1
# translation of plasma_applet_systemstatus.po to Turkish
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Osman Tosun <rainman.neu@gmail.com>, 2008.
6
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2009.
7
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010.
10
"Project-Id-Version: plasma_applet_systemstatus\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 07:42+0000\n"
14
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <Unknown>\n"
15
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:09+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
23
#. i18n: file: coloursconfig.ui:14
24
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, coloursConfig)
29
#. i18n: file: coloursconfig.ui:26
30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
35
#. i18n: file: coloursconfig.ui:49
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed_2)
41
#. i18n: file: coloursconfig.ui:88
42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
43
#: rc.cpp:12 rc.cpp:72
47
#. i18n: file: coloursconfig.ui:120
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
49
#: rc.cpp:15 rc.cpp:75
53
#. i18n: file: coloursconfig.ui:127
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
55
#: rc.cpp:18 rc.cpp:78
59
#. i18n: file: coloursconfig.ui:164
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUser)
61
#: rc.cpp:21 rc.cpp:81
65
#. i18n: file: coloursconfig.ui:207
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
67
#: rc.cpp:24 rc.cpp:84
69
msgstr "G/Ç Beklemesi:"
71
#. i18n: file: coloursconfig.ui:244
72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
73
#: rc.cpp:27 rc.cpp:87
77
#. i18n: file: coloursconfig.ui:303
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
79
#: rc.cpp:30 rc.cpp:90
83
#. i18n: file: coloursconfig.ui:310
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
85
#: rc.cpp:33 rc.cpp:93
89
#. i18n: file: coloursconfig.ui:347
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
91
#: rc.cpp:36 rc.cpp:96
93
msgstr "Önbelleklenen:"
95
#. i18n: file: coloursconfig.ui:384
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
97
#. i18n: file: coloursconfig.ui:450
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed)
99
#. i18n: file: coloursconfig.ui:384
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
101
#. i18n: file: coloursconfig.ui:450
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed)
103
#: rc.cpp:39 rc.cpp:45 rc.cpp:99 rc.cpp:105
107
#. i18n: file: coloursconfig.ui:443
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
109
#: rc.cpp:42 rc.cpp:102
113
#. i18n: file: generalconfig.ui:14
114
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, generalConfig)
115
#: rc.cpp:48 rc.cpp:108
116
msgid "General Config"
119
#. i18n: file: generalconfig.ui:20
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
121
#: rc.cpp:51 rc.cpp:111
122
msgid "Show vertically in panel:"
123
msgstr "Panelde dikey olarak göster:"
125
#. i18n: file: generalconfig.ui:40
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
127
#: rc.cpp:54 rc.cpp:114
128
msgid "Show usage of all processors:"
129
msgstr "Tüm işlemcilerin kullanımını göster:"
131
#. i18n: file: generalconfig.ui:60
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
133
#: rc.cpp:57 rc.cpp:117
134
msgid "Update interval:"
135
msgstr "Güncelleme aralığı:"
137
#. i18n: file: generalconfig.ui:73
138
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spbxUpdateInterval)
139
#: rc.cpp:60 rc.cpp:120
143
#: systemloadviewer.cpp:634
145
msgid "CPU %1 Usage: %2% at %3 MHz<br />"
146
msgstr "İşlemci %1 Kullanımı: %2% %3 MHz<br />"
148
#: systemloadviewer.cpp:637
150
msgid "CPU %1 Usage: %2%<br />"
151
msgstr "İşlemci %1 Kullanımı: %2%<br />"
153
#: systemloadviewer.cpp:644
155
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz/CPU<br />"
156
msgstr "İşlemci Kullanımı: %1% %2 MHz/İşlemci<br />"
158
#: systemloadviewer.cpp:647
160
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz<br />"
161
msgstr "İşlemci Kullanımı: %1% %2 MHz<br />"
163
#: systemloadviewer.cpp:651
165
msgid "CPU Usage: %1%<br />"
166
msgstr "İşlemci Kullanımı: %1%<br />"
168
#: systemloadviewer.cpp:658
170
msgid "Ram Usage: %1% of %2 MiB<br />"
171
msgstr "Bellek Kullanımı: %1% of %2 MiB<br />"
173
#: systemloadviewer.cpp:664
175
msgid "Swap Usage: %1% of %2 MiB"
176
msgstr "Takas Alanı Kullanımı: %1% of %2 MiB"
178
#: systemloadviewer.cpp:666
179
msgctxt "not available means the system does not have swap"
180
msgid "Swap: not available"
181
msgstr "Takas Alanı: yok"
183
#: systemloadviewer.cpp:669
184
msgid "System Load Viewer"
185
msgstr "Sistem Yükü İzleyici"