36
36
msgstr "<b>Monitor</b>"
38
38
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
43
42
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
47
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:1055
48
msgid "Always show icon"
49
msgstr "Selalu tampilkan ikon"
51
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
43
msgid "CPU frequency control"
44
msgstr "Kendali frekuensi CPU"
46
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
52
47
msgid "Consider the computer on low power at:"
53
48
msgstr "Anggap komputer pada daya rendah di:"
55
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
57
msgid "Enable CPU frequency control"
58
msgstr "Aktifkan kendali skala frekuensi CPU"
60
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
61
msgid "Enable monitor power management control"
62
msgstr "Aktifkan monitor kendali manajemen daya"
64
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
65
msgid "Enable notification"
66
msgstr "Aktifkan notifikasi"
68
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:1456
69
#: ../settings/xfpm-settings.c:1461
73
50
#. Hibernate menu option
74
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:775
51
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 ../settings/xfpm-settings.c:775
75
52
#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:970
76
#: ../settings/xfpm-settings.c:1122 ../settings/xfpm-settings.c:1180
77
#: ../settings/xfpm-settings.c:1235 ../src/xfpm-tray-icon.c:174
53
#: ../settings/xfpm-settings.c:1125 ../settings/xfpm-settings.c:1183
54
#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../src/xfpm-tray-icon.c:174
78
55
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:266
82
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
59
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
83
60
msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
84
61
msgstr "Kunci layar jika akan suspensi/hibernasi"
86
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
63
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
89
msgstr "<b>Monitor</b>"
91
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 ../settings/xfpm-settings.c:764
67
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
68
msgid "Monitor power management control"
69
msgstr "Monitor kendali manajemen daya"
71
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:764
92
72
#: ../settings/xfpm-settings.c:835 ../settings/xfpm-settings.c:959
93
#: ../settings/xfpm-settings.c:1111 ../settings/xfpm-settings.c:1169
94
#: ../settings/xfpm-settings.c:1224
73
#: ../settings/xfpm-settings.c:1114 ../settings/xfpm-settings.c:1172
74
#: ../settings/xfpm-settings.c:1227
98
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 ../settings/xfpm-settings.c:1470
99
#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
103
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
105
msgstr "Pada baterai"
107
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
78
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
108
79
msgid "Power manager settings"
109
80
msgstr "Pengaturan manajer daya"
111
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
82
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
112
83
msgid "Prefer power savings over performance"
113
84
msgstr "Memilih penyimpanan daya dibanding performa"
115
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
86
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
116
87
msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
117
88
msgstr "Buat tampilan tertidur jika komputer tidak aktif selama:"
119
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
90
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
121
91
msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
122
msgstr "Buat tampilan tertidur jika komputer tidak aktif selama:"
92
msgstr "Buat komputer tertidur jika tidak aktif selama:"
124
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
94
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
125
95
msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
126
96
msgstr "Kurangi kecerahan jika komputer tidak aktif selama:"
128
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
98
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
130
99
msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
131
msgstr "Atur mode tidur monitor:"
100
msgstr "Atur mode tidur jika komputer tidak aktif:"
133
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
102
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
134
103
msgid "Set monitor sleep mode:"
135
104
msgstr "Atur mode tidur monitor:"
137
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
106
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
107
msgid "Show notifications to notify about the battery state"
108
msgstr "Tampilkan notifikasi untuk memberitahu tentang tingkat baterai"
110
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
141
114
#. Suspend menu option
142
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 ../settings/xfpm-settings.c:769
115
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:769
143
116
#: ../settings/xfpm-settings.c:840 ../settings/xfpm-settings.c:964
144
#: ../settings/xfpm-settings.c:1116 ../settings/xfpm-settings.c:1174
145
#: ../settings/xfpm-settings.c:1229 ../src/xfpm-tray-icon.c:205
117
#: ../settings/xfpm-settings.c:1119 ../settings/xfpm-settings.c:1177
118
#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../src/xfpm-tray-icon.c:205
146
119
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:281
148
121
msgstr "Suspensi"
150
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
123
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
151
124
msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
152
125
msgstr "Matikan tampilan jika komputer tidak aktif selama:"
154
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
127
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
155
128
msgid "System tray icon: "
156
129
msgstr "Ikon baki sistem: "
158
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
131
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
159
132
msgid "When battery power is critical:"
160
133
msgstr "Ketika level muatan baterai kritis:"
162
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
135
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
164
136
msgid "When hibernate button is pressed:"
165
msgstr "Ketika tombol power ditekan:"
137
msgstr "Ketika tombol hibernasi ditekan:"
167
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
139
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
168
140
msgid "When laptop lid is closed:"
169
141
msgstr "Ketika tutup laptop ditutup:"
171
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
143
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
172
144
msgid "When power button is pressed:"
173
145
msgstr "Ketika tombol power ditekan:"
175
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
147
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
176
148
msgid "When sleep button is pressed:"
177
149
msgstr "Ketika tombol tidur ditekan:"
179
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
180
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 ../src/xfpm-main.c:187
181
#: ../src/xfpm-main.c:271 ../src/xfpm-tray-icon.c:346
151
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
152
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 ../src/xfpm-main.c:192
153
#: ../src/xfpm-main.c:276 ../src/xfpm-tray-icon.c:345
182
154
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
183
155
msgid "Xfce Power Manager"
184
156
msgstr "Manajer Daya Xfce"
253
227
msgid "When battery is charging or discharging"
254
228
msgstr "Ketika baterai diisi ulang atau tidak diisi"
256
#: ../settings/xfpm-settings.c:1087
230
#: ../settings/xfpm-settings.c:1064
231
msgid "Never show icon"
232
msgstr "Jangan pernah tampilkan ikon"
234
#: ../settings/xfpm-settings.c:1090
258
236
"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
259
237
"switch off the display or put it in sleep mode."
239
"Nonaktifkan Pengisyaratan Manajemen Daya Tampilan (DPMS), misalnya jangan "
240
"matikan tampilan atau letakkan dalam mode tidur."
262
#: ../settings/xfpm-settings.c:1290
242
#: ../settings/xfpm-settings.c:1294
264
243
msgid "Suspend operation not permitted"
265
msgstr "Operasi hibernasi dan suspensi tidak diizinkan"
244
msgstr "Operasi suspensi tidak diizinkan"
267
#: ../settings/xfpm-settings.c:1296
246
#: ../settings/xfpm-settings.c:1300
269
247
msgid "Hibernate operation not permitted"
270
msgstr "Operasi hibernasi dan suspensi tidak diizinkan"
248
msgstr "Operasi hibernasi tidak diizinkan"
272
#: ../settings/xfpm-settings.c:1343
250
#: ../settings/xfpm-settings.c:1347
274
251
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
275
msgstr "Jika daya utama pada komputer mencapai nilai persentase pengisian ini"
277
#: ../settings/xfpm-settings.c:1485 ../settings/xfpm-settings.c:1490
252
msgstr "Jika seluruh sumber daya komputer mencapai tingkat pengisian ini"
254
#: ../settings/xfpm-settings.c:1460 ../settings/xfpm-settings.c:1465
258
#: ../settings/xfpm-settings.c:1474 ../settings/xfpm-settings.c:1479
262
#: ../settings/xfpm-settings.c:1489 ../settings/xfpm-settings.c:1494
278
263
msgid "On Battery"
279
264
msgstr "Pada Baterai"
281
#: ../settings/xfpm-settings.c:1499 ../settings/xfpm-settings.c:1504
266
#: ../settings/xfpm-settings.c:1503 ../settings/xfpm-settings.c:1508
283
268
msgstr "Diperluas"
285
#: ../settings/xfpm-settings.c:1569
270
#: ../settings/xfpm-settings.c:1573
287
271
msgid "Check your power manager installation"
288
msgstr "Tak ada instansi Manajer daya yang berjalan"
272
msgstr "Cek instalasi manajer daya anda"
290
274
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:72
291
275
msgid "Settings manager socket"
368
351
msgid "System is running on low power"
369
352
msgstr "Sistem berjalan pada daya rendah"
371
#: ../src/xfpm-battery.c:238 ../src/xfpm-supply.c:340 ../src/xfpm-supply.c:363
354
#: ../src/xfpm-battery.c:240 ../src/xfpm-supply.c:365 ../src/xfpm-supply.c:388
372
355
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119 ../src/xfpm-tray-icon.c:142
373
#: ../src/xfpm-manager.c:221
356
#: ../src/xfpm-manager.c:230
374
357
msgid "Xfce power manager"
375
358
msgstr "Manajer daya Xfce"
377
#: ../src/xfpm-battery.c:268
360
#: ../src/xfpm-battery.c:277
379
362
msgstr "UPS anda"
381
#: ../src/xfpm-battery.c:270
364
#: ../src/xfpm-battery.c:279
382
365
msgid "Your Mouse battery"
383
366
msgstr "Baterai Tetikus anda"
385
#: ../src/xfpm-battery.c:272
368
#: ../src/xfpm-battery.c:281
386
369
msgid "Your Keyboard battery"
387
370
msgstr "Baterai Papan Ketik anda"
389
#: ../src/xfpm-battery.c:274
372
#: ../src/xfpm-battery.c:283
390
373
msgid "Your Camera battery"
391
374
msgstr "Baterai Kamera anda"
393
#: ../src/xfpm-battery.c:276
376
#: ../src/xfpm-battery.c:285
394
377
msgid "Your PDA battery"
395
378
msgstr "Baterai PDA anda"
397
#: ../src/xfpm-battery.c:278
380
#: ../src/xfpm-battery.c:287
398
381
msgid "Your Battery"
399
382
msgstr "Baterai Anda"
401
#: ../src/xfpm-battery.c:293
384
#: ../src/xfpm-battery.c:302
404
msgstr "hampir kosong"
386
msgstr "telah kosong"
406
#: ../src/xfpm-battery.c:299
388
#: ../src/xfpm-battery.c:308
407
389
msgid "is fully charged"
408
390
msgstr "telah penuh terisi"
410
#: ../src/xfpm-battery.c:304
392
#: ../src/xfpm-battery.c:313
411
393
msgid "charge level"
412
394
msgstr "level pengisian"
414
#: ../src/xfpm-battery.c:309
396
#: ../src/xfpm-battery.c:318
415
397
msgid "is charging"
416
398
msgstr "sedang mengisi"
418
#: ../src/xfpm-battery.c:316
400
#: ../src/xfpm-battery.c:325
419
401
msgid "is discharging"
420
402
msgstr "sedang tidak diisi"
422
#: ../src/xfpm-battery.c:321
404
#: ../src/xfpm-battery.c:330
423
405
msgid "charge is low"
424
406
msgstr "pengisian rendah"
426
#: ../src/xfpm-battery.c:326
408
#: ../src/xfpm-battery.c:335
427
409
msgid "is almost empty"
428
410
msgstr "hampir kosong"
430
#: ../src/xfpm-battery.c:371
412
#: ../src/xfpm-battery.c:387
431
413
msgid "is not present"
432
414
msgstr "tidak ada"
434
#: ../src/xfpm-battery.c:410
416
#: ../src/xfpm-battery.c:426
435
417
msgid "Battery not present"
436
418
msgstr "Baterai tidak ada"
438
#: ../src/xfpm-battery.c:434 ../src/xfpm-battery.c:466
420
#: ../src/xfpm-battery.c:450 ../src/xfpm-battery.c:482
442
#: ../src/xfpm-battery.c:437 ../src/xfpm-battery.c:469
424
#: ../src/xfpm-battery.c:453 ../src/xfpm-battery.c:485
443
425
msgid "System is running on AC power"
444
426
msgstr "Sistem berjalan pada daya AC"
446
#: ../src/xfpm-battery.c:444
428
#: ../src/xfpm-battery.c:460
447
429
msgid "Estimated time left"
448
430
msgstr "Estimasi waktu tersisa"
450
#: ../src/xfpm-battery.c:448
432
#: ../src/xfpm-battery.c:464
451
433
msgid "Estimated time to be fully charged"
452
434
msgstr "Estimasi waktu sampai penuh terisi"
454
#: ../src/xfpm-battery.c:452
436
#: ../src/xfpm-battery.c:468
458
#: ../src/xfpm-battery.c:453
440
#: ../src/xfpm-battery.c:469
462
#: ../src/xfpm-battery-info.c:63 ../libxfpm/hal-battery.c:476
444
#: ../src/xfpm-battery-info.c:63 ../libxfpm/hal-battery.c:293
463
445
msgid "Unknown unit"
464
446
msgstr "Unit tak diketahui"
508
490
"Dilisensikan di bawah GNU GPL.\n"
511
#: ../src/xfpm-main.c:128
493
#: ../src/xfpm-main.c:133
512
494
msgid "Do not daemonize"
513
495
msgstr "Jangan jurikkan"
515
#: ../src/xfpm-main.c:129
497
#: ../src/xfpm-main.c:134
517
498
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
518
msgstr "Start ulang instansi manajer daya xfce yang berjalan"
499
msgstr "Start ulang instansi manajer daya Xfce yang berjalan"
520
#: ../src/xfpm-main.c:130
501
#: ../src/xfpm-main.c:135
521
502
msgid "Show the configuration dialog"
522
503
msgstr "Tampilkan dialog konfigurasi"
524
#: ../src/xfpm-main.c:131
505
#: ../src/xfpm-main.c:136
525
506
msgid "Quit any running xfce power manager"
526
507
msgstr "Keluar manajer daya xfce yang berjalan"
528
#: ../src/xfpm-main.c:132
509
#: ../src/xfpm-main.c:137
529
510
msgid "Version information"
530
511
msgstr "Informasi versi"
532
#: ../src/xfpm-main.c:168
513
#: ../src/xfpm-main.c:173
534
515
msgid "Too many arguments"
535
516
msgstr "Terlalu banyak argumen"
537
#: ../src/xfpm-main.c:184
518
#: ../src/xfpm-main.c:189
538
519
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
539
520
msgstr "Tak bisa mendapatkan koneksi ke sesi bus pesan"
541
#: ../src/xfpm-main.c:272
522
#: ../src/xfpm-main.c:277
542
523
msgid "Another power manager is already running"
543
524
msgstr "Manajer daya lainnya telah berjalan"
545
#: ../src/xfpm-main.c:278
526
#: ../src/xfpm-main.c:283
547
528
msgid "Xfce power manager is already running"
548
529
msgstr "Manajer daya Xfce telah berjalan"
550
#: ../src/xfpm-supply.c:231
531
#: ../src/xfpm-supply.c:257
551
532
msgid "Adapter present"
552
533
msgstr "Adapter ada"
554
#: ../src/xfpm-supply.c:232
535
#: ../src/xfpm-supply.c:258
555
536
msgid "Adapter not present"
556
537
msgstr "Adapter tak ada"
558
#: ../src/xfpm-supply.c:309
539
#: ../src/xfpm-supply.c:334
559
540
msgid "Shutdown the system"
560
541
msgstr "Matikan sistem"
562
#: ../src/xfpm-supply.c:320
543
#: ../src/xfpm-supply.c:345
563
544
msgid "Hibernate the system"
564
545
msgstr "Hibernasi sistem"
566
#: ../src/xfpm-supply.c:332
547
#: ../src/xfpm-supply.c:357
568
549
"System is running on low power, but an application is currently disabling "
569
550
"the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data "
607
587
"ingin menyuspensi sistem?"
609
589
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:221
611
590
msgid "Quit the Xfce power manager"
612
msgstr "Manajer daya Xfce"
591
msgstr "Keluar manajer daya Xfce"
614
593
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:223
618
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296
619
msgid "Clear inhibit"
622
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296
625
msgstr "Plugin mencegah"
597
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296
598
msgid "Monitor power control"
599
msgstr "Monitor kendali daya"
627
601
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:298
629
"Disable or enable automatic sleep, setting this will tell the power manager "
630
"to disable backlight sleep, for example you could active the inhibit if you "
631
"are watching a movie."
603
"Disable or enable monitor power control, for example you could disable the "
604
"screen power control to avoid screen blanking when watching a movie."
606
"Nonaktifkan atau aktifkan monitor kendali daya, misalnya anda dapat "
607
"menonaktifkan kendali daya untuk menghindari pengosongan layar ketika "
608
"anda sedang menonton film."
634
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:386
610
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:385
635
611
msgid "No data available"
612
msgstr "Tak ada data yang tersedia"
638
#: ../src/xfpm-engine.c:753 ../src/xfpm-engine.c:779 ../src/xfpm-engine.c:808
614
#: ../src/xfpm-engine.c:769 ../src/xfpm-engine.c:795 ../src/xfpm-engine.c:821
615
#: ../src/xfpm-engine.c:850
640
617
msgid "Permission denied"
641
618
msgstr "Hak akses ditolak"
643
#: ../src/xfpm-engine.c:786
620
#: ../src/xfpm-engine.c:828
645
622
msgid "Hibernate not supported"
646
623
msgstr "Hibernasi tak disokong"
648
#: ../src/xfpm-engine.c:815
625
#: ../src/xfpm-engine.c:857
650
627
msgid "Suspend not supported"
651
628
msgstr "Suspensi tak disokong"
653
#: ../src/xfpm-manager.c:221
630
#: ../src/xfpm-manager.c:230
655
631
msgid "HAL daemon is not running"
656
msgstr "Jurik Hal tak berjalan"
632
msgstr "Jurik HAL tidak berjalan"
658
#: ../src/xfpm-inhibit.c:333
634
#: ../src/xfpm-inhibit.c:330
660
636
msgid "Invalid arguments"
661
msgstr "Terlalu banyak argumen"
637
msgstr "Argumen tidak sah"
663
#: ../src/xfpm-inhibit.c:359
639
#: ../src/xfpm-inhibit.c:356
665
641
msgid "Invalid cookie"
666
642
msgstr "Cookie tidak sah"
693
669
msgid "System failed to sleep"
694
670
msgstr "Sistem gagal untuk tidur"
696
#: ../src/xfpm-shutdown.c:409 ../src/xfpm-shutdown.c:432
697
#: ../src/xfpm-shutdown.c:466
672
#: ../src/xfpm-shutdown.c:411 ../src/xfpm-shutdown.c:433
673
#: ../src/xfpm-shutdown.c:457 ../src/xfpm-shutdown.c:493
699
675
msgid "HAL daemon is currently not connected"
700
msgstr "Jurik Hal saat ini tidak tersambung"
676
msgstr "Jurik HAL saat ini tidak tersambung"
702
678
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
703
679
msgid "Power management for the Xfce desktop"
704
680
msgstr "Manajemen daya untuk desktop Xfce"
706
#: ../libxfpm/hal-battery.c:446
682
#: ../libxfpm/hal-battery.c:263
707
683
msgid "Lithium ion"
708
684
msgstr "Lithium ion"
710
#: ../libxfpm/hal-battery.c:450
686
#: ../libxfpm/hal-battery.c:267
711
687
msgid "Lead acid"
712
688
msgstr "Asam timbel"
714
#: ../libxfpm/hal-battery.c:454
690
#: ../libxfpm/hal-battery.c:271
715
691
msgid "Lithium polymer"
716
692
msgstr "Lithium polimer"
718
#: ../libxfpm/hal-battery.c:458
694
#: ../libxfpm/hal-battery.c:275
719
695
msgid "Nickel metal hydride"
720
696
msgstr "Nikel metal hibrida"
722
#: ../libxfpm/hal-battery.c:461
698
#: ../libxfpm/hal-battery.c:278
724
700
msgstr "Tak diketahui"
726
#: ../libxfpm/hal-battery.c:469
702
#: ../libxfpm/hal-battery.c:286
730
#: ../libxfpm/hal-battery.c:473
706
#: ../libxfpm/hal-battery.c:290
734
#: ../libxfpm/xfpm-common.c:154
710
#: ../libxfpm/xfpm-common.c:162
735
711
msgid "translator-credits"
736
712
msgstr "Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2009."
738
714
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:178
739
715
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
741
716
msgid "Control your LCD brightness"
742
msgstr "Kendalikan level kecerahan LCD anda"
717
msgstr "Kendalikan kecerahan LCD anda"
744
719
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
745
720
msgid "No device found"