1
# translation of kxkb.po to Occitan (lengadocian)
2
# Occitan translation of kxkb.po
3
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
5
# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org> - 2006-2007
7
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007, 2008.
10
"Project-Id-Version: kxkb\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:24+0000\n"
14
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
15
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:18+0000\n"
21
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
23
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:54
25
msgstr "Quina lenga que siá"
27
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:134 kcm_view_models.cpp:288
30
msgstr "Valor per defaut"
32
#: kcm_keyboard.cpp:53
33
msgid "KDE Keyboard Control Module"
34
msgstr "Modul de contraròtle del clavièr de KDE"
36
#: kcm_keyboard.cpp:55
37
msgid "(c) 2010 Andriy Rysin"
38
msgstr "(c) 2010 Andriy Rysin"
40
#: kcm_keyboard.cpp:58
42
"<h1>Keyboard</h1> This control module can be used to configure keyboard "
43
"parameters and layouts."
45
"<h1>Clavièr</h1> Aqueste modul vos permet de configurar los paramètres e mai "
46
"las disposicions del clavièr."
48
#: kcm_keyboard_widget.cpp:178
49
msgctxt "unknown keyboard model vendor"
53
#: kcm_keyboard_widget.cpp:180
55
msgctxt "vendor | keyboard model"
59
#: kcm_keyboard_widget.cpp:190
61
msgid "Only up to %1 keyboard layout is supported"
62
msgid_plural "Only up to %1 keyboard layouts are supported"
63
msgstr[0] "Sonque %1 disposicion de clavièr es presa en carga"
64
msgstr[1] "Sonque %1 disposicions de clavièr son presas en carga"
66
#: kcm_keyboard_widget.cpp:533
67
msgctxt "no shortcuts defined"
71
#: kcm_keyboard_widget.cpp:549
74
msgid_plural "%1 shortcuts"
75
msgstr[0] "%1 Acorchi"
76
msgstr[1] "%1 Acorchis"
78
#: kcm_view_models.cpp:210
79
msgctxt "layout map name"
83
#: kcm_view_models.cpp:210
87
#: kcm_view_models.cpp:210
91
#: kcm_view_models.cpp:210
95
#: kcm_view_models.cpp:225
97
msgstr "Acorchi de clavièr"
99
#: keyboard_applet.cpp:51
100
msgid "XKB extension failed to initialize"
101
msgstr "L'incializacion de l'extension XKB a fracassat"
103
#: layout_tray_icon.cpp:49 layout_tray_icon.cpp:50
104
msgctxt "tooltip title"
105
msgid "Keyboard Layout"
106
msgstr "Agençament del clavièr"
108
#: layouts_menu.cpp:79
110
msgctxt "short layout label - full layout name"
116
msgctxt "layout - variant"
120
#: layouts_menu.cpp:120
122
msgstr "Configurar..."