~ubuntu-branches/ubuntu/precise/xfwm4/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ar.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jérôme Guelfucci, Jérôme Guelfucci, Lionel Le Folgoc
  • Date: 2009-01-30 18:28:59 UTC
  • mfrom: (1.1.21 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090130182859-1tci3n1f1hhppvc2
Tags: 4.5.99.1-0ubuntu1
[ Jérôme Guelfucci ]
* Merge with Debian Xfce UNRELEASED, remaining Ubuntu changes:
  - debian/xfwm4.1: update bug reporting address (LP instead of Debian BTS).

[ Lionel Le Folgoc ]
* debian/control: use our Vcs-* fields.
* Bugs fixed by this new release:
  - "User interface of focused application is covered by another application's
    new window in Xfce" (LP: #250101)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of ar.po to Arabic
1
2
# Arabic translations for xfwm4 package.
2
3
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
3
4
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
 
5
#
4
6
# Saleh Alhathal <hathalsal@hotmail.com>, 2004.
5
 
#
 
7
# Mohamed Magdy <alnokta@yahoo.com>, 2006.
 
8
# Mohamed SAAD محمد سعد <metehyi@free.fr>, 2007.
 
9
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007.
6
10
msgid ""
7
11
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 
12
"Project-Id-Version: ar\n"
9
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-04-09 14:29+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:34+0900\n"
12
 
"Last-Translator: Saleh Alhathal <hathalsal@hotmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Arabic <lumina@silverpen.de>\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 02:17+0100\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2008-07-18 21:57+0200\n"
 
16
"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk@gmail.com>\n"
 
17
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
14
18
"MIME-Version: 1.0\n"
15
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
 
18
 
#: ../mcs-plugin/margins.c:130
19
 
msgid "Workspace Margins"
20
 
msgstr "بيئة العمل"
21
 
 
22
 
#: ../mcs-plugin/margins.c:136
 
21
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
 
22
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
23
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
24
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && "
 
25
"n<=10 ? 2 : 3\n"
 
26
 
 
27
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
23
28
msgid ""
24
 
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
25
 
msgstr "هوامش الشاشة وهو الجزء من الشاشة الذي ﻻن يستغل من قبل النوافذ"
26
 
 
27
 
#
28
 
#: ../mcs-plugin/margins.c:167
29
 
msgid "Left :"
30
 
msgstr "يسار :"
31
 
 
32
 
#
33
 
#: ../mcs-plugin/margins.c:187
34
 
msgid "Right :"
35
 
msgstr "يمين :"
36
 
 
37
 
#: ../mcs-plugin/margins.c:207
38
 
msgid "Top :"
39
 
msgstr "أعلى :"
40
 
 
41
 
#: ../mcs-plugin/margins.c:227
42
 
msgid "Bottom :"
43
 
msgstr "أسفل :"
44
 
 
45
 
#
46
 
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
47
 
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110
48
 
#, fuzzy
49
 
msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
50
 
msgstr "بيئة العمل"
51
 
 
52
 
#
53
 
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:144
54
 
msgid "Workspaces and Margins"
55
 
msgstr "بيئة العمل"
56
 
 
57
 
#
58
 
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
59
 
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
60
 
msgid "Workspaces"
61
 
msgstr "بيئة العمل"
62
 
 
63
 
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:171
64
 
msgid "Margins"
65
 
msgstr "هوامش"
66
 
 
67
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
 
29
"This window might be busy and is not responding.\n"
 
30
"Do you want to terminate the application?"
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
 
34
msgid "Warning"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:43
68
38
msgid "None"
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
72
 
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
73
 
#, fuzzy
 
39
msgstr "لا شيء"
 
40
 
 
41
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:415
 
42
msgid "Session manager socket"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:415
 
46
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
 
47
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:308
 
48
msgid "SOCKET ID"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:416
 
52
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
 
53
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
 
54
msgid "Version information"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:433
 
58
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
 
59
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
 
60
msgid "."
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
 
64
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
 
65
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
 
66
#, c-format
 
67
msgid ""
 
68
"%s: %s\n"
 
69
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
 
73
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
 
74
#, c-format
 
75
msgid "Workspace %d"
 
76
msgstr "مساحة العمل %d"
 
77
 
 
78
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
 
79
#, fuzzy
 
80
msgid "Workspace Name"
 
81
msgstr "أسماء مساحات العمل"
 
82
 
 
83
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
 
84
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:308
 
85
msgid "Settings manager socket"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
 
89
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
 
90
#, fuzzy
 
91
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
 
92
msgstr "الغي إجراء النافذة"
 
93
 
 
94
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
 
95
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
 
96
msgid "Window Manager"
 
97
msgstr "مدير النوافذ"
 
98
 
 
99
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
 
100
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
 
101
#, fuzzy
 
102
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
 
103
msgstr "الغي إجراء النافذة"
 
104
 
 
105
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
 
106
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
74
107
msgid "Window Manager Tweaks"
75
 
msgstr "مدير النوافذ"
76
 
 
77
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
78
 
msgid ""
79
 
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
83
 
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
87
 
#, fuzzy
88
 
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
89
 
msgstr "التركيز للنافذة الجديدة"
90
 
 
91
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
92
 
msgid "Cycling"
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
96
 
msgid "Activate focus stealing prevention"
97
 
msgstr ""
98
 
 
99
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
100
 
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
101
 
msgstr ""
102
 
 
103
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
104
 
#, fuzzy
105
 
msgid "Focus"
106
 
msgstr "طراز التركيز"
107
 
 
108
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
109
 
msgid "Key used to grab and move windows"
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
113
 
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
117
 
msgid "Hide frame of windows when maximized"
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
121
 
#, fuzzy
122
 
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
123
 
msgstr "عرض محتوى النوافذ عند التنقل"
124
 
 
125
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
126
 
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
130
 
msgid "Accessibility"
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
134
 
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
138
 
msgid ""
139
 
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
143
 
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#
147
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
148
 
#, fuzzy
149
 
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
150
 
msgstr "صفف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة"
151
 
 
152
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
153
 
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
157
 
#, fuzzy
158
 
msgid "Size|Small"
159
 
msgstr "صغير"
160
 
 
161
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
162
 
msgid "Size|Large"
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
166
 
msgid "Placement"
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
170
 
msgid "Enable display compositing"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
174
 
msgid "Display full screen overlay windows directly"
175
 
msgstr ""
176
 
 
177
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
178
 
msgid "Show shadows under regular windows"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
182
 
msgid "Show shadows under popup windows"
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
186
 
#, fuzzy
187
 
msgid "Opacity of window decorations"
188
 
msgstr "عرض محتوى النوافذ عند اعادة التحجيم"
189
 
 
190
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
191
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
192
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
193
 
msgid "Transparent"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
197
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
198
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
199
 
msgid "Opaque"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
203
 
#, fuzzy
204
 
msgid "Opacity of inactive windows"
205
 
msgstr "عرض محتوى النوافذ عند التنقل"
206
 
 
207
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
208
 
#, fuzzy
209
 
msgid "Opacity of windows during move"
210
 
msgstr "عرض محتوى النوافذ عند التنقل"
211
 
 
212
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
213
 
#, fuzzy
214
 
msgid "Opacity of windows during resize"
215
 
msgstr "عرض محتوى النوافذ عند اعادة التحجيم"
216
 
 
217
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
218
 
#, fuzzy
219
 
msgid "Opacity of popup windows"
220
 
msgstr "عرض محتوى النوافذ عند التنقل"
221
 
 
222
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
223
 
#, fuzzy
224
 
msgid "Compositor"
225
 
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
226
 
 
227
 
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
228
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
229
 
#, fuzzy
230
 
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
231
 
msgstr "مدير النوافذ"
232
 
 
233
 
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2359
234
 
#, c-format
235
 
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
239
 
msgid "Change name"
240
 
msgstr "تغبر أسم"
241
 
 
242
 
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
243
 
#, c-format
244
 
msgid "Workspace %d"
245
 
msgstr "بيئة العمل %d"
246
 
 
247
 
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:348
248
 
msgid "Name:"
249
 
msgstr "أسم :"
250
 
 
251
 
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:427
252
 
msgid "Click on a workspace name to edit it"
253
 
msgstr "أنقر على بيئة العمل للتحريرها"
254
 
 
255
 
#
256
 
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:493
257
 
msgid "Number of workspaces:"
258
 
msgstr "صفف بيئات العمل"
259
 
 
260
 
#
261
 
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:527
262
 
msgid "Workspace names"
263
 
msgstr "_بيئة العمل"
264
 
 
265
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68
 
108
msgstr "تضبيطات لمدير النوافذ"
 
109
 
 
110
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
 
111
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 
112
#, fuzzy
 
113
msgid "Set number and names of workspaces"
 
114
msgstr "عدد مساحات العمل:"
 
115
 
 
116
#
 
117
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
 
118
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
 
119
msgid "Workspaces"
 
120
msgstr "مساحات العمل"
 
121
 
 
122
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
 
123
msgid "  "
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
 
127
#, fuzzy
 
128
msgid "<b>Box move and resize</b>"
 
129
msgstr "نقل وإعادة تحجيم معتم"
 
130
 
 
131
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
 
132
#, fuzzy
 
133
msgid "<b>Button layout</b>"
 
134
msgstr "هيئة الزر"
 
135
 
 
136
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
 
137
#, fuzzy
 
138
msgid "<b>Double click _action</b>"
 
139
msgstr "اجراء النقر المزدوج"
 
140
 
 
141
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
 
142
#, fuzzy
 
143
msgid "<b>Focus model</b>"
 
144
msgstr "طراز البؤرة"
 
145
 
 
146
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
 
147
#, fuzzy
 
148
msgid "<b>New window focus</b>"
 
149
msgstr "بؤرة النافذة الجديدة"
 
150
 
 
151
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
 
152
#, fuzzy
 
153
msgid "<b>Raise on click</b>"
 
154
msgstr "ارفع عند النقر"
 
155
 
 
156
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
 
157
#, fuzzy
 
158
msgid "<b>Raise on focus</b>"
 
159
msgstr "ارفع عندما تصبِح في البؤرة"
 
160
 
 
161
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
 
162
#, fuzzy
 
163
msgid "<b>Title _alignment</b>"
 
164
msgstr "محاذاة العنوان"
 
165
 
 
166
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
 
167
#, fuzzy
 
168
msgid "<b>Title fon_t</b>"
 
169
msgstr "خط العنوان"
 
170
 
 
171
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
 
172
#, fuzzy
 
173
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
 
174
msgstr "اختصارات النافذة"
 
175
 
 
176
#
 
177
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
 
178
#, fuzzy
 
179
msgid "<b>Windows snapping</b>"
 
180
msgstr "جذب النوافذ"
 
181
 
 
182
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
 
183
#, fuzzy
 
184
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
 
185
msgstr "صفِّف بيئات العمل"
 
186
 
 
187
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
 
188
#, fuzzy
 
189
msgid "<b>_Theme</b>"
 
190
msgstr "محاذاة العنوان"
 
191
 
 
192
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
 
193
msgid "Active"
 
194
msgstr "نشِّط"
 
195
 
 
196
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
 
197
#, fuzzy
 
198
msgid "Ad_vanced"
 
199
msgstr "متقدم"
 
200
 
 
201
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
 
202
#, fuzzy
 
203
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
 
204
msgstr "ارفع النوافذ آليا عندما تتلقى البؤرة"
 
205
 
 
206
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
 
207
#, fuzzy
 
208
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
 
209
msgstr "اعطي البؤرة آليا للنوافذ المنشأة حديثاً"
 
210
 
 
211
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
 
212
#, fuzzy
 
213
msgid "Clic_k to focus"
 
214
msgstr "انقر لنقل البؤرة"
 
215
 
 
216
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
 
217
#, fuzzy
 
218
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
 
219
msgstr "انقر و إسحب الأزرار كي تغيّر التصميم"
 
220
 
 
221
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
 
222
msgid "Close"
 
223
msgstr "اغلق"
 
224
 
 
225
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
 
226
#, fuzzy
 
227
msgid "Delay _before raising focused window:"
 
228
msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات البؤرة :"
 
229
 
 
230
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
 
231
msgid "Delay|<i>Long</i>"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
 
235
msgid "Delay|<i>Short</i>"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
 
239
#, fuzzy
 
240
msgid "Dis_tance:"
 
241
msgstr "المسافة :"
 
242
 
 
243
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
 
244
#, fuzzy
 
245
msgid "Distance|<i>Small</i>"
 
246
msgstr "Distance|صغيرة"
 
247
 
 
248
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
 
249
#, fuzzy
 
250
msgid "Distance|<i>Wide</i>"
 
251
msgstr "Distance|عريضة"
 
252
 
 
253
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
 
254
#, fuzzy
 
255
msgid "Focus follows _mouse"
 
256
msgstr "البؤرة يتبع الفأرة"
 
257
 
 
258
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
 
259
msgid "Hidden"
 
260
msgstr "مخفي"
 
261
 
 
262
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
 
263
msgid "Hide"
 
264
msgstr "اخفي"
 
265
 
 
266
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
 
267
#, fuzzy
 
268
msgid "Hide content of windows when _moving"
 
269
msgstr "اعرض محتوى النوافذ عند النقل"
 
270
 
 
271
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
 
272
#, fuzzy
 
273
msgid "Hide content of windows when _resizing"
 
274
msgstr "اعرض محتوى النوافذ عند اعادة التحجيم"
 
275
 
 
276
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
 
277
#, fuzzy
 
278
msgid "Ke_yboard"
 
279
msgstr "لوحة المفاتيح"
 
280
 
 
281
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
 
282
msgid "Maximize"
 
283
msgstr "كبّر"
 
284
 
 
285
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
266
286
msgid "Menu"
267
287
msgstr "قائمة"
268
288
 
269
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69
 
289
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
 
290
#, fuzzy
 
291
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
 
292
msgstr "ارفع النافذة عند التقر داخل نافذة التطبيق"
 
293
 
 
294
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
 
295
#, fuzzy
 
296
msgid "Resistance|<i>Small</i>"
 
297
msgstr "Resistance|صغيرة"
 
298
 
 
299
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
 
300
#, fuzzy
 
301
msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
 
302
msgstr "Resistance|عريضة"
 
303
 
 
304
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
 
305
msgid "Shade"
 
306
msgstr "ظلّل"
 
307
 
 
308
#
 
309
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
 
310
#, fuzzy
 
311
msgid "Snap windows to other _windows"
 
312
msgstr "اجذب النوافذ  الى النوافذ الأخرى"
 
313
 
 
314
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
 
315
#, fuzzy
 
316
msgid "Snap windows to screen _border"
 
317
msgstr "اجذب النوافذ  الى حدود الشاشة"
 
318
 
 
319
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
270
320
msgid "Stick"
271
 
msgstr "الصق"
272
 
 
273
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70
274
 
msgid "Shade"
275
 
msgstr "تظليل"
276
 
 
277
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71
278
 
msgid "Hide"
279
 
msgstr "اخفاء"
280
 
 
281
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72
282
 
msgid "Maximize"
283
 
msgstr "تكبير"
284
 
 
285
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73
286
 
msgid "Close"
287
 
msgstr "أغلق"
288
 
 
289
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
 
321
msgstr "ثبِّت"
 
322
 
 
323
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
 
324
#, fuzzy
 
325
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
 
326
msgstr "الإجراء الذي سينفّذ عند النقر المزدوج على شريط العنوان :"
 
327
 
 
328
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
 
329
#, fuzzy
 
330
msgid "The window title cannot be removed"
 
331
msgstr "عنوان النافذة ، لا يمكن حذفه"
 
332
 
 
333
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
 
334
msgid "Title"
 
335
msgstr "العنوان"
 
336
 
 
337
#
 
338
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
 
339
#, fuzzy
 
340
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
 
341
msgstr "صفِّف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة"
 
342
 
 
343
#
 
344
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 
345
#, fuzzy
 
346
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
 
347
msgstr "صفِّف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة"
 
348
 
 
349
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
 
350
#, fuzzy
 
351
msgid "_Delay before window receives focus:"
 
352
msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات البؤرة :"
 
353
 
 
354
#
 
355
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
 
356
#, fuzzy
 
357
msgid "_Edge resistance:"
 
358
msgstr "مقاومة الحافة :"
 
359
 
 
360
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
 
361
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 
362
#, fuzzy
 
363
msgid "_Focus"
 
364
msgstr "بُؤرة"
 
365
 
 
366
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
 
367
msgid "_Reset to Defaults"
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
 
371
#, fuzzy
 
372
msgid "_Style"
 
373
msgstr "الأسلوب"
 
374
 
 
375
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
 
376
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
290
377
msgid "Shade window"
291
 
msgstr "تظليل نافذة"
 
378
msgstr "ظلّل النافذة"
292
379
 
293
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
 
380
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
 
381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
294
382
msgid "Hide window"
295
 
msgstr "اخفاء نافذة"
 
383
msgstr "اخفي النافذة"
296
384
 
297
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
 
385
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
 
386
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
298
387
msgid "Maximize window"
299
 
msgstr "تكبير نافذة"
300
 
 
301
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
 
388
msgstr "كبّر النافذة"
 
389
 
 
390
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
 
391
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
 
392
msgid "Fill window"
 
393
msgstr "املأ النافذة"
 
394
 
 
395
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
302
396
msgid "Nothing"
303
397
msgstr "ﻻ شيء"
304
398
 
305
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
 
399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
 
400
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
306
401
msgid "Left"
307
402
msgstr "يسار"
308
403
 
309
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
 
404
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
310
405
msgid "Center"
311
406
msgstr "وسط"
312
407
 
313
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
 
408
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
 
409
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
314
410
msgid "Right"
315
411
msgstr "يمين"
316
412
 
317
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:587
318
 
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
322
 
msgid "Active"
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:603
326
 
msgid "Title"
327
 
msgstr "عنوان"
328
 
 
329
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
330
 
msgid "The window title, it cannot be removed"
331
 
msgstr ""
332
 
 
333
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:616
334
 
msgid "Hidden"
335
 
msgstr "مخفى"
336
 
 
337
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1376
338
 
msgid "Font Selection Dialog"
339
 
msgstr "اختيار الخط"
340
 
 
341
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441
342
 
msgid "Window Manager"
343
 
msgstr "مدير النوافذ"
344
 
 
345
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
346
 
msgid "Title font"
347
 
msgstr "خط العنوان"
348
 
 
349
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1490
350
 
msgid "Title Alignment"
351
 
msgstr "تسوية العنوان"
352
 
 
353
 
#. XXX
354
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1492
355
 
msgid "Text alignment inside title bar :"
356
 
msgstr "تسوية الخط داخل شريط العنوان"
357
 
 
358
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1498
359
 
msgid "Button layout"
360
 
msgstr "زر الهيئة"
361
 
 
362
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503
363
 
#, fuzzy
364
 
msgid "Style"
365
 
msgstr "عنوان"
366
 
 
367
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1551
368
 
#, fuzzy
369
 
msgid "Window shortcuts"
370
 
msgstr "مظهر النافذة"
371
 
 
372
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
373
 
msgid "Command"
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
377
 
#, fuzzy
378
 
msgid "Shortcut"
379
 
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
380
 
 
381
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
382
 
#, fuzzy
383
 
msgid "Keyboard"
384
 
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
385
 
 
386
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
387
 
#, fuzzy
388
 
msgid "Focus model"
389
 
msgstr "طراز التركيز"
390
 
 
391
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1607
392
 
msgid "Click to focus"
393
 
msgstr "انقر لنقل التركيز"
394
 
 
395
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
396
 
#, fuzzy
397
 
msgid "Focus follows mouse"
398
 
msgstr "التركيز يتبع الفأرة"
399
 
 
400
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
401
 
#, fuzzy
402
 
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
403
 
msgstr ""
404
 
"اعطاء التركيز اوتوماتيكيا \n"
405
 
" للنوافذ الجديدة"
406
 
 
407
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
408
 
msgid "New window focus"
409
 
msgstr "التركيز للنافذة الجديدة"
410
 
 
411
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1639
412
 
msgid "Raise on focus"
413
 
msgstr "ارفع عندما تتلقى التركيز"
414
 
 
415
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
416
 
#, fuzzy
417
 
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
418
 
msgstr ""
419
 
"رفع النوافذ اوتوماتيكيا \n"
420
 
"عندما تتلقى التركيز"
421
 
 
422
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1655
423
 
msgid "Delay before raising focused window :"
424
 
msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات التركيز"
425
 
 
426
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1662
427
 
msgid "Slow"
428
 
msgstr "بطئ"
429
 
 
430
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1669
431
 
msgid "Fast"
432
 
msgstr "سريع"
433
 
 
434
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1690
435
 
#, fuzzy
436
 
msgid "Raise window when clicking inside application window"
437
 
msgstr ""
438
 
"ارفع النافذة عند النقر داخل \n"
439
 
"نافذة البرنامج"
440
 
 
441
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694
442
 
msgid "Raise on click"
443
 
msgstr "ارفع عند النقر"
444
 
 
445
 
#
446
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1712
447
 
msgid "Windows snapping"
448
 
msgstr "مدير النوافذ"
449
 
 
450
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
451
 
msgid "Snap windows to screen border"
452
 
msgstr "جذب النوافذ  الى حدود الشاشة"
453
 
 
454
 
#
455
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
456
 
msgid "Snap windows to other windows"
457
 
msgstr "جذب النوافذ  الى حدود الشاشة"
458
 
 
459
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1734
460
 
msgid "Distance :"
461
 
msgstr "المسافة :"
462
 
 
463
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1741
464
 
#, fuzzy
465
 
msgid "Distance|Small"
466
 
msgstr "المسافة :"
467
 
 
468
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
469
 
#, fuzzy
470
 
msgid "Distance|Wide"
471
 
msgstr "المسافة :"
472
 
 
473
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1769
474
 
msgid "Wrap workspaces"
475
 
msgstr "صفف بيئات العمل"
476
 
 
477
 
#
478
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1775
479
 
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
480
 
msgstr "صفف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة"
481
 
 
482
 
#
483
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
484
 
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
485
 
msgstr "صفف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة"
486
 
 
487
 
#
488
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1793
489
 
msgid "Edge Resistance :"
490
 
msgstr "المسافة :"
491
 
 
492
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1800
493
 
#, fuzzy
494
 
msgid "Resistance|Small"
495
 
msgstr "المسافة :"
496
 
 
497
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1807
498
 
#, fuzzy
499
 
msgid "Resistance|Wide"
500
 
msgstr "المسافة :"
501
 
 
502
 
#
503
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
504
 
#, fuzzy
505
 
msgid "Opaque move and resize"
506
 
msgstr "اعادة تحجيم معتم"
507
 
 
508
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1834
509
 
msgid "Display content of windows when resizing"
510
 
msgstr "عرض محتوى النوافذ عند اعادة التحجيم"
511
 
 
512
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1840
513
 
#, fuzzy
514
 
msgid "Display content of windows when moving"
515
 
msgstr "عرض محتوى النوافذ عند التنقل"
516
 
 
517
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845
518
 
msgid "Double click action"
519
 
msgstr "المهمة عند النقر مرتين "
520
 
 
521
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
522
 
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
523
 
msgstr "تنفيذ المهمة التالية عند النقر مرتين على عمود العنوان"
524
 
 
525
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1852
526
 
msgid "Advanced"
527
 
msgstr "متقدم"
528
 
 
529
 
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
530
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1991
531
 
#, fuzzy
532
 
msgid "Button Label|Window Manager"
533
 
msgstr "مدير النوافذ"
534
 
 
535
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
536
 
msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
540
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
541
 
msgid "Add keybinding theme"
542
 
msgstr ""
543
 
 
544
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
545
 
msgid "Enter a name for the theme:"
546
 
msgstr ""
547
 
 
548
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
549
 
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
550
 
msgstr ""
551
 
 
552
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
553
 
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
554
 
msgstr ""
555
 
 
556
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
557
 
#, fuzzy
 
413
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
 
414
msgid "Window operations menu"
 
415
msgstr "قائمة عمليات النافذة"
 
416
 
 
417
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
 
418
msgid "Up"
 
419
msgstr "فوق"
 
420
 
 
421
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
 
422
msgid "Down"
 
423
msgstr "تحت"
 
424
 
 
425
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
 
426
msgid "Cancel"
 
427
msgstr "الغي"
 
428
 
 
429
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
 
430
msgid "Cycle windows"
 
431
msgstr "دوِّر النوافذ"
 
432
 
 
433
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
 
434
#, fuzzy
 
435
msgid "Cycle windows (Reverse)"
 
436
msgstr "دوِّر النوافذ"
 
437
 
 
438
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
558
439
msgid "Close window"
559
 
msgstr "اخفاء نافذة"
560
 
 
561
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
562
 
#, fuzzy
 
440
msgstr "اغلق النافذة"
 
441
 
 
442
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
 
443
msgid "Maximize window horizontally"
 
444
msgstr "كبّر النافذة أفقيا"
 
445
 
 
446
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
563
447
msgid "Maximize window vertically"
564
 
msgstr "تكبير نافذة"
565
 
 
566
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
567
 
#, fuzzy
568
 
msgid "Maximize window horizontally"
569
 
msgstr "تكبير نافذة"
570
 
 
571
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
572
 
#, fuzzy
 
448
msgstr "كبّر النافذة عموديا"
 
449
 
 
450
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
 
451
#, fuzzy
 
452
msgid "Move window"
 
453
msgstr "انقل النافذة إلى أعلى"
 
454
 
 
455
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
 
456
#, fuzzy
 
457
msgid "Resize window"
 
458
msgstr "حجِّم النافذة لأعلى"
 
459
 
 
460
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
573
461
msgid "Stick window"
574
 
msgstr "اخفاء نافذة"
575
 
 
576
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
577
 
#, fuzzy
578
 
msgid "Cycle windows"
579
 
msgstr "اخفاء نافذة"
580
 
 
581
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
582
 
#, fuzzy
583
 
msgid "Move window up"
584
 
msgstr "التركيز للنافذة الجديدة"
585
 
 
586
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
587
 
#, fuzzy
588
 
msgid "Move window down"
589
 
msgstr "التركيز للنافذة الجديدة"
590
 
 
591
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
592
 
#, fuzzy
593
 
msgid "Move window left"
594
 
msgstr "التركيز للنافذة الجديدة"
595
 
 
596
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
597
 
#, fuzzy
598
 
msgid "Move window right"
599
 
msgstr "التركيز للنافذة الجديدة"
600
 
 
601
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
602
 
#, fuzzy
603
 
msgid "Resize window up"
604
 
msgstr "اخفاء نافذة"
605
 
 
606
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
607
 
#, fuzzy
608
 
msgid "Resize window down"
609
 
msgstr "اخفاء نافذة"
610
 
 
611
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
612
 
#, fuzzy
613
 
msgid "Resize window left"
614
 
msgstr "اخفاء نافذة"
615
 
 
616
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
617
 
#, fuzzy
618
 
msgid "Resize window right"
619
 
msgstr "اخفاء نافذة"
620
 
 
621
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
622
 
#, fuzzy
623
 
msgid "Cancel move/resize window"
624
 
msgstr "اخفاء نافذة"
625
 
 
626
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
627
 
#, fuzzy
 
462
msgstr "ثبِّت النافذة"
 
463
 
 
464
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
628
465
msgid "Raise window"
629
 
msgstr "اخفاء نافذة"
 
466
msgstr "ارفع النافذة"
630
467
 
631
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
632
 
#, fuzzy
 
468
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
633
469
msgid "Lower window"
634
 
msgstr "اخفاء نافذة"
635
 
 
636
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
 
470
msgstr "اخفض النافذة"
 
471
 
 
472
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
 
473
msgid "Fill window horizontally"
 
474
msgstr "املأ النافذة أفقيا"
 
475
 
 
476
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
 
477
msgid "Fill window vertically"
 
478
msgstr "املأ النافذة عموديا"
 
479
 
 
480
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
 
481
msgid "Toggle above"
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
637
485
msgid "Toggle fullscreen"
638
 
msgstr ""
639
 
 
640
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
641
 
#, fuzzy
 
486
msgstr "بدِّل الى ملأ الشاشة"
 
487
 
 
488
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
 
489
msgid "Move window to upper workspace"
 
490
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل العليا"
 
491
 
 
492
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
 
493
msgid "Move window to bottom workspace"
 
494
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل السفلى"
 
495
 
 
496
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
 
497
msgid "Move window to left workspace"
 
498
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل على اليسار"
 
499
 
 
500
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
 
501
msgid "Move window to right workspace"
 
502
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل على اليمين"
 
503
 
 
504
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
 
505
msgid "Move window to previous workspace"
 
506
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل السابقة"
 
507
 
 
508
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
 
509
msgid "Move window to next workspace"
 
510
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل التالية"
 
511
 
 
512
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
 
513
#, fuzzy
 
514
msgid "Move window to workspace 1"
 
515
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
 
516
 
 
517
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
 
518
#, fuzzy
 
519
msgid "Move window to workspace 2"
 
520
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
 
521
 
 
522
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
 
523
#, fuzzy
 
524
msgid "Move window to workspace 3"
 
525
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
 
526
 
 
527
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
 
528
#, fuzzy
 
529
msgid "Move window to workspace 4"
 
530
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
 
531
 
 
532
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
 
533
#, fuzzy
 
534
msgid "Move window to workspace 5"
 
535
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
 
536
 
 
537
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
 
538
#, fuzzy
 
539
msgid "Move window to workspace 6"
 
540
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
 
541
 
 
542
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
 
543
#, fuzzy
 
544
msgid "Move window to workspace 7"
 
545
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
 
546
 
 
547
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
 
548
#, fuzzy
 
549
msgid "Move window to workspace 8"
 
550
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
 
551
 
 
552
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
 
553
#, fuzzy
 
554
msgid "Move window to workspace 9"
 
555
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
 
556
 
 
557
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
 
558
#, fuzzy
 
559
msgid "Move window to workspace 10"
 
560
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
 
561
 
 
562
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
 
563
#, fuzzy
 
564
msgid "Move window to workspace 11"
 
565
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
 
566
 
 
567
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
 
568
#, fuzzy
 
569
msgid "Move window to workspace 12"
 
570
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
 
571
 
 
572
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
 
573
msgid "Show desktop"
 
574
msgstr "أظهر سطح المكتب"
 
575
 
 
576
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
642
577
msgid "Upper workspace"
643
 
msgstr "صفف بيئات العمل"
 
578
msgstr "مساحة العمل العليا"
644
579
 
645
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
646
 
#, fuzzy
 
580
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
647
581
msgid "Bottom workspace"
648
 
msgstr "صفف بيئات العمل"
 
582
msgstr "مساحة العمل السفلى"
649
583
 
650
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
651
 
#, fuzzy
 
584
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
652
585
msgid "Left workspace"
653
 
msgstr "صفف بيئات العمل"
 
586
msgstr "مساحة العمل اليسار"
654
587
 
655
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
656
 
#, fuzzy
 
588
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
657
589
msgid "Right workspace"
658
 
msgstr "صفف بيئات العمل"
659
 
 
660
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
661
 
#, fuzzy
 
590
msgstr "مساحة العمل اليمين"
 
591
 
 
592
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
 
593
msgid "Previous workspace"
 
594
msgstr "مساحة العمل السابقة"
 
595
 
 
596
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
662
597
msgid "Next workspace"
663
 
msgstr "صفف بيئات العمل"
664
 
 
665
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
666
 
#, fuzzy
667
 
msgid "Previous workspace"
668
 
msgstr "صفف بيئات العمل"
669
 
 
670
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
671
 
#, fuzzy
 
598
msgstr "مساحة العمل التالية"
 
599
 
 
600
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
 
601
#, fuzzy
 
602
msgid "Workspace 1"
 
603
msgstr "مساحة العمل %i"
 
604
 
 
605
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
 
606
#, fuzzy
 
607
msgid "Workspace 2"
 
608
msgstr "مساحة العمل %i"
 
609
 
 
610
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
 
611
#, fuzzy
 
612
msgid "Workspace 3"
 
613
msgstr "مساحة العمل %i"
 
614
 
 
615
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
 
616
#, fuzzy
 
617
msgid "Workspace 4"
 
618
msgstr "مساحة العمل %i"
 
619
 
 
620
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
 
621
#, fuzzy
 
622
msgid "Workspace 5"
 
623
msgstr "مساحة العمل %i"
 
624
 
 
625
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
 
626
#, fuzzy
 
627
msgid "Workspace 6"
 
628
msgstr "مساحة العمل %i"
 
629
 
 
630
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
 
631
#, fuzzy
 
632
msgid "Workspace 7"
 
633
msgstr "مساحة العمل %i"
 
634
 
 
635
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
 
636
#, fuzzy
 
637
msgid "Workspace 8"
 
638
msgstr "مساحة العمل %i"
 
639
 
 
640
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
 
641
#, fuzzy
 
642
msgid "Workspace 9"
 
643
msgstr "مساحة العمل %i"
 
644
 
 
645
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
 
646
#, fuzzy
 
647
msgid "Workspace 10"
 
648
msgstr "مساحة العمل %i"
 
649
 
 
650
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
 
651
#, fuzzy
 
652
msgid "Workspace 11"
 
653
msgstr "مساحة العمل %i"
 
654
 
 
655
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
 
656
#, fuzzy
 
657
msgid "Workspace 12"
 
658
msgstr "مساحة العمل %i"
 
659
 
 
660
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
672
661
msgid "Add workspace"
673
 
msgstr "صفف بيئات العمل"
674
 
 
675
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
676
 
#, fuzzy
677
 
msgid "Delete workspace"
678
 
msgstr "صفف بيئات العمل"
679
 
 
680
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
681
 
#, fuzzy
682
 
msgid "Move window to next workspace"
683
 
msgstr "التركيز للنافذة الجديدة"
684
 
 
685
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
686
 
#, fuzzy
687
 
msgid "Move window to previous workspace"
688
 
msgstr "صفف بيئات العمل"
689
 
 
690
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
691
 
#, fuzzy
692
 
msgid "Move window to upper workspace"
693
 
msgstr "التركيز للنافذة الجديدة"
694
 
 
695
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
696
 
#, fuzzy
697
 
msgid "Move window to bottom workspace"
698
 
msgstr "التركيز للنافذة الجديدة"
699
 
 
700
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
701
 
#, fuzzy
702
 
msgid "Move window to left workspace"
703
 
msgstr "التركيز للنافذة الجديدة"
704
 
 
705
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
706
 
#, fuzzy
707
 
msgid "Move window to right workspace"
708
 
msgstr "التركيز للنافذة الجديدة"
709
 
 
710
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
711
 
msgid "Show desktop"
712
 
msgstr ""
713
 
 
714
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
715
 
#, fuzzy
716
 
msgid "Cancel window action"
717
 
msgstr "عرض محتوى النوافذ عند اعادة التحجيم"
718
 
 
719
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
720
 
msgid "Window operations menu"
721
 
msgstr ""
722
 
 
723
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
724
 
#, fuzzy, c-format
725
 
msgid "Move window to workspace %d"
726
 
msgstr "التركيز للنافذة الجديدة"
727
 
 
728
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
729
 
msgid "Cannot open the theme directory !"
730
 
msgstr ""
731
 
 
732
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
733
 
#, c-format
734
 
msgid ""
735
 
"Cannot open %s : \n"
736
 
"%s"
737
 
msgstr ""
738
 
 
739
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
740
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
741
 
#, c-format
742
 
msgid ""
743
 
"Cannot write in %s : \n"
744
 
"%s"
745
 
msgstr ""
746
 
 
747
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
748
 
msgid ""
749
 
"Shortcut already in use !\n"
750
 
"Are you sure you want to use it ?"
751
 
msgstr ""
752
 
 
753
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
754
 
#, fuzzy
755
 
msgid "Compose shortcut for :"
756
 
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
757
 
 
758
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
759
 
#, fuzzy
760
 
msgid "Compose shortcut"
761
 
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
762
 
 
763
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
764
 
msgid "Cancel"
765
 
msgstr ""
766
 
 
767
 
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
768
 
#, fuzzy
769
 
msgid "No shortcut"
770
 
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
 
662
msgstr "أضف مساحة عمل"
 
663
 
 
664
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
 
665
#, fuzzy
 
666
msgid "Add adjacent workspace"
 
667
msgstr "أضف مساحة عمل"
 
668
 
 
669
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
 
670
#, fuzzy
 
671
msgid "Delete last workspace"
 
672
msgstr "احذف مساحة العمل"
 
673
 
 
674
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
 
675
#, fuzzy
 
676
msgid "Delete active workspace"
 
677
msgstr "احذف مساحة العمل"
 
678
 
 
679
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:447
 
680
msgid "Theme"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:596
 
684
#, fuzzy
 
685
msgid "Action"
 
686
msgstr "نشِّط"
 
687
 
 
688
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:601
 
689
#, fuzzy
 
690
msgid "Shortcut"
 
691
msgstr "بدون اختصار"
 
692
 
 
693
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:954
 
694
#, c-format
 
695
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:965
 
699
msgid "Could not create the settings dialog."
 
700
msgstr ""
 
701
 
 
702
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1841
 
703
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1842
 
704
msgid "Reset to Defaults"
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1843
 
708
msgid ""
 
709
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
 
710
"do this?"
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
 
714
#, fuzzy
 
715
msgid "<i>Opaque</i>"
 
716
msgstr "معتّم"
 
717
 
 
718
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
 
719
#, fuzzy
 
720
msgid "<i>Transparent</i>"
 
721
msgstr "شفّاف"
 
722
 
 
723
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
 
724
#, fuzzy
 
725
msgid "Activate _focus stealing prevention"
 
726
msgstr "نشِّط منع سرقة البؤرة"
 
727
 
 
728
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
 
729
msgid "At the _center of the screen"
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
 
733
msgid "By default, place windows:"
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
 
737
#, fuzzy
 
738
msgid "C_ompositor"
 
739
msgstr "المازج"
 
740
 
 
741
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
 
742
#, fuzzy
 
743
msgid "C_ycling"
 
744
msgstr "دوران"
 
745
 
 
746
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
 
747
#, fuzzy
 
748
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
 
749
msgstr "دُر على كلّ النوافذ من كلّ مساحات العمل"
 
750
 
 
751
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
 
752
#, fuzzy
 
753
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 
754
msgstr "اعرض نوافذ تغطية ملء الشاشة مباشرة"
 
755
 
 
756
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
 
757
#, fuzzy
 
758
msgid "Do _nothing"
 
759
msgstr "لا تفعل شيء"
 
760
 
 
761
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
 
762
#, fuzzy
 
763
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
 
764
msgstr "إخفي إطار النافذة عند تكبير النوافذ"
 
765
 
 
766
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
 
767
#, fuzzy
 
768
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
 
769
msgstr "احترم تلميح بؤرة ICCCM القياسي"
 
770
 
 
771
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 
772
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 
773
msgstr ""
 
774
 
 
775
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
 
776
#, fuzzy
 
777
msgid "Key used to _grab and move windows:"
 
778
msgstr "المفتاح المستخدم لالتقاط ونقل النوافذ"
 
779
 
 
780
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
 
781
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 
782
msgstr ""
 
783
 
 
784
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
 
785
#, fuzzy
 
786
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 
787
msgstr "عتامة زينة النافذة"
 
788
 
 
789
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
 
790
#, fuzzy
 
791
msgid "Opacity of _inactive windows:"
 
792
msgstr "عتامة النوافذ غير النشطة"
 
793
 
 
794
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
 
795
#, fuzzy
 
796
msgid "Opacity of popup window_s:"
 
797
msgstr "عتامة النوافذ المنبثقة"
 
798
 
 
799
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
 
800
#, fuzzy
 
801
msgid "Opacity of windows during _move:"
 
802
msgstr "عتامة النوافذ خلال التحريك"
 
803
 
 
804
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 
805
#, fuzzy
 
806
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 
807
msgstr "عتامة النوافذ خلال تغيير القياس"
 
808
 
 
809
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 
810
#, fuzzy
 
811
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 
812
msgstr "عند تحريك النوافذ ، إستعد قياسها الأصلي"
 
813
 
 
814
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 
815
#, fuzzy
 
816
msgid "Show shadows under _dock windows"
 
817
msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ المنبثقة"
 
818
 
 
819
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 
820
#, fuzzy
 
821
msgid "Show shadows under _regular windows"
 
822
msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ العاديّة"
 
823
 
 
824
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 
825
#, fuzzy
 
826
msgid "Show shadows under pop_up windows"
 
827
msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ المنبثقة"
 
828
 
 
829
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 
830
#, fuzzy
 
831
msgid "Size|<i>Large</i>"
 
832
msgstr "Size|كبير"
 
833
 
 
834
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
 
835
#, fuzzy
 
836
msgid "Size|<i>Small</i>"
 
837
msgstr "Size|صغير"
 
838
 
 
839
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 
840
#, fuzzy
 
841
msgid "Switch to win_dow's workspace"
 
842
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
 
843
 
 
844
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 
845
msgid "Under the mouse _pointer"
 
846
msgstr ""
 
847
 
 
848
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 
849
#, fuzzy
 
850
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 
851
msgstr "استخدم مقاومة الحواف بدلا من جذب النوافذ"
 
852
 
 
853
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 
854
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
 
858
msgid "When a window raises itself:"
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
 
862
#, fuzzy
 
863
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 
864
msgstr "لف مساحات العمل طبقا لهيئة سطح المكتب الفعليّة"
 
865
 
 
866
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 
867
#, fuzzy
 
868
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 
869
msgstr "لف حول مساحات العمل عند الوصول للأولى أو الأخيرة"
 
870
 
 
871
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 
872
#, fuzzy
 
873
msgid "_Accessibility"
 
874
msgstr "إتاحة"
 
875
 
 
876
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 
877
#, fuzzy
 
878
msgid "_Bring window on current workspace"
 
879
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل التالية"
 
880
 
 
881
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 
882
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 
886
#, fuzzy
 
887
msgid "_Enable display compositing"
 
888
msgstr "فعِّل مزج العرض"
 
889
 
 
890
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 
891
#, fuzzy
 
892
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
 
893
msgstr "تضمّن النوافذ المخفيّة ( أي المصغرة إلى قياس أيقونات)"
 
894
 
 
895
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 
896
#, fuzzy
 
897
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 
898
msgstr "قياس النوافذ الأدنى لإطلاق الموضع الذكي"
 
899
 
 
900
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 
901
#, fuzzy
 
902
msgid "_Placement"
 
903
msgstr "وضع"
 
904
 
 
905
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 
906
#, fuzzy
 
907
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
 
908
msgstr "ارفع النوافذ عند ضغط على أي زرّ للفأرة"
 
909
 
 
910
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 
911
#, fuzzy
 
912
msgid ""
 
913
"_Remember and recall previous workspace\n"
 
914
"when switching via keyboard shortcuts"
 
915
msgstr ""
 
916
"تذكّر و استدعي مساحة العمل السابقة عند التبديل بواسطة إختصارات لوحة المفاتيح"
 
917
 
 
918
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 
919
#, fuzzy
 
920
msgid ""
 
921
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
 
922
"or \"skip taskbar\" properties set"
 
923
msgstr "تخطّى النوافذ ذات الخصائص \"skip pager\" أو \"skip taskbar\""
 
924
 
 
925
#
 
926
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 
927
#, fuzzy
 
928
msgid "_Workspaces"
 
929
msgstr "مساحات العمل"
 
930
 
 
931
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
 
932
#, fuzzy
 
933
msgid "<b>Margins</b>"
 
934
msgstr "الهوامش"
 
935
 
 
936
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
 
937
#, fuzzy
 
938
msgid "<b>Workspaces</b>"
 
939
msgstr "صفِّف بيئات العمل"
 
940
 
 
941
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
 
942
#, fuzzy
 
943
msgid "Change workspace name"
 
944
msgstr "أسماء مساحات العمل"
 
945
 
 
946
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
 
947
msgid ""
 
948
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
 
949
msgstr "الهوامش هي مناطق على حواف الشاشة لا توضع عليها أي نوافذ"
 
950
 
 
951
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
 
952
#, fuzzy
 
953
msgid "_Name:"
 
954
msgstr "الإسم:"
 
955
 
 
956
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
 
957
#, fuzzy
 
958
msgid "_Number of workspaces:"
 
959
msgstr "عدد مساحات العمل:"
771
960
 
772
961
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
773
 
#: ../src/hints.c:84
 
962
#: ../src/client.c:182
774
963
#, c-format
775
964
msgid "%s (on %s)"
776
 
msgstr ""
 
965
msgstr "%s (على %s)"
777
966
 
778
 
#: ../src/main.c:135
 
967
#: ../src/main.c:139
779
968
#, c-format
780
969
msgid "%s: Segmentation fault"
781
970
msgstr "%s: خطء بالتقسيم"
782
971
 
783
 
#: ../src/menu.c:40
 
972
#: ../src/menu.c:44
784
973
msgid "Ma_ximize"
785
 
msgstr "ت_كبير"
786
 
 
787
 
#: ../src/menu.c:41
788
 
msgid "Un_maximize"
789
 
msgstr "ت_حجيم"
790
 
 
791
 
#: ../src/menu.c:42
792
 
msgid "_Hide"
793
 
msgstr "_اخفاء"
794
 
 
795
 
#: ../src/menu.c:43
796
 
msgid "Hide _all others"
797
 
msgstr "اخفاء_الاخرين"
798
 
 
799
 
#: ../src/menu.c:44
800
 
msgid "S_how"
801
 
msgstr "اظ_هار"
 
974
msgstr "_كبِّر"
802
975
 
803
976
#: ../src/menu.c:45
804
 
msgid "_Shade"
805
 
msgstr "س_تر"
 
977
#, fuzzy
 
978
msgid "Unma_ximize"
 
979
msgstr "ا_لغي التكبير"
806
980
 
807
981
#: ../src/menu.c:46
808
 
msgid "Un_shade"
809
 
msgstr "إ_زالة الستر"
 
982
#, fuzzy
 
983
msgid "Mi_nimize"
 
984
msgstr "_كبِّر"
810
985
 
811
986
#: ../src/menu.c:47
812
 
msgid "S_tick"
813
 
msgstr "ال_صق"
 
987
msgid "Minimize _All Other Windows"
 
988
msgstr ""
814
989
 
815
990
#: ../src/menu.c:48
816
 
msgid "Uns_tick"
817
 
msgstr "ا_لغاء الصاق"
 
991
msgid "S_how"
 
992
msgstr "اظ_هر"
818
993
 
819
994
#: ../src/menu.c:49
820
 
msgid "Context _help"
821
 
msgstr "سياق _مساعدة"
822
 
 
823
 
#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
824
 
msgid "Always on top"
825
 
msgstr "دوما أعلى"
826
 
 
827
 
#
 
995
msgid "_Move"
 
996
msgstr "_انقل"
 
997
 
 
998
#: ../src/menu.c:50
 
999
msgid "_Resize"
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#. --------------------------------------------------------
828
1003
#: ../src/menu.c:52
829
 
msgid "Send to..."
830
 
msgstr "إرسال الى..."
 
1004
#, fuzzy
 
1005
msgid "Always on Top"
 
1006
msgstr "دوما أعلى"
 
1007
 
 
1008
#
 
1009
#: ../src/menu.c:53
 
1010
#, fuzzy
 
1011
msgid "Same as Other Windows"
 
1012
msgstr "اجذب النوافذ  الى النوافذ الأخرى"
831
1013
 
832
1014
#: ../src/menu.c:54
 
1015
msgid "Always Below Other Windows"
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#: ../src/menu.c:55
 
1019
#, fuzzy
 
1020
msgid "Roll Window Up"
 
1021
msgstr "املأ النافذة"
 
1022
 
 
1023
#: ../src/menu.c:56
 
1024
#, fuzzy
 
1025
msgid "Roll Window Down"
 
1026
msgstr "انقل النافذة إلى أسفل"
 
1027
 
 
1028
#: ../src/menu.c:57
 
1029
msgid "_Fullscreen"
 
1030
msgstr "_ملأ الشاشة"
 
1031
 
 
1032
#: ../src/menu.c:58
 
1033
#, fuzzy
 
1034
msgid "Leave _Fullscreen"
 
1035
msgstr "_ملأ الشاشة"
 
1036
 
 
1037
#: ../src/menu.c:59
 
1038
#, fuzzy
 
1039
msgid "Context _Help"
 
1040
msgstr "_مساعدة السياق"
 
1041
 
 
1042
#. --------------------------------------------------------
 
1043
#: ../src/menu.c:61
 
1044
#, fuzzy
 
1045
msgid "Always on Visible Workspace"
 
1046
msgstr "دوما أعلى"
 
1047
 
 
1048
#: ../src/menu.c:62
 
1049
msgid "Only on This Workspace"
 
1050
msgstr ""
 
1051
 
 
1052
#: ../src/menu.c:63
 
1053
#, fuzzy
 
1054
msgid "Move to Another Workspace"
 
1055
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل التالية"
 
1056
 
 
1057
#. --------------------------------------------------------
 
1058
#: ../src/menu.c:65
833
1059
msgid "_Close"
834
 
msgstr "_إغلاق"
 
1060
msgstr "أ_غلق"
835
1061
 
836
 
#: ../src/menu.c:57
 
1062
#. --------------------------------------------------------
 
1063
#: ../src/menu.c:68
837
1064
msgid "Destroy"
838
 
msgstr "إبادة"
 
1065
msgstr "دمِّر"
839
1066
 
840
 
#: ../src/menu.c:60
 
1067
#: ../src/menu.c:71
841
1068
msgid "_Quit"
842
 
msgstr "_إنهاء"
 
1069
msgstr "إ_نهي"
843
1070
 
844
 
#: ../src/menu.c:61
 
1071
#: ../src/menu.c:72
845
1072
msgid "Restart"
846
 
msgstr "إعادة تشغيل"
847
 
 
848
 
#: ../src/menu.c:169
849
 
#, fuzzy, c-format
850
 
msgid "Workspace %i (%s)"
851
 
msgstr "بيئة العمل %i"
852
 
 
853
 
#: ../src/menu.c:173
854
 
#, c-format
855
 
msgid "Workspace %i"
856
 
msgstr "بيئة العمل %i"
857
 
 
858
 
#: ../src/menu.c:409
 
1073
msgstr "أعِد تشغيل"
 
1074
 
 
1075
#: ../src/menu.c:423
859
1076
#, c-format
860
1077
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
861
1078
msgstr "%s: لم يتمكن GtkMenu من الإمساك بالمؤشر\n"
862
1079
 
863
 
#: ../src/settings.c:932
864
 
#, fuzzy, c-format
 
1080
#: ../src/settings.c:273
 
1081
#, c-format
865
1082
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
866
 
msgstr "%s: لا أستطيع تخصيص اللون النشط%s\n"
867
 
 
868
 
#: ../src/settings.c:938
869
 
#, fuzzy, c-format
 
1083
msgstr "%s: تعذّر تخصيص اللون %s\n"
 
1084
 
 
1085
#: ../src/settings.c:275
 
1086
#, c-format
 
1087
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
 
1090
#: ../src/settings.c:282
 
1091
#, c-format
870
1092
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
871
 
msgstr "%s: لا أستطيع تحليل اللون النشط %s\n"
872
 
 
873
 
#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
874
 
#, fuzzy
875
 
msgid "Window Manager Settings"
876
 
msgstr "مدير النوافذ"
877
 
 
878
 
#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
879
 
#, fuzzy
880
 
msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
881
 
msgstr "مدير النوافذ"
882
 
 
883
 
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
884
 
#, fuzzy
885
 
msgid "Advanced Configuration"
886
 
msgstr "مدير النوافذ"
887
 
 
888
 
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
889
 
#, fuzzy
890
 
msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
891
 
msgstr "مدير النوافذ"
892
 
 
893
 
#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
894
 
#, fuzzy
895
 
msgid "Workspaces Settings"
896
 
msgstr "بيئة العمل"
897
 
 
898
 
#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
899
 
#, fuzzy
900
 
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
901
 
msgstr "بيئة العمل"
 
1093
msgstr "%s: تعذّر تحليل اللون %s\n"
 
1094
 
 
1095
#: ../src/settings.c:284
 
1096
#, c-format
 
1097
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
 
1098
msgstr ""
 
1099
 
 
1100
#: ../src/terminate.c:74
 
1101
#, c-format
 
1102
msgid "Error reading data from child process: %s\n"
 
1103
msgstr ""
 
1104
 
 
1105
#: ../src/terminate.c:122
 
1106
#, c-format
 
1107
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
 
1108
msgstr ""
 
1109
 
 
1110
#, fuzzy
 
1111
#~ msgid ">Window Manager"
 
1112
#~ msgstr "مدير النوافذ"
 
1113
 
 
1114
#, fuzzy
 
1115
#~ msgid "gtk-clear"
 
1116
#~ msgstr "الغي"
 
1117
 
 
1118
#, fuzzy
 
1119
#~ msgid "gtk-cancel"
 
1120
#~ msgstr "الغي"
 
1121
 
 
1122
#, fuzzy
 
1123
#~ msgid "gtk-save"
 
1124
#~ msgstr "الغي"
 
1125
 
 
1126
#~ msgid "Workspace Margins"
 
1127
#~ msgstr "هوامش مساحة العمل"
 
1128
 
 
1129
#
 
1130
#~ msgid "Left :"
 
1131
#~ msgstr "يسار :"
 
1132
 
 
1133
#~ msgid "Right :"
 
1134
#~ msgstr "يمين :"
 
1135
 
 
1136
#~ msgid "Top :"
 
1137
#~ msgstr "أعلى :"
 
1138
 
 
1139
#~ msgid "Bottom :"
 
1140
#~ msgstr "أسفل :"
 
1141
 
 
1142
#, fuzzy
 
1143
#~ msgid "Bring window on current workspace"
 
1144
#~ msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل التالية"
 
1145
 
 
1146
#, fuzzy
 
1147
#~ msgid "Switch to window's workspace"
 
1148
#~ msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
 
1149
 
 
1150
#, fuzzy
 
1151
#~ msgid "Do nothing"
 
1152
#~ msgstr "لا تفعل شيء"
 
1153
 
 
1154
#, fuzzy
 
1155
#~ msgid ""
 
1156
#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
 
1157
#~ msgstr "تخطّى النوافذ ذات الخصائص \"skip pager\" أو \"skip taskbar\""
 
1158
 
 
1159
#, fuzzy
 
1160
#~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
 
1161
#~ msgstr "تضمّن النوافذ المخفيّة ( أي المصغرة إلى قياس أيقونات)"
 
1162
 
 
1163
#, fuzzy
 
1164
#~ msgid "Cycle through windows from all workspaces"
 
1165
#~ msgstr "دُر على كلّ النوافذ من كلّ مساحات العمل"
 
1166
 
 
1167
#, fuzzy
 
1168
#~ msgid "Cycling"
 
1169
#~ msgstr "دوران"
 
1170
 
 
1171
#, fuzzy
 
1172
#~ msgid "Activate focus stealing prevention"
 
1173
#~ msgstr "نشِّط منع سرقة البؤرة"
 
1174
 
 
1175
#, fuzzy
 
1176
#~ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 
1177
#~ msgstr "احترم تلميح بؤرة ICCCM القياسي"
 
1178
 
 
1179
#, fuzzy
 
1180
#~ msgid "Focus"
 
1181
#~ msgstr "بُؤرة"
 
1182
 
 
1183
#, fuzzy
 
1184
#~ msgid "Key used to grab and move windows"
 
1185
#~ msgstr "المفتاح المستخدم لالتقاط ونقل النوافذ"
 
1186
 
 
1187
#, fuzzy
 
1188
#~ msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
 
1189
#~ msgstr "ارفع النوافذ عند ضغط على أي زرّ للفأرة"
 
1190
 
 
1191
#, fuzzy
 
1192
#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
 
1193
#~ msgstr "إخفي إطار النافذة عند تكبير النوافذ"
 
1194
 
 
1195
#, fuzzy
 
1196
#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
 
1197
#~ msgstr "عند تحريك النوافذ ، إستعد قياسها الأصلي"
 
1198
 
 
1199
#, fuzzy
 
1200
#~ msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
 
1201
#~ msgstr "استخدم مقاومة الحواف بدلا من جذب النوافذ"
 
1202
 
 
1203
#, fuzzy
 
1204
#~ msgid "Accessibility"
 
1205
#~ msgstr "إتاحة"
 
1206
 
 
1207
#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
 
1208
#~ msgstr "بدّل مساحات العمل مستعملاً عجلة الفأرة فوق سطح المكتب"
 
1209
 
 
1210
#, fuzzy
 
1211
#~ msgid ""
 
1212
#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard "
 
1213
#~ "shortcuts"
 
1214
#~ msgstr ""
 
1215
#~ "تذكّر و استدعي مساحة العمل السابقة عند التبديل بواسطة إختصارات لوحة "
 
1216
#~ "المفاتيح"
 
1217
 
 
1218
#, fuzzy
 
1219
#~ msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
 
1220
#~ msgstr "لف مساحات العمل طبقا لهيئة سطح المكتب الفعليّة"
 
1221
 
 
1222
#, fuzzy
 
1223
#~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
 
1224
#~ msgstr "لف حول مساحات العمل عند الوصول للأولى أو الأخيرة"
 
1225
 
 
1226
#, fuzzy
 
1227
#~ msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
 
1228
#~ msgstr "قياس النوافذ الأدنى لإطلاق الموضع الذكي"
 
1229
 
 
1230
#, fuzzy
 
1231
#~ msgid "Size|Small"
 
1232
#~ msgstr "Size|صغير"
 
1233
 
 
1234
#, fuzzy
 
1235
#~ msgid "Size|Large"
 
1236
#~ msgstr "Size|كبير"
 
1237
 
 
1238
#, fuzzy
 
1239
#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
 
1240
#~ msgstr "قياس النوافذ الأدنى لإطلاق الموضع الذكي"
 
1241
 
 
1242
#, fuzzy
 
1243
#~ msgid "Placement"
 
1244
#~ msgstr "وضع"
 
1245
 
 
1246
#, fuzzy
 
1247
#~ msgid "Enable display compositing"
 
1248
#~ msgstr "فعِّل مزج العرض"
 
1249
 
 
1250
#, fuzzy
 
1251
#~ msgid "Display full screen overlay windows directly"
 
1252
#~ msgstr "اعرض نوافذ تغطية ملء الشاشة مباشرة"
 
1253
 
 
1254
#, fuzzy
 
1255
#~ msgid "Show shadows under dock windows"
 
1256
#~ msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ المنبثقة"
 
1257
 
 
1258
#, fuzzy
 
1259
#~ msgid "Show shadows under regular windows"
 
1260
#~ msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ العاديّة"
 
1261
 
 
1262
#, fuzzy
 
1263
#~ msgid "Show shadows under popup windows"
 
1264
#~ msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ المنبثقة"
 
1265
 
 
1266
#, fuzzy
 
1267
#~ msgid "Opacity of window decorations"
 
1268
#~ msgstr "عتامة زينة النافذة"
 
1269
 
 
1270
#, fuzzy
 
1271
#~ msgid "Transparent"
 
1272
#~ msgstr "شفّاف"
 
1273
 
 
1274
#, fuzzy
 
1275
#~ msgid "Opaque"
 
1276
#~ msgstr "معتّم"
 
1277
 
 
1278
#, fuzzy
 
1279
#~ msgid "Opacity of inactive windows"
 
1280
#~ msgstr "عتامة النوافذ غير النشطة"
 
1281
 
 
1282
#, fuzzy
 
1283
#~ msgid "Opacity of windows during move"
 
1284
#~ msgstr "عتامة النوافذ خلال التحريك"
 
1285
 
 
1286
#, fuzzy
 
1287
#~ msgid "Opacity of windows during resize"
 
1288
#~ msgstr "عتامة النوافذ خلال تغيير القياس"
 
1289
 
 
1290
#, fuzzy
 
1291
#~ msgid "Opacity of popup windows"
 
1292
#~ msgstr "عتامة النوافذ المنبثقة"
 
1293
 
 
1294
#, fuzzy
 
1295
#~ msgid "Compositor"
 
1296
#~ msgstr "المازج"
 
1297
 
 
1298
#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 
1299
#~ msgstr "Button Label|تضبيطات مدير النوافذ"
 
1300
 
 
1301
#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
 
1302
#~ msgstr "لا يمكن لهذه الإعدادات أن تعمل مع مدير نوافذك الحالي (%s)"
 
1303
 
 
1304
#~ msgid "Change name"
 
1305
#~ msgstr "غيّر الإسم"
 
1306
 
 
1307
#, fuzzy
 
1308
#~ msgid "Name:"
 
1309
#~ msgstr "الإسم:"
 
1310
 
 
1311
#~ msgid "Click on a workspace name to edit it"
 
1312
#~ msgstr "أنقر على مساحة العمل للتحريرها"
 
1313
 
 
1314
#, fuzzy
 
1315
#~ msgid "Number of workspaces:"
 
1316
#~ msgstr "عدد مساحات العمل:"
 
1317
 
 
1318
#, fuzzy
 
1319
#~ msgid "Workspace names"
 
1320
#~ msgstr "أسماء مساحات العمل"
 
1321
 
 
1322
#
 
1323
#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
 
1324
#~ msgstr "Button Label||مساحات العمل و الهوامش"
 
1325
 
 
1326
#
 
1327
#~ msgid "Workspaces and Margins"
 
1328
#~ msgstr "مساحات العمل و الهوامش"
 
1329
 
 
1330
#, fuzzy
 
1331
#~ msgid "Margins"
 
1332
#~ msgstr "الهوامش"
 
1333
 
 
1334
#~ msgid "Window Manager Settings"
 
1335
#~ msgstr "إعدادات مدير النوافذ"
 
1336
 
 
1337
#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
 
1338
#~ msgstr "إعدادات مدير نوافذ Xfce 4"
 
1339
 
 
1340
#~ msgid "Advanced Configuration"
 
1341
#~ msgstr "ضبط متقدم"
 
1342
 
 
1343
#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
 
1344
#~ msgstr "تضبيطات مدير نوافذ Xfce 4"
 
1345
 
 
1346
#~ msgid "Workspaces Settings"
 
1347
#~ msgstr "إعدادات مساحات العمل"
 
1348
 
 
1349
#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 
1350
#~ msgstr "إعدادات مساحات عمل Xfce 4"
 
1351
 
 
1352
#, fuzzy
 
1353
#~ msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 
1354
#~ msgstr "انقر و إسحب الأزرار كي تغيّر التصميم"
 
1355
 
 
1356
#~ msgid "Font Selection Dialog"
 
1357
#~ msgstr "حوار انتقاء الخط"
 
1358
 
 
1359
#, fuzzy
 
1360
#~ msgid "Title font"
 
1361
#~ msgstr "خط العنوان"
 
1362
 
 
1363
#, fuzzy
 
1364
#~ msgid "Title Alignment"
 
1365
#~ msgstr "محاذاة العنوان"
 
1366
 
 
1367
#~ msgid "Text alignment inside title bar :"
 
1368
#~ msgstr "محاذاة الخط داخل شريط العنوان :"
 
1369
 
 
1370
#, fuzzy
 
1371
#~ msgid "Button layout"
 
1372
#~ msgstr "هيئة الزر"
 
1373
 
 
1374
#, fuzzy
 
1375
#~ msgid "Style"
 
1376
#~ msgstr "الأسلوب"
 
1377
 
 
1378
#, fuzzy
 
1379
#~ msgid "Window shortcuts"
 
1380
#~ msgstr "اختصارات النافذة"
 
1381
 
 
1382
#, fuzzy
 
1383
#~ msgid "Command"
 
1384
#~ msgstr "أمر"
 
1385
 
 
1386
#, fuzzy
 
1387
#~ msgid "Keyboard"
 
1388
#~ msgstr "لوحة المفاتيح"
 
1389
 
 
1390
#, fuzzy
 
1391
#~ msgid "Focus model"
 
1392
#~ msgstr "طراز البؤرة"
 
1393
 
 
1394
#, fuzzy
 
1395
#~ msgid "Click to focus"
 
1396
#~ msgstr "انقر لنقل البؤرة"
 
1397
 
 
1398
#, fuzzy
 
1399
#~ msgid "Focus follows mouse"
 
1400
#~ msgstr "البؤرة يتبع الفأرة"
 
1401
 
 
1402
#, fuzzy
 
1403
#~ msgid "Delay before window receives focus"
 
1404
#~ msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات البؤرة :"
 
1405
 
 
1406
#~ msgid "Slow"
 
1407
#~ msgstr "بطئ"
 
1408
 
 
1409
#~ msgid "Fast"
 
1410
#~ msgstr "سريع"
 
1411
 
 
1412
#, fuzzy
 
1413
#~ msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 
1414
#~ msgstr "اعطي البؤرة آليا للنوافذ المنشأة حديثاً"
 
1415
 
 
1416
#, fuzzy
 
1417
#~ msgid "New window focus"
 
1418
#~ msgstr "بؤرة النافذة الجديدة"
 
1419
 
 
1420
#, fuzzy
 
1421
#~ msgid "Raise on focus"
 
1422
#~ msgstr "ارفع عندما تصبِح في البؤرة"
 
1423
 
 
1424
#, fuzzy
 
1425
#~ msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 
1426
#~ msgstr "ارفع النوافذ آليا عندما تتلقى البؤرة"
 
1427
 
 
1428
#, fuzzy
 
1429
#~ msgid "Delay before raising focused window :"
 
1430
#~ msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات البؤرة :"
 
1431
 
 
1432
#, fuzzy
 
1433
#~ msgid "Raise window when clicking inside application window"
 
1434
#~ msgstr "ارفع النافذة عند التقر داخل نافذة التطبيق"
 
1435
 
 
1436
#, fuzzy
 
1437
#~ msgid "Raise on click"
 
1438
#~ msgstr "ارفع عند النقر"
 
1439
 
 
1440
#
 
1441
#, fuzzy
 
1442
#~ msgid "Windows snapping"
 
1443
#~ msgstr "جذب النوافذ"
 
1444
 
 
1445
#, fuzzy
 
1446
#~ msgid "Snap windows to screen border"
 
1447
#~ msgstr "اجذب النوافذ  الى حدود الشاشة"
 
1448
 
 
1449
#
 
1450
#, fuzzy
 
1451
#~ msgid "Snap windows to other windows"
 
1452
#~ msgstr "اجذب النوافذ  الى النوافذ الأخرى"
 
1453
 
 
1454
#, fuzzy
 
1455
#~ msgid "Distance :"
 
1456
#~ msgstr "المسافة :"
 
1457
 
 
1458
#, fuzzy
 
1459
#~ msgid "Distance|Small"
 
1460
#~ msgstr "Distance|صغيرة"
 
1461
 
 
1462
#, fuzzy
 
1463
#~ msgid "Distance|Wide"
 
1464
#~ msgstr "Distance|عريضة"
 
1465
 
 
1466
#, fuzzy
 
1467
#~ msgid "Wrap workspaces"
 
1468
#~ msgstr "صفِّف بيئات العمل"
 
1469
 
 
1470
#
 
1471
#, fuzzy
 
1472
#~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
 
1473
#~ msgstr "صفِّف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة"
 
1474
 
 
1475
#
 
1476
#, fuzzy
 
1477
#~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 
1478
#~ msgstr "صفِّف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة"
 
1479
 
 
1480
#
 
1481
#, fuzzy
 
1482
#~ msgid "Edge Resistance :"
 
1483
#~ msgstr "مقاومة الحافة :"
 
1484
 
 
1485
#, fuzzy
 
1486
#~ msgid "Resistance|Small"
 
1487
#~ msgstr "Resistance|صغيرة"
 
1488
 
 
1489
#, fuzzy
 
1490
#~ msgid "Resistance|Wide"
 
1491
#~ msgstr "Resistance|عريضة"
 
1492
 
 
1493
#, fuzzy
 
1494
#~ msgid "Opaque move and resize"
 
1495
#~ msgstr "نقل وإعادة تحجيم معتم"
 
1496
 
 
1497
#, fuzzy
 
1498
#~ msgid "Display content of windows when resizing"
 
1499
#~ msgstr "اعرض محتوى النوافذ عند اعادة التحجيم"
 
1500
 
 
1501
#, fuzzy
 
1502
#~ msgid "Display content of windows when moving"
 
1503
#~ msgstr "اعرض محتوى النوافذ عند النقل"
 
1504
 
 
1505
#, fuzzy
 
1506
#~ msgid "Double click action"
 
1507
#~ msgstr "اجراء النقر المزدوج"
 
1508
 
 
1509
#, fuzzy
 
1510
#~ msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 
1511
#~ msgstr "الإجراء الذي سينفّذ عند النقر المزدوج على شريط العنوان :"
 
1512
 
 
1513
#, fuzzy
 
1514
#~ msgid "Advanced"
 
1515
#~ msgstr "متقدم"
 
1516
 
 
1517
#~ msgid "Button Label|Window Manager"
 
1518
#~ msgstr "Button Label|مدير النوافذ"
 
1519
 
 
1520
#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
 
1521
#~ msgstr "أواثق من رغبتك في حذف سِمة ارتباطات المفاتيح هذه ؟"
 
1522
 
 
1523
#~ msgid "Add keybinding theme"
 
1524
#~ msgstr "أضِف سِمة ارتباطات مفاتيح"
 
1525
 
 
1526
#, fuzzy
 
1527
#~ msgid "Enter a name for the theme:"
 
1528
#~ msgstr "أدخل اسما للسِمة:"
 
1529
 
 
1530
#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
 
1531
#~ msgstr "توجد سِمة ارتباطات مفاتيح بنفس الإسم"
 
1532
 
 
1533
#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 
1534
#~ msgstr "تحتاج لإعطاء اسما لسِمة ارتباطات المفاتيح"
 
1535
 
 
1536
#, fuzzy
 
1537
#~ msgid "Move window to workspace %d"
 
1538
#~ msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
 
1539
 
 
1540
#~ msgid "Cannot open the theme directory !"
 
1541
#~ msgstr "تعذّر قتح مجلّد السِمة !"
 
1542
 
 
1543
#~ msgid ""
 
1544
#~ "Cannot open %s : \n"
 
1545
#~ "%s"
 
1546
#~ msgstr ""
 
1547
#~ "تعذّر فتح %s : \n"
 
1548
#~ "%s"
 
1549
 
 
1550
#~ msgid ""
 
1551
#~ "Cannot write in %s : \n"
 
1552
#~ "%s"
 
1553
#~ msgstr ""
 
1554
#~ "تعذّرت الكتابة فى %s : \n"
 
1555
#~ "%s"
 
1556
 
 
1557
#, fuzzy
 
1558
#~ msgid ""
 
1559
#~ "Shortcut already in use !\n"
 
1560
#~ "Are you sure you want to use it ?"
 
1561
#~ msgstr ""
 
1562
#~ "الإختصار مستخدم بالفعل !\n"
 
1563
#~ "أواثق من رغبتك في استعماله؟"
 
1564
 
 
1565
#~ msgid "Compose shortcut for :"
 
1566
#~ msgstr "ألِّف اختصارا لـ :"
 
1567
 
 
1568
#~ msgid "Compose shortcut"
 
1569
#~ msgstr "ألِّف اختصارا"
 
1570
 
 
1571
#, fuzzy
 
1572
#~ msgid "No shortcut"
 
1573
#~ msgstr "ألِّف اختصارا"
 
1574
 
 
1575
#, fuzzy
 
1576
#~ msgid "Change the name of workspace %d"
 
1577
#~ msgstr "عدد مساحات العمل:"
 
1578
 
 
1579
#, fuzzy
 
1580
#~ msgid "Advanced window manager settings"
 
1581
#~ msgstr "إعدادات مدير نوافذ Xfce 4"
 
1582
 
 
1583
#, fuzzy
 
1584
#~ msgid ""
 
1585
#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</"
 
1586
#~ "b>. Which action do you want to use?"
 
1587
#~ msgstr ""
 
1588
#~ "الإختصار مستخدم بالفعل !\n"
 
1589
#~ "أواثق من رغبتك في استعماله؟"
 
1590
 
 
1591
#, fuzzy
 
1592
#~ msgid ""
 
1593
#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. "
 
1594
#~ "Which action do you want to use?"
 
1595
#~ msgstr ""
 
1596
#~ "الإختصار مستخدم بالفعل !\n"
 
1597
#~ "أواثق من رغبتك في استعماله؟"
 
1598
 
 
1599
#, fuzzy
 
1600
#~ msgid "Keep the window manager action"
 
1601
#~ msgstr "إعدادات مدير نوافذ Xfce 4"
 
1602
 
 
1603
#, fuzzy
 
1604
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
 
1605
#~ msgstr ""
 
1606
#~ "الإختصار مستخدم بالفعل !\n"
 
1607
#~ "أواثق من رغبتك في استعماله؟"
 
1608
 
 
1609
#, fuzzy
 
1610
#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
 
1611
#~ msgstr "إعدادات مدير نوافذ Xfce 4"
 
1612
 
 
1613
#, fuzzy
 
1614
#~ msgid "Action: %s"
 
1615
#~ msgstr "نشِّط"
 
1616
 
 
1617
#, fuzzy
 
1618
#~ msgid "Enter shortcut"
 
1619
#~ msgstr "بدون اختصار"
 
1620
 
 
1621
#, fuzzy
 
1622
#~ msgid "Shortcut:"
 
1623
#~ msgstr "بدون اختصار"
 
1624
 
 
1625
#, fuzzy
 
1626
#~ msgid "(Un)Ma_ximize"
 
1627
#~ msgstr "_كبِّر"
 
1628
 
 
1629
#~ msgid "Hide _all others"
 
1630
#~ msgstr "اخفي _كل الآخرين"
 
1631
 
 
1632
#~ msgid "_Shade"
 
1633
#~ msgstr "_ظلِّل"
 
1634
 
 
1635
#, fuzzy
 
1636
#~ msgid "(Un)_Shade"
 
1637
#~ msgstr "أ_زل التظليل"
 
1638
 
 
1639
#~ msgid "S_tick"
 
1640
#~ msgstr "_ثبِّت"
 
1641
 
 
1642
#, fuzzy
 
1643
#~ msgid "(Un)S_tick"
 
1644
#~ msgstr "ا_لغي التثبيت"
 
1645
 
 
1646
#~ msgid "Above"
 
1647
#~ msgstr "فوق"
 
1648
 
 
1649
#~ msgid "Normal"
 
1650
#~ msgstr "عادي"
 
1651
 
 
1652
#~ msgid "Below"
 
1653
#~ msgstr "تحت"
 
1654
 
 
1655
#
 
1656
#~ msgid "Send to..."
 
1657
#~ msgstr "أرسل الى..."
 
1658
 
 
1659
#~ msgid "Workspace %i (%s)"
 
1660
#~ msgstr "مساحة العمل %i (%s)"
 
1661
 
 
1662
#, fuzzy
 
1663
#~ msgid "Ctrl"
 
1664
#~ msgstr "وسط"
 
1665
 
 
1666
#, fuzzy
 
1667
#~ msgid "Button"
 
1668
#~ msgstr "هيئة الزر"
 
1669
 
 
1670
#, fuzzy
 
1671
#~ msgid "Add Shortcut Theme"
 
1672
#~ msgstr "اختصار"
 
1673
 
 
1674
#~ msgid "Move window left"
 
1675
#~ msgstr "انقل النافذة يسارا"
 
1676
 
 
1677
#~ msgid "Move window right"
 
1678
#~ msgstr "انقل النافذة يمينا"
 
1679
 
 
1680
#~ msgid "Resize window down"
 
1681
#~ msgstr "حجِّم النافذة لأسفل"
 
1682
 
 
1683
#~ msgid "Resize window left"
 
1684
#~ msgstr "حجم النافذة يساراً"
 
1685
 
 
1686
#~ msgid "Resize window right"
 
1687
#~ msgstr "حجم النافذة يميناً"
 
1688
 
 
1689
#~ msgid "Cancel move/resize window"
 
1690
#~ msgstr "الغي نقل/تحجيم النافذة"
 
1691
 
 
1692
#~ msgid "_Hide"
 
1693
#~ msgstr "ا_خفي"