~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-oc/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/oc/LC_MESSAGES/kxkb.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-18 08:26:21 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120418082621-qlayqn6cri6os64g
Tags: 1:12.04+20120417
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kxkb.po to Occitan (lengadocian)
2
 
# Occitan translation of kxkb.po
3
 
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4
 
#
5
 
# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org> - 2006-2007
6
 
#
7
 
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007, 2008.
8
 
msgid ""
9
 
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: kxkb\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:24+0000\n"
14
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
15
 
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
20
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:18+0000\n"
21
 
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
22
 
 
23
 
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:54
24
 
msgid "Any language"
25
 
msgstr "Quina lenga que siá"
26
 
 
27
 
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:134 kcm_view_models.cpp:288
28
 
msgctxt "variant"
29
 
msgid "Default"
30
 
msgstr "Valor per defaut"
31
 
 
32
 
#: kcm_keyboard.cpp:53
33
 
msgid "KDE Keyboard Control Module"
34
 
msgstr "Modul de contraròtle del clavièr de KDE"
35
 
 
36
 
#: kcm_keyboard.cpp:55
37
 
msgid "(c) 2010 Andriy Rysin"
38
 
msgstr "(c) 2010 Andriy Rysin"
39
 
 
40
 
#: kcm_keyboard.cpp:58
41
 
msgid ""
42
 
"<h1>Keyboard</h1> This control module can be used to configure keyboard "
43
 
"parameters and layouts."
44
 
msgstr ""
45
 
"<h1>Clavièr</h1> Aqueste modul vos permet de configurar los paramètres e mai "
46
 
"las disposicions del clavièr."
47
 
 
48
 
#: kcm_keyboard_widget.cpp:178
49
 
msgctxt "unknown keyboard model vendor"
50
 
msgid "Unknown"
51
 
msgstr "Desconegut"
52
 
 
53
 
#: kcm_keyboard_widget.cpp:180
54
 
#, kde-format
55
 
msgctxt "vendor | keyboard model"
56
 
msgid "%1 | %2"
57
 
msgstr "%1 | %2"
58
 
 
59
 
#: kcm_keyboard_widget.cpp:190
60
 
#, kde-format
61
 
msgid "Only up to %1 keyboard layout is supported"
62
 
msgid_plural "Only up to %1 keyboard layouts are supported"
63
 
msgstr[0] "Sonque %1 disposicion de clavièr es presa en carga"
64
 
msgstr[1] "Sonque %1 disposicions de clavièr son presas en carga"
65
 
 
66
 
#: kcm_keyboard_widget.cpp:533
67
 
msgctxt "no shortcuts defined"
68
 
msgid "None"
69
 
msgstr "Pas cap"
70
 
 
71
 
#: kcm_keyboard_widget.cpp:549
72
 
#, kde-format
73
 
msgid "%1 shortcut"
74
 
msgid_plural "%1 shortcuts"
75
 
msgstr[0] "%1 Acorchi"
76
 
msgstr[1] "%1 Acorchis"
77
 
 
78
 
#: kcm_view_models.cpp:210
79
 
msgctxt "layout map name"
80
 
msgid "Map"
81
 
msgstr "Mapa"
82
 
 
83
 
#: kcm_view_models.cpp:210
84
 
msgid "Layout"
85
 
msgstr "Disposicion"
86
 
 
87
 
#: kcm_view_models.cpp:210
88
 
msgid "Variant"
89
 
msgstr "Varianta"
90
 
 
91
 
#: kcm_view_models.cpp:210
92
 
msgid "Label"
93
 
msgstr "Etiqueta"
94
 
 
95
 
#: kcm_view_models.cpp:225
96
 
msgid "Shortcut"
97
 
msgstr "Acorchi de clavièr"
98
 
 
99
 
#: keyboard_applet.cpp:51
100
 
msgid "XKB extension failed to initialize"
101
 
msgstr "L'incializacion de l'extension XKB a fracassat"
102
 
 
103
 
#: layout_tray_icon.cpp:49 layout_tray_icon.cpp:50
104
 
msgctxt "tooltip title"
105
 
msgid "Keyboard Layout"
106
 
msgstr "Agençament del clavièr"
107
 
 
108
 
#: layouts_menu.cpp:79
109
 
#, kde-format
110
 
msgctxt "short layout label - full layout name"
111
 
msgid "%1 - %2"
112
 
msgstr "%1 - %2"
113
 
 
114
 
#: flags.cpp:120
115
 
#, kde-format
116
 
msgctxt "layout - variant"
117
 
msgid "%1 - %2"
118
 
msgstr "%1 - %2"
119
 
 
120
 
#: layouts_menu.cpp:120
121
 
msgid "Configure..."
122
 
msgstr "Configurar..."