~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-tr/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/synaptiks.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-18 08:39:50 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120418083950-n97znpbkysbs90y0
Tags: 1:12.04+20120417
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Turkish translation for synaptiks
2
 
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
 
# This file is distributed under the same license as the synaptiks package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: synaptiks\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-09 19:47+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 19:13+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Şâkir Aşçı <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:22+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
19
 
 
20
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/hardwarepage.ui:14
21
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, HardwarePage)
22
 
#: rc.py:3
23
 
msgctxt "@title:window hardware settings and information"
24
 
msgid "Hardware"
25
 
msgstr "Donanım"
26
 
 
27
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/hardwarepage.ui:20
28
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
29
 
#: rc.py:6
30
 
msgid "Hardware information"
31
 
msgstr "Donanım bilgisi"
32
 
 
33
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/hardwarepage.ui:32
34
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
35
 
#: rc.py:9
36
 
msgid "Hardware settings"
37
 
msgstr "Donanım ayarları"
38
 
 
39
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/hardwarepage.ui:38
40
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
41
 
#: rc.py:12
42
 
msgctxt "@info"
43
 
msgid "Please enable this setting, if your touchpad is circular."
44
 
msgstr "Eğer touchpad dairesel ise lütfen bu seçeneği aktifleştirin."
45
 
 
46
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/hardwarepage.ui:48
47
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_circular_touchpad)
48
 
#: rc.py:15
49
 
msgctxt "@option:check"
50
 
msgid "The touchpad is circular"
51
 
msgstr "Touchpad dairesel"
52
 
 
53
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:15
54
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoTouchpadControlPage)
55
 
#: rc.py:18
56
 
msgctxt "@title:window"
57
 
msgid "Touchpad management"
58
 
msgstr "Touchpad yönetimi"
59
 
 
60
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:21
61
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Autostart)
62
 
#: rc.py:21
63
 
msgctxt "@option:check"
64
 
msgid "Automatically start at logon"
65
 
msgstr "Girişte otomatik başlat"
66
 
 
67
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:28
68
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, management_monitor_mouses)
69
 
#: rc.py:24
70
 
msgctxt "@info:whatsthis"
71
 
msgid ""
72
 
"Automatically switch off touchpad, if a mouse is plugged in. If the mouse is "
73
 
"unplugged, the touchpad is switched on again."
74
 
msgstr ""
75
 
"Bir fare takıldığında otomatik olarak touchpad i kapat. Eğer fare "
76
 
"çıkarılırsa, touchpad i tekrar aç."
77
 
 
78
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:31
79
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, management_monitor_mouses)
80
 
#: rc.py:27
81
 
msgctxt "@option:check"
82
 
msgid "Automatically switch off touchpad, if a mouse is plugged"
83
 
msgstr "Bir fare takıldığında otomatik olarak touchpad i kapat"
84
 
 
85
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:43
86
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
87
 
#: rc.py:30
88
 
msgctxt "@label"
89
 
msgid "Ignore the following mouse devices"
90
 
msgstr "Takip eden fare araçlarını yoksay"
91
 
 
92
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:53
93
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MouseDevicesView, management_ignored_mouses)
94
 
#: rc.py:33
95
 
msgctxt "@info:whatsthis"
96
 
msgid ""
97
 
"All checked mouse devices are ignored. If such a mouse is plugged, the "
98
 
"touchpad will remain on."
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:66
102
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, management_monitor_keyboard)
103
 
#: rc.py:36
104
 
msgctxt "@option:check"
105
 
msgid "Automatically switch off touchpad on keyboard activity"
106
 
msgstr "Klavye hareketinde touchpad i otomatik olarak kapat"
107
 
 
108
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:80
109
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
110
 
#: rc.py:39
111
 
msgctxt "@label:listbox"
112
 
msgid "Ignore these keys"
113
 
msgstr "Bu tuşları yoksay"
114
 
 
115
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:96
116
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, management_keys_to_ignore)
117
 
#: rc.py:42
118
 
msgctxt "@info:tooltip"
119
 
msgid ""
120
 
"<para>These keys will be ignored when monitoring the keyboard:</para>\n"
121
 
"<para>\n"
122
 
"<list>\n"
123
 
"<item><interface>No keys</interface>:  No keys are ignored.  Every key "
124
 
"causes the touchpad to be switched off.</item>\n"
125
 
"<item><interface>Modifier keys</interface>: Modifier keys (e.g. Shift, Ctrl) "
126
 
"are ignored.  Every other key causes the touchpad to be switched off, even "
127
 
"when pressed in combination with a modifier key (e.g. Ctrl+S).</item>\n"
128
 
"<item><interface>Modifier combinations</interface>: Modifier keys and normal "
129
 
"keys in combination with modifier keys are ignored.  Every other key causes "
130
 
"the touchpad to be switched off. Note, that even Shift-combinations for "
131
 
"uppercase letters are ignored with this setting.</item>\n"
132
 
"</list>"
133
 
msgstr ""
134
 
"<para>Klavye denetlendiğinde bu tuşlar yok sayılacak</para>\n"
135
 
"<para>\n"
136
 
"<list>\n"
137
 
"<item><interface>Tuş yok</interface>: Hiçbir tuş yok sayılmadı. Herhangi bir "
138
 
"tuş touchpad i kapatabilecek.</item>\n"
139
 
"<item><interface>Niteleyici tuşlar</interface>: Niteleyici tuşlar(örneğin "
140
 
"Shift, Ctrl) yok sayıldı. Bir niteleyici tuşla birlikte basılsa bile kalan "
141
 
"her hangi bir tuş (örneğin Ctrl+S) touchpad i kapatabilecek.</item>\n"
142
 
"<item><interface>Niteleyici kombinasyonlar</interface>: Niteleyici tuşlar ve "
143
 
"niteleyici tuşlarla birlikteki normal tuşlar yok sayıldı. Kalan herhangi bir "
144
 
"tuş touchpad i kapatabilecek. Not, bu ayar ile büyük harfler için shift "
145
 
"kombinasyonları da yok sayılacak.</item>\n"
146
 
"</list>"
147
 
 
148
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:105
149
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, management_keys_to_ignore)
150
 
#: rc.py:51
151
 
msgctxt "@info:whatsthis"
152
 
msgid ""
153
 
"<para>These keys will be ignored when monitoring the keyboard:</para>\n"
154
 
"<para>\n"
155
 
"<list>\n"
156
 
"<item><interface>No keys</interface>:  No keys are ignored.  Every key "
157
 
"causes the touchpad to be switched off.</item>\n"
158
 
"<item><interface>Modifier keys</interface>: Modifier keys (e.g. Shift, Ctrl) "
159
 
"are ignored.  Every other key causes the touchpad to be switched off, even "
160
 
"when pressed in combination with a modifier key (e.g. Ctrl+S).</item>\n"
161
 
"<item><interface>Modifier combinations</interface>: Modifier keys and normal "
162
 
"keys in combination with modifier keys are ignored.  Every other key causes "
163
 
"the touchpad to be switched off. Note, that even Shift-combinations for "
164
 
"uppercase letters are ignored with this setting.</item>\n"
165
 
"</list>"
166
 
msgstr ""
167
 
"<para>Klavye denetlendiğinde bu tuşlar yok sayılacak</para>\n"
168
 
"<para>\n"
169
 
"<list>\n"
170
 
"<item><interface>Tuş yok</interface>: Hiçbir tuş yok sayılmadı. Herhangi bir "
171
 
"tuş touchpad i kapatabilecek.</item>\n"
172
 
"<item><interface>Niteleyici tuşlar</interface>: Niteleyici tuşlar(örneğin "
173
 
"Shift, Ctrl) yok sayıldı. Bir niteleyici tuşla birlikte basılsa bile kalan "
174
 
"her hangi bir tuş (örneğin Ctrl+S) touchpad i kapatabilecek.</item>\n"
175
 
"<item><interface>Niteleyici kombinasyonlar</interface>: Niteleyici tuşlar ve "
176
 
"niteleyici tuşlarla birlikteki normal tuşlar yok sayıldı. Kalan herhangi bir "
177
 
"tuş touchpad i kapatabilecek. Not, bu ayar ile büyük harfler için shift "
178
 
"kombinasyonları da yok sayılacak.</item>\n"
179
 
"</list>"
180
 
 
181
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:112
182
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, management_keys_to_ignore)
183
 
#: rc.py:60
184
 
msgctxt "@item:inlistbox automatic touchpad control"
185
 
msgid "No keys"
186
 
msgstr "Tuş yok"
187
 
 
188
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:117
189
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, management_keys_to_ignore)
190
 
#: rc.py:63
191
 
msgctxt "@item:inlistbox automatic touchpad control"
192
 
msgid "Modifier keys"
193
 
msgstr "Hızlandırıcı tuşlar"
194
 
 
195
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:122
196
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, management_keys_to_ignore)
197
 
#: rc.py:66
198
 
msgctxt "@item:inlistbox automatic touchpad control"
199
 
msgid "Modifier combinations"
200
 
msgstr "Hızlandırıcı tuşlar"
201
 
 
202
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:132
203
 
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, management_idle_time)
204
 
#: rc.py:69
205
 
msgctxt "@label:spinbox"
206
 
msgid "Time to wait before switching the touchpad on again"
207
 
msgstr "Touchpad i tekrar açmadan önce bekleme zamanı"
208
 
 
209
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:138
210
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, management_idle_time)
211
 
#: rc.py:72
212
 
msgctxt "@label:spinbox"
213
 
msgid " s"
214
 
msgstr " s"
215
 
 
216
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:15
217
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScrollingPage)
218
 
#: rc.py:75
219
 
msgctxt "@title:window scrolling settings"
220
 
msgid "Scrolling"
221
 
msgstr "Kaydırma"
222
 
 
223
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:23
224
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, horizontalScrollingGroup)
225
 
#: rc.py:78
226
 
msgctxt "@title:group"
227
 
msgid "Horizontal scrolling"
228
 
msgstr "Yatay kaydırma"
229
 
 
230
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:32
231
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_horizontal_two_finger_scrolling)
232
 
#: rc.py:81
233
 
msgctxt "@option:check"
234
 
msgid "Horizontal scrolling with two fingers"
235
 
msgstr "Çift parmakla yatay kaydırma"
236
 
 
237
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:39
238
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_horizontal_edge_scrolling)
239
 
#: rc.py:84
240
 
msgctxt "@option:check"
241
 
msgid "Horizontal scrolling at bottom edge"
242
 
msgstr "Alt sınırda yatay kaydırma"
243
 
 
244
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:46
245
 
#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, touchpad_horizontal_scrolling_distance)
246
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:91
247
 
#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, touchpad_vertical_scrolling_distance)
248
 
#: rc.py:87 rc.py:99
249
 
msgctxt "@label:slider"
250
 
msgid "Move distance to scroll a single line"
251
 
msgstr "Tek satırda kaydırmak için mesafe taşı"
252
 
 
253
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:68
254
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, verticalScrollingGroup)
255
 
#: rc.py:90
256
 
msgctxt "@title:group"
257
 
msgid "Vertical scrolling"
258
 
msgstr "Düşey kaydırma"
259
 
 
260
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:77
261
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_vertical_two_finger_scrolling)
262
 
#: rc.py:93
263
 
msgctxt "@option:check"
264
 
msgid "Vertical scrolling with two fingers"
265
 
msgstr "Çift parmakla düşey kaydırma"
266
 
 
267
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:84
268
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_vertical_edge_scrolling)
269
 
#: rc.py:96
270
 
msgctxt "@option:check"
271
 
msgid "Vertical scrolling at right edge"
272
 
msgstr "Sağ sınırda düşey kaydırma"
273
 
 
274
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:115
275
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, coasting)
276
 
#: rc.py:102
277
 
msgctxt "@option:check"
278
 
msgid "Continue edge scrolling automatically"
279
 
msgstr "Otomatik olarak sınır kaydırmaya devam et"
280
 
 
281
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:127
282
 
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_coasting_speed)
283
 
#: rc.py:105
284
 
msgctxt "@label:spinbox"
285
 
msgid "Scrolling speed threshold to continue scrolling"
286
 
msgstr ""
287
 
 
288
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:136
289
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KDoubleNumInput, touchpad_coasting_speed)
290
 
#: rc.py:108
291
 
msgctxt "@item num input special value zero"
292
 
msgid "Disabled"
293
 
msgstr "Devre dışı"
294
 
 
295
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:146
296
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_corner_coasting)
297
 
#: rc.py:111
298
 
msgctxt "@option:radio"
299
 
msgid "Continue edge scrolling, while the finger stays in an edge corner"
300
 
msgstr "Parmak kenar köşesinde kalırken kenar kaydırmaya devam et"
301
 
 
302
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:156
303
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, touchpad_circular_scrolling)
304
 
#: rc.py:114
305
 
msgctxt "@option:check"
306
 
msgid "Horizontal circular scrolling"
307
 
msgstr "Yatay dairesel kaydırma"
308
 
 
309
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:167
310
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
311
 
#: rc.py:117
312
 
msgctxt "@label:listbox"
313
 
msgid "Area, which triggers circular scrolling"
314
 
msgstr ""
315
 
 
316
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:178
317
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
318
 
#: rc.py:120
319
 
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
320
 
msgid "Any edge"
321
 
msgstr "Herhangi bir kenar"
322
 
 
323
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:183
324
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
325
 
#: rc.py:123
326
 
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
327
 
msgid "Top edge"
328
 
msgstr "Üst Kenar"
329
 
 
330
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:188
331
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
332
 
#: rc.py:126
333
 
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
334
 
msgid "Top right corner"
335
 
msgstr "Üst sağ köşe"
336
 
 
337
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:193
338
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
339
 
#: rc.py:129
340
 
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
341
 
msgid "Right edge"
342
 
msgstr "Sağ kenar"
343
 
 
344
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:198
345
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
346
 
#: rc.py:132
347
 
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
348
 
msgid "Bottom right corner"
349
 
msgstr "Alt sağ köşe"
350
 
 
351
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:203
352
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
353
 
#: rc.py:135
354
 
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
355
 
msgid "Bottom edge"
356
 
msgstr "Alt Kenar"
357
 
 
358
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:208
359
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
360
 
#: rc.py:138
361
 
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
362
 
msgid "Bottom left corner"
363
 
msgstr "Alt sol köşe"
364
 
 
365
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:213
366
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
367
 
#: rc.py:141
368
 
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
369
 
msgid "Left edge"
370
 
msgstr "Sol kenar"
371
 
 
372
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:218
373
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
374
 
#: rc.py:144
375
 
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
376
 
msgid "Top left corner"
377
 
msgstr "Üst sol köşe"
378
 
 
379
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:228
380
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, touchpad_circular_scrolling_distance)
381
 
#: rc.py:147
382
 
msgctxt "@info:tooltip"
383
 
msgid ""
384
 
"Move the finger by this angle on the touchpad to scroll a single line.  The "
385
 
"higher the angle, the slower circular scrolling becomes"
386
 
msgstr ""
387
 
"Tek sıra kaydırmak için touchpad üzerinde bu açı ile karmağınızı hareket "
388
 
"ettirin. Daha büyük açı, daha yavaş dairesel kaydırma"
389
 
 
390
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:231
391
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, touchpad_circular_scrolling_distance)
392
 
#: rc.py:150
393
 
msgctxt "@info:whatsthis"
394
 
msgid ""
395
 
"Move the finger by this angle on the touchpad to scroll a single line.  The "
396
 
"higher the angle, the slower circular scrolling becomes"
397
 
msgstr ""
398
 
"Tek sıra kaydırmak için touchpad üzerinde bu açı ile karmağınızı hareket "
399
 
"ettirin. Daha büyük açı, daha yavaş dairesel kaydırma"
400
 
 
401
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:234
402
 
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_circular_scrolling_distance)
403
 
#: rc.py:153
404
 
msgctxt "@label:spinbox"
405
 
msgid "Angle by which to move the finger to scroll a single line"
406
 
msgstr ""
407
 
 
408
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:240
409
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, touchpad_circular_scrolling_distance)
410
 
#: rc.py:156
411
 
msgctxt "@label:spinbox"
412
 
msgid " °"
413
 
msgstr " °"
414
 
 
415
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:14
416
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MotionPage)
417
 
#: rc.py:159
418
 
msgctxt "@title:window cursor motion settings"
419
 
msgid "Cursor motion"
420
 
msgstr "İmleç hareketi"
421
 
 
422
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:20
423
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speedGroup)
424
 
#: rc.py:162
425
 
msgctxt "@title:group"
426
 
msgid "Cursor motion speed"
427
 
msgstr "İmleç hareket hızı"
428
 
 
429
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:26
430
 
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_minimum_speed)
431
 
#: rc.py:165
432
 
msgctxt "@label:slider"
433
 
msgid "Minimum speed"
434
 
msgstr "En düşük hız"
435
 
 
436
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:42
437
 
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_maximum_speed)
438
 
#: rc.py:168
439
 
msgctxt "@label:slider"
440
 
msgid "Maximum speed"
441
 
msgstr "En yüksek hız"
442
 
 
443
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:58
444
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, touchpad_acceleration_factor)
445
 
#: rc.py:171
446
 
msgctxt "@info:tooltip"
447
 
msgid ""
448
 
"The acceleration factor defines the acceleration between minimum and maximum "
449
 
"speed"
450
 
msgstr ""
451
 
"Hızlandırma faktörü en düşük hız ile en yüksek hız arasındaki hızlandırmayı "
452
 
"tanımlar"
453
 
 
454
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:61
455
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, touchpad_acceleration_factor)
456
 
#: rc.py:174
457
 
msgctxt "@info:whatsthis"
458
 
msgid ""
459
 
"The acceleration factor defines the acceleration between minimum and maximum "
460
 
"speed.  If minimum and maximum speed are equal, acceleration is not used."
461
 
msgstr ""
462
 
"Hızlandırma faktörü en düşük hız ile en yüksek hız arasındaki hızlandırmayı "
463
 
"tanımlar. Eğer en düşük hız ile en yüksek hız birbirine eşitse, hızlandırma "
464
 
"kullanılmaz."
465
 
 
466
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:64
467
 
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_acceleration_factor)
468
 
#: rc.py:177
469
 
msgctxt "@label:slider"
470
 
msgid "Acceleration factor"
471
 
msgstr "Hızlandırma faktörü"
472
 
 
473
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:86
474
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, edgeMotionGroup)
475
 
#: rc.py:180
476
 
msgctxt "@title:group"
477
 
msgid "Continue cursor motion when hitting the touchpad edge"
478
 
msgstr "Touchpad kenarına vurunca imleç hareketine devam et"
479
 
 
480
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:92
481
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_edge_motion_always)
482
 
#: rc.py:183
483
 
msgctxt "@option:radio"
484
 
msgid "For all movements, not only dragging"
485
 
msgstr "Bütün hareketler için yalnızca sürüklemeyin"
486
 
 
487
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:14
488
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TappingPage)
489
 
#: rc.py:186
490
 
msgctxt "@title:window tapping settings"
491
 
msgid "Tapping"
492
 
msgstr "Tıklatma"
493
 
 
494
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:20
495
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalSettingsGroup)
496
 
#: rc.py:189
497
 
msgctxt "@title:group"
498
 
msgid "General tapping settings"
499
 
msgstr "Genel tıklama ayarları"
500
 
 
501
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:26
502
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_fast_taps)
503
 
#: rc.py:192
504
 
msgctxt "@option:check"
505
 
msgid "Make single taps faster and double taps slower (fast taps)"
506
 
msgstr "Tek tıklamaları daha hızlı çift tıklamaları ise daha yavaş yapın"
507
 
 
508
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:36
509
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tappingButtonGroup)
510
 
#: rc.py:195
511
 
msgctxt "@title:group"
512
 
msgid "Mouse clicks triggered by tapping"
513
 
msgstr "Dokunmayla tetiklenen fâre tıklamaları"
514
 
 
515
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:49
516
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLeftLabel)
517
 
#: rc.py:198
518
 
msgctxt "@label:listbox"
519
 
msgid "Top left corner"
520
 
msgstr "Üst sol köşe"
521
 
 
522
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:76
523
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topRightLabel)
524
 
#: rc.py:201
525
 
msgctxt "@label:listbox"
526
 
msgid "Top right corner"
527
 
msgstr "Üst sağ köşe"
528
 
 
529
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:107
530
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, oneFingerLabel)
531
 
#: rc.py:204
532
 
msgctxt "@label:listbox"
533
 
msgid "Tapping with one finger"
534
 
msgstr "Tek parmakla tıklama"
535
 
 
536
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:117
537
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, twoFingerLabel)
538
 
#: rc.py:207
539
 
msgctxt "@label:listbox"
540
 
msgid "Tapping with two fingers"
541
 
msgstr "Çift parmakla tıklama"
542
 
 
543
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:127
544
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, threeFingerLabel)
545
 
#: rc.py:210
546
 
msgctxt "@label:listbox"
547
 
msgid "Tapping with three fingers"
548
 
msgstr "Üç parmakla tıklama"
549
 
 
550
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:158
551
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bottomLeftLabel)
552
 
#: rc.py:213
553
 
msgctxt "@label:listbox"
554
 
msgid "Bottom left corner"
555
 
msgstr "Alt sol köşe"
556
 
 
557
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:185
558
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bottomRightLabel)
559
 
#: rc.py:216
560
 
msgctxt "@label:listbox"
561
 
msgid "Bottom right corner"
562
 
msgstr "Alt sağ köşe"
563
 
 
564
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:202
565
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, touchpad_tap_and_drag_gesture)
566
 
#: rc.py:219
567
 
msgctxt "@option:check"
568
 
msgid ""
569
 
"Drag items by tapping the touchpad and then immediately touching it again"
570
 
msgstr "Nesneleri imleçsürere hızlıca art arda dokunarak sürükleyin"
571
 
 
572
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:211
573
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_locked_drags)
574
 
#: rc.py:222
575
 
msgctxt "@option:check"
576
 
msgid ""
577
 
"Continue dragging when releasing the finger until the touchpad is touched "
578
 
"again"
579
 
msgstr ""
580
 
"İmleçsürerden parmak kaldırıldıktan sonra imleçsürere yeniden dokunulana dek "
581
 
"sürüklemeye devam et"
582
 
 
583
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:221
584
 
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_locked_drags_timeout)
585
 
#: rc.py:225
586
 
msgctxt "@label:spinbox"
587
 
msgid "Timeout to automatically stop dragging"
588
 
msgstr "Otomatik sürüklemeyi durdurmada zaman aşımı"
589
 
 
590
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:230
591
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, touchpad_locked_drags_timeout)
592
 
#: rc.py:228
593
 
msgctxt "@label:spinbox seconds"
594
 
msgid " s"
595
 
msgstr " s"
596
 
 
597
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:15
598
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TouchpadInformationWidget)
599
 
#: rc.py:231
600
 
msgctxt "@title:window"
601
 
msgid "Touchpad information"
602
 
msgstr "Touchpad bilgisi"
603
 
 
604
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:40
605
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
606
 
#: rc.py:234
607
 
msgctxt "@label:spinbox"
608
 
msgid "How many fingers are detected by this touchpad?"
609
 
msgstr "Bu touchpad tarafından kaç parmak tespit edildi?"
610
 
 
611
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:62
612
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, twoFingerEmulationBox)
613
 
#: rc.py:237
614
 
msgid "Two-finger emulation"
615
 
msgstr "İki parmaklı benzetim"
616
 
 
617
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:68
618
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)
619
 
#: rc.py:240
620
 
msgctxt "@label touchpad information detection of pressure of a touch"
621
 
msgid "Pressure detection"
622
 
msgstr "Basınç tespiti"
623
 
 
624
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:78
625
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
626
 
#: rc.py:243
627
 
msgctxt "@label touchpad information detection of finger width"
628
 
msgid "Finger width detection"
629
 
msgstr "Parmak genişliği tespiti"
630
 
 
631
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:88
632
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emulationLabel)
633
 
#: rc.py:246
634
 
msgctxt "@label touchpad information two-finger emulation supported"
635
 
msgid "Two-finger emulation"
636
 
msgstr "İki parmaklı benzetim"
637
 
 
638
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:131
639
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
640
 
#: rc.py:249
641
 
msgctxt "@title:group touchpad information mouse button support"
642
 
msgid "Buttons"
643
 
msgstr "Düğmeler"
644
 
 
645
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:137
646
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
647
 
#: rc.py:252
648
 
msgctxt "@label touchpad information mouse button"
649
 
msgid "Left button"
650
 
msgstr "Sol düğme"
651
 
 
652
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:147
653
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, middleLabel)
654
 
#: rc.py:255
655
 
msgctxt "@label touchpad information mouse button"
656
 
msgid "Middle button"
657
 
msgstr "Orta düğme"
658
 
 
659
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:157
660
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
661
 
#: rc.py:258
662
 
msgctxt "@label touchpad information mouse button"
663
 
msgid "Right button"
664
 
msgstr "Sağ düğme"
665
 
 
666
 
#: synaptiks/kde/__init__.py:56
667
 
msgctxt "Program name"
668
 
msgid "synaptiks"
669
 
msgstr "synaptiks"
670
 
 
671
 
#: synaptiks/kde/__init__.py:60
672
 
msgctxt "About data copyright"
673
 
msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011 Sebastian Wiesner"
674
 
msgstr "Telif Hakkı © 2009, 2010, 2011 Sebastian Wiesner"
675
 
 
676
 
#: synaptiks/kde/__init__.py:63
677
 
msgctxt "custom author text plain text"
678
 
msgid "Please report bugs to the issue tracker at %1"
679
 
msgstr "Lütfen hataları %1 deki durum takipçisine rapor edin"
680
 
 
681
 
#: synaptiks/kde/__init__.py:66
682
 
msgctxt "@info custom author text rich text"
683
 
msgid "Please report bugs to the <link url=\"%1\">issue tracker</link>."
684
 
msgstr ""
685
 
"Lütfen hataları <link url=\"%1\">durum takipçisi</link> ne rapor edin."
686
 
 
687
 
#: synaptiks/kde/__init__.py:72
688
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
689
 
msgid "Your names"
690
 
msgstr ""
691
 
" ,Launchpad Contributions:,UMUT UTKU YARDIMCI,mehmet,ubuntuki,Şâkir Aşçı"
692
 
 
693
 
#: synaptiks/kde/__init__.py:73
694
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
695
 
msgid "Your emails"
696
 
msgstr ",,,,,"
697
 
 
698
 
#: synaptiks/kde/__init__.py:74
699
 
msgctxt "author name"
700
 
msgid "Sebastian Wiesner"
701
 
msgstr "Sebastian Wiesner"
702
 
 
703
 
#: synaptiks/kde/__init__.py:75
704
 
msgctxt "author task"
705
 
msgid "Maintainer"
706
 
msgstr "Projeyi Yürüten"
707
 
 
708
 
#: synaptiks/kde/__init__.py:77
709
 
msgctxt "credit name"
710
 
msgid "Valentyn Pavliuchenko"
711
 
msgstr "Valentyn Pavliuchenko"
712
 
 
713
 
#: synaptiks/kde/__init__.py:78
714
 
msgctxt "credit task"
715
 
msgid "Debian packaging, russian translation, bug reporting and testing"
716
 
msgstr "Debian paketleme, Rusça çeviri, hata raporlama ve test etme"
717
 
 
718
 
#: synaptiks/kde/error.py:48
719
 
msgctxt "@info NoTouchpadError error message"
720
 
msgid ""
721
 
"<title>No touchpad found</title><para>No touchpad was found in this system.  "
722
 
"If the system has a touchpad, please make sure that the "
723
 
"<application>synaptics</application> driver is properly installed and "
724
 
"configured.</para><para>If your touchpad is not found, though the driver is "
725
 
"installed and configured correctly, please compile detailed information "
726
 
"about your touchpad hardware and report this issue to the <link "
727
 
"url=\"%1\">issue tracker</link>.</para>"
728
 
msgstr ""
729
 
"<title>İmleçsürer bulunamadı</title><para>Bu sistemde hiçbir imleçsürer "
730
 
"bulunamadı. Sisteminiz bir imleçsürere sâhipse lütfen "
731
 
"<application>synaptics</application> sürücüsünün düzgün bir şekilde "
732
 
"kurulduğuna ve yapılandırıldığına emin olun. </para><para> Sürücünün düzgün "
733
 
"bir şekilde kurulmasına ve yapılandırılmasına rağmen imleçsüreriniz "
734
 
"bulunamazsa imleçsürer donanımınız hakkında ayrıntılı bilgiyi derleyerek bu "
735
 
"sorunu lütfen <link url=\"%1\">sorun takipçisi</link>ne bildirin.</para>"
736
 
 
737
 
#: synaptiks/kde/error.py:61
738
 
msgctxt "@info XInputVersionError error message"
739
 
msgid ""
740
 
"<title>Version error</title><para>The version of the XInput extension "
741
 
"installed on your system is too old.  Version %1 was found, but at least "
742
 
"version %2 is required.</para><para>If you want to be able to configure your "
743
 
"touchpad, you have to upgrade your system to a recent release of the Xorg "
744
 
"display server.  This may likely involve a complete upgrade of your system.  "
745
 
"Please excuse this inconvenience, but there is no way to make touchpad "
746
 
"configuration work on systems as old as yours.</para>"
747
 
msgstr ""
748
 
"<title>Sürüm hatası</title><para>Bu sistemdeki yüklü XInput uzantı sürümü ok "
749
 
"eski. Sürüm %1 bulundu, ama en az sürüm %2 gerekmektedir.</para><para>eğer "
750
 
"touchpad inizi ayarlamak isterseniz, siteminizi Xorg görüntü sunucusunun "
751
 
"geçmiş bir sürümüne yükseltme yapmanız gerekmektedir. Bu komple bir sistem "
752
 
"yükseltmesi içermektedir. Bu sıkıntı için özür dileriz, ama touchpad "
753
 
"ayarlarınızı eskisi gibi kullanabilmek için başka yol "
754
 
"bulunamamaktadır.</para>"
755
 
 
756
 
#: synaptiks/kde/error.py:74
757
 
msgctxt "@info error message for unexpected errors"
758
 
msgid ""
759
 
"<title>Unexpected error occurred</title><para>An unexpected error occurred: "
760
 
"<message>%2</message></para><para>Please report this issue to the <link "
761
 
"url=\"%1\">issue tracker</link>.</para>"
762
 
msgstr ""
763
 
"<title>Beklenmeyen hata oluştu</title><para>Beklenmeyen bir hata "
764
 
"oluştu:<message>%2</message></para><para>Lütfen bu durumu <link "
765
 
"url=\"%1\">durum takipçisi</link> bağlantısına rapor edin.</para>"
766
 
 
767
 
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:161
768
 
msgctxt "@action:inmenu"
769
 
msgid "Touchpad on"
770
 
msgstr "Touchpad açık"
771
 
 
772
 
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:165
773
 
msgctxt "Touchpad toggle shortcut"
774
 
msgid "Ctrl+Alt+T"
775
 
msgstr "Ctrl+Alt+T"
776
 
 
777
 
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:216
778
 
msgctxt "touchpad switched notification"
779
 
msgid "Touchpad switched off"
780
 
msgstr "Touchpad kapatıldı."
781
 
 
782
 
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:220
783
 
msgctxt "touchpad switched notification"
784
 
msgid "Touchpad switched on"
785
 
msgstr "Touchpad açıldı."
786
 
 
787
 
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:266
788
 
msgctxt "tray application description"
789
 
msgid "touchpad management application"
790
 
msgstr "touchpad yönetim uygulaması"
791
 
 
792
 
#: synaptiks/kde/widgets/kcm.py:61
793
 
msgctxt "kcmodule description"
794
 
msgid "Touchpad configuration"
795
 
msgstr "Touchpad yapılandırma"
796
 
 
797
 
#: synaptiks/kde/widgets/kcm.py:65
798
 
msgctxt "@info:tooltip synaptiks kcmodule"
799
 
msgid ""
800
 
"<title>Touchpad configuration</title><para>This module lets you configure "
801
 
"your touchpad.</para>"
802
 
msgstr ""
803
 
"<title>Touchpad yapılandırma</title><para>Bu modül touchpad i ayarlamanıza "
804
 
"izin verir.</para>"
805
 
 
806
 
#: synaptiks/kde/widgets/touchpad.py:75
807
 
msgctxt "@info touchpad name"
808
 
msgid "<title><resources>%1</resource></title>"
809
 
msgstr "<title><resources>%1</resource></title>"
810
 
 
811
 
#: synaptiks/kde/widgets/touchpad.py:125
812
 
msgctxt "@item coasting speed special value"
813
 
msgid "Disabled"
814
 
msgstr "Devre dışı"
815
 
 
816
 
#: synaptiks/kde/widgets/touchpad.py:225
817
 
msgctxt "@title:window"
818
 
msgid "Touchpad configuration"
819
 
msgstr "Touchpad ayarları"
820
 
 
821
 
#: synaptiks/kde/widgets/util.py:51
822
 
msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping"
823
 
msgid "Disabled"
824
 
msgstr "Devre dışı"
825
 
 
826
 
#: synaptiks/kde/widgets/util.py:53
827
 
msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping"
828
 
msgid "Left mouse button"
829
 
msgstr "Sol fare düğmesi"
830
 
 
831
 
#: synaptiks/kde/widgets/util.py:55
832
 
msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping"
833
 
msgid "Middle mouse button"
834
 
msgstr "Fare orta düğmesi"
835
 
 
836
 
#: synaptiks/kde/widgets/util.py:57
837
 
msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping"
838
 
msgid "Right mouse button"
839
 
msgstr "Farenin sağ tuşu"