16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
#: ../mcs-plugin/margins.c:130
20
msgid "Workspace Margins"
23
#: ../mcs-plugin/margins.c:136
25
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
27
"여백은 스크린의 구석에 있는 영역으로,\n"
30
#: ../mcs-plugin/margins.c:167
34
#: ../mcs-plugin/margins.c:187
38
#: ../mcs-plugin/margins.c:207
42
#: ../mcs-plugin/margins.c:227
46
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
47
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110
48
msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
51
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:144
52
msgid "Workspaces and Margins"
55
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
56
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
19
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
21
"This window might be busy and is not responding.\n"
22
"Do you want to terminate the application?"
25
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
29
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:43
33
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:415
34
msgid "Session manager socket"
37
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:415
38
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
39
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:308
43
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:416
44
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
45
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
46
msgid "Version information"
49
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:433
50
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
51
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
55
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
56
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
57
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
61
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
64
"명령어 선택사항을 보시려면 %s --help를 해 보십시오.\n"
66
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
67
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
72
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
74
msgid "Workspace Name"
77
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
78
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:308
79
msgid "Settings manager socket"
82
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
83
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
85
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
88
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
89
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
90
msgid "Window Manager"
93
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
94
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
96
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
99
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
100
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
101
msgid "Window Manager Tweaks"
104
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
105
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
106
msgid "Set number and names of workspaces"
107
msgstr "작업공간의 수 및 이름 설정"
109
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
110
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
57
111
msgid "Workspaces"
60
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:171
64
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
68
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
69
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
70
msgid "Window Manager Tweaks"
73
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
75
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
114
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
77
"\"페이저에 나타내지 않기\"나 \"태스크바에 나타내지 않기\" 속성이 설정된 창 제"
80
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
81
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
82
msgstr "숨겨진(또는 아이콘화된) 창 포함"
84
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
85
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
86
msgstr "모든 작업 공간의 창을 대상으로 순환합니다."
88
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
92
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
93
msgid "Activate focus stealing prevention"
94
msgstr "창활성 강탈 금지 기능 활성화"
96
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
97
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
98
msgstr "표준 ICCCM 초점 힌트 수락"
100
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
104
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
105
msgid "Key used to grab and move windows"
106
msgstr "창을 잡고 움직이기 위한 키"
108
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
109
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
110
msgstr "아무 마우스 버튼이든 눌리면 창을 앞으로"
112
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
113
msgid "Hide frame of windows when maximized"
114
msgstr "최대화된 창은 창틀을 숨깁니다."
116
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
117
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
118
msgstr "최대화된 창을 움직일 때 원래 크기로"
120
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
121
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
122
msgstr "창 움직임 대신 모서리 저항을 사용함"
124
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
125
msgid "Accessibility"
128
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
129
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
130
msgstr "데스크탑에 대고 마우스 휠을 돌려서 작업공간 바꾸기"
132
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
134
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
135
msgstr "단축키로 바꿀 때 이전 작업 공간을 복원"
137
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
138
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
139
msgstr "실제 데스크탑의 모양에 따라 작업공간을 전환"
141
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
142
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
143
msgstr "첫번째나 마지막 작업공간에 다다르면 작업공간 전환"
145
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
146
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
147
msgstr "똑똑한 배치를 적용할 창의 최소 크기"
149
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
153
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
157
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
161
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
162
msgid "Enable display compositing"
165
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
166
msgid "Display full screen overlay windows directly"
167
msgstr "직접 창을 도배해서 전체화면 표시"
169
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
170
msgid "Show shadows under regular windows"
171
msgstr "아래쪽 창에 그림자 보이기"
173
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
174
msgid "Show shadows under popup windows"
175
msgstr "위쪽 창에 그림자 보이기"
177
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
178
msgid "Opacity of window decorations"
181
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
182
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
183
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
187
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
188
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
189
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
193
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
194
msgid "Opacity of inactive windows"
197
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
198
msgid "Opacity of windows during move"
201
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
202
msgid "Opacity of windows during resize"
205
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
206
msgid "Opacity of popup windows"
209
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
213
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
214
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
215
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
218
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2359
220
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
221
msgstr "현재의 창관리자(%s)에 대해서는 적용할 수 없는 기능입니다."
223
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
227
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
232
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:348
236
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:427
237
msgid "Click on a workspace name to edit it"
238
msgstr "작업공간의 이름을 클릭하면 이름을 변경할 수 있습니다."
240
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:493
241
msgid "Number of workspaces:"
244
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:527
245
msgid "Workspace names"
248
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68
118
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
119
msgid "<b>Box move and resize</b>"
120
msgstr "<b>창 이동 및 크기 변경</b>"
122
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
123
msgid "<b>Button layout</b>"
124
msgstr "<b>버튼 배치</b>"
126
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
127
msgid "<b>Double click _action</b>"
128
msgstr "<b>더블클릭하면(_a)</b>"
130
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
131
msgid "<b>Focus model</b>"
132
msgstr "<b>창 활성 방법</b>"
134
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
135
msgid "<b>New window focus</b>"
136
msgstr "<b>새로운 창 활성 방법</b>"
138
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
139
msgid "<b>Raise on click</b>"
140
msgstr "<b>클릭했을 때 창 올리기</b>"
142
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
143
msgid "<b>Raise on focus</b>"
144
msgstr "<b>활성된 창 올리기</b>f"
146
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
147
msgid "<b>Title _alignment</b>"
148
msgstr "<b>창 제목 정렬(_a)</b>"
150
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
151
msgid "<b>Title fon_t</b>"
152
msgstr "<b>창 제목 글꼴(_t)</b>"
154
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
155
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
156
msgstr "<b>창 관련 단축 키(_s)</b>"
158
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
159
msgid "<b>Windows snapping</b>"
160
msgstr "<b>창 움직임</b>"
162
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
163
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
164
msgstr "<b>작업 공간 전환</b>"
166
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
168
msgid "<b>_Theme</b>"
169
msgstr "<b>창 제목 정렬(_a)</b>"
171
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
175
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
179
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
180
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
181
msgstr "활성된 창은 무조건 최상위로 올리기(_r)"
183
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
184
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
185
msgstr "새로운 창은 무조건 활성(_n)"
187
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
188
msgid "Clic_k to focus"
191
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
192
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
193
msgstr "배치를 바꾸려면 버튼을 딸깍해서 끌어다 놓으십시오."
195
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
199
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
200
msgid "Delay _before raising focused window:"
201
msgstr "활성된 창을 올리기까지의 지연 시간(_b):"
203
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
205
msgid "Delay|<i>Long</i>"
208
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
210
msgid "Delay|<i>Short</i>"
213
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
217
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
219
msgid "Distance|<i>Small</i>"
222
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
224
msgid "Distance|<i>Wide</i>"
227
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
228
msgid "Focus follows _mouse"
229
msgstr "마우스를 따라가기(_m)"
231
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
235
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
239
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
240
msgid "Hide content of windows when _moving"
241
msgstr "창을 움직일 때 내용 숨김(_m)"
243
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
244
msgid "Hide content of windows when _resizing"
245
msgstr "창 크기를 변경할 때 내용을 숨김(_r)"
247
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
251
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
255
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
252
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69
259
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
260
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
261
msgstr "창 내부를 클릭하면 올림(_i)"
263
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
265
msgid "Resistance|<i>Small</i>"
268
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
270
msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
273
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
277
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
278
msgid "Snap windows to other _windows"
279
msgstr "다른 창에 맞추어 움직임(_w)"
281
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
282
msgid "Snap windows to screen _border"
283
msgstr "화면 경계에 따라 움직임(_b)"
285
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
254
287
msgstr "모든 작업공간에 보이기"
256
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70
260
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71
264
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72
268
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73
272
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
289
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
290
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
291
msgstr "제목 틀을 따닥했을 때의 동작"
293
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
295
msgid "The window title cannot be removed"
296
msgstr "창 제목은 삭제할 수 없습니다."
298
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
302
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
303
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
304
msgstr "창을 화면 밖으로 이동시키면 작업공간 전환(_d)"
306
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
307
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
308
msgstr "마우스 포인터가 화면 모서리에 닿으면 작업공간 전환(_p)"
310
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
311
msgid "_Delay before window receives focus:"
312
msgstr "창 활성화 지연 시간(_D):"
314
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
315
msgid "_Edge resistance:"
316
msgstr "화면 모서리 저항(_E):"
318
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
319
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
323
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
324
msgid "_Reset to Defaults"
327
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
331
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
332
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
273
333
msgid "Shade window"
276
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
336
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
337
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
277
338
msgid "Hide window"
280
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
341
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
342
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
281
343
msgid "Maximize window"
284
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
346
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
347
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
351
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
286
353
msgstr "아무 짓도 안함"
288
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
355
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
356
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
292
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
360
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
296
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
364
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
365
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
300
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:587
301
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
302
msgstr "배치를 바꾸려면 버튼을 끌어다 놓으십시오."
304
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
308
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:603
312
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
313
msgid "The window title, it cannot be removed"
314
msgstr "창 제목은 삭제할 수 없습니다."
316
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:616
320
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1376
321
msgid "Font Selection Dialog"
324
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441
325
msgid "Window Manager"
328
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
332
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1490
333
msgid "Title Alignment"
337
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1492
338
msgid "Text alignment inside title bar :"
341
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1498
342
msgid "Button layout"
345
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503
349
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1551
350
msgid "Window shortcuts"
353
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
357
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
361
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
365
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
369
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1607
370
msgid "Click to focus"
373
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
374
msgid "Focus follows mouse"
377
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
378
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
379
msgstr "새로운 창은 무조건 활성"
381
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
382
msgid "New window focus"
385
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1639
386
msgid "Raise on focus"
389
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
390
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
391
msgstr "활성된 창은 무조건 최상위로 올리기"
393
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1655
394
msgid "Delay before raising focused window :"
397
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1662
401
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1669
405
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1690
406
msgid "Raise window when clicking inside application window"
407
msgstr "창 내부를 클릭해야 올림"
409
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694
410
msgid "Raise on click"
411
msgstr "클릭했을 때 창 올리기"
413
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1712
414
msgid "Windows snapping"
417
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
418
msgid "Snap windows to screen border"
419
msgstr "화면 경계에 따라 움직임"
421
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
422
msgid "Snap windows to other windows"
423
msgstr "다른 창에 맞추어 움직임"
425
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1734
429
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1741
430
msgid "Distance|Small"
433
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
434
msgid "Distance|Wide"
437
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1769
438
msgid "Wrap workspaces"
441
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1775
442
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
443
msgstr "마우스 포인터가 화면 모서리에 닿으면 작업공간 전환"
445
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
446
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
447
msgstr "창을 화면 밖으로 이동시키면 작업공간 전환"
449
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1793
450
msgid "Edge Resistance :"
453
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1800
454
msgid "Resistance|Small"
457
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1807
458
msgid "Resistance|Wide"
461
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
462
msgid "Opaque move and resize"
463
msgstr "창 이동 및 크기 변경"
465
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1834
466
msgid "Display content of windows when resizing"
467
msgstr "창 크기를 변경할 때 내용을 보이기"
469
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1840
470
msgid "Display content of windows when moving"
471
msgstr "창을 움직일 때 내용 보이기"
473
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845
474
msgid "Double click action"
477
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
478
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
479
msgstr "제목 틀을 더블클릭한 경우 취하는 동작"
481
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1852
485
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
486
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1991
487
msgid "Button Label|Window Manager"
490
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
491
msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
492
msgstr "키보드 테마를 삭제하시렵니까?"
494
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
495
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
496
msgid "Add keybinding theme"
499
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
500
msgid "Enter a name for the theme:"
501
msgstr "테마 이름을 지어 주세요:"
503
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
504
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
505
msgstr "같은 이름의 테마가 이미 있습니다."
507
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
508
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
509
msgstr "키 바인딩 테마에 대하여 이름을 지어 주셔야합니다."
511
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
369
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
370
msgid "Window operations menu"
373
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
377
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
385
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
386
msgid "Cycle windows"
389
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
391
msgid "Cycle windows (Reverse)"
394
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
512
395
msgid "Close window"
515
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
399
msgid "Maximize window horizontally"
402
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
516
403
msgid "Maximize window vertically"
517
404
msgstr "창을 세로로 최대화"
519
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
520
msgid "Maximize window horizontally"
523
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
406
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
410
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
411
msgid "Resize window"
414
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
524
415
msgid "Stick window"
525
416
msgstr "모든 작업 공간에 보이기"
527
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
528
msgid "Cycle windows"
531
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
532
msgid "Move window up"
535
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
536
msgid "Move window down"
537
msgstr "창을 아래로 이동한다."
539
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
540
msgid "Move window left"
541
msgstr "창을 왼쪽으로 이동한다."
543
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
544
msgid "Move window right"
545
msgstr "창을 오른쪽으로 이동한다."
547
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
548
msgid "Resize window up"
549
msgstr "창 크기를 위 방향으로 변경"
551
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
552
msgid "Resize window down"
553
msgstr "창 크기를 아래 방향으로 변경"
555
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
556
msgid "Resize window left"
557
msgstr "창 크기를 왼쪽 방향으로 변경"
559
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
560
msgid "Resize window right"
561
msgstr "창 크기를 오른쪽 방향으로 변경"
563
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
564
msgid "Cancel move/resize window"
565
msgstr "창 이동/크기조절 취소"
567
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
418
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
568
419
msgid "Raise window"
569
420
msgstr "창을 앞으로 올리기"
571
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
422
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
572
423
msgid "Lower window"
573
424
msgstr "창을 뒤로 내리기"
575
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
426
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
427
msgid "Fill window horizontally"
430
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
431
msgid "Fill window vertically"
434
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
438
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
576
439
msgid "Toggle fullscreen"
579
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
442
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
443
msgid "Move window to upper workspace"
444
msgstr "창을 위 쪽 작업 공간으로 이동"
446
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
447
msgid "Move window to bottom workspace"
448
msgstr "창을 아래 쪽 작업 공간으로 이동"
450
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
451
msgid "Move window to left workspace"
452
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
454
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
455
msgid "Move window to right workspace"
456
msgstr "창을 오른쪽 작업 공간으로 이동"
458
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
459
msgid "Move window to previous workspace"
460
msgstr "창을 이전 작업 공간으로 이동"
462
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
463
msgid "Move window to next workspace"
464
msgstr "창을 다음 작업 공간으로 이동"
466
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
468
msgid "Move window to workspace 1"
469
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
471
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
473
msgid "Move window to workspace 2"
474
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
476
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
478
msgid "Move window to workspace 3"
479
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
481
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
483
msgid "Move window to workspace 4"
484
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
486
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
488
msgid "Move window to workspace 5"
489
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
491
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
493
msgid "Move window to workspace 6"
494
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
496
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
498
msgid "Move window to workspace 7"
499
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
501
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
503
msgid "Move window to workspace 8"
504
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
506
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
508
msgid "Move window to workspace 9"
509
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
511
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
513
msgid "Move window to workspace 10"
514
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
516
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
518
msgid "Move window to workspace 11"
519
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
521
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
523
msgid "Move window to workspace 12"
524
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
526
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
530
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
580
531
msgid "Upper workspace"
581
532
msgstr "위쪽 작업 공간으로 이동"
583
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
534
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
584
535
msgid "Bottom workspace"
585
536
msgstr "아래쪽 작업 공간으로 이동"
587
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
538
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
588
539
msgid "Left workspace"
589
540
msgstr "왼쪽 작업 공간으로 이동"
591
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
542
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
592
543
msgid "Right workspace"
593
544
msgstr "오른쪽 작업 공간으로 이동"
595
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
546
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
547
msgid "Previous workspace"
548
msgstr "이전 작업 공간으로 이동"
550
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
596
551
msgid "Next workspace"
597
552
msgstr "다음 작업 공간으로 이동"
599
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
600
msgid "Previous workspace"
601
msgstr "이전 작업 공간으로 이동"
603
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
554
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
559
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
564
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
569
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
574
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
579
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
584
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
589
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
594
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
599
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
604
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
609
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
614
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
604
615
msgid "Add workspace"
605
616
msgstr "작업 공간 추가"
607
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
608
msgid "Delete workspace"
611
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
612
msgid "Move window to next workspace"
613
msgstr "창을 다음 작업 공간으로 이동"
615
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
616
msgid "Move window to previous workspace"
617
msgstr "창을 이전 작업 공간으로 이동"
619
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
620
msgid "Move window to upper workspace"
621
msgstr "창을 위 쪽 작업 공간으로 이동"
623
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
624
msgid "Move window to bottom workspace"
625
msgstr "창을 아래 쪽 작업 공간으로 이동"
627
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
628
msgid "Move window to left workspace"
629
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
631
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
632
msgid "Move window to right workspace"
633
msgstr "창을 오른쪽 작업 공간으로 이동"
635
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
639
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
640
msgid "Cancel window action"
643
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
644
msgid "Window operations menu"
647
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
649
msgid "Move window to workspace %d"
650
msgstr "창을 작업 공간 %d(으)로 이동"
652
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
653
msgid "Cannot open the theme directory !"
654
msgstr "테마 디렉토리를 열수 없습니다 !"
656
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
659
"Cannot open %s : \n"
662
"%s를(을) 열 수 없습니다 : \n"
665
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
666
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
669
"Cannot write in %s : \n"
672
"%s에 기록할 수 없습니다 : \n"
675
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
677
"Shortcut already in use !\n"
678
"Are you sure you want to use it ?"
680
"해당 단축키가 이미 사용 중이군요 !\n"
683
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
684
msgid "Compose shortcut for :"
685
msgstr "단축키 구성 대상 : "
687
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
688
msgid "Compose shortcut"
691
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
695
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
618
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
619
msgid "Add adjacent workspace"
620
msgstr "이웃하는 작업 공간 추가"
622
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
623
msgid "Delete last workspace"
624
msgstr "마지막 작업 공간 제거"
626
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
627
msgid "Delete active workspace"
628
msgstr "사용 중인 작업 공간 제거"
630
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:447
634
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:596
638
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:601
643
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:954
645
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
648
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:965
649
msgid "Could not create the settings dialog."
652
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1841
653
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1842
654
msgid "Reset to Defaults"
657
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1843
659
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
663
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
664
msgid "<i>Opaque</i>"
667
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
668
msgid "<i>Transparent</i>"
671
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
672
msgid "Activate _focus stealing prevention"
673
msgstr "창활성 강탈 금지 기능 활성화(_f)"
675
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
676
msgid "At the _center of the screen"
679
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
680
msgid "By default, place windows:"
683
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
687
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
691
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
692
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
693
msgstr "모든 작업 공간의 창을 대상으로 순환(_t)"
695
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
696
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
697
msgstr "직접 창을 도배해서 전체화면 표시(_f)"
699
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
701
msgstr "아무 짓도 안함(_n)"
703
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
704
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
705
msgstr "최대화된 창은 창틀을 숨김(_f)"
707
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
708
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
709
msgstr "표준 ICCCM 초점 힌트 수락(_s)"
711
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
712
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
715
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
716
msgid "Key used to _grab and move windows:"
717
msgstr "창을 잡고 움직이기 위한 키(_g):"
719
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
720
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
723
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
724
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
725
msgstr "창 장식을 불투명으로(_t):"
727
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
728
msgid "Opacity of _inactive windows:"
729
msgstr "비활성창을 불투명으로(_i):"
731
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
732
msgid "Opacity of popup window_s:"
733
msgstr "튀어나온 창을 불투명으로(_s):"
735
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
736
msgid "Opacity of windows during _move:"
737
msgstr "창을 움직일 때 불투명으로(_m):"
739
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
740
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
741
msgstr "창 크기를 변경할 때 불투명으로(_z):"
743
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
744
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
745
msgstr "최대화된 창을 움직일 때 원래 크기로(_s)"
747
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
748
msgid "Show shadows under _dock windows"
749
msgstr "붙이기 창에 그림자 보이기(_d)"
751
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
752
msgid "Show shadows under _regular windows"
753
msgstr "보통 창에 그림자 보이기(_r)"
755
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
756
msgid "Show shadows under pop_up windows"
757
msgstr "튀어 나온 창에 그림자 보이기(_u)"
759
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
761
msgid "Size|<i>Large</i>"
764
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
766
msgid "Size|<i>Small</i>"
769
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
770
msgid "Switch to win_dow's workspace"
771
msgstr "창의 작업 공간으로 이동(_d)"
773
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
774
msgid "Under the mouse _pointer"
777
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
778
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
779
msgstr "창 움직임 대신 모서리 저항을 사용(_e)"
781
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
783
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
784
msgstr "데스크탑에 대고 마우스 휠을 돌리면 작업공간 전환(_M)"
786
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
787
msgid "When a window raises itself:"
788
msgstr "창이 위로 올라 올 때:"
790
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
791
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
792
msgstr "실제 데스크탑의 모양에 따라 작업공간을 전환(_l)"
794
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
795
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
796
msgstr "첫번째나 마지막 작업공간에 다다르면 작업공간 전환(_f)"
798
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
799
msgid "_Accessibility"
802
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
803
msgid "_Bring window on current workspace"
804
msgstr "창을 현재 작업 공간으로 이동(_B)"
806
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
807
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
810
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
811
msgid "_Enable display compositing"
812
msgstr "표시 합성 활성화(_E)"
814
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
815
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
816
msgstr "숨겨진(또는 아이콘화된) 창 포함(_I)"
818
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
819
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
820
msgstr "똑똑한 배치를 적용할 창의 최소 크기(_M)"
822
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
826
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
827
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
828
msgstr "아무 마우스 버튼이든 눌리면 창을 앞으로(_R)"
830
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
832
"_Remember and recall previous workspace\n"
833
"when switching via keyboard shortcuts"
835
"단축키로 바꿀 때 이전 작업 공간을\n"
838
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
840
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
841
"or \"skip taskbar\" properties set"
843
"\"페이저에 나타내지 않기\"나 \"태스크바에 나타내지 않기\"\n"
846
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
850
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
852
msgid "<b>Margins</b>"
853
msgstr "<b>활성된 창 올리기</b>f"
855
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
857
msgid "<b>Workspaces</b>"
858
msgstr "<b>작업 공간 전환</b>"
860
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
862
msgid "Change workspace name"
865
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
867
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
870
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
874
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
875
msgid "_Number of workspaces:"
876
msgstr "작업공간의 수(_N):"
699
878
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
879
#: ../src/client.c:182
702
881
msgid "%s (on %s)"
703
882
msgstr "%s(%s에서 동작중)"
707
886
msgid "%s: Segmentation fault"
708
887
msgstr "%s: 메모리 오류(segment fault)"
711
890
msgid "Ma_ximize"
723
msgid "Hide _all others"
724
msgstr "나머지 창 숨기기(_a)"
730
893
#: ../src/menu.c:45
734
898
#: ../src/menu.c:46
736
msgstr "말린 창 내리기(_s)"
738
902
#: ../src/menu.c:47
740
msgstr "모든 작업공간에 보이기(_t)"
903
msgid "Minimize _All Other Windows"
742
906
#: ../src/menu.c:48
744
msgstr "현재 작업공간에 보이기(_t)"
746
910
#: ../src/menu.c:49
747
msgid "Context _help"
750
#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
751
msgid "Always on top"
918
#. --------------------------------------------------------
754
919
#: ../src/menu.c:52
756
msgstr "다른 작업공간으로..."
920
msgid "Always on Top"
925
msgid "Same as Other Windows"
926
msgstr "다른 창에 맞추어 움직임(_w)"
758
928
#: ../src/menu.c:54
929
msgid "Always Below Other Windows"
934
msgid "Roll Window Up"
938
msgid "Roll Window Down"
947
msgid "Leave _Fullscreen"
952
msgid "Context _Help"
955
#. --------------------------------------------------------
957
msgid "Always on Visible Workspace"
961
msgid "Only on This Workspace"
966
msgid "Move to Another Workspace"
967
msgstr "창을 다음 작업 공간으로 이동"
969
#. --------------------------------------------------------
974
#. --------------------------------------------------------
776
msgid "Workspace %i (%s)"
777
msgstr "작업공간 %i (%s)"
786
989
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
787
990
msgstr "%s: GtkMenu가 포인터를 얻지 못 했습니다.\n"
789
#: ../src/settings.c:932
992
#: ../src/settings.c:273
791
994
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
792
995
msgstr "%s: 색 %s을(를) 할당하지 못 했습니다.\n"
794
#: ../src/settings.c:938
997
#: ../src/settings.c:275
999
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
1000
msgstr "%s: 색을 할당하지 못 했습니다.: 색의 GValue형식이 문자열이 아닙니다."
1002
#: ../src/settings.c:282
796
1004
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
797
1005
msgstr "%s: 색 %s을(를) 분석하지 못 했습니다.\n"
799
#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
800
msgid "Window Manager Settings"
803
#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
804
msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
805
msgstr "Xfce 4 창 관리자 설정"
807
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
808
msgid "Advanced Configuration"
811
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
812
msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
813
msgstr "Xfce 4 창 관리자 기능향상"
815
#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
816
msgid "Workspaces Settings"
819
#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
820
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
821
msgstr "Xfce 4 작업공간 설정"
823
#~ msgid "Unknown application!"
824
#~ msgstr "무슨 프로그램이죠!"
1007
#: ../src/settings.c:284
1009
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
1010
msgstr "%s: 색을 분석하지 못 했습니다.: 색의 GValue형식이 문자열이 아닙니다."
1012
#: ../src/terminate.c:74
1014
msgid "Error reading data from child process: %s\n"
1017
#: ../src/terminate.c:122
1019
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
1023
#~ msgid ">Window Manager"
1027
#~ msgid "gtk-clear"
1028
#~ msgstr "gtk-close"
1030
#~ msgid "gtk-close"
1031
#~ msgstr "gtk-close"
1034
#~ msgstr "gtk-help"
1036
#~ msgid "gtk-cancel"
1037
#~ msgstr "gtk-cancel"
1041
#~ msgstr "gtk-close"
1044
#~ msgid "Workspace Margins"
1056
#~ msgid "Bring window on current workspace"
1057
#~ msgstr "창을 현재 작업 공간으로 이동(_B)"
1060
#~ msgid "Switch to window's workspace"
1061
#~ msgstr "창의 작업 공간으로 이동(_d)"
1064
#~ msgid "Do nothing"
1065
#~ msgstr "아무 짓도 안함(_n)"
1069
#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
1071
#~ "\"페이저에 나타내지 않기\"나 \"태스크바에 나타내지 않기\"\n"
1072
#~ "속성이 설정된 창 제외(_S)"
1075
#~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
1076
#~ msgstr "숨겨진(또는 아이콘화된) 창 포함(_I)"
1079
#~ msgid "Cycle through windows from all workspaces"
1080
#~ msgstr "모든 작업 공간의 창을 대상으로 순환(_t)"
1084
#~ msgstr "창 순환(_y)"
1087
#~ msgid "Activate focus stealing prevention"
1088
#~ msgstr "창활성 강탈 금지 기능 활성화(_f)"
1091
#~ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
1092
#~ msgstr "표준 ICCCM 초점 힌트 수락(_s)"
1096
#~ msgstr "창 활성 방법(_F)"
1099
#~ msgid "Key used to grab and move windows"
1100
#~ msgstr "창을 잡고 움직이기 위한 키(_g):"
1103
#~ msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
1104
#~ msgstr "아무 마우스 버튼이든 눌리면 창을 앞으로(_R)"
1107
#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
1108
#~ msgstr "최대화된 창은 창틀을 숨김(_f)"
1111
#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
1112
#~ msgstr "최대화된 창을 움직일 때 원래 크기로(_s)"
1115
#~ msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
1116
#~ msgstr "창 움직임 대신 모서리 저항을 사용(_e)"
1119
#~ msgid "Accessibility"
1124
#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard "
1127
#~ "단축키로 바꿀 때 이전 작업 공간을\n"
1131
#~ msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
1132
#~ msgstr "실제 데스크탑의 모양에 따라 작업공간을 전환(_l)"
1135
#~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
1136
#~ msgstr "첫번째나 마지막 작업공간에 다다르면 작업공간 전환(_f)"
1139
#~ msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
1140
#~ msgstr "똑똑한 배치를 적용할 창의 최소 크기(_M)"
1143
#~ msgid "Size|Small"
1144
#~ msgstr "<i>작게</i>"
1147
#~ msgid "Size|Large"
1148
#~ msgstr "<i>크게</i>"
1151
#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
1152
#~ msgstr "똑똑한 배치를 적용할 창의 최소 크기(_M)"
1155
#~ msgid "Placement"
1159
#~ msgid "Enable display compositing"
1160
#~ msgstr "표시 합성 활성화(_E)"
1163
#~ msgid "Display full screen overlay windows directly"
1164
#~ msgstr "직접 창을 도배해서 전체화면 표시(_f)"
1167
#~ msgid "Show shadows under dock windows"
1168
#~ msgstr "붙이기 창에 그림자 보이기(_d)"
1171
#~ msgid "Show shadows under regular windows"
1172
#~ msgstr "보통 창에 그림자 보이기(_r)"
1175
#~ msgid "Show shadows under popup windows"
1176
#~ msgstr "튀어 나온 창에 그림자 보이기(_u)"
1179
#~ msgid "Opacity of window decorations"
1180
#~ msgstr "창 장식을 불투명으로(_t):"
1183
#~ msgid "Transparent"
1184
#~ msgstr "<i>투명</i>"
1188
#~ msgstr "<i>불투명</i>"
1191
#~ msgid "Opacity of inactive windows"
1192
#~ msgstr "비활성창을 불투명으로(_i):"
1195
#~ msgid "Opacity of windows during move"
1196
#~ msgstr "창을 움직일 때 불투명으로(_m):"
1199
#~ msgid "Opacity of windows during resize"
1200
#~ msgstr "창 크기를 변경할 때 불투명으로(_z):"
1203
#~ msgid "Opacity of popup windows"
1204
#~ msgstr "튀어나온 창을 불투명으로(_s):"
1207
#~ msgid "Compositor"
1208
#~ msgstr "단축키 구성(_o)"
1211
#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
1212
#~ msgstr "창 관리자 기능향상"
1215
#~ msgid "Change name"
1219
#~ msgid "Number of workspaces:"
1220
#~ msgstr "작업공간의 수(_N):"
1223
#~ msgid "Workspace names"
1227
#~ msgid "Workspaces and Margins"
1232
#~ msgstr "<b>활성된 창 올리기</b>f"
1234
#~ msgid "Window Manager Settings"
1235
#~ msgstr "창 관리자 설정"
1237
#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
1238
#~ msgstr "Xfce 4 창 관리자 설정"
1240
#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
1241
#~ msgstr "Xfce 4 창 관리자 기능향상"
1243
#~ msgid "Workspaces Settings"
1246
#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
1247
#~ msgstr "Xfce 4 작업공간 설정"
1250
#~ msgid "Click and drag buttons to change the layout"
1251
#~ msgstr "배치를 바꾸려면 버튼을 딸깍해서 끌어다 놓으십시오."
1254
#~ msgid "Title font"
1255
#~ msgstr "<b>창 제목 글꼴(_t)</b>"
1258
#~ msgid "Title Alignment"
1259
#~ msgstr "<b>창 제목 정렬(_a)</b>"
1262
#~ msgid "Button layout"
1263
#~ msgstr "<b>버튼 배치</b>"
1270
#~ msgid "Window shortcuts"
1271
#~ msgstr "<b>창 관련 단축 키(_s)</b>"
1278
#~ msgid "Focus model"
1279
#~ msgstr "<b>창 활성 방법</b>"
1282
#~ msgid "Click to focus"
1286
#~ msgid "Focus follows mouse"
1287
#~ msgstr "마우스를 따라가기(_m)"
1290
#~ msgid "Delay before window receives focus"
1291
#~ msgstr "창 활성화 지연 시간(_D):"
1298
#~ msgid "Automatically give focus to newly created windows"
1299
#~ msgstr "새로운 창은 무조건 활성(_n)"
1302
#~ msgid "New window focus"
1303
#~ msgstr "<b>새로운 창 활성 방법</b>"
1306
#~ msgid "Raise on focus"
1307
#~ msgstr "<b>활성된 창 올리기</b>f"
1310
#~ msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
1311
#~ msgstr "활성된 창은 무조건 최상위로 올리기(_r)"
1314
#~ msgid "Delay before raising focused window :"
1315
#~ msgstr "활성된 창을 올리기까지의 지연 시간(_b):"
1318
#~ msgid "Raise window when clicking inside application window"
1319
#~ msgstr "창 내부를 클릭하면 올림(_i)"
1322
#~ msgid "Raise on click"
1323
#~ msgstr "<b>클릭했을 때 창 올리기</b>"
1326
#~ msgid "Windows snapping"
1327
#~ msgstr "<b>창 움직임</b>"
1330
#~ msgid "Snap windows to screen border"
1331
#~ msgstr "화면 경계에 따라 움직임(_b)"
1334
#~ msgid "Snap windows to other windows"
1335
#~ msgstr "다른 창에 맞추어 움직임(_w)"
1338
#~ msgid "Distance :"
1342
#~ msgid "Distance|Small"
1343
#~ msgstr "<i>작게</i>"
1346
#~ msgid "Distance|Wide"
1347
#~ msgstr "<i>넓게</i>"
1350
#~ msgid "Wrap workspaces"
1351
#~ msgstr "<b>작업 공간 전환</b>"
1354
#~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
1355
#~ msgstr "마우스 포인터가 화면 모서리에 닿으면 작업공간 전환(_p)"
1358
#~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
1359
#~ msgstr "창을 화면 밖으로 이동시키면 작업공간 전환(_d)"
1362
#~ msgid "Edge Resistance :"
1363
#~ msgstr "화면 모서리 저항(_E):"
1366
#~ msgid "Resistance|Small"
1367
#~ msgstr "<i>작게</i>"
1370
#~ msgid "Resistance|Wide"
1371
#~ msgstr "<i>넓게</i>"
1374
#~ msgid "Opaque move and resize"
1375
#~ msgstr "<b>창 이동 및 크기 변경</b>"
1378
#~ msgid "Display content of windows when resizing"
1379
#~ msgstr "창 크기를 변경할 때 내용을 숨김(_r)"
1382
#~ msgid "Display content of windows when moving"
1383
#~ msgstr "창을 움직일 때 내용 숨김(_m)"
1386
#~ msgid "Double click action"
1387
#~ msgstr "<b>더블클릭하면(_a)</b>"
1390
#~ msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
1391
#~ msgstr "제목 틀을 따닥했을 때의 동작"
1395
#~ msgstr "고급 설정(_v)"
1398
#~ msgid "Button Label|Window Manager"
1401
#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
1402
#~ msgstr "키보드 테마를 삭제하시렵니까?"
1405
#~ msgid "Enter a name for the theme:"
1406
#~ msgstr "새로운 단축키 테마 이름을 지어 주세요:"
1408
#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
1409
#~ msgstr "같은 이름의 테마가 이미 있습니다."
1411
#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
1412
#~ msgstr "키 바인딩 테마에 대하여 이름을 지어 주셔야합니다."
1415
#~ msgid "Move window to workspace %d"
1416
#~ msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
1419
#~ msgid "Compose shortcut"
1420
#~ msgstr "테마 단축키 추가"
1423
#~ msgid "No shortcut"
1424
#~ msgstr "테마 단축키 추가"
1427
#~ msgid "Change the name of workspace %d"
1428
#~ msgstr "작업공간의 수 및 이름 설정"
1430
#~ msgid "Advanced window manager settings"
1431
#~ msgstr "창 관리자 고급 설정"
1434
#~ msgid "Keep the window manager action"
1435
#~ msgstr "창 관리자 고급 설정"
1438
#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
1439
#~ msgstr "창 관리자 고급 설정"
1442
#~ msgid "Action: %s"
1446
#~ msgid "Shortcut:"
1447
#~ msgstr "테마 단축키 추가"
1449
#~ msgid "Hide _all others"
1450
#~ msgstr "나머지 창 숨기기(_a)"
1453
#~ msgstr "말아 올리기(_S)"
1455
#~ msgid "(Un)_Shade"
1456
#~ msgstr "창 말기(취소)(_s)"
1459
#~ msgstr "모든 작업공간에 보이기(_t)"
1461
#~ msgid "(Un)S_tick"
1462
#~ msgstr "모든 작업공간에 보이기(취소)(_t)"
1473
#~ msgid "(Un)_Fullscreen"
1474
#~ msgstr "전체화면(취소)(_F)"
1476
#~ msgid "Send to..."
1477
#~ msgstr "다른 작업공간으로..."
1479
#~ msgid "Workspace %i (%s)"
1480
#~ msgstr "작업공간 %i (%s)"
1483
#~ msgid "gtk-revert-to-saved"
1484
#~ msgstr "gtk-remove"
1501
#~ msgid "Add a new window-manager shortcut theme"
1502
#~ msgstr "창관리자 단축키 테마 추가"