~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ar/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/khangman.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-04 13:16:43 UTC
  • mfrom: (1.9.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101104131643-yde9nfm31a8t1bij
Tags: 4:4.5.3-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: khangman\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:56+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 01:30+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:41+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
95
95
msgid "Error"
96
96
msgstr "خطأ"
97
97
 
98
 
#: khangmanview.cpp:719
 
98
#: khangmanview.cpp:721
99
99
#, fuzzy, kde-format
100
100
msgid "Wins: %1"
101
101
msgstr "الإنتصارات 1"
102
102
 
103
 
#: khangmanview.cpp:720 khangman.cpp:543
 
103
#: khangmanview.cpp:722 khangman.cpp:543
104
104
#, fuzzy, kde-format
105
105
msgid "Losses: %1"
106
106
msgstr "الخسائر 1"
201
201
 
202
202
#. i18n: file: timerui.ui:19
203
203
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
204
 
#: khangman.cpp:358 rc.cpp:143
 
204
#: khangman.cpp:358 rc.cpp:154
205
205
#, fuzzy
206
206
msgid "Timers"
207
207
msgstr "المؤقتات"
215
215
 
216
216
#. i18n: file: languageui.ui:32
217
217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters)
218
 
#: khangman.cpp:533 rc.cpp:137
 
218
#: khangman.cpp:533 rc.cpp:148
219
219
#, fuzzy
220
220
msgid "Type accented letters"
221
221
msgstr "النوع"
516
516
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6)
517
517
#. i18n: file: languageui.ui:19
518
518
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
519
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:127
 
519
#: rc.cpp:3 rc.cpp:138
520
520
#, fuzzy
521
521
msgid "Spanish, Portuguese, Catalan"
522
522
msgstr "اسباني البرتغالية كاتالوني"
536
536
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters)
537
537
#. i18n: file: languageui.ui:25
538
538
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters)
539
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:130
 
539
#: rc.cpp:9 rc.cpp:141
540
540
#, fuzzy
541
541
msgid ""
542
542
"If this is checked, you have to type accented letters yourself (i.e. they "
551
551
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters)
552
552
#. i18n: file: languageui.ui:29
553
553
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters)
554
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:133
 
554
#: rc.cpp:12 rc.cpp:144
555
555
#, fuzzy
556
556
msgid ""
557
557
"If this is <b>disabled</b>, the selected language does not support it. If "
755
755
#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General)
756
756
#. i18n: file: timerui.ui:41
757
757
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer)
758
 
#: rc.cpp:88 rc.cpp:149
 
758
#: rc.cpp:88 rc.cpp:160
759
759
msgid "Time during which the \"Already Guessed\" tooltip is displayed."
760
760
msgstr ""
761
761
 
775
775
 
776
776
#. i18n: file: khangmanui.rc:5
777
777
#. i18n: ectx: Menu (file)
778
 
#: rc.cpp:106
 
778
#: rc.cpp:117
779
779
#, fuzzy
780
780
msgid "&Game"
781
781
msgstr "&لعبة"
782
782
 
783
783
#. i18n: file: khangmanui.rc:20
784
784
#. i18n: ectx: Menu (settings)
785
 
#: rc.cpp:109
 
785
#: rc.cpp:120
786
786
#, fuzzy
787
787
msgid "&Settings"
788
788
msgstr "إ&عدادات"
789
789
 
790
790
#. i18n: file: khangmanui.rc:31
791
791
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
792
 
#: rc.cpp:112
 
792
#: rc.cpp:123
793
793
msgid "Main"
794
794
msgstr "رئيسي"
795
795
 
796
796
#. i18n: file: khangmanui.rc:39
797
797
#. i18n: ectx: ToolBar (specialCharToolBar)
798
 
#: rc.cpp:115
 
798
#: rc.cpp:126
799
799
#, fuzzy
800
800
msgid "Special Characters"
801
801
msgstr "أحرف خاصة"
802
802
 
803
803
#. i18n: file: khangmanui.rc:42
804
804
#. i18n: ectx: ToolBar (themeToolBar)
805
 
#: rc.cpp:118
 
805
#: rc.cpp:129
806
806
#, fuzzy
807
807
msgid "Look"
808
808
msgstr "المظهر"
809
809
 
810
810
#. i18n: file: khangmanui.rc:46
811
811
#. i18n: ectx: ToolBar (languageToolBar)
812
 
#: rc.cpp:121
 
812
#: rc.cpp:132
813
813
#, fuzzy
814
814
msgid "Language"
815
815
msgstr "اللغة"
816
816
 
817
817
#. i18n: file: languageui.ui:13
818
818
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, languageui)
819
 
#: rc.cpp:124
 
819
#: rc.cpp:135
820
820
#, fuzzy
821
821
msgid "Here you can choose special settings for some languages."
822
822
msgstr "هنا اختيار خصائص لـ بعض."
823
823
 
824
824
#. i18n: file: timerui.ui:16
825
825
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox)
826
 
#: rc.cpp:140
 
826
#: rc.cpp:151
827
827
#, fuzzy
828
828
msgid ""
829
829
"Here you can set the display times for hints and the \"Already Guessed\" "
832
832
 
833
833
#. i18n: file: timerui.ui:34
834
834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
835
 
#: rc.cpp:146
 
835
#: rc.cpp:157
836
836
msgid "Time for displaying the <b>Already Guessed Letter</b> tooltip:"
837
837
msgstr ""
838
838
 
839
839
#. i18n: file: timerui.ui:44
840
840
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer)
841
 
#: rc.cpp:152
 
841
#: rc.cpp:163
842
842
#, fuzzy
843
843
msgid ""
844
844
"You can set the time for displaying the \"Already Guessed\" tooltip after "
853
853
"indent:0; text-indent:0px;\"> أنت set وقت لـ بالفعل محزور التلميحات بعد a "
854
854
"حرف افتراضي هو ثانية وقت إلى إلى a حرف</p></body></html>"
855
855
 
856
 
#: rc.cpp:153
 
856
#: rc.cpp:164
857
857
#, fuzzy
858
858
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
859
859
msgid "Your names"
860
860
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد"
861
861
 
862
 
#: rc.cpp:154
 
862
#: rc.cpp:165
863
863
#, fuzzy
864
864
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
865
865
msgid "Your emails"