~ubuntu-branches/ubuntu/precise/xfce4-power-manager/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_CN.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Lionel Le Folgoc
  • Date: 2009-10-02 20:15:41 UTC
  • mfrom: (6.1.3 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091002201541-ognqyxyov51epj84
Tags: 0.8.4-1ubuntu1
* New upstream bugfix release (LP: #438754), merge from Debian unstable,
  remaining Ubuntu changes:
  - debian/patches:
    + xubuntu-use-notification-icons.patch: use our notification-* icons for
      notification bubbles instead of the normal ones LP: #437374
    + 10_pc.patch: added patched files to POTFILES.skip
    + series: created, with these two patches
  - debian/rules: add --with quilt
  - debian/control: build-depends on quilt (>= 0.46-7).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: xfce 4-power-manager\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-03 21:53+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 09:02+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-07-05 01:43+0800\n"
13
13
"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu@live.cn>\n"
14
14
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
41
41
msgstr "动作"
42
42
 
43
43
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
44
 
msgid "Advanced"
45
 
msgstr "高级设置"
46
 
 
47
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:1055
48
 
msgid "Always show icon"
49
 
msgstr "总是显示图标"
50
 
 
51
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
 
44
#, fuzzy
 
45
msgid "CPU frequency control"
 
46
msgstr "启用 CPU 主频调节控制"
 
47
 
 
48
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
52
49
msgid "Consider the computer on low power at:"
53
50
msgstr "当电量低于...时认为电脑处于低电力状态:"
54
51
 
55
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
56
 
msgid "Enable CPU frequency control"
57
 
msgstr "启用 CPU 主频调节控制"
58
 
 
59
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
60
 
msgid "Enable monitor power management control"
61
 
msgstr "启用显示器电源控制"
62
 
 
63
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
64
 
msgid "Enable notification"
65
 
msgstr "打开通知"
66
 
 
67
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:1456
68
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1461
69
 
msgid "General"
70
 
msgstr "一般设置"
71
 
 
72
52
#. Hibernate menu option
73
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:775
 
53
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 ../settings/xfpm-settings.c:775
74
54
#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:970
75
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1122 ../settings/xfpm-settings.c:1180
76
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1235 ../src/xfpm-tray-icon.c:174
 
55
#: ../settings/xfpm-settings.c:1125 ../settings/xfpm-settings.c:1183
 
56
#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../src/xfpm-tray-icon.c:174
77
57
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:266
78
58
msgid "Hibernate"
79
59
msgstr "休眠"
80
60
 
81
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
 
61
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
82
62
msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
83
63
msgstr "当休眠/挂起时锁住屏幕"
84
64
 
85
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 
65
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
86
66
msgid "Monitor"
87
67
msgstr "显示器设置"
88
68
 
89
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 ../settings/xfpm-settings.c:764
 
69
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
 
70
#, fuzzy
 
71
msgid "Monitor power management control"
 
72
msgstr "启用显示器电源控制"
 
73
 
 
74
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:764
90
75
#: ../settings/xfpm-settings.c:835 ../settings/xfpm-settings.c:959
91
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1111 ../settings/xfpm-settings.c:1169
92
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1224
 
76
#: ../settings/xfpm-settings.c:1114 ../settings/xfpm-settings.c:1172
 
77
#: ../settings/xfpm-settings.c:1227
93
78
msgid "Nothing"
94
79
msgstr "什么都不做"
95
80
 
96
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 ../settings/xfpm-settings.c:1470
97
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
98
 
msgid "On AC"
99
 
msgstr "使用交流电源"
100
 
 
101
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
102
 
msgid "On battery"
103
 
msgstr "使用电池"
104
 
 
105
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 
81
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
106
82
msgid "Power manager settings"
107
83
msgstr "电源管理器设置"
108
84
 
109
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 
85
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
110
86
msgid "Prefer power savings over performance"
111
87
msgstr "节能优先于性能"
112
88
 
113
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
 
89
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
114
90
msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
115
91
msgstr "当电脑多久没有活动时关闭显示器:"
116
92
 
117
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
 
93
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
118
94
msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
119
95
msgstr "当电脑多久没有活动时关闭电脑:"
120
96
 
121
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
 
97
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
122
98
msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
123
99
msgstr "当电脑多久没有活动时减弱屏幕亮度:"
124
100
 
125
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
 
101
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
126
102
msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
127
103
msgstr "设置电脑不活动时睡眠的方式:"
128
104
 
129
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
 
105
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
130
106
msgid "Set monitor sleep mode:"
131
107
msgstr "设置显示器睡眠方式"
132
108
 
133
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
 
109
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 
110
msgid "Show notifications to notify about the battery state"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
134
114
msgid "Standby"
135
115
msgstr "等待"
136
116
 
137
117
#. Suspend menu option
138
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 ../settings/xfpm-settings.c:769
 
118
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:769
139
119
#: ../settings/xfpm-settings.c:840 ../settings/xfpm-settings.c:964
140
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1116 ../settings/xfpm-settings.c:1174
141
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1229 ../src/xfpm-tray-icon.c:205
 
120
#: ../settings/xfpm-settings.c:1119 ../settings/xfpm-settings.c:1177
 
121
#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../src/xfpm-tray-icon.c:205
142
122
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:281
143
123
msgid "Suspend"
144
124
msgstr "挂起"
145
125
 
146
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
 
126
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
147
127
msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
148
128
msgstr "当电脑多久没有活动时关闭显示器:"
149
129
 
150
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
 
130
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
151
131
msgid "System tray icon: "
152
132
msgstr "系统通知区域图标:"
153
133
 
154
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
 
134
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
155
135
msgid "When battery power is critical:"
156
136
msgstr "电池电量不足时:"
157
137
 
158
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
 
138
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
159
139
msgid "When hibernate button is pressed:"
160
140
msgstr "按下电源按钮时:"
161
141
 
162
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
 
142
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
163
143
msgid "When laptop lid is closed:"
164
144
msgstr "合上笔记本时:"
165
145
 
166
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
 
146
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
167
147
msgid "When power button is pressed:"
168
148
msgstr "按下电源按钮时:"
169
149
 
170
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
 
150
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
171
151
msgid "When sleep button is pressed:"
172
152
msgstr "按下睡眠按钮时执行:"
173
153
 
174
 
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
175
 
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 ../src/xfpm-main.c:187
176
 
#: ../src/xfpm-main.c:271 ../src/xfpm-tray-icon.c:346
 
154
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
 
155
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 ../src/xfpm-main.c:192
 
156
#: ../src/xfpm-main.c:276 ../src/xfpm-tray-icon.c:345
177
157
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
178
158
msgid "Xfce Power Manager"
179
159
msgstr "Xfce 电源管理器"
201
181
msgstr "一分钟"
202
182
 
203
183
#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567
204
 
#: ../src/xfpm-battery.c:453
 
184
#: ../src/xfpm-battery.c:469
205
185
msgid "minutes"
206
186
msgstr "分钟"
207
187
 
208
188
#: ../settings/xfpm-settings.c:565 ../settings/xfpm-settings.c:566
209
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../src/xfpm-battery.c:452
 
189
#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../src/xfpm-battery.c:468
210
190
msgid "hours"
211
191
msgstr "小时"
212
192
 
215
195
msgstr "秒"
216
196
 
217
197
#: ../settings/xfpm-settings.c:746 ../settings/xfpm-settings.c:922
218
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:953 ../settings/xfpm-settings.c:1105
219
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1218
220
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1370
 
198
#: ../settings/xfpm-settings.c:953 ../settings/xfpm-settings.c:1108
 
199
#: ../settings/xfpm-settings.c:1166 ../settings/xfpm-settings.c:1221
 
200
#: ../settings/xfpm-settings.c:1374
221
201
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
222
202
msgstr "没有权限进行休眠或挂起操作"
223
203
 
225
205
msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted"
226
206
msgstr "没有权限进行休眠或关机操作"
227
207
 
228
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1126
 
208
#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1129
229
209
msgid "Shutdown"
230
210
msgstr "关机"
231
211
 
232
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1129
233
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1184 ../settings/xfpm-settings.c:1239
 
212
#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1132
 
213
#: ../settings/xfpm-settings.c:1187 ../settings/xfpm-settings.c:1242
234
214
msgid "Ask"
235
215
msgstr "询问"
236
216
 
238
218
msgid "Lock screen"
239
219
msgstr "锁屏"
240
220
 
 
221
#: ../settings/xfpm-settings.c:1055
 
222
msgid "Always show icon"
 
223
msgstr "总是显示图标"
 
224
 
241
225
#: ../settings/xfpm-settings.c:1058
242
226
msgid "When battery is present"
243
227
msgstr "有电池时"
246
230
msgid "When battery is charging or discharging"
247
231
msgstr "电池充电或放电时"
248
232
 
249
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1087
 
233
#: ../settings/xfpm-settings.c:1064
 
234
#, fuzzy
 
235
msgid "Never show icon"
 
236
msgstr "总是显示图标"
 
237
 
 
238
#: ../settings/xfpm-settings.c:1090
250
239
msgid ""
251
240
"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
252
241
"switch off the display or put it in sleep mode."
253
242
msgstr "禁用显示器电源管理 (DPMS),如在睡眠模式时不关闭显示器"
254
243
 
255
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1290
 
244
#: ../settings/xfpm-settings.c:1294
256
245
msgid "Suspend operation not permitted"
257
246
msgstr "没有权限进行挂起操作"
258
247
 
259
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1296
 
248
#: ../settings/xfpm-settings.c:1300
260
249
msgid "Hibernate operation not permitted"
261
250
msgstr "没有权限休眠进行休眠操作"
262
251
 
263
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1343
 
252
#: ../settings/xfpm-settings.c:1347
264
253
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
265
254
msgstr "当所有电源到达此电量级别"
266
255
 
267
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1485 ../settings/xfpm-settings.c:1490
 
256
#: ../settings/xfpm-settings.c:1460 ../settings/xfpm-settings.c:1465
 
257
msgid "General"
 
258
msgstr "一般设置"
 
259
 
 
260
#: ../settings/xfpm-settings.c:1474 ../settings/xfpm-settings.c:1479
 
261
msgid "On AC"
 
262
msgstr "使用交流电源"
 
263
 
 
264
#: ../settings/xfpm-settings.c:1489 ../settings/xfpm-settings.c:1494
268
265
msgid "On Battery"
269
266
msgstr "使用电池"
270
267
 
271
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1499 ../settings/xfpm-settings.c:1504
 
268
#: ../settings/xfpm-settings.c:1503 ../settings/xfpm-settings.c:1508
272
269
msgid "Extended"
273
270
msgstr "扩展"
274
271
 
275
 
#: ../settings/xfpm-settings.c:1569
 
272
#: ../settings/xfpm-settings.c:1573
276
273
msgid "Check your power manager installation"
277
274
msgstr "检查您的电源管理器是否正确安装"
278
275
 
284
281
msgid "SOCKET ID"
285
282
msgstr "套接字 ID"
286
283
 
287
 
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83 ../src/xfpm-main.c:149
288
 
#: ../src/xfpm-main.c:170
 
284
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83 ../src/xfpm-main.c:154
 
285
#: ../src/xfpm-main.c:175
289
286
#, c-format
290
287
msgid "Type '%s --help' for usage."
291
288
msgstr "输入 '%s --help' 查看使用方式"
302
299
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
303
300
msgstr "无法连接至 xfce4 电源管理器"
304
301
 
305
 
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:173 ../src/xfpm-main.c:198
 
302
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:173 ../src/xfpm-main.c:203
306
303
#, c-format
307
304
msgid "Xfce power manager is not running"
308
305
msgstr "Xfce 电源管理器未运行"
343
340
msgid "Your battery is discharging"
344
341
msgstr "电池正在放电中"
345
342
 
346
 
#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:438
347
 
#: ../src/xfpm-battery.c:470
 
343
#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:454
 
344
#: ../src/xfpm-battery.c:486
348
345
msgid "System is running on battery power"
349
346
msgstr "系统正在使用电池供电"
350
347
 
356
353
msgid "System is running on low power"
357
354
msgstr "系统在低电量状态下运行"
358
355
 
359
 
#: ../src/xfpm-battery.c:238 ../src/xfpm-supply.c:340 ../src/xfpm-supply.c:363
 
356
#: ../src/xfpm-battery.c:240 ../src/xfpm-supply.c:365 ../src/xfpm-supply.c:388
360
357
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119 ../src/xfpm-tray-icon.c:142
361
 
#: ../src/xfpm-manager.c:221
 
358
#: ../src/xfpm-manager.c:230
362
359
msgid "Xfce power manager"
363
360
msgstr "Xfce 电源管理器"
364
361
 
365
 
#: ../src/xfpm-battery.c:268
 
362
#: ../src/xfpm-battery.c:277
366
363
msgid "Your UPS"
367
364
msgstr "不间断电源"
368
365
 
369
 
#: ../src/xfpm-battery.c:270
 
366
#: ../src/xfpm-battery.c:279
370
367
msgid "Your Mouse battery"
371
368
msgstr "鼠标电池"
372
369
 
373
 
#: ../src/xfpm-battery.c:272
 
370
#: ../src/xfpm-battery.c:281
374
371
msgid "Your Keyboard battery"
375
372
msgstr "键盘电池"
376
373
 
377
 
#: ../src/xfpm-battery.c:274
 
374
#: ../src/xfpm-battery.c:283
378
375
msgid "Your Camera battery"
379
376
msgstr "摄像头电池"
380
377
 
381
 
#: ../src/xfpm-battery.c:276
 
378
#: ../src/xfpm-battery.c:285
382
379
msgid "Your PDA battery"
383
380
msgstr "PDA电池"
384
381
 
385
 
#: ../src/xfpm-battery.c:278
 
382
#: ../src/xfpm-battery.c:287
386
383
msgid "Your Battery"
387
384
msgstr "电池"
388
385
 
389
 
#: ../src/xfpm-battery.c:293
 
386
#: ../src/xfpm-battery.c:302
390
387
msgid "is empty"
391
388
msgstr "电量即将耗尽"
392
389
 
393
 
#: ../src/xfpm-battery.c:299
 
390
#: ../src/xfpm-battery.c:308
394
391
msgid "is fully charged"
395
392
msgstr "电量满"
396
393
 
397
 
#: ../src/xfpm-battery.c:304
 
394
#: ../src/xfpm-battery.c:313
398
395
msgid "charge level"
399
396
msgstr "电池电量级别"
400
397
 
401
 
#: ../src/xfpm-battery.c:309
 
398
#: ../src/xfpm-battery.c:318
402
399
msgid "is charging"
403
400
msgstr "正在充电中"
404
401
 
405
 
#: ../src/xfpm-battery.c:316
 
402
#: ../src/xfpm-battery.c:325
406
403
msgid "is discharging"
407
404
msgstr "正在放电中"
408
405
 
409
 
#: ../src/xfpm-battery.c:321
 
406
#: ../src/xfpm-battery.c:330
410
407
msgid "charge is low"
411
408
msgstr "电量很低"
412
409
 
413
 
#: ../src/xfpm-battery.c:326
 
410
#: ../src/xfpm-battery.c:335
414
411
msgid "is almost empty"
415
412
msgstr "电量即将耗尽"
416
413
 
417
 
#: ../src/xfpm-battery.c:371
 
414
#: ../src/xfpm-battery.c:387
418
415
msgid "is not present"
419
416
msgstr "不存在"
420
417
 
421
 
#: ../src/xfpm-battery.c:410
 
418
#: ../src/xfpm-battery.c:426
422
419
msgid "Battery not present"
423
420
msgstr "电池不可用"
424
421
 
425
 
#: ../src/xfpm-battery.c:434 ../src/xfpm-battery.c:466
 
422
#: ../src/xfpm-battery.c:450 ../src/xfpm-battery.c:482
426
423
msgid "Battery"
427
424
msgstr "电池设置"
428
425
 
429
 
#: ../src/xfpm-battery.c:437 ../src/xfpm-battery.c:469
 
426
#: ../src/xfpm-battery.c:453 ../src/xfpm-battery.c:485
430
427
msgid "System is running on AC power"
431
428
msgstr "系统正在使用交流电源"
432
429
 
433
 
#: ../src/xfpm-battery.c:444
 
430
#: ../src/xfpm-battery.c:460
434
431
msgid "Estimated time left"
435
432
msgstr "估计剩余时间"
436
433
 
437
 
#: ../src/xfpm-battery.c:448
 
434
#: ../src/xfpm-battery.c:464
438
435
msgid "Estimated time to be fully charged"
439
436
msgstr "估计充电剩余时间"
440
437
 
441
 
#: ../src/xfpm-battery.c:452
 
438
#: ../src/xfpm-battery.c:468
442
439
msgid "hour"
443
440
msgstr "小时"
444
441
 
445
 
#: ../src/xfpm-battery.c:453
 
442
#: ../src/xfpm-battery.c:469
446
443
msgid "minute"
447
444
msgstr "分钟"
448
445
 
449
 
#: ../src/xfpm-battery-info.c:63 ../libxfpm/hal-battery.c:476
 
446
#: ../src/xfpm-battery-info.c:63 ../libxfpm/hal-battery.c:293
450
447
msgid "Unknown unit"
451
448
msgstr "未知设备"
452
449
 
495
492
"Licensed under the GNU GPL.\n"
496
493
"\n"
497
494
 
498
 
#: ../src/xfpm-main.c:128
 
495
#: ../src/xfpm-main.c:133
499
496
msgid "Do not daemonize"
500
497
msgstr "不作为守护进程运行"
501
498
 
502
 
#: ../src/xfpm-main.c:129
 
499
#: ../src/xfpm-main.c:134
503
500
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
504
501
msgstr "重启正在运行中的任何 xfce 电源管理器程序"
505
502
 
506
 
#: ../src/xfpm-main.c:130
 
503
#: ../src/xfpm-main.c:135
507
504
msgid "Show the configuration dialog"
508
505
msgstr "显示配置对话框"
509
506
 
510
 
#: ../src/xfpm-main.c:131
 
507
#: ../src/xfpm-main.c:136
511
508
msgid "Quit any running xfce power manager"
512
509
msgstr "退出正在运行中的任何 xfce 电源管理器程序"
513
510
 
514
 
#: ../src/xfpm-main.c:132
 
511
#: ../src/xfpm-main.c:137
515
512
msgid "Version information"
516
513
msgstr "版本信息"
517
514
 
518
 
#: ../src/xfpm-main.c:168
 
515
#: ../src/xfpm-main.c:173
519
516
#, c-format
520
517
msgid "Too many arguments"
521
518
msgstr "太多参数"
522
519
 
523
 
#: ../src/xfpm-main.c:184
 
520
#: ../src/xfpm-main.c:189
524
521
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
525
522
msgstr "无法连接至DBus:%s"
526
523
 
527
 
#: ../src/xfpm-main.c:272
 
524
#: ../src/xfpm-main.c:277
528
525
msgid "Another power manager is already running"
529
526
msgstr "另一个 Xfce 电源管理器已在运行中"
530
527
 
531
 
#: ../src/xfpm-main.c:278
 
528
#: ../src/xfpm-main.c:283
532
529
#, c-format
533
530
msgid "Xfce power manager is already running"
534
531
msgstr "Xfce 电源管理器已在运行中"
535
532
 
536
 
#: ../src/xfpm-supply.c:231
 
533
#: ../src/xfpm-supply.c:257
537
534
msgid "Adapter present"
538
535
msgstr "电源适配器可用"
539
536
 
540
 
#: ../src/xfpm-supply.c:232
 
537
#: ../src/xfpm-supply.c:258
541
538
msgid "Adapter not present"
542
539
msgstr "电源适配器不可用"
543
540
 
544
 
#: ../src/xfpm-supply.c:309
 
541
#: ../src/xfpm-supply.c:334
545
542
msgid "Shutdown the system"
546
543
msgstr "关闭系统"
547
544
 
548
 
#: ../src/xfpm-supply.c:320
 
545
#: ../src/xfpm-supply.c:345
549
546
msgid "Hibernate the system"
550
547
msgstr "休眠"
551
548
 
552
 
#: ../src/xfpm-supply.c:332
 
549
#: ../src/xfpm-supply.c:357
553
550
msgid ""
554
551
"System is running on low power, but an application is currently disabling "
555
552
"the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data "
560
557
"可能损坏该程序的数据。请在系统转入睡眠模式前关闭该程序或者插上您的电源适配器"
561
558
"使用交流电源供电"
562
559
 
563
 
#: ../src/xfpm-supply.c:358
 
560
#: ../src/xfpm-supply.c:383
564
561
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
565
562
msgstr "系统正在低电量环境下工作。保存工作以免丢失数据"
566
563
 
595
592
msgstr "退出"
596
593
 
597
594
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296
598
 
msgid "Clear inhibit"
599
 
msgstr "取消禁止"
600
 
 
601
 
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296
602
 
msgid "Inhibit"
603
 
msgstr "禁止"
 
595
#, fuzzy
 
596
msgid "Monitor power control"
 
597
msgstr "启用显示器电源控制"
604
598
 
605
599
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:298
 
600
#, fuzzy
606
601
msgid ""
607
 
"Disable or enable automatic sleep, setting this will tell the power manager "
608
 
"to disable backlight sleep, for example you could active the inhibit if you "
609
 
"are watching a movie."
 
602
"Disable or enable monitor power control, for example you could disable the "
 
603
"screen power control to avoid screen blanking when watching a movie."
610
604
msgstr ""
611
605
"禁用或启用自动睡眠,设置该项将允许电源管理器不启用睡眠模式,例如当您在看电影"
612
606
"时可以选择激活禁止。"
613
607
 
614
 
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:386
 
608
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:385
615
609
msgid "No data available"
616
610
msgstr "没有可用数据"
617
611
 
618
 
#: ../src/xfpm-engine.c:753 ../src/xfpm-engine.c:779 ../src/xfpm-engine.c:808
 
612
#: ../src/xfpm-engine.c:769 ../src/xfpm-engine.c:795 ../src/xfpm-engine.c:821
 
613
#: ../src/xfpm-engine.c:850
619
614
#, c-format
620
615
msgid "Permission denied"
621
616
msgstr "操作被拒绝"
622
617
 
623
 
#: ../src/xfpm-engine.c:786
 
618
#: ../src/xfpm-engine.c:828
624
619
#, c-format
625
620
msgid "Hibernate not supported"
626
621
msgstr "休眠操作未被支持"
627
622
 
628
 
#: ../src/xfpm-engine.c:815
 
623
#: ../src/xfpm-engine.c:857
629
624
#, c-format
630
625
msgid "Suspend not supported"
631
626
msgstr "挂起操作未被支持"
632
627
 
633
 
#: ../src/xfpm-manager.c:221
 
628
#: ../src/xfpm-manager.c:230
634
629
msgid "HAL daemon is not running"
635
630
msgstr "HAL 守护进程未运行"
636
631
 
637
 
#: ../src/xfpm-inhibit.c:333
 
632
#: ../src/xfpm-inhibit.c:330
638
633
#, c-format
639
634
msgid "Invalid arguments"
640
635
msgstr "无效参数"
641
636
 
642
 
#: ../src/xfpm-inhibit.c:359
 
637
#: ../src/xfpm-inhibit.c:356
643
638
#, c-format
644
639
msgid "Invalid cookie"
645
640
msgstr "无效 cookie"
672
667
msgid "System failed to sleep"
673
668
msgstr "系统转入睡眠模式失败"
674
669
 
675
 
#: ../src/xfpm-shutdown.c:409 ../src/xfpm-shutdown.c:432
676
 
#: ../src/xfpm-shutdown.c:466
 
670
#: ../src/xfpm-shutdown.c:411 ../src/xfpm-shutdown.c:433
 
671
#: ../src/xfpm-shutdown.c:457 ../src/xfpm-shutdown.c:493
677
672
#, c-format
678
673
msgid "HAL daemon is currently not connected"
679
674
msgstr "未连接至 HAL 守护进程"
682
677
msgid "Power management for the Xfce desktop"
683
678
msgstr "Xfce 桌面的电源管理器"
684
679
 
685
 
#: ../libxfpm/hal-battery.c:446
 
680
#: ../libxfpm/hal-battery.c:263
686
681
msgid "Lithium ion"
687
682
msgstr "锂离子电池"
688
683
 
689
 
#: ../libxfpm/hal-battery.c:450
 
684
#: ../libxfpm/hal-battery.c:267
690
685
msgid "Lead acid"
691
686
msgstr "铅蓄电池"
692
687
 
693
 
#: ../libxfpm/hal-battery.c:454
 
688
#: ../libxfpm/hal-battery.c:271
694
689
msgid "Lithium polymer"
695
690
msgstr "锂离子聚合物电池"
696
691
 
697
 
#: ../libxfpm/hal-battery.c:458
 
692
#: ../libxfpm/hal-battery.c:275
698
693
msgid "Nickel metal hydride"
699
694
msgstr "镍氢电池"
700
695
 
701
 
#: ../libxfpm/hal-battery.c:461
 
696
#: ../libxfpm/hal-battery.c:278
702
697
msgid "Unknown"
703
698
msgstr "未知"
704
699
 
705
 
#: ../libxfpm/hal-battery.c:469
 
700
#: ../libxfpm/hal-battery.c:286
706
701
msgid "mWh"
707
702
msgstr "毫瓦时"
708
703
 
709
 
#: ../libxfpm/hal-battery.c:473
 
704
#: ../libxfpm/hal-battery.c:290
710
705
msgid "mAh"
711
706
msgstr "毫安时"
712
707
 
713
 
#: ../libxfpm/xfpm-common.c:154
 
708
#: ../libxfpm/xfpm-common.c:162
714
709
msgid "translator-credits"
715
710
msgstr "HuntXu <huntxu@live.cn>"
716
711
 
728
723
msgid "Brightness plugin"
729
724
msgstr "亮度插件"
730
725
 
 
726
#~ msgid "Advanced"
 
727
#~ msgstr "高级设置"
 
728
 
 
729
#~ msgid "Enable notification"
 
730
#~ msgstr "打开通知"
 
731
 
 
732
#~ msgid "On battery"
 
733
#~ msgstr "使用电池"
 
734
 
 
735
#~ msgid "Clear inhibit"
 
736
#~ msgstr "取消禁止"
 
737
 
 
738
#~ msgid "Inhibit"
 
739
#~ msgstr "禁止"
 
740
 
731
741
#~ msgid "Xfce power manager is not running to releod it"
732
742
#~ msgstr "Xfce 电源管理器未运行"
733
743