~ubuntu-branches/ubuntu/precise/xfce4-power-manager/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/id.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Lionel Le Folgoc
  • Date: 2009-10-02 20:15:41 UTC
  • mfrom: (6.1.3 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091002201541-ognqyxyov51epj84
Tags: 0.8.4-1ubuntu1
* New upstream bugfix release (LP: #438754), merge from Debian unstable,
  remaining Ubuntu changes:
  - debian/patches:
    + xubuntu-use-notification-icons.patch: use our notification-* icons for
      notification bubbles instead of the normal ones LP: #437374
    + 10_pc.patch: added patched files to POTFILES.skip
    + series: created, with these two patches
  - debian/rules: add --with quilt
  - debian/control: build-depends on quilt (>= 0.46-7).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Indonesian translations for xfce4-power-manager package.
2
2
# Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the xfce package.
4
 
# padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2008.
 
4
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2009.
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: xfce 4-power-manager\n"
 
8
"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-03 21:53+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 21:49-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 09:02+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 04:04-0400\n"
12
12
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Indonesian\n"
 
13
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
21
 
22
22
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
23
23
msgid "<b>Advanced Options</b>"
24
 
msgstr "<b>Pengaturan Mahir</b>"
 
24
msgstr "<b>Pengaturan Lanjutan</b>"
25
25
 
26
26
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
27
27
msgid "<b>Brightness</b>"
36
36
msgstr "<b>Monitor</b>"
37
37
 
38
38
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
39
 
#, fuzzy
40
39
msgid "Actions"
41
 
msgstr "<b>Aksi</b>"
 
40
msgstr "Aksi"
42
41
 
43
42
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
44
 
msgid "Advanced"
45
 
msgstr "Mahir"
46
 
 
47
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:1055
48
 
msgid "Always show icon"
49
 
msgstr "Selalu tampilkan ikon"
50
 
 
51
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
 
43
msgid "CPU frequency control"
 
44
msgstr "Kendali frekuensi CPU"
 
45
 
 
46
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
52
47
msgid "Consider the computer on low power at:"
53
48
msgstr "Anggap komputer pada daya rendah di:"
54
49
 
55
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
56
 
#, fuzzy
57
 
msgid "Enable CPU frequency control"
58
 
msgstr "Aktifkan kendali skala frekuensi CPU"
59
 
 
60
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
61
 
msgid "Enable monitor power management control"
62
 
msgstr "Aktifkan monitor kendali manajemen daya"
63
 
 
64
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
65
 
msgid "Enable notification"
66
 
msgstr "Aktifkan notifikasi"
67
 
 
68
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:1456
69
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1461
70
 
msgid "General"
71
 
msgstr "Umum"
72
 
 
73
50
#. Hibernate menu option
74
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:775
 
51
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 ../settings/xfpm-settings.c:775
75
52
#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:970
76
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1122 ../settings/xfpm-settings.c:1180
77
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1235 ../src/xfpm-tray-icon.c:174
 
53
#: ../settings/xfpm-settings.c:1125 ../settings/xfpm-settings.c:1183
 
54
#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../src/xfpm-tray-icon.c:174
78
55
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:266
79
56
msgid "Hibernate"
80
57
msgstr "Hibernasi"
81
58
 
82
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
 
59
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
83
60
msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
84
61
msgstr "Kunci layar jika akan suspensi/hibernasi"
85
62
 
86
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
87
 
#, fuzzy
 
63
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
88
64
msgid "Monitor"
89
 
msgstr "<b>Monitor</b>"
90
 
 
91
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 ../settings/xfpm-settings.c:764
 
65
msgstr "Monitor"
 
66
 
 
67
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
 
68
msgid "Monitor power management control"
 
69
msgstr "Monitor kendali manajemen daya"
 
70
 
 
71
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:764
92
72
#: ../settings/xfpm-settings.c:835 ../settings/xfpm-settings.c:959
93
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1111 ../settings/xfpm-settings.c:1169
94
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1224
 
73
#: ../settings/xfpm-settings.c:1114 ../settings/xfpm-settings.c:1172
 
74
#: ../settings/xfpm-settings.c:1227
95
75
msgid "Nothing"
96
76
msgstr "Tak ada"
97
77
 
98
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 ../settings/xfpm-settings.c:1470
99
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
100
 
msgid "On AC"
101
 
msgstr "Pada AC"
102
 
 
103
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
104
 
msgid "On battery"
105
 
msgstr "Pada baterai"
106
 
 
107
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 
78
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
108
79
msgid "Power manager settings"
109
80
msgstr "Pengaturan manajer daya"
110
81
 
111
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 
82
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
112
83
msgid "Prefer power savings over performance"
113
84
msgstr "Memilih penyimpanan daya dibanding performa"
114
85
 
115
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
 
86
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
116
87
msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
117
88
msgstr "Buat tampilan tertidur jika komputer tidak aktif selama:"
118
89
 
119
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
120
 
#, fuzzy
 
90
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
121
91
msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
122
 
msgstr "Buat tampilan tertidur jika komputer tidak aktif selama:"
 
92
msgstr "Buat komputer tertidur jika tidak aktif selama:"
123
93
 
124
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
 
94
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
125
95
msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
126
96
msgstr "Kurangi kecerahan jika komputer tidak aktif selama:"
127
97
 
128
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
129
 
#, fuzzy
 
98
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
130
99
msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
131
 
msgstr "Atur mode tidur monitor:"
 
100
msgstr "Atur mode tidur jika komputer tidak aktif:"
132
101
 
133
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
 
102
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
134
103
msgid "Set monitor sleep mode:"
135
104
msgstr "Atur mode tidur monitor:"
136
105
 
137
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
 
106
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 
107
msgid "Show notifications to notify about the battery state"
 
108
msgstr "Tampilkan notifikasi untuk memberitahu tentang tingkat baterai"
 
109
 
 
110
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
138
111
msgid "Standby"
139
112
msgstr "Siaga"
140
113
 
141
114
#. Suspend menu option
142
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 ../settings/xfpm-settings.c:769
 
115
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:769
143
116
#: ../settings/xfpm-settings.c:840 ../settings/xfpm-settings.c:964
144
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1116 ../settings/xfpm-settings.c:1174
145
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1229 ../src/xfpm-tray-icon.c:205
 
117
#: ../settings/xfpm-settings.c:1119 ../settings/xfpm-settings.c:1177
 
118
#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../src/xfpm-tray-icon.c:205
146
119
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:281
147
120
msgid "Suspend"
148
121
msgstr "Suspensi"
149
122
 
150
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
 
123
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
151
124
msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
152
125
msgstr "Matikan tampilan jika komputer tidak aktif selama:"
153
126
 
154
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
 
127
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
155
128
msgid "System tray icon: "
156
129
msgstr "Ikon baki sistem: "
157
130
 
158
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
 
131
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
159
132
msgid "When battery power is critical:"
160
133
msgstr "Ketika level muatan baterai kritis:"
161
134
 
162
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
163
 
#, fuzzy
 
135
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
164
136
msgid "When hibernate button is pressed:"
165
 
msgstr "Ketika tombol power ditekan:"
 
137
msgstr "Ketika tombol hibernasi ditekan:"
166
138
 
167
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
 
139
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
168
140
msgid "When laptop lid is closed:"
169
141
msgstr "Ketika tutup laptop ditutup:"
170
142
 
171
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
 
143
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
172
144
msgid "When power button is pressed:"
173
145
msgstr "Ketika tombol power ditekan:"
174
146
 
175
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
 
147
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
176
148
msgid "When sleep button is pressed:"
177
149
msgstr "Ketika tombol tidur ditekan:"
178
150
 
179
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
180
 
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 ../src/xfpm-main.c:187
181
 
#: ../src/xfpm-main.c:271 ../src/xfpm-tray-icon.c:346
 
151
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
 
152
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 ../src/xfpm-main.c:192
 
153
#: ../src/xfpm-main.c:276 ../src/xfpm-tray-icon.c:345
182
154
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
183
155
msgid "Xfce Power Manager"
184
156
msgstr "Manajer Daya Xfce"
198
170
 
199
171
#: ../settings/xfpm-settings.c:554 ../settings/xfpm-settings.c:561
200
172
#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:563
201
 
#, fuzzy
202
173
msgid "One hour"
203
 
msgstr "jam"
 
174
msgstr "Satu jam"
204
175
 
205
176
#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:566
206
 
#, fuzzy
207
177
msgid "one minute"
208
 
msgstr "Satu menit"
 
178
msgstr "satu menit"
209
179
 
210
180
#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567
211
 
#: ../src/xfpm-battery.c:453
 
181
#: ../src/xfpm-battery.c:469
212
182
msgid "minutes"
213
183
msgstr "menit"
214
184
 
215
185
#: ../settings/xfpm-settings.c:565 ../settings/xfpm-settings.c:566
216
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../src/xfpm-battery.c:452
 
186
#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../src/xfpm-battery.c:468
217
187
msgid "hours"
218
188
msgstr "jam"
219
189
 
222
192
msgstr "Detik"
223
193
 
224
194
#: ../settings/xfpm-settings.c:746 ../settings/xfpm-settings.c:922
225
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:953 ../settings/xfpm-settings.c:1105
226
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1218
227
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1370
 
195
#: ../settings/xfpm-settings.c:953 ../settings/xfpm-settings.c:1108
 
196
#: ../settings/xfpm-settings.c:1166 ../settings/xfpm-settings.c:1221
 
197
#: ../settings/xfpm-settings.c:1374
228
198
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
229
199
msgstr "Operasi hibernasi dan suspensi tidak diizinkan"
230
200
 
232
202
msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted"
233
203
msgstr "Operasi matikan dan hibernasi tidak diizinkan"
234
204
 
235
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1126
 
205
#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1129
236
206
msgid "Shutdown"
237
207
msgstr "Matikan"
238
208
 
239
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1129
240
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1184 ../settings/xfpm-settings.c:1239
 
209
#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1132
 
210
#: ../settings/xfpm-settings.c:1187 ../settings/xfpm-settings.c:1242
241
211
msgid "Ask"
242
 
msgstr ""
 
212
msgstr "Tanya"
243
213
 
244
214
#: ../settings/xfpm-settings.c:850 ../settings/xfpm-settings.c:974
245
215
msgid "Lock screen"
246
 
msgstr ""
 
216
msgstr "Kunci layar"
 
217
 
 
218
#: ../settings/xfpm-settings.c:1055
 
219
msgid "Always show icon"
 
220
msgstr "Selalu tampilkan ikon"
247
221
 
248
222
#: ../settings/xfpm-settings.c:1058
249
223
msgid "When battery is present"
253
227
msgid "When battery is charging or discharging"
254
228
msgstr "Ketika baterai diisi ulang atau tidak diisi"
255
229
 
256
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1087
 
230
#: ../settings/xfpm-settings.c:1064
 
231
msgid "Never show icon"
 
232
msgstr "Jangan pernah tampilkan ikon"
 
233
 
 
234
#: ../settings/xfpm-settings.c:1090
257
235
msgid ""
258
236
"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
259
237
"switch off the display or put it in sleep mode."
260
238
msgstr ""
 
239
"Nonaktifkan Pengisyaratan Manajemen Daya Tampilan (DPMS), misalnya jangan "
 
240
"matikan tampilan atau letakkan dalam mode tidur."
261
241
 
262
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1290
263
 
#, fuzzy
 
242
#: ../settings/xfpm-settings.c:1294
264
243
msgid "Suspend operation not permitted"
265
 
msgstr "Operasi hibernasi dan suspensi tidak diizinkan"
 
244
msgstr "Operasi suspensi tidak diizinkan"
266
245
 
267
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1296
268
 
#, fuzzy
 
246
#: ../settings/xfpm-settings.c:1300
269
247
msgid "Hibernate operation not permitted"
270
 
msgstr "Operasi hibernasi dan suspensi tidak diizinkan"
 
248
msgstr "Operasi hibernasi tidak diizinkan"
271
249
 
272
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1343
273
 
#, fuzzy
 
250
#: ../settings/xfpm-settings.c:1347
274
251
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
275
 
msgstr "Jika daya utama pada komputer mencapai nilai persentase pengisian ini"
276
 
 
277
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1485 ../settings/xfpm-settings.c:1490
 
252
msgstr "Jika seluruh sumber daya komputer mencapai tingkat pengisian ini"
 
253
 
 
254
#: ../settings/xfpm-settings.c:1460 ../settings/xfpm-settings.c:1465
 
255
msgid "General"
 
256
msgstr "Umum"
 
257
 
 
258
#: ../settings/xfpm-settings.c:1474 ../settings/xfpm-settings.c:1479
 
259
msgid "On AC"
 
260
msgstr "Pada AC"
 
261
 
 
262
#: ../settings/xfpm-settings.c:1489 ../settings/xfpm-settings.c:1494
278
263
msgid "On Battery"
279
264
msgstr "Pada Baterai"
280
265
 
281
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1499 ../settings/xfpm-settings.c:1504
 
266
#: ../settings/xfpm-settings.c:1503 ../settings/xfpm-settings.c:1508
282
267
msgid "Extended"
283
268
msgstr "Diperluas"
284
269
 
285
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1569
286
 
#, fuzzy
 
270
#: ../settings/xfpm-settings.c:1573
287
271
msgid "Check your power manager installation"
288
 
msgstr "Tak ada instansi Manajer daya yang berjalan"
 
272
msgstr "Cek instalasi manajer daya anda"
289
273
 
290
274
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:72
291
275
msgid "Settings manager socket"
295
279
msgid "SOCKET ID"
296
280
msgstr "ID SOKET"
297
281
 
298
 
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83 ../src/xfpm-main.c:149
299
 
#: ../src/xfpm-main.c:170
 
282
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83 ../src/xfpm-main.c:154
 
283
#: ../src/xfpm-main.c:175
300
284
#, c-format
301
285
msgid "Type '%s --help' for usage."
302
286
msgstr "Ketik '%s --help' untuk penggunaan."
313
297
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
314
298
msgstr "Tak dapat menyambung ke Manajer Daya Xfce"
315
299
 
316
 
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:173 ../src/xfpm-main.c:198
 
300
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:173 ../src/xfpm-main.c:203
317
301
#, c-format
318
302
msgid "Xfce power manager is not running"
319
303
msgstr "Manajer daya Xfce tak berjalan"
343
327
msgstr "Baterai anda penuh terisi"
344
328
 
345
329
#: ../src/xfpm-battery.c:111
346
 
#, fuzzy
347
330
msgid "Your battery is charging"
348
 
msgstr "Baterai anda tidak diisi"
 
331
msgstr "Baterai anda sedang mengisi"
349
332
 
350
333
#: ../src/xfpm-battery.c:114
351
334
msgid "Battery is charging"
352
 
msgstr "Baterai sedang diisi"
 
335
msgstr "Baterai sedang mengisi"
353
336
 
354
337
#: ../src/xfpm-battery.c:117
355
338
msgid "Your battery is discharging"
356
339
msgstr "Baterai anda tidak diisi"
357
340
 
358
 
#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:438
359
 
#: ../src/xfpm-battery.c:470
 
341
#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:454
 
342
#: ../src/xfpm-battery.c:486
360
343
msgid "System is running on battery power"
361
344
msgstr "Sistem berjalan pada daya baterai"
362
345
 
368
351
msgid "System is running on low power"
369
352
msgstr "Sistem berjalan pada daya rendah"
370
353
 
371
 
#: ../src/xfpm-battery.c:238 ../src/xfpm-supply.c:340 ../src/xfpm-supply.c:363
 
354
#: ../src/xfpm-battery.c:240 ../src/xfpm-supply.c:365 ../src/xfpm-supply.c:388
372
355
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119 ../src/xfpm-tray-icon.c:142
373
 
#: ../src/xfpm-manager.c:221
 
356
#: ../src/xfpm-manager.c:230
374
357
msgid "Xfce power manager"
375
358
msgstr "Manajer daya Xfce"
376
359
 
377
 
#: ../src/xfpm-battery.c:268
 
360
#: ../src/xfpm-battery.c:277
378
361
msgid "Your UPS"
379
362
msgstr "UPS anda"
380
363
 
381
 
#: ../src/xfpm-battery.c:270
 
364
#: ../src/xfpm-battery.c:279
382
365
msgid "Your Mouse battery"
383
366
msgstr "Baterai Tetikus anda"
384
367
 
385
 
#: ../src/xfpm-battery.c:272
 
368
#: ../src/xfpm-battery.c:281
386
369
msgid "Your Keyboard battery"
387
370
msgstr "Baterai Papan Ketik anda"
388
371
 
389
 
#: ../src/xfpm-battery.c:274
 
372
#: ../src/xfpm-battery.c:283
390
373
msgid "Your Camera battery"
391
374
msgstr "Baterai Kamera anda"
392
375
 
393
 
#: ../src/xfpm-battery.c:276
 
376
#: ../src/xfpm-battery.c:285
394
377
msgid "Your PDA battery"
395
378
msgstr "Baterai PDA anda"
396
379
 
397
 
#: ../src/xfpm-battery.c:278
 
380
#: ../src/xfpm-battery.c:287
398
381
msgid "Your Battery"
399
382
msgstr "Baterai Anda"
400
383
 
401
 
#: ../src/xfpm-battery.c:293
402
 
#, fuzzy
 
384
#: ../src/xfpm-battery.c:302
403
385
msgid "is empty"
404
 
msgstr "hampir kosong"
 
386
msgstr "telah kosong"
405
387
 
406
 
#: ../src/xfpm-battery.c:299
 
388
#: ../src/xfpm-battery.c:308
407
389
msgid "is fully charged"
408
390
msgstr "telah penuh terisi"
409
391
 
410
 
#: ../src/xfpm-battery.c:304
 
392
#: ../src/xfpm-battery.c:313
411
393
msgid "charge level"
412
394
msgstr "level pengisian"
413
395
 
414
 
#: ../src/xfpm-battery.c:309
 
396
#: ../src/xfpm-battery.c:318
415
397
msgid "is charging"
416
398
msgstr "sedang mengisi"
417
399
 
418
 
#: ../src/xfpm-battery.c:316
 
400
#: ../src/xfpm-battery.c:325
419
401
msgid "is discharging"
420
402
msgstr "sedang tidak diisi"
421
403
 
422
 
#: ../src/xfpm-battery.c:321
 
404
#: ../src/xfpm-battery.c:330
423
405
msgid "charge is low"
424
406
msgstr "pengisian rendah"
425
407
 
426
 
#: ../src/xfpm-battery.c:326
 
408
#: ../src/xfpm-battery.c:335
427
409
msgid "is almost empty"
428
410
msgstr "hampir kosong"
429
411
 
430
 
#: ../src/xfpm-battery.c:371
 
412
#: ../src/xfpm-battery.c:387
431
413
msgid "is not present"
432
414
msgstr "tidak ada"
433
415
 
434
 
#: ../src/xfpm-battery.c:410
 
416
#: ../src/xfpm-battery.c:426
435
417
msgid "Battery not present"
436
418
msgstr "Baterai tidak ada"
437
419
 
438
 
#: ../src/xfpm-battery.c:434 ../src/xfpm-battery.c:466
 
420
#: ../src/xfpm-battery.c:450 ../src/xfpm-battery.c:482
439
421
msgid "Battery"
440
422
msgstr "Baterai"
441
423
 
442
 
#: ../src/xfpm-battery.c:437 ../src/xfpm-battery.c:469
 
424
#: ../src/xfpm-battery.c:453 ../src/xfpm-battery.c:485
443
425
msgid "System is running on AC power"
444
426
msgstr "Sistem berjalan pada daya AC"
445
427
 
446
 
#: ../src/xfpm-battery.c:444
 
428
#: ../src/xfpm-battery.c:460
447
429
msgid "Estimated time left"
448
430
msgstr "Estimasi waktu tersisa"
449
431
 
450
 
#: ../src/xfpm-battery.c:448
 
432
#: ../src/xfpm-battery.c:464
451
433
msgid "Estimated time to be fully charged"
452
434
msgstr "Estimasi waktu sampai penuh terisi"
453
435
 
454
 
#: ../src/xfpm-battery.c:452
 
436
#: ../src/xfpm-battery.c:468
455
437
msgid "hour"
456
438
msgstr "jam"
457
439
 
458
 
#: ../src/xfpm-battery.c:453
 
440
#: ../src/xfpm-battery.c:469
459
441
msgid "minute"
460
442
msgstr "menit"
461
443
 
462
 
#: ../src/xfpm-battery-info.c:63 ../libxfpm/hal-battery.c:476
 
444
#: ../src/xfpm-battery-info.c:63 ../libxfpm/hal-battery.c:293
463
445
msgid "Unknown unit"
464
446
msgstr "Unit tak diketahui"
465
447
 
508
490
"Dilisensikan di bawah GNU GPL.\n"
509
491
"\n"
510
492
 
511
 
#: ../src/xfpm-main.c:128
 
493
#: ../src/xfpm-main.c:133
512
494
msgid "Do not daemonize"
513
495
msgstr "Jangan jurikkan"
514
496
 
515
 
#: ../src/xfpm-main.c:129
516
 
#, fuzzy
 
497
#: ../src/xfpm-main.c:134
517
498
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
518
 
msgstr "Start ulang instansi manajer daya xfce yang berjalan"
 
499
msgstr "Start ulang instansi manajer daya Xfce yang berjalan"
519
500
 
520
 
#: ../src/xfpm-main.c:130
 
501
#: ../src/xfpm-main.c:135
521
502
msgid "Show the configuration dialog"
522
503
msgstr "Tampilkan dialog konfigurasi"
523
504
 
524
 
#: ../src/xfpm-main.c:131
 
505
#: ../src/xfpm-main.c:136
525
506
msgid "Quit any running xfce power manager"
526
507
msgstr "Keluar manajer daya xfce yang berjalan"
527
508
 
528
 
#: ../src/xfpm-main.c:132
 
509
#: ../src/xfpm-main.c:137
529
510
msgid "Version information"
530
511
msgstr "Informasi versi"
531
512
 
532
 
#: ../src/xfpm-main.c:168
 
513
#: ../src/xfpm-main.c:173
533
514
#, c-format
534
515
msgid "Too many arguments"
535
516
msgstr "Terlalu banyak argumen"
536
517
 
537
 
#: ../src/xfpm-main.c:184
 
518
#: ../src/xfpm-main.c:189
538
519
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
539
520
msgstr "Tak bisa mendapatkan koneksi ke sesi bus pesan"
540
521
 
541
 
#: ../src/xfpm-main.c:272
 
522
#: ../src/xfpm-main.c:277
542
523
msgid "Another power manager is already running"
543
524
msgstr "Manajer daya lainnya telah berjalan"
544
525
 
545
 
#: ../src/xfpm-main.c:278
 
526
#: ../src/xfpm-main.c:283
546
527
#, c-format
547
528
msgid "Xfce power manager is already running"
548
529
msgstr "Manajer daya Xfce telah berjalan"
549
530
 
550
 
#: ../src/xfpm-supply.c:231
 
531
#: ../src/xfpm-supply.c:257
551
532
msgid "Adapter present"
552
533
msgstr "Adapter ada"
553
534
 
554
 
#: ../src/xfpm-supply.c:232
 
535
#: ../src/xfpm-supply.c:258
555
536
msgid "Adapter not present"
556
537
msgstr "Adapter tak ada"
557
538
 
558
 
#: ../src/xfpm-supply.c:309
 
539
#: ../src/xfpm-supply.c:334
559
540
msgid "Shutdown the system"
560
541
msgstr "Matikan sistem"
561
542
 
562
 
#: ../src/xfpm-supply.c:320
 
543
#: ../src/xfpm-supply.c:345
563
544
msgid "Hibernate the system"
564
545
msgstr "Hibernasi sistem"
565
546
 
566
 
#: ../src/xfpm-supply.c:332
 
547
#: ../src/xfpm-supply.c:357
567
548
msgid ""
568
549
"System is running on low power, but an application is currently disabling "
569
550
"the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data "
575
556
"data dari aplikasi ini. Tutup aplikasi ini sebelum menempatkan komputer pada "
576
557
"mode tidur atau mecolokkan adapter AC anda"
577
558
 
578
 
#: ../src/xfpm-supply.c:358
 
559
#: ../src/xfpm-supply.c:383
579
560
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
580
561
msgstr ""
581
562
"Sistem berjalan pada daya yang rendah. Simpan pekerjaan anda untuk "
592
573
"ingin menghibernasi sistem?"
593
574
 
594
575
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:169 ../src/xfpm-tray-icon.c:200
595
 
#, fuzzy
596
576
msgid "Are you sure you want to proceed?"
597
577
msgstr "Apakah anda yakin ingin melanjutkan?"
598
578
 
607
587
"ingin menyuspensi sistem?"
608
588
 
609
589
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:221
610
 
#, fuzzy
611
590
msgid "Quit the Xfce power manager"
612
 
msgstr "Manajer daya Xfce"
 
591
msgstr "Keluar manajer daya Xfce"
613
592
 
614
593
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:223
615
594
msgid "Quit"
616
 
msgstr ""
617
 
 
618
 
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296
619
 
msgid "Clear inhibit"
620
 
msgstr ""
621
 
 
622
 
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296
623
 
#, fuzzy
624
 
msgid "Inhibit"
625
 
msgstr "Plugin mencegah"
 
595
msgstr "Keluar"
 
596
 
 
597
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296
 
598
msgid "Monitor power control"
 
599
msgstr "Monitor kendali daya"
626
600
 
627
601
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:298
628
602
msgid ""
629
 
"Disable or enable automatic sleep, setting this will tell the power manager "
630
 
"to disable backlight sleep, for example you could active the inhibit if you "
631
 
"are watching a movie."
 
603
"Disable or enable monitor power control, for example you could disable the "
 
604
"screen power control to avoid screen blanking when watching a movie."
632
605
msgstr ""
 
606
"Nonaktifkan atau aktifkan monitor kendali daya, misalnya anda dapat "
 
607
"menonaktifkan kendali daya untuk menghindari pengosongan layar ketika "
 
608
"anda sedang menonton film."
633
609
 
634
 
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:386
 
610
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:385
635
611
msgid "No data available"
636
 
msgstr ""
 
612
msgstr "Tak ada data yang tersedia"
637
613
 
638
 
#: ../src/xfpm-engine.c:753 ../src/xfpm-engine.c:779 ../src/xfpm-engine.c:808
 
614
#: ../src/xfpm-engine.c:769 ../src/xfpm-engine.c:795 ../src/xfpm-engine.c:821
 
615
#: ../src/xfpm-engine.c:850
639
616
#, c-format
640
617
msgid "Permission denied"
641
618
msgstr "Hak akses ditolak"
642
619
 
643
 
#: ../src/xfpm-engine.c:786
 
620
#: ../src/xfpm-engine.c:828
644
621
#, c-format
645
622
msgid "Hibernate not supported"
646
623
msgstr "Hibernasi tak disokong"
647
624
 
648
 
#: ../src/xfpm-engine.c:815
 
625
#: ../src/xfpm-engine.c:857
649
626
#, c-format
650
627
msgid "Suspend not supported"
651
628
msgstr "Suspensi tak disokong"
652
629
 
653
 
#: ../src/xfpm-manager.c:221
654
 
#, fuzzy
 
630
#: ../src/xfpm-manager.c:230
655
631
msgid "HAL daemon is not running"
656
 
msgstr "Jurik Hal tak berjalan"
 
632
msgstr "Jurik HAL tidak berjalan"
657
633
 
658
 
#: ../src/xfpm-inhibit.c:333
659
 
#, fuzzy, c-format
 
634
#: ../src/xfpm-inhibit.c:330
 
635
#, c-format
660
636
msgid "Invalid arguments"
661
 
msgstr "Terlalu banyak argumen"
 
637
msgstr "Argumen tidak sah"
662
638
 
663
 
#: ../src/xfpm-inhibit.c:359
 
639
#: ../src/xfpm-inhibit.c:356
664
640
#, c-format
665
641
msgid "Invalid cookie"
666
642
msgstr "Cookie tidak sah"
693
669
msgid "System failed to sleep"
694
670
msgstr "Sistem gagal untuk tidur"
695
671
 
696
 
#: ../src/xfpm-shutdown.c:409 ../src/xfpm-shutdown.c:432
697
 
#: ../src/xfpm-shutdown.c:466
698
 
#, fuzzy, c-format
 
672
#: ../src/xfpm-shutdown.c:411 ../src/xfpm-shutdown.c:433
 
673
#: ../src/xfpm-shutdown.c:457 ../src/xfpm-shutdown.c:493
 
674
#, c-format
699
675
msgid "HAL daemon is currently not connected"
700
 
msgstr "Jurik Hal saat ini tidak tersambung"
 
676
msgstr "Jurik HAL saat ini tidak tersambung"
701
677
 
702
678
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
703
679
msgid "Power management for the Xfce desktop"
704
680
msgstr "Manajemen daya untuk desktop Xfce"
705
681
 
706
 
#: ../libxfpm/hal-battery.c:446
 
682
#: ../libxfpm/hal-battery.c:263
707
683
msgid "Lithium ion"
708
684
msgstr "Lithium ion"
709
685
 
710
 
#: ../libxfpm/hal-battery.c:450
 
686
#: ../libxfpm/hal-battery.c:267
711
687
msgid "Lead acid"
712
688
msgstr "Asam timbel"
713
689
 
714
 
#: ../libxfpm/hal-battery.c:454
 
690
#: ../libxfpm/hal-battery.c:271
715
691
msgid "Lithium polymer"
716
692
msgstr "Lithium polimer"
717
693
 
718
 
#: ../libxfpm/hal-battery.c:458
 
694
#: ../libxfpm/hal-battery.c:275
719
695
msgid "Nickel metal hydride"
720
696
msgstr "Nikel metal hibrida"
721
697
 
722
 
#: ../libxfpm/hal-battery.c:461
 
698
#: ../libxfpm/hal-battery.c:278
723
699
msgid "Unknown"
724
700
msgstr "Tak diketahui"
725
701
 
726
 
#: ../libxfpm/hal-battery.c:469
 
702
#: ../libxfpm/hal-battery.c:286
727
703
msgid "mWh"
728
704
msgstr "mWh"
729
705
 
730
 
#: ../libxfpm/hal-battery.c:473
 
706
#: ../libxfpm/hal-battery.c:290
731
707
msgid "mAh"
732
708
msgstr "mAh"
733
709
 
734
 
#: ../libxfpm/xfpm-common.c:154
 
710
#: ../libxfpm/xfpm-common.c:162
735
711
msgid "translator-credits"
736
712
msgstr "Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2009."
737
713
 
738
714
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:178
739
715
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
740
 
#, fuzzy
741
716
msgid "Control your LCD brightness"
742
 
msgstr "Kendalikan level kecerahan LCD anda"
 
717
msgstr "Kendalikan kecerahan LCD anda"
743
718
 
744
719
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
745
720
msgid "No device found"
750
725
msgid "Brightness plugin"
751
726
msgstr "Plugin kecerahan"
752
727
 
 
728
#~ msgid "Enable notification"
 
729
#~ msgstr "Aktifkan notifikasi"
 
730
 
 
731
#~ msgid "Clear inhibit"
 
732
#~ msgstr "Hapus penghambat"
 
733
 
 
734
#~ msgid "Inhibit"
 
735
#~ msgstr "Penghambat"
 
736
 
 
737
#~ msgid "Advanced"
 
738
#~ msgstr "Mahir"
 
739
 
 
740
#~ msgid "On battery"
 
741
#~ msgstr "Pada baterai"
 
742
 
753
743
#~ msgid "Advance"
754
744
#~ msgstr "Mahir"
755
745