
971
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:197
972
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
973
 
#: rc.cpp:515
974
 
msgid "Hide overdue To-dos"
975
 
msgstr ""
976
 
 
977
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:203
978
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
979
 
#: rc.cpp:518
980
 
msgid ""
981
 
"Check this box if you do not want to see To-dos that are past their due date "
982
 
"but have not yet been completed."
983
 
msgstr ""
984
 
 
985
 
#. i18n: file: plugins/summary/kontactsummary_part.rc:5
986
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
987
 
#. i18n: file: src/kontactui.rc:16
988
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
989
 
#: rc.cpp:536 rc.cpp:542
990
 
msgid "&Settings"
991
 
msgstr "&Configuracion"
992
 
 
993
 
#. i18n: file: src/kontactui.rc:24
994
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
995
 
#: rc.cpp:545
996
 
msgid "&Help"
997
 
msgstr "&Ajuda"
998
 
 
999
 
#. i18n: file: src/kontactui.rc:29
1000
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1001
 
#: rc.cpp:548
1002
 
msgid "Main Toolbar"
1003
 
msgstr "Barra principala"
1004
 
 
1005
 
#. i18n: file: src/kontactui.rc:34
1006
 
#. i18n: ectx: ToolBar (navigatorToolBar)
1007
 
#: rc.cpp:551
1008
 
msgid "Navigator"
1009
 
msgstr ""
1010
 
 
1011
 
#: src/aboutdialog.cpp:43
1012
 
msgid "About Kontact"
1013
 
msgstr ""
1014
 
 
1015
 
#: src/aboutdialog.cpp:49
1016
 
msgid "Kontact Container"
1017
 
msgstr ""
1018
 
 
1019
 
#: src/aboutdialog.cpp:92
1020
 
msgid "No about information available."
1021
 
msgstr ""
1022
 
 
1023
 
#: src/aboutdialog.cpp:101
1024
 
#, kde-format
1025
 
msgid "Version %1"
1026
 
msgstr "Version %1"
1027
 
 
1028
 
#: src/aboutdialog.cpp:130
1029
 
msgid "<p><b>Authors:</b></p>"
1030
 
msgstr "<p><b>Autors :</b></p>"
1031
 
 
1032
 
#: src/aboutdialog.cpp:143
1033
 
msgid "<p><b>Thanks to:</b></p>"
1034
 
msgstr ""
1035
 
 
1036
 
#: src/aboutdialog.cpp:156
1037
 
msgid "<p><b>Translators:</b></p>"
1038
 
msgstr "<p><b>Reviraires :</b></p>"
1039
 
 
1040
 
#: src/aboutdialog.cpp:284
1041
 
#, kde-format
1042
 
msgid "%1 License"
1043
 
msgstr ""
1044
 
 
1045
 
#: src/iconsidepane.cpp:248
1046
 
msgctxt "@action:inmenu"
1047
 
msgid "Show Icons Only"
1048
 
msgstr ""
1049
 
 
1050
 
#: src/iconsidepane.cpp:254
1051
 
msgctxt "@info:status"
1052
 
msgid "Show sidebar items with icons and without text"
1053
 
msgstr ""
1054
 
 
1055
 
#: src/iconsidepane.cpp:257
1056
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1057
 
msgid ""
1058
 
"Choose this option if you want the sidebar items to have icons without text."
1059
 
msgstr ""
1060
 
 
1061
 
#: src/iconsidepane.cpp:260
1062
 
msgctxt "@action:inmenu"
1063
 
msgid "Show Text Only"
1064
 
msgstr ""
1065
 
 
1066
 
#: src/iconsidepane.cpp:266
1067
 
msgctxt "@info:status"
1068
 
msgid "Show sidebar items with text and without icons"
1069
 
msgstr ""
1070
 
 
1071
 
#: src/iconsidepane.cpp:269
1072
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1073
 
msgid ""
1074
 
"Choose this option if you want the sidebar items to have text without icons."
1075
 
msgstr ""
1076
 
 
1077
 
#: src/iconsidepane.cpp:272
1078
 
msgctxt "@action:inmenu"
1079
 
msgid "Show Icons && Text"
1080
 
msgstr ""
1081
 
 
1082
 
#: src/iconsidepane.cpp:278
1083
 
msgctxt "@info:status"
1084
 
msgid "Show sidebar items with icons and text"
1085
 
msgstr ""
1086
 
 
1087
 
#: src/iconsidepane.cpp:281
1088
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1089
 
msgid ""
1090
 
"Choose this option if you want the sidebar items to have icons and text."
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#: src/iconsidepane.cpp:289
1094
 
msgctxt "@action:inmenu"
1095
 
msgid "Big Icons"
1096
 
msgstr "Grandas icònas"
1097
 
 
1098
 
#: src/iconsidepane.cpp:295
1099
 
msgctxt "@info:status"
1100
 
msgid "Show large size sidebar icons"
1101
 
msgstr ""
1102
 
 
1103
 
#: src/iconsidepane.cpp:298
1104
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1105
 
msgid "Choose this option if you want the sidebar icons to be extra big."
1106
 
msgstr ""
1107
 
 
1108
 
#: src/iconsidepane.cpp:301
1109
 
msgctxt "@action:inmenu"
1110
 
msgid "Normal Icons"
1111
 
msgstr "Icònas normalas"
1112
 
 
1113
 
#: src/iconsidepane.cpp:307
1114
 
msgctxt "@info:status"
1115
 
msgid "Show normal size sidebar icons"
1116
 
msgstr ""
1117
 
 
1118
 
#: src/iconsidepane.cpp:310
1119
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1120
 
msgid "Choose this option if you want the sidebar icons to be normal size."
1121
 
msgstr ""
1122
 
 
1123
 
#: src/iconsidepane.cpp:313
1124
 
msgctxt "@action:inmenu"
1125
 
msgid "Small Icons"
1126
 
msgstr "Icònas pichonas"
1127
 
 
1128
 
#: src/iconsidepane.cpp:319
1129
 
msgctxt "@info:status"
1130
 
msgid "Show small size sidebar icons"
1131
 
msgstr ""
1132
 
 
1133
 
#: src/iconsidepane.cpp:322
1134
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1135
 
msgid "Choose this option if you want the sidebar icons to be extra small."
1136
 
msgstr ""
1137
 
 
1138
 
#: src/kcmkontact.cpp:78
1139
 
msgctxt "@title"
1140
 
msgid "KDE Kontact"
1141
 
msgstr ""
1142
 
 
1143
 
#: src/kcmkontact.cpp:82
1144
 
msgctxt "@info:credit"
1145
 
msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
1146
 
msgstr "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
1147
 
 
1148
 
#: src/kcmkontact.cpp:84
1149
 
msgctxt "@info:credit"
1150
 
msgid "Cornelius Schumacher"
1151
 
msgstr "Cornelius Schumacher"
1152
 
 
1153
 
#: src/kcmkontact.cpp:85 src/kcmkontact.cpp:88
1154
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:119
1155
 
msgctxt "@info:credit"
1156
 
msgid "Developer"
1157
 
msgstr "Desvolopaire"
1158
 
 
1159
 
#: src/kcmkontact.cpp:87 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:118
1160
 
msgctxt "@info:credit"
1161
 
msgid "Tobias Koenig"
1162
 
msgstr "Tobias Koenig"
1163
 
 
1164
 
#: src/kcmkontact.cpp:99
1165
 
msgctxt "@info:tooltip"
1166
 
msgid "Select the initial plugin to use on each start"
1167
 
msgstr ""
1168
 
 
1169
 
#: src/kcmkontact.cpp:102
1170
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1171
 
msgid ""
1172
 
"Select the plugin from this drop down list to be used as the initial plugin "
1173
 
"each time Kontact is started. Otherwise, Kontact will restore the last "
1174
 
"active plugin from the previous usage."
1175
 
msgstr ""
1176
 
 
1177
 
#: src/main.cpp:48
1178
 
msgid "KDE personal information manager"
1179
 
msgstr ""
1180
 
 
1181
 
#: src/main.cpp:109
1182
 
msgid "Start with a specific Kontact module"
1183
 
msgstr ""
1184
 
 
1185
 
#: src/main.cpp:110
1186
 
msgid "Start in iconified (minimized) mode"
1187
 
msgstr ""
1188
 
 
1189
 
#: src/main.cpp:111
1190
 
msgid "List all possible modules and exit"
1191
 
msgstr ""
1192
 
 
1193
 
#: src/main.cpp:161
1194
 
msgid "Kontact"
1195
 
msgstr "Kontact"
1196
 
 
1197
 
#: src/main.cpp:163
1198
 
msgid "Copyright © 2001–2010 Kontact authors"
1199
 
msgstr ""
1200
 
 
1201
 
#: src/main.cpp:166 plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:169
1202
 
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:165
1203
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:246 plugins/planner/plannerplugin.cpp:62
1204
 
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:181
1205
 
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:62
1206
 
msgid "Allen Winter"
1207
 
msgstr "Allen Winter"
1208
 
 
1209
 
#: src/main.cpp:167
1210
 
msgid "Rafael Fernández López"
1211
 
msgstr "Rafael Fernández López"
1212
 
 
1213
 
#: src/main.cpp:168
1214
 
msgid "Daniel Molkentin"
1215
 
msgstr "Daniel Molkentin"
1216
 
 
1217
 
#: src/main.cpp:169
1218
 
msgid "Don Sanders"
1219
 
msgstr "Don Sanders"
1220
 
 
1221
 
#: src/main.cpp:170 plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:126
1222
 
msgid "Cornelius Schumacher"
1223
 
msgstr "Cornelius Schumacher"
1224
 
 
1225
 
#: src/main.cpp:171
1226
 
msgid "Tobias König"
1227
 
msgstr "Tobias König"
1228
 
 
1229
 
#: src/main.cpp:172
1230
 
msgid "David Faure"
1231
 
msgstr "David Faure"
1232
 
 
1233
 
#: src/main.cpp:173
1234
 
msgid "Ingo Klöcker"
1235
 
msgstr "Ingo Klöcker"
1236
 
 
1237
 
#: src/main.cpp:174
1238
 
msgid "Sven Lüppken"
1239
 
msgstr "Sven Lüppken"
1240
 
 
1241
 
#: src/main.cpp:175
1242
 
msgid "Zack Rusin"
1243
 
msgstr "Zack Rusin"
1244
 
 
1245
 
#: src/main.cpp:176
1246
 
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
1247
 
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
1248
 
 
1249
 
#: src/main.cpp:177
1250
 
msgid "Original Author"
1251
 
msgstr "Autor original"
1252
 
 
1253
 
#: src/main.cpp:178
1254
 
msgid "Torgny Nyblom"
1255
 
msgstr ""
1256
 
 
1257
 
#: src/main.cpp:178
1258
 
msgid "Git Migration"
1259
 
msgstr ""
1260
 
 
1261
 
#: src/mainwindow.cpp:356
1262
 
msgctxt "@item:intext"
1263
 
msgid "Loading Kontact..."
1264
 
msgstr ""
1265
 
 
1266
 
#: src/mainwindow.cpp:355
1267
 
#, kde-format
1268
 
msgctxt "@item"
1269
 
msgid ""
1270
 
"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px'>%1</h2>"
1271
 
msgstr ""
1272
 
 
1273
 
#: src/mainwindow.cpp:367
1274
 
msgctxt "@info:status"
1275
 
msgid " Initializing..."
1276
 
msgstr ""
1277
 
 
1278
 
#: src/mainwindow.cpp:392
1279
 
msgctxt "@item:intext"
1280
 
msgid "KDE Kontact"
1281
 
msgstr "KDE Kontact"
1282
 
 
1283
 
#: src/mainwindow.cpp:393
1284
 
msgctxt "@item:intext"
1285
 
msgid "Get Organized!"
1286
 
msgstr ""
1287
 
 
1288
 
#: src/mainwindow.cpp:394
1289
 
msgctxt "@item:intext"
1290
 
msgid "The KDE Personal Information Management Suite"
1291
 
msgstr ""
1292
 
 
1293
 
#: src/mainwindow.cpp:421
1294
 
msgctxt "@title:menu create new pim items (message,calendar,to-do,etc.)"
1295
 
msgid "New"
1296
 
msgstr "Novèl"
1297
 
 
1298
 
#: src/mainwindow.cpp:443
1299
 
msgctxt "@title:menu synchronize pim items (message,calendar,to-do,etc.)"
1300
 
msgid "Sync"
1301
 
msgstr "Sinc"
1302
 
 
1303
 
#: src/mainwindow.cpp:451
1304
 
msgctxt "@action:inmenu"
1305
 
msgid "Configure Kontact..."
1306
 
msgstr ""
1307
 
 
1308
 
#: src/mainwindow.cpp:453
1309
 
msgctxt "@info:status"
1310
 
msgid "Configure Kontact"
1311
 
msgstr ""
1312
 
 
1313
 
#: src/mainwindow.cpp:456
1314
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1315
 
msgid "You will be presented with a dialog where you can configure Kontact."
1316
 
msgstr ""
1317
 
 
1318
 
#: src/mainwindow.cpp:462
1319
 
msgctxt "@action:inmenu"
1320
 
msgid "&Kontact Introduction"
1321
 
msgstr ""
1322
 
 
1323
 
#: src/mainwindow.cpp:464
1324
 
msgctxt "@info:status"
1325
 
msgid "Show the Kontact Introduction page"
1326
 
msgstr ""
1327
 
 
1328
 
#: src/mainwindow.cpp:467
1329
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1330
 
msgid "Choose this option to see the Kontact Introduction page."
1331
 
msgstr ""
1332
 
 
1333
 
#: src/mainwindow.cpp:473
1334
 
msgctxt "@action:inmenu"
1335
 
msgid "&Tip of the Day"
1336
 
msgstr ""
1337
 
 
1338
 
#: src/mainwindow.cpp:475
1339
 
msgctxt "@info:status"
1340
 
msgid "Show the Tip-of-the-Day dialog"
1341
 
msgstr ""
1342
 
 
1343
 
#: src/mainwindow.cpp:478
1344
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1345
 
msgid ""
1346
 
"You will be presented with a dialog showing small tips to help you use this "
1347
 
"program more effectively."
1348
 
msgstr ""
1349
 
 
1350
 
#: src/mainwindow.cpp:675
1351
 
#, kde-format
1352
 
msgctxt "@info:status"
1353
 
msgid "Plugin %1"
1354
 
msgstr ""
1355
 
 
1356
 
#: src/mainwindow.cpp:678
1357
 
#, kde-format
1358
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1359
 
msgid "Switch to plugin %1"
1360
 
msgstr ""
1361
 
 
1362
 
#: src/mainwindow.cpp:778
1363
 
msgctxt "@info:status"
1364
 
msgid "Application is running standalone. Foregrounding..."
1365
 
msgstr ""
1366
 
 
1367
 
#: src/mainwindow.cpp:797
1368
 
#, kde-format
1369
 
msgctxt "@info"
1370
 
msgid "Cannot load part for %1."
1371
 
msgstr ""
1372
 
 
1373
 
#: src/mainwindow.cpp:866
1374
 
#, kde-format
1375
 
msgctxt "@title:window Plugin dependent window title"
1376
 
msgid "%1 - Kontact"
1377
 
msgstr "%1 - Kontact"
1378
 
 
1379
 
#: src/mainwindow.cpp:1202
1380
 
#, kde-format
1381
 
msgctxt "@info"
1382
 
msgid ""
1383
 
"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to Kontact %1</h2><p "
1384
 
"align=\"center\">%2</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%3\"><img "
1385
 
"width=\"%4\" height=\"%5\" src=\"%6\" /></a></td><td><a "
1386
 
"href=\"%7\">%8</a><br /><span "
1387
 
"id=\"subtext\"><nobr>%9</nobr></span></td></tr><tr><td><a href=\"%10\"><img "
1388
 
"width=\"%11\" height=\"%12\" src=\"%13\" /></a></td><td><a "
1389
 
"href=\"%14\">%15</a><br /><span "
1390
 
"id=\"subtext\"><nobr>%16</nobr></span></td></tr><tr><td><a href=\"%17\"><img "
1391
 
"width=\"%18\" height=\"%19\" src=\"%20\" /></a></td><td><a "
1392
 
"href=\"%21\">%22</a><br /><span "
1393
 
"id=\"subtext\"><nobr>%23</nobr></span></td></tr></table><p style=\"margin-"
1394
 
"bottom: 0px\"> <a href=\"%24\">Skip this introduction</a></p>"
1395
 
msgstr ""
1396
 
 
1397
 
#: src/mainwindow.cpp:1215
1398
 
msgctxt "@item:intext"
1399
 
msgid ""
1400
 
"Kontact handles your e-mail, address book, calendar, to-do list and more."
1401
 
msgstr ""
1402
 
 
1403
 
#: src/mainwindow.cpp:1221
1404
 
msgctxt "@item:intext"
1405
 
msgid "Read Manual"
1406
 
msgstr ""
1407
 
 
1408
 
#: src/mainwindow.cpp:1222
1409
 
msgctxt "@item:intext"
1410
 
msgid "Learn more about Kontact and its components"
1411
 
msgstr ""
1412
 
 
1413
 
#: src/mainwindow.cpp:1228
1414
 
msgctxt "@item:intext"
1415
 
msgid "Visit Kontact Website"
1416
 
msgstr ""
1417
 
 
1418
 
#: src/mainwindow.cpp:1229
1419
 
msgctxt "@item:intext"
1420
 
msgid "Access online resources and tutorials"
1421
 
msgstr ""
1422
 
 
1423
 
#: src/mainwindow.cpp:1235
1424
 
msgctxt "@item:intext"
1425
 
msgid "Configure Kontact as Groupware Client"
1426
 
msgstr ""
1427
 
 
1428
 
#: src/mainwindow.cpp:1236
1429
 
msgctxt "@item:intext"
1430
 
msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks"
1431
 
msgstr ""
1432
 
 
1433
 
#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:46
1434
 
msgctxt "@action:inmenu"
1435
 
msgid "New Feed..."
1436
 
msgstr ""
1437
 
 
1438
 
#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:50
1439
 
msgctxt "@info:status"
1440
 
msgid "Create a new feed"
1441
 
msgstr ""
1442
 
 
1443
 
#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:53
1444
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1445
 
msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new feed."
1446
 
msgstr ""
1447
 
 
1448
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:48
1449
 
msgctxt "@action:inmenu"
1450
 
msgid "New Contact..."
1451
 
msgstr ""
1452
 
 
1453
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:53
1454
 
msgctxt "@info:status"
1455
 
msgid "Create a new contact"
1456
 
msgstr "Crear un contacte novèl"
1457
 
 
1458
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:56
1459
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1460
 
msgid ""
1461
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new contact."
1462
 
msgstr ""
1463
 
 
1464
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:61
1465
 
msgctxt "@action:inmenu"
1466
 
msgid "New Contact Group..."
1467
 
msgstr ""
1468
 
 
1469
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:66
1470
 
msgctxt "@info:status"
1471
 
msgid "Create a new contact group"
1472
 
msgstr ""
1473
 
 
1474
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:69
1475
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1476
 
msgid ""
1477
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new contact group."
1478
 
msgstr ""
1479
 
 
1480
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:74
1481
 
msgctxt "@action:inmenu"
1482
 
msgid "Sync Contacts"
1483
 
msgstr ""
1484
 
 
1485
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:78
1486
 
msgctxt "@info:status"
1487
 
msgid "Synchronize groupware contacts"
1488
 
msgstr ""
1489
 
 
1490
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:81
1491
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1492
 
msgid "Choose this option to synchronize your groupware contacts."
1493
 
msgstr ""
1494
 
 
1495
 
#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:44
1496
 
msgctxt "@action:inmenu"
1497
 
msgid "New KJots Page"
1498
 
msgstr ""
1499
 
 
1500
 
#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:48
1501
 
msgctxt "@info:status"
1502
 
msgid "Create a new jots page"
1503
 
msgstr ""
1504
 
 
1505
 
#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:51
1506
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1507
 
msgid ""
1508
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new jots page."
1509
 
msgstr ""
1510
 
 
1511
 
#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:56
1512
 
msgctxt "@action:inmenu"
1513
 
msgid "New KJots Book"
1514
 
msgstr ""
1515
 
 
1516
 
#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:60
1517
 
msgctxt "@info:status"
1518
 
msgid "Create a new jots book"
1519
 
msgstr ""
1520
 
 
1521
 
#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:63
1522
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1523
 
msgid ""
1524
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new jots book."
1525
 
msgstr ""
1526
 
 
1527
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:68
1528
 
msgid "kcmkmailsummary"
1529
 
msgstr ""
1530
 
 
1531
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:69
1532
 
msgid "Mail Summary Configuration Dialog"
1533
 
msgstr ""
1534
 
 
1535
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:71
1536
 
msgid "Copyright © 2004–2010 Tobias Koenig"
1537
 
msgstr ""
1538
 
 
1539
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:73
1540
 
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:168
1541
 
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:163
1542
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:245 plugins/planner/plannerplugin.cpp:64
1543
 
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:182
1544
 
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:64
1545
 
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:119
1546
 
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:128
1547
 
msgid "Tobias Koenig"
1548
 
msgstr "Tobias Koenig"
1549
 
 
1550
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:91
1551
 
msgid "Show full path for folders"
1552
 
msgstr ""
1553
 
 
1554
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:93
1555
 
msgctxt "@info:tooltip"
1556
 
msgid "Show full path for each folder"
1557
 
msgstr ""
1558
 
 
1559
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:96
1560
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1561
 
msgid ""
1562
 
"Enable this option if you want to see the full path for each folder listed "
1563
 
"in the summary. If this option is not enabled, then only the base folder "
1564
 
"path will be shown."
1565
 
msgstr ""
1566
 
 
1567
 
#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:59
1568
 
msgctxt "@action:inmenu"
1569
 
msgid "New Message..."
1570
 
msgstr "Messatge novèl"
1571
 
 
1572
 
#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:63
1573
 
msgctxt "@info:status"
1574
 
msgid "Create a new mail message"
1575
 
msgstr ""
1576
 
 
1577
 
#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:66
1578
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1579
 
msgid ""
1580
 
"You will be presented with a dialog where you can create and send a new "
1581
 
"email message."
1582
 
msgstr ""
1583
 
 
1584
 
#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:73
1585
 
msgctxt "@action:inmenu"
1586
 
msgid "Sync Mail"
1587
 
msgstr ""
1588
 
 
1589
 
#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:75
1590
 
msgctxt "@info:status"
1591
 
msgid "Synchronize groupware mail"
1592
 
msgstr ""
1593
 
 
1594
 
#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:78
1595
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1596
 
msgid "Choose this option to synchronize your groupware email."
1597
 
msgstr ""
1598
 
 
1599
 
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:62
1600
 
msgid "New Messages"
1601
 
msgstr "Messatges novèls"
1602
 
 
1603
 
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:170
1604
 
#, kde-format
1605
 
msgid "<qt><b>%1</b><br/>Total: %2<br/>Unread: %3</qt>"
1606
 
msgstr ""
1607
 
 
1608
 
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:183
1609
 
#, kde-format
1610
 
msgctxt "%1: number of unread messages %2: total number of messages"
1611
 
msgid "%1 / %2"
1612
 
msgstr "%1 / %2"
1613
 
 
1614
 
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:222
1615
 
msgid "No unread messages in your monitored folders"
1616
 
msgstr ""
1617
 
 
1618
 
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:239
1619
 
#, kde-format
1620
 
msgid "Open Folder: \"%1\""
1621
 
msgstr ""
1622
 
 
1623
 
#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:45
1624
 
msgctxt "@action:inmenu"
1625
 
msgid "New Article..."
1626
 
msgstr ""
1627
 
 
1628
 
#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:49
1629
 
msgctxt "@info:status"
1630
 
msgid "Create a new Usenet article"
1631
 
msgstr ""
1632
 
 
1633
 
#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52
1634
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1635
 
msgid ""
1636
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new article to "
1637
 
"post on Usenet."
1638
 
msgstr ""
1639
 
 
1640
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:72
1641
 
msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
1642
 
msgid "&New"
1643
 
msgstr "&Novèl"
1644
 
 
1645
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:77
1646
 
msgctxt "@info:status"
1647
 
msgid "Create a new popup note"
1648
 
msgstr ""
1649
 
 
1650
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:80
1651
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1652
 
msgid ""
1653
 
"You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
1654
 
msgstr ""
1655
 
 
1656
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:83
1657
 
msgctxt "@action:inmenu"
1658
 
msgid "Edit..."
1659
 
msgstr "Modificar..."
1660
 
 
1661
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:87
1662
 
msgctxt "@info:status"
1663
 
msgid "Edit popup note"
1664
 
msgstr ""
1665
 
 
1666
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:90
1667
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1668
 
msgid ""
1669
 
"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
1670
 
"note."
1671
 
msgstr ""
1672
 
 
1673
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:93
1674
 
msgctxt "@action:inmenu"
1675
 
msgid "Rename..."
1676
 
msgstr "Tornar nomenar..."
1677
 
 
1678
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:97
1679
 
msgctxt "@info:status"
1680
 
msgid "Rename popup note"
1681
 
msgstr ""
1682
 
 
1683
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:100
1684
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1685
 
msgid ""
1686
 
"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
1687
 
"note."
1688
 
msgstr ""
1689
 
 
1690
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:103
1691
 
msgctxt "@action:inmenu"
1692
 
msgid "Delete"
1693
 
msgstr "Suprimir"
1694
 
 
1695
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:108
1696
 
msgctxt "@info:status"
1697
 
msgid "Delete popup note"
1698
 
msgstr ""
1699
 
 
1700
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:111
1701
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1702
 
msgid ""
1703
 
"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
1704
 
"popup note."
1705
 
msgstr ""
1706
 
 
1707
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:115
1708
 
msgctxt "@action:inmenu"
1709
 
msgid "Print Selected Notes..."
1710
 
msgstr ""
1711
 
 
1712
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:120
1713
 
msgctxt "@info:status"
1714
 
msgid "Print popup note"
1715
 
msgstr ""
1716
 
 
1717
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
1718
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1719
 
msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
1720
 
msgstr ""
1721
 
 
1722
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:185
1723
 
msgctxt "@info"
1724
 
msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
1725
 
msgstr ""
1726
 
 
1727
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:186
1728
 
msgctxt "@title:window"
1729
 
msgid "Print Popup Notes"
1730
 
msgstr ""
1731
 
 
1732
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:266 plugins/knotes/knotes_part.cpp:346
1733
 
#, kde-format
1734
 
msgctxt "@info"
1735
 
msgid "Do you really want to delete this note?"
1736
 
msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
1737
 
msgstr[0] ""
1738
 
msgstr[1] ""
1739
 
 
1740
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:268 plugins/knotes/knotes_part.cpp:348
1741
 
msgctxt "@title:window"
1742
 
msgid "Confirm Delete"
1743
 
msgstr "Confirmar la supression"
1744
 
 
1745
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:446
1746
 
msgctxt "@title:window"
1747
 
msgid "Rename Popup Note"
1748
 
msgstr ""
1749
 
 
1750
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:447
1751
 
msgctxt "@label:textbox"
1752
 
msgid "New Name:"
1753
 
msgstr "Nom novèl :"
1754
 
 
1755
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:58
1756
 
msgctxt "@action:inmenu"
1757
 
msgid "New Popup Note..."
1758
 
msgstr ""
1759
 
 
1760
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:63
1761
 
msgctxt "@info:status"
1762
 
msgid "Create new popup note"
1763
 
msgstr ""
1764
 
 
1765
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:66
1766
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1767
 
msgid ""
1768
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
1769
 
msgstr ""
1770
 
 
1771
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71
1772
 
msgctxt "@action:inmenu"
1773
 
msgid "Sync Popup Notes"
1774
 
msgstr ""
1775
 
 
1776
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:75
1777
 
msgctxt "@info:status"
1778
 
msgid "Synchronize groupware notes"
1779
 
msgstr ""
1780
 
 
1781
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:78
1782
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1783
 
msgid "Choose this option to synchronize your groupware notes."
1784
 
msgstr ""
1785
 
 
1786
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:109
1787
 
msgctxt "@title"
1788
 
msgid "KNotes"
1789
 
msgstr "KNotes"
1790
 
 
1791
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:111
1792
 
msgctxt "@title"
1793
 
msgid "Popup Notes"
1794
 
msgstr "Editor de pichonas nòtas"
1795
 
 
1796
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:113
1797
 
msgctxt "@info:credit"
1798
 
msgid "Copyright © 2003–2010 Kontact authors"
1799
 
msgstr ""
1800
 
 
1801
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:115
1802
 
msgctxt "@info:credit"
1803
 
msgid "Michael Brade"
1804
 
msgstr "Michael Brade"
1805
 
 
1806
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:116
1807
 
msgctxt "@info:credit"
1808
 
msgid "Current Maintainer"
1809
 
msgstr "Manteneire actual"
1810
 
 
1811
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:157
1812
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:207
1813
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:211
1814
 
msgctxt "@item"
1815
 
msgid "Meeting"
1816
 
msgstr "Acamp"
1817
 
 
1818
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:169
1819
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222
1820
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:226
1821
 
#, kde-format
1822
 
msgctxt "@item"
1823
 
msgid "Note: %1"
1824
 
msgstr "Remarca : %1"
1825
 
 
1826
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:178
1827
 
msgctxt "@item"
1828
 
msgid "New Note"
1829
 
msgstr ""
1830
 
 
1831
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:188
1832
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:246
1833
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:249
1834
 
msgctxt "@info"
1835
 
msgid "Dropping multiple mails is not supported."
1836
 
msgstr ""
1837
 
 
1838
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:191
1839
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:249
1840
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:252
1841
 
#, kde-format
1842
 
msgctxt "@item"
1843
 
msgid ""
1844
 
"From: %1\n"
1845
 
"To: %2\n"
1846
 
"Subject: %3"
1847
 
msgstr ""
1848
 
 
1849
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:194
1850
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:258
1851
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:261
1852
 
#, kde-format
1853
 
msgctxt "@item"
1854
 
msgid "Mail: %1"
1855
 
msgstr ""
1856
 
 
1857
 
#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:49
1858
 
msgid "Popup Notes"
1859
 
msgstr "Editor de pichonas nòtas"
1860
 
 
1861
 
#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:117
1862
 
msgid "No Notes Available"
1863
 
msgstr ""
1864
 
 
1865
 
#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:142
1866
 
#, kde-format
1867
 
msgid "Read Popup Note: \"%1\""
1868
 
msgstr ""
1869
 
 
1870
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:68
1871
 
msgid "Upcoming Events"
1872
 
msgstr ""
1873
 
 
1874
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:228
1875
 
#, kde-format
1876
 
msgid "No upcoming events starting within the next day"
1877
 
msgid_plural "No upcoming events starting within the next %1 days"
1878
 
msgstr[0] ""
1879
 
msgstr[1] ""
1880
 
 
1881
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:264
1882
 
#: plugins/planner/planner.cpp:802
1883
 
msgid "&Edit Appointment..."
1884
 
msgstr ""
1885
 
 
1886
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:266
1887
 
#: plugins/planner/planner.cpp:803
1888
 
msgid "&Delete Appointment"
1889
 
msgstr ""
1890
 
 
1891
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:287
1892
 
#, kde-format
1893
 
msgid "Edit Event: \"%1\""
1894
 
msgstr ""
1895
 
 
1896
 
#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:48
1897
 
msgctxt "@action:inmenu"
1898
 
msgid "New Journal..."
1899
 
msgstr ""
1900
 
 
1901
 
#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:52
1902
 
msgctxt "@info:status"
1903
 
msgid "Create a new journal"
1904
 
msgstr ""
1905
 
 
1906
 
#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55
1907
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1908
 
msgid ""
1909
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new journal entry."
1910
 
msgstr ""
1911
 
 
1912
 
#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:62
1913
 
msgctxt "@action:inmenu"
1914
 
msgid "Sync Journal"
1915
 
msgstr ""
1916
 
 
1917
 
#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:65
1918
 
msgctxt "@info:status"
1919
 
msgid "Synchronize groupware journal"
1920
 
msgstr ""
1921
 
 
1922
 
#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:68
1923
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1924
 
msgid "Choose this option to synchronize your groupware journal entries."
1925
 
msgstr ""
1926
 
 
1927
 
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:83
1928
 
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:76 plugins/planner/kcmplanner.cpp:90
1929
 
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:82
1930
 
msgid " day"
1931
 
msgid_plural " days"
1932
 
msgstr[0] " jorn"
1933
 
msgstr[1] " jorns"
1934
 
 
1935
 
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:162
1936
 
msgid "kcmapptsummary"
1937
 
msgstr ""
1938
 
 
1939
 
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:163
1940
 
msgid "Upcoming Events Configuration Dialog"
1941
 
msgstr ""
1942
 
 
1943
 
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:165
1944
 
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:160
1945
 
msgid ""
1946
 
"Copyright © 2003–2004 Tobias Koenig\n"
1947
 
"Copyright © 2005–2010 Allen Winter"
1948
 
msgstr ""
1949
 
 
1950
 
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:157
1951
 
msgid "kcmtodosummary"
1952
 
msgstr ""
1953
 
 
1954
 
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:158
1955
 
msgid "Pending To-dos Configuration Dialog"
1956
 
msgstr ""
1957
 
 
1958
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:64
1959
 
msgctxt "@action:inmenu"
1960
 
msgid "New Event..."
1961
 
msgstr ""
1962
 
 
1963
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:68
1964
 
msgctxt "@info:status"
1965
 
msgid "Create a new event"
1966
 
msgstr ""
1967
 
 
1968
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71
1969
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1970
 
msgid ""
1971
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new event item."
1972
 
msgstr ""
1973
 
 
1974
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:77
1975
 
msgctxt "@action:inmenu"
1976
 
msgid "Sync Calendar"
1977
 
msgstr ""
1978
 
 
1979
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:80
1980
 
msgctxt "@info:status"
1981
 
msgid "Synchronize groupware calendar"
1982
 
msgstr ""
1983
 
 
1984
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:83
1985
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1986
 
msgid "Choose this option to synchronize your groupware events."
1987
 
msgstr ""
1988
 
 
1989
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:192
1990
 
msgctxt "the appointment is today"
1991
 
msgid "Today"
1992
 
msgstr "Uèi"
1993
 
 
1994
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:196
1995
 
msgctxt "the appointment is tomorrow"
1996
 
msgid "Tomorrow"
1997
 
msgstr "Deman"
1998
 
 
1999
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:218
2000
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:237
2001
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:522
2002
 
#, kde-format
2003
 
msgid "in 1 day"
2004
 
msgid_plural "in %1 days"
2005
 
msgstr[0] ""
2006
 
msgstr[1] ""
2007
 
 
2008
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:231
2009
 
msgctxt "eg. in 1 hour 2 minutes"
2010
 
msgid "in "
2011
 
msgstr ""
2012
 
 
2013
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:235
2014
 
#, kde-format
2015
 
msgctxt "use abbreviation for hour to keep the text short"
2016
 
msgid "1 hr"
2017
 
msgid_plural "%1 hrs"
2018
 
msgstr[0] ""
2019
 
msgstr[1] ""
2020
 
 
2021
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:242
2022
 
#, kde-format
2023
 
msgctxt "use abbreviation for minute to keep the text short"
2024
 
msgid "1 min"
2025
 
msgid_plural "%1 mins"
2026
 
msgstr[0] ""
2027
 
msgstr[1] ""
2028
 
 
2029
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:245
2030
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:520
2031
 
msgid "now"
2032
 
msgstr "ara"
2033
 
 
2034
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:248
2035
 
msgid "all day"
2036
 
msgstr "tota la jornada"
2037
 
 
2038
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:279 plugins/planner/planner.cpp:528
2039
 
#, kde-format
2040
 
msgctxt "Time from - to"
2041
 
msgid "%1 - %2"
2042
 
msgstr "%1 - %2"
2043
 
 
2044
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:297
2045
 
#, kde-format
2046
 
msgctxt "next occurrence"
2047
 
msgid "Next: %1"
2048
 
msgstr ""
2049
 
 
2050
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:62
2051
 
msgctxt "@action:inmenu"
2052
 
msgid "New To-do..."
2053
 
msgstr ""
2054
 
 
2055
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:66
2056
 
msgctxt "@info:status"
2057
 
msgid "Create a new to-do"
2058
 
msgstr ""
2059
 
 
2060
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:69
2061
 
msgctxt "@info:whatsthis"
2062
 
msgid ""
2063
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new to-do item."
2064
 
msgstr ""
2065
 
 
2066
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:75
2067
 
msgctxt "@action:inmenu"
2068
 
msgid "Sync To-do List"
2069
 
msgstr ""
2070
 
 
2071
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:77
2072
 
msgctxt "@info:status"
2073
 
msgid "Synchronize groupware to-do list"
2074
 
msgstr ""
2075
 
 
2076
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:80
2077
 
msgctxt "@info:whatsthis"
2078
 
msgid "Choose this option to synchronize your groupware to-do list."
2079
 
msgstr ""
2080
 
 
2081
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:68
2082
 
msgid "Pending To-dos"
2083
 
msgstr ""
2084
 
 
2085
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:215
2086
 
msgctxt "the to-do is due today"
2087
 
msgid "Today"
2088
 
msgstr "Uèi"
2089
 
 
2090
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:217
2091
 
msgctxt "the to-do is due tomorrow"
2092
 
msgid "Tomorrow"
2093
 
msgstr "Deman"
2094
 
 
2095
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:239
2096
 
#, kde-format
2097
 
msgid "1 day ago"
2098
 
msgid_plural "%1 days ago"
2099
 
msgstr[0] "1 jorn i a"
2100
 
msgstr[1] "%1 jorns i a"
2101
 
 
2102
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:241
2103
 
msgctxt "the to-do is due"
2104
 
msgid "due"
2105
 
msgstr ""
2106
 
 
2107
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:303
2108
 
#, kde-format
2109
 
msgid "No pending to-dos due within the next day"
2110
 
msgid_plural "No pending to-dos due within the next %1 days"
2111
 
msgstr[0] ""
2112
 
msgstr[1] ""
2113
 
 
2114
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:354
2115
 
#: plugins/planner/planner.cpp:864
2116
 
msgid "&Edit To-do..."
2117
 
msgstr ""
2118
 
 
2119
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:355
2120
 
#: plugins/planner/planner.cpp:865
2121
 
msgid "&Delete To-do"
2122
 
msgstr ""
2123
 
 
2124
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:366
2125
 
#: plugins/planner/planner.cpp:870
2126
 
msgid "&Mark To-do Completed"
2127
 
msgstr ""
2128
 
 
2129
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:387
2130
 
#: plugins/planner/planner.cpp:962
2131
 
#, kde-format
2132
 
msgid "Edit To-do: \"%1\""
2133
 
msgstr ""
2134
 
 
2135
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:412
2136
 
msgid "open-ended"
2137
 
msgstr ""
2138
 
 
2139
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:415
2140
 
msgctxt "the to-do is overdue"
2141
 
msgid "overdue"
2142
 
msgstr ""
2143
 
 
2144
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:418
2145
 
msgctxt "the to-do starts today"
2146
 
msgid "starts today"
2147
 
msgstr ""
2148
 
 
2149
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:422
2150
 
msgctxt "the to-do has not been started yet"
2151
 
msgid "not-started"
2152
 
msgstr ""
2153
 
 
2154
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:424
2155
 
msgctxt "the to-do is completed"
2156
 
msgid "completed"
2157
 
msgstr ""
2158
 
 
2159
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:426
2160
 
msgctxt "the to-do is in-progress"
2161
 
msgid "in-progress "
2162
 
msgstr ""
2163
 
 
2164
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:431
2165
 
msgctxt "Separator for status like this: overdue, completed"
2166
 
msgid ","
2167
 
msgstr ","
2168
 
 
2169
 
#: plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.cpp:48
2170
 
msgctxt "@action:inmenu"
2171
 
msgid "New Task"
2172
 
msgstr "Prètzfach novèl"
2173
 
 
2174
 
#: plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.cpp:51
2175
 
msgctxt "@info:status"
2176
 
msgid "Create a new time tracker"
2177
 
msgstr ""
2178
 
 
2179
 
#: plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.cpp:54
2180
 
msgctxt "@info:whatsthis"
2181
 
msgid ""
2182
 
"You will be presented with a dialog where you can create and start a new "
2183
 
"time tracker."
2184
 
msgstr ""
2185
 
 
2186
 
#: plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.cpp:99
2187
 
msgid "task_popup"
2188
 
msgstr ""
2189
 
 
2190
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:240
2191
 
msgid "kcmplanner"
2192
 
msgstr ""
2193
 
 
2194
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:240
2195
 
msgid "Planner Summary Configuration Dialog"
2196
 
msgstr ""
2197
 
 
2198
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:241
2199
 
msgid ""
2200
 
"Copyright © 2004 Tobias Koenig\n"
2201
 
"Copyright © 2006–2008 Oral Timocin\n"
2202
 
"Copyright © 2009–2010 Allen Winter"
2203
 
msgstr ""
2204
 
 
2205
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:247 plugins/planner/plannerplugin.cpp:66
2206
 
msgid "Oral Timocin"
2207
 
msgstr ""
2208
 
 
2209
 
#: plugins/planner/planner.cpp:92
2210
 
msgid "Planner"
2211
 
msgstr "Agènda"
2212
 
 
2213
 
#: plugins/planner/planner.cpp:183
2214
 
msgctxt "today"
2215
 
msgid "Today"
2216
 
msgstr "Uèi"
2217
 
 
2218
 
#: plugins/planner/planner.cpp:187
2219
 
msgctxt "tomorrow"
2220
 
msgid "Tomorrow"
2221
 
msgstr "Deman"
2222
 
 
2223
 
#: plugins/planner/planner.cpp:229
2224
 
#, kde-format
2225
 
msgid "No appointments pending within the next day"
2226
 
msgid_plural "No appointments pending within the next %1 days"
2227
 
msgstr[0] ""
2228
 
msgstr[1] ""
2229
 
 
2230
 
#: plugins/planner/planner.cpp:335 plugins/planner/planner.cpp:363
2231
 
#: plugins/planner/planner.cpp:386 plugins/planner/planner.cpp:836
2232
 
msgctxt "to-do is overdue"
2233
 
msgid "overdue"
2234
 
msgstr ""
2235
 
 
2236
 
#: plugins/planner/planner.cpp:721
2237
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:533
2238
 
msgid "Birthday"
2239
 
msgstr "Aniversari"
2240
 
 
2241
 
#: plugins/planner/planner.cpp:724
2242
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:536
2243
 
msgid "Anniversary"
2244
 
msgstr "Aniversari"
2245
 
 
2246
 
#: plugins/planner/planner.cpp:727
2247
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:539
2248
 
msgid "Holiday"
2249
 
msgstr "Vacanças"
2250
 
 
2251
 
#: plugins/planner/planner.cpp:730
2252
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:542
2253
 
msgid "Special Occasion"
2254
 
msgstr ""
2255
 
 
2256
 
#: plugins/planner/planner.cpp:771
2257
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:584
2258
 
#, kde-format
2259
 
msgid "one year"
2260
 
msgid_plural "%1 years"
2261
 
msgstr[0] ""
2262
 
msgstr[1] ""
2263
 
 
2264
 
#: plugins/planner/planner.cpp:819
2265
 
#, kde-format
2266
 
msgid "Edit Appointment: \"%1\""
2267
 
msgstr ""
2268
 
 
2269
 
#: plugins/planner/planner.cpp:843
2270
 
msgctxt "work on to-do is in progress"
2271
 
msgid "in progress"
2272
 
msgstr ""
2273
 
 
2274
 
#: plugins/planner/planner.cpp:848
2275
 
msgctxt "to-do starts today"
2276
 
msgid "starts today"
2277
 
msgstr ""
2278
 
 
2279
 
#: plugins/planner/planner.cpp:853
2280
 
msgctxt "to-do due today"
2281
 
msgid "due today"
2282
 
msgstr ""
2283
 
 
2284
 
#: plugins/planner/planner.cpp:856
2285
 
msgctxt "to-do is completed"
2286
 
msgid "completed"
2287
 
msgstr ""
2288
 
 
2289
 
#: plugins/planner/planner.cpp:914 plugins/planner/planner.cpp:915
2290
 
#: plugins/planner/planner.cpp:916 plugins/planner/planner.cpp:917
2291
 
#: plugins/planner/planner.cpp:918 plugins/planner/planner.cpp:919
2292
 
#: plugins/planner/planner.cpp:920 plugins/planner/planner.cpp:921
2293
 
#: plugins/planner/planner.cpp:922 plugins/planner/planner.cpp:923
2294
 
#: plugins/planner/planner.cpp:924
2295
 
#, kde-format
2296
 
msgid "%1%"
2297
 
msgstr "%1 %"
2298
 
 
2299
 
#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:56
2300
 
msgid "Planner Summary"
2301
 
msgstr "Resumit de l'agènda"
2302
 
 
2303
 
#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:58
2304
 
msgid "Kontact Planner Summary"
2305
 
msgstr ""
2306
 
 
2307
 
#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:60
2308
 
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:60
2309
 
msgid ""
2310
 
"Copyright © 2003 Tobias Koenig\n"
2311
 
"Copyright © 2004–2010 Allen Winter"
2312
 
msgstr ""
2313
 
 
2314
 
#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:63
2315
 
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63
2316
 
msgid "Current Maintainer"
2317
 
msgstr "Manteneire actual"
2318
 
 
2319
 
#: plugins/planner/stdcalendar.cpp:73
2320
 
msgid "Active Calendar"
2321
 
msgstr ""
2322
 
 
2323
 
#: plugins/planner/stdcalendar.cpp:83
2324
 
msgid "Default Calendar"
2325
 
msgstr ""
2326
 
 
2327
 
#: plugins/planner/stdcalendar.cpp:98
2328
 
msgid "Birthdays"
2329
 
msgstr ""
2330
 
 
2331
 
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:175
2332
 
msgid "kcmsdsummary"
2333
 
msgstr ""
2334
 
 
2335
 
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:176
2336
 
msgid "Upcoming Special Dates Configuration Dialog"
2337
 
msgstr ""
2338
 
 
2339
 
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:178
2340
 
msgid ""
2341
 
"Copyright © 2004 Tobias Koenig\n"
2342
 
"Copyright © 2004–2010 Allen Winter"
2343
 
msgstr ""
2344
 
 
2345
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:146
2346
 
msgid "Upcoming Special Dates"
2347
 
msgstr ""
2348
 
 
2349
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:493
2350
 
msgctxt "the special day is today"
2351
 
msgid "Today"
2352
 
msgstr "Uèi"
2353
 
 
2354
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:495
2355
 
msgctxt "the special day is tomorrow"
2356
 
msgid "Tomorrow"
2357
 
msgstr "Deman"
2358
 
 
2359
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:595
2360
 
#, kde-format
2361
 
msgid "No special dates within the next 1 day"
2362
 
msgid_plural "No special dates pending within the next %1 days"
2363
 
msgstr[0] ""
2364
 
msgstr[1] ""
2365
 
 
2366
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:687
2367
 
msgid "Send &Mail"
2368
 
msgstr ""
2369
 
 
2370
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:690
2371
 
msgid "View &Contact"
2372
 
msgstr ""
2373
 
 
2374
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:705
2375
 
#, kde-format
2376
 
msgid "Mail to:\"%1\""
2377
 
msgstr ""
2378
 
 
2379
 
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:56
2380
 
msgid "Special Dates Summary"
2381
 
msgstr ""
2382
 
 
2383
 
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:58
2384
 
msgid "Kontact Special Dates Summary"
2385
 
msgstr ""
2386
 
 
2387
 
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:86
2388
 
msgctxt "@title:column plugin name"
2389
 
msgid "Summary Plugin Name"
2390
 
msgstr ""
2391
 
 
2392
 
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:102
2393
 
msgid "Select the plugin summaries to show on the summary page."
2394
 
msgstr ""
2395
 
 
2396
 
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:114
2397
 
msgid "kontactsummary"
2398
 
msgstr ""
2399
 
 
2400
 
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:115
2401
 
msgid "KDE Kontact Summary"
2402
 
msgstr ""
2403
 
 
2404
 
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:117
2405
 
msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
2406
 
msgstr ""
2407
 
 
2408
 
#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:70
2409
 
msgid "&Configure Summary View..."
2410
 
msgstr ""
2411
 
 
2412
 
#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:73
2413
 
msgid "Configure the summary view"
2414
 
msgstr ""
2415
 
 
2416
 
#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:76
2417
 
msgctxt "@info:whatsthis"
2418
 
msgid ""
2419
 
"Choosing this will show a dialog where you can select which summaries you "
2420
 
"want to see and also allow you to configure the summaries to your liking."
2421
 
msgstr ""
2422
 
 
2423
 
#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:123
2424
 
#, kde-format
2425
 
msgid "Summary for %1"
2426
 
msgstr ""
2427
 
 
2428
 
#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:391
2429
 
msgid "What's next?"
2430
 
msgstr ""
2431
 
 
2432
 
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:45
2433
 
msgid "Sync All"
2434
 
msgstr ""
2435
 
 
2436
 
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:57
2437
 
msgctxt "@action:inmenu sync everything"
2438
 
msgid "All"
2439
 
msgstr "Totes"
2440
 
 
2441
 
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:73
2442
 
msgctxt "sync everything"
2443
 
msgid "All"
2444
 
msgstr "Totes"
2445
 
 
2446
 
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:118
2447
 
msgid "Kontact Summary"
2448
 
msgstr ""
2449
 
 
2450
 
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:120
2451
 
msgid "Kontact Summary View"
2452
 
msgstr ""
2453
 
 
2454
 
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:122
2455
 
msgid "(c) 2003 The Kontact developers"
2456
 
msgstr ""
2457
 
 
2458
 
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:124
2459
 
msgid "Sven Lueppken"
2460
 
msgstr "Sven Lueppken"
2461
 
 
2462
 
#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:123
2463
 
msgctxt "@title:window"
2464
 
msgid "Edit Popup Note"
2465
 
msgstr ""
2466
 
 
2467
 
#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:142
2468
 
msgctxt "@label popup note name"
2469
 
msgid "Name:"
2470
 
msgstr "Nom :"