1
# Turkish translation for synaptiks
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
# This file is distributed under the same license as the synaptiks package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8
"Project-Id-Version: synaptiks\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:47+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 19:13+0000\n"
12
"Last-Translator: Şâkir Aşçı <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:22+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
20
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/hardwarepage.ui:14
21
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, HardwarePage)
23
msgctxt "@title:window hardware settings and information"
27
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/hardwarepage.ui:20
28
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
30
msgid "Hardware information"
31
msgstr "Donanım bilgisi"
33
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/hardwarepage.ui:32
34
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
36
msgid "Hardware settings"
37
msgstr "Donanım ayarları"
39
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/hardwarepage.ui:38
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
43
msgid "Please enable this setting, if your touchpad is circular."
44
msgstr "Eğer touchpad dairesel ise lütfen bu seçeneği aktifleştirin."
46
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/hardwarepage.ui:48
47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_circular_touchpad)
49
msgctxt "@option:check"
50
msgid "The touchpad is circular"
51
msgstr "Touchpad dairesel"
53
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:15
54
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoTouchpadControlPage)
56
msgctxt "@title:window"
57
msgid "Touchpad management"
58
msgstr "Touchpad yönetimi"
60
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:21
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Autostart)
63
msgctxt "@option:check"
64
msgid "Automatically start at logon"
65
msgstr "Girişte otomatik başlat"
67
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:28
68
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, management_monitor_mouses)
70
msgctxt "@info:whatsthis"
72
"Automatically switch off touchpad, if a mouse is plugged in. If the mouse is "
73
"unplugged, the touchpad is switched on again."
75
"Bir fare takıldığında otomatik olarak touchpad i kapat. Eğer fare "
76
"çıkarılırsa, touchpad i tekrar aç."
78
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:31
79
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, management_monitor_mouses)
81
msgctxt "@option:check"
82
msgid "Automatically switch off touchpad, if a mouse is plugged"
83
msgstr "Bir fare takıldığında otomatik olarak touchpad i kapat"
85
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:43
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
89
msgid "Ignore the following mouse devices"
90
msgstr "Takip eden fare araçlarını yoksay"
92
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:53
93
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MouseDevicesView, management_ignored_mouses)
95
msgctxt "@info:whatsthis"
97
"All checked mouse devices are ignored. If such a mouse is plugged, the "
98
"touchpad will remain on."
101
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:66
102
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, management_monitor_keyboard)
104
msgctxt "@option:check"
105
msgid "Automatically switch off touchpad on keyboard activity"
106
msgstr "Klavye hareketinde touchpad i otomatik olarak kapat"
108
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:80
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
111
msgctxt "@label:listbox"
112
msgid "Ignore these keys"
113
msgstr "Bu tuşları yoksay"
115
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:96
116
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, management_keys_to_ignore)
118
msgctxt "@info:tooltip"
120
"<para>These keys will be ignored when monitoring the keyboard:</para>\n"
123
"<item><interface>No keys</interface>: No keys are ignored. Every key "
124
"causes the touchpad to be switched off.</item>\n"
125
"<item><interface>Modifier keys</interface>: Modifier keys (e.g. Shift, Ctrl) "
126
"are ignored. Every other key causes the touchpad to be switched off, even "
127
"when pressed in combination with a modifier key (e.g. Ctrl+S).</item>\n"
128
"<item><interface>Modifier combinations</interface>: Modifier keys and normal "
129
"keys in combination with modifier keys are ignored. Every other key causes "
130
"the touchpad to be switched off. Note, that even Shift-combinations for "
131
"uppercase letters are ignored with this setting.</item>\n"
134
"<para>Klavye denetlendiğinde bu tuşlar yok sayılacak</para>\n"
137
"<item><interface>Tuş yok</interface>: Hiçbir tuş yok sayılmadı. Herhangi bir "
138
"tuş touchpad i kapatabilecek.</item>\n"
139
"<item><interface>Niteleyici tuşlar</interface>: Niteleyici tuşlar(örneğin "
140
"Shift, Ctrl) yok sayıldı. Bir niteleyici tuşla birlikte basılsa bile kalan "
141
"her hangi bir tuş (örneğin Ctrl+S) touchpad i kapatabilecek.</item>\n"
142
"<item><interface>Niteleyici kombinasyonlar</interface>: Niteleyici tuşlar ve "
143
"niteleyici tuşlarla birlikteki normal tuşlar yok sayıldı. Kalan herhangi bir "
144
"tuş touchpad i kapatabilecek. Not, bu ayar ile büyük harfler için shift "
145
"kombinasyonları da yok sayılacak.</item>\n"
148
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:105
149
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, management_keys_to_ignore)
151
msgctxt "@info:whatsthis"
153
"<para>These keys will be ignored when monitoring the keyboard:</para>\n"
156
"<item><interface>No keys</interface>: No keys are ignored. Every key "
157
"causes the touchpad to be switched off.</item>\n"
158
"<item><interface>Modifier keys</interface>: Modifier keys (e.g. Shift, Ctrl) "
159
"are ignored. Every other key causes the touchpad to be switched off, even "
160
"when pressed in combination with a modifier key (e.g. Ctrl+S).</item>\n"
161
"<item><interface>Modifier combinations</interface>: Modifier keys and normal "
162
"keys in combination with modifier keys are ignored. Every other key causes "
163
"the touchpad to be switched off. Note, that even Shift-combinations for "
164
"uppercase letters are ignored with this setting.</item>\n"
167
"<para>Klavye denetlendiğinde bu tuşlar yok sayılacak</para>\n"
170
"<item><interface>Tuş yok</interface>: Hiçbir tuş yok sayılmadı. Herhangi bir "
171
"tuş touchpad i kapatabilecek.</item>\n"
172
"<item><interface>Niteleyici tuşlar</interface>: Niteleyici tuşlar(örneğin "
173
"Shift, Ctrl) yok sayıldı. Bir niteleyici tuşla birlikte basılsa bile kalan "
174
"her hangi bir tuş (örneğin Ctrl+S) touchpad i kapatabilecek.</item>\n"
175
"<item><interface>Niteleyici kombinasyonlar</interface>: Niteleyici tuşlar ve "
176
"niteleyici tuşlarla birlikteki normal tuşlar yok sayıldı. Kalan herhangi bir "
177
"tuş touchpad i kapatabilecek. Not, bu ayar ile büyük harfler için shift "
178
"kombinasyonları da yok sayılacak.</item>\n"
181
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:112
182
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, management_keys_to_ignore)
184
msgctxt "@item:inlistbox automatic touchpad control"
188
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:117
189
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, management_keys_to_ignore)
191
msgctxt "@item:inlistbox automatic touchpad control"
192
msgid "Modifier keys"
193
msgstr "Hızlandırıcı tuşlar"
195
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:122
196
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, management_keys_to_ignore)
198
msgctxt "@item:inlistbox automatic touchpad control"
199
msgid "Modifier combinations"
200
msgstr "Hızlandırıcı tuşlar"
202
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:132
203
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, management_idle_time)
205
msgctxt "@label:spinbox"
206
msgid "Time to wait before switching the touchpad on again"
207
msgstr "Touchpad i tekrar açmadan önce bekleme zamanı"
209
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:138
210
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, management_idle_time)
212
msgctxt "@label:spinbox"
216
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:15
217
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScrollingPage)
219
msgctxt "@title:window scrolling settings"
223
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:23
224
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, horizontalScrollingGroup)
226
msgctxt "@title:group"
227
msgid "Horizontal scrolling"
228
msgstr "Yatay kaydırma"
230
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:32
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_horizontal_two_finger_scrolling)
233
msgctxt "@option:check"
234
msgid "Horizontal scrolling with two fingers"
235
msgstr "Çift parmakla yatay kaydırma"
237
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:39
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_horizontal_edge_scrolling)
240
msgctxt "@option:check"
241
msgid "Horizontal scrolling at bottom edge"
242
msgstr "Alt sınırda yatay kaydırma"
244
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:46
245
#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, touchpad_horizontal_scrolling_distance)
246
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:91
247
#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, touchpad_vertical_scrolling_distance)
249
msgctxt "@label:slider"
250
msgid "Move distance to scroll a single line"
251
msgstr "Tek satırda kaydırmak için mesafe taşı"
253
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:68
254
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, verticalScrollingGroup)
256
msgctxt "@title:group"
257
msgid "Vertical scrolling"
258
msgstr "Düşey kaydırma"
260
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:77
261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_vertical_two_finger_scrolling)
263
msgctxt "@option:check"
264
msgid "Vertical scrolling with two fingers"
265
msgstr "Çift parmakla düşey kaydırma"
267
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:84
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_vertical_edge_scrolling)
270
msgctxt "@option:check"
271
msgid "Vertical scrolling at right edge"
272
msgstr "Sağ sınırda düşey kaydırma"
274
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:115
275
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, coasting)
277
msgctxt "@option:check"
278
msgid "Continue edge scrolling automatically"
279
msgstr "Otomatik olarak sınır kaydırmaya devam et"
281
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:127
282
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_coasting_speed)
284
msgctxt "@label:spinbox"
285
msgid "Scrolling speed threshold to continue scrolling"
288
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:136
289
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KDoubleNumInput, touchpad_coasting_speed)
291
msgctxt "@item num input special value zero"
295
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:146
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_corner_coasting)
298
msgctxt "@option:radio"
299
msgid "Continue edge scrolling, while the finger stays in an edge corner"
300
msgstr "Parmak kenar köşesinde kalırken kenar kaydırmaya devam et"
302
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:156
303
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, touchpad_circular_scrolling)
305
msgctxt "@option:check"
306
msgid "Horizontal circular scrolling"
307
msgstr "Yatay dairesel kaydırma"
309
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:167
310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
312
msgctxt "@label:listbox"
313
msgid "Area, which triggers circular scrolling"
316
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:178
317
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
319
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
321
msgstr "Herhangi bir kenar"
323
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:183
324
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
326
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
330
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:188
331
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
333
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
334
msgid "Top right corner"
335
msgstr "Üst sağ köşe"
337
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:193
338
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
340
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
344
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:198
345
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
347
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
348
msgid "Bottom right corner"
349
msgstr "Alt sağ köşe"
351
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:203
352
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
354
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
358
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:208
359
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
361
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
362
msgid "Bottom left corner"
363
msgstr "Alt sol köşe"
365
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:213
366
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
368
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
372
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:218
373
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
375
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
376
msgid "Top left corner"
377
msgstr "Üst sol köşe"
379
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:228
380
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, touchpad_circular_scrolling_distance)
382
msgctxt "@info:tooltip"
384
"Move the finger by this angle on the touchpad to scroll a single line. The "
385
"higher the angle, the slower circular scrolling becomes"
387
"Tek sıra kaydırmak için touchpad üzerinde bu açı ile karmağınızı hareket "
388
"ettirin. Daha büyük açı, daha yavaş dairesel kaydırma"
390
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:231
391
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, touchpad_circular_scrolling_distance)
393
msgctxt "@info:whatsthis"
395
"Move the finger by this angle on the touchpad to scroll a single line. The "
396
"higher the angle, the slower circular scrolling becomes"
398
"Tek sıra kaydırmak için touchpad üzerinde bu açı ile karmağınızı hareket "
399
"ettirin. Daha büyük açı, daha yavaş dairesel kaydırma"
401
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:234
402
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_circular_scrolling_distance)
404
msgctxt "@label:spinbox"
405
msgid "Angle by which to move the finger to scroll a single line"
408
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:240
409
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, touchpad_circular_scrolling_distance)
411
msgctxt "@label:spinbox"
415
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:14
416
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MotionPage)
418
msgctxt "@title:window cursor motion settings"
419
msgid "Cursor motion"
420
msgstr "İmleç hareketi"
422
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:20
423
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speedGroup)
425
msgctxt "@title:group"
426
msgid "Cursor motion speed"
427
msgstr "İmleç hareket hızı"
429
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:26
430
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_minimum_speed)
432
msgctxt "@label:slider"
433
msgid "Minimum speed"
434
msgstr "En düşük hız"
436
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:42
437
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_maximum_speed)
439
msgctxt "@label:slider"
440
msgid "Maximum speed"
441
msgstr "En yüksek hız"
443
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:58
444
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, touchpad_acceleration_factor)
446
msgctxt "@info:tooltip"
448
"The acceleration factor defines the acceleration between minimum and maximum "
451
"Hızlandırma faktörü en düşük hız ile en yüksek hız arasındaki hızlandırmayı "
454
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:61
455
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, touchpad_acceleration_factor)
457
msgctxt "@info:whatsthis"
459
"The acceleration factor defines the acceleration between minimum and maximum "
460
"speed. If minimum and maximum speed are equal, acceleration is not used."
462
"Hızlandırma faktörü en düşük hız ile en yüksek hız arasındaki hızlandırmayı "
463
"tanımlar. Eğer en düşük hız ile en yüksek hız birbirine eşitse, hızlandırma "
466
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:64
467
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_acceleration_factor)
469
msgctxt "@label:slider"
470
msgid "Acceleration factor"
471
msgstr "Hızlandırma faktörü"
473
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:86
474
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, edgeMotionGroup)
476
msgctxt "@title:group"
477
msgid "Continue cursor motion when hitting the touchpad edge"
478
msgstr "Touchpad kenarına vurunca imleç hareketine devam et"
480
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:92
481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_edge_motion_always)
483
msgctxt "@option:radio"
484
msgid "For all movements, not only dragging"
485
msgstr "Bütün hareketler için yalnızca sürüklemeyin"
487
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:14
488
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TappingPage)
490
msgctxt "@title:window tapping settings"
494
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:20
495
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalSettingsGroup)
497
msgctxt "@title:group"
498
msgid "General tapping settings"
499
msgstr "Genel tıklama ayarları"
501
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:26
502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_fast_taps)
504
msgctxt "@option:check"
505
msgid "Make single taps faster and double taps slower (fast taps)"
506
msgstr "Tek tıklamaları daha hızlı çift tıklamaları ise daha yavaş yapın"
508
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:36
509
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tappingButtonGroup)
511
msgctxt "@title:group"
512
msgid "Mouse clicks triggered by tapping"
513
msgstr "Dokunmayla tetiklenen fâre tıklamaları"
515
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:49
516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLeftLabel)
518
msgctxt "@label:listbox"
519
msgid "Top left corner"
520
msgstr "Üst sol köşe"
522
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:76
523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topRightLabel)
525
msgctxt "@label:listbox"
526
msgid "Top right corner"
527
msgstr "Üst sağ köşe"
529
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:107
530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, oneFingerLabel)
532
msgctxt "@label:listbox"
533
msgid "Tapping with one finger"
534
msgstr "Tek parmakla tıklama"
536
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:117
537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, twoFingerLabel)
539
msgctxt "@label:listbox"
540
msgid "Tapping with two fingers"
541
msgstr "Çift parmakla tıklama"
543
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:127
544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, threeFingerLabel)
546
msgctxt "@label:listbox"
547
msgid "Tapping with three fingers"
548
msgstr "Üç parmakla tıklama"
550
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:158
551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bottomLeftLabel)
553
msgctxt "@label:listbox"
554
msgid "Bottom left corner"
555
msgstr "Alt sol köşe"
557
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:185
558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bottomRightLabel)
560
msgctxt "@label:listbox"
561
msgid "Bottom right corner"
562
msgstr "Alt sağ köşe"
564
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:202
565
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, touchpad_tap_and_drag_gesture)
567
msgctxt "@option:check"
569
"Drag items by tapping the touchpad and then immediately touching it again"
570
msgstr "Nesneleri imleçsürere hızlıca art arda dokunarak sürükleyin"
572
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:211
573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_locked_drags)
575
msgctxt "@option:check"
577
"Continue dragging when releasing the finger until the touchpad is touched "
580
"İmleçsürerden parmak kaldırıldıktan sonra imleçsürere yeniden dokunulana dek "
581
"sürüklemeye devam et"
583
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:221
584
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_locked_drags_timeout)
586
msgctxt "@label:spinbox"
587
msgid "Timeout to automatically stop dragging"
588
msgstr "Otomatik sürüklemeyi durdurmada zaman aşımı"
590
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:230
591
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, touchpad_locked_drags_timeout)
593
msgctxt "@label:spinbox seconds"
597
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:15
598
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TouchpadInformationWidget)
600
msgctxt "@title:window"
601
msgid "Touchpad information"
602
msgstr "Touchpad bilgisi"
604
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:40
605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
607
msgctxt "@label:spinbox"
608
msgid "How many fingers are detected by this touchpad?"
609
msgstr "Bu touchpad tarafından kaç parmak tespit edildi?"
611
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:62
612
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, twoFingerEmulationBox)
614
msgid "Two-finger emulation"
615
msgstr "İki parmaklı benzetim"
617
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:68
618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)
620
msgctxt "@label touchpad information detection of pressure of a touch"
621
msgid "Pressure detection"
622
msgstr "Basınç tespiti"
624
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:78
625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
627
msgctxt "@label touchpad information detection of finger width"
628
msgid "Finger width detection"
629
msgstr "Parmak genişliği tespiti"
631
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:88
632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emulationLabel)
634
msgctxt "@label touchpad information two-finger emulation supported"
635
msgid "Two-finger emulation"
636
msgstr "İki parmaklı benzetim"
638
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:131
639
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
641
msgctxt "@title:group touchpad information mouse button support"
645
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:137
646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
648
msgctxt "@label touchpad information mouse button"
652
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:147
653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, middleLabel)
655
msgctxt "@label touchpad information mouse button"
656
msgid "Middle button"
659
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:157
660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
662
msgctxt "@label touchpad information mouse button"
666
#: synaptiks/kde/__init__.py:56
667
msgctxt "Program name"
671
#: synaptiks/kde/__init__.py:60
672
msgctxt "About data copyright"
673
msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011 Sebastian Wiesner"
674
msgstr "Telif Hakkı © 2009, 2010, 2011 Sebastian Wiesner"
676
#: synaptiks/kde/__init__.py:63
677
msgctxt "custom author text plain text"
678
msgid "Please report bugs to the issue tracker at %1"
679
msgstr "Lütfen hataları %1 deki durum takipçisine rapor edin"
681
#: synaptiks/kde/__init__.py:66
682
msgctxt "@info custom author text rich text"
683
msgid "Please report bugs to the <link url=\"%1\">issue tracker</link>."
685
"Lütfen hataları <link url=\"%1\">durum takipçisi</link> ne rapor edin."
687
#: synaptiks/kde/__init__.py:72
688
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
691
" ,Launchpad Contributions:,UMUT UTKU YARDIMCI,mehmet,ubuntuki,Şâkir Aşçı"
693
#: synaptiks/kde/__init__.py:73
694
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
698
#: synaptiks/kde/__init__.py:74
699
msgctxt "author name"
700
msgid "Sebastian Wiesner"
701
msgstr "Sebastian Wiesner"
703
#: synaptiks/kde/__init__.py:75
704
msgctxt "author task"
706
msgstr "Projeyi Yürüten"
708
#: synaptiks/kde/__init__.py:77
709
msgctxt "credit name"
710
msgid "Valentyn Pavliuchenko"
711
msgstr "Valentyn Pavliuchenko"
713
#: synaptiks/kde/__init__.py:78
714
msgctxt "credit task"
715
msgid "Debian packaging, russian translation, bug reporting and testing"
716
msgstr "Debian paketleme, Rusça çeviri, hata raporlama ve test etme"
718
#: synaptiks/kde/error.py:48
719
msgctxt "@info NoTouchpadError error message"
721
"<title>No touchpad found</title><para>No touchpad was found in this system. "
722
"If the system has a touchpad, please make sure that the "
723
"<application>synaptics</application> driver is properly installed and "
724
"configured.</para><para>If your touchpad is not found, though the driver is "
725
"installed and configured correctly, please compile detailed information "
726
"about your touchpad hardware and report this issue to the <link "
727
"url=\"%1\">issue tracker</link>.</para>"
729
"<title>İmleçsürer bulunamadı</title><para>Bu sistemde hiçbir imleçsürer "
730
"bulunamadı. Sisteminiz bir imleçsürere sâhipse lütfen "
731
"<application>synaptics</application> sürücüsünün düzgün bir şekilde "
732
"kurulduğuna ve yapılandırıldığına emin olun. </para><para> Sürücünün düzgün "
733
"bir şekilde kurulmasına ve yapılandırılmasına rağmen imleçsüreriniz "
734
"bulunamazsa imleçsürer donanımınız hakkında ayrıntılı bilgiyi derleyerek bu "
735
"sorunu lütfen <link url=\"%1\">sorun takipçisi</link>ne bildirin.</para>"
737
#: synaptiks/kde/error.py:61
738
msgctxt "@info XInputVersionError error message"
740
"<title>Version error</title><para>The version of the XInput extension "
741
"installed on your system is too old. Version %1 was found, but at least "
742
"version %2 is required.</para><para>If you want to be able to configure your "
743
"touchpad, you have to upgrade your system to a recent release of the Xorg "
744
"display server. This may likely involve a complete upgrade of your system. "
745
"Please excuse this inconvenience, but there is no way to make touchpad "
746
"configuration work on systems as old as yours.</para>"
748
"<title>Sürüm hatası</title><para>Bu sistemdeki yüklü XInput uzantı sürümü ok "
749
"eski. Sürüm %1 bulundu, ama en az sürüm %2 gerekmektedir.</para><para>eğer "
750
"touchpad inizi ayarlamak isterseniz, siteminizi Xorg görüntü sunucusunun "
751
"geçmiş bir sürümüne yükseltme yapmanız gerekmektedir. Bu komple bir sistem "
752
"yükseltmesi içermektedir. Bu sıkıntı için özür dileriz, ama touchpad "
753
"ayarlarınızı eskisi gibi kullanabilmek için başka yol "
754
"bulunamamaktadır.</para>"
756
#: synaptiks/kde/error.py:74
757
msgctxt "@info error message for unexpected errors"
759
"<title>Unexpected error occurred</title><para>An unexpected error occurred: "
760
"<message>%2</message></para><para>Please report this issue to the <link "
761
"url=\"%1\">issue tracker</link>.</para>"
763
"<title>Beklenmeyen hata oluştu</title><para>Beklenmeyen bir hata "
764
"oluştu:<message>%2</message></para><para>Lütfen bu durumu <link "
765
"url=\"%1\">durum takipçisi</link> bağlantısına rapor edin.</para>"
767
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:161
768
msgctxt "@action:inmenu"
770
msgstr "Touchpad açık"
772
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:165
773
msgctxt "Touchpad toggle shortcut"
777
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:216
778
msgctxt "touchpad switched notification"
779
msgid "Touchpad switched off"
780
msgstr "Touchpad kapatıldı."
782
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:220
783
msgctxt "touchpad switched notification"
784
msgid "Touchpad switched on"
785
msgstr "Touchpad açıldı."
787
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:266
788
msgctxt "tray application description"
789
msgid "touchpad management application"
790
msgstr "touchpad yönetim uygulaması"
792
#: synaptiks/kde/widgets/kcm.py:61
793
msgctxt "kcmodule description"
794
msgid "Touchpad configuration"
795
msgstr "Touchpad yapılandırma"
797
#: synaptiks/kde/widgets/kcm.py:65
798
msgctxt "@info:tooltip synaptiks kcmodule"
800
"<title>Touchpad configuration</title><para>This module lets you configure "
801
"your touchpad.</para>"
803
"<title>Touchpad yapılandırma</title><para>Bu modül touchpad i ayarlamanıza "
806
#: synaptiks/kde/widgets/touchpad.py:75
807
msgctxt "@info touchpad name"
808
msgid "<title><resources>%1</resource></title>"
809
msgstr "<title><resources>%1</resource></title>"
811
#: synaptiks/kde/widgets/touchpad.py:125
812
msgctxt "@item coasting speed special value"
816
#: synaptiks/kde/widgets/touchpad.py:225
817
msgctxt "@title:window"
818
msgid "Touchpad configuration"
819
msgstr "Touchpad ayarları"
821
#: synaptiks/kde/widgets/util.py:51
822
msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping"
826
#: synaptiks/kde/widgets/util.py:53
827
msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping"
828
msgid "Left mouse button"
829
msgstr "Sol fare düğmesi"
831
#: synaptiks/kde/widgets/util.py:55
832
msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping"
833
msgid "Middle mouse button"
834
msgstr "Fare orta düğmesi"
836
#: synaptiks/kde/widgets/util.py:57
837
msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping"
838
msgid "Right mouse button"
839
msgstr "Farenin sağ tuşu"