8
8
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-11-15 06:04+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-23 04:56+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-07 07:01+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21
21
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
24
24
msgid "Run Plasma widgets in their own window"
25
25
msgstr "Pokreni Plasma widgete u njihovom vlastitom prozoru"
28
28
msgid "No description available"
29
29
msgstr "Opis nije dostupan"
32
32
msgid "Plasma Widget Viewer"
33
33
msgstr "Pregled Plasma Widget-a"
36
36
msgid "2007-2008, Frerich Raabe"
37
37
msgstr "2007-2008, Frerich Raabe"
40
40
msgid "Frerich Raabe"
41
41
msgstr "Frerich Raabe"
44
44
msgid "Original author"
45
45
msgstr "Orginalni autor"
48
48
msgid "Name of the containment plugin"
49
49
msgstr "Naziv sadržioca priključka"
52
52
msgctxt "Do not translate horizontal, vertical, mediacenter nor planar"
53
53
msgid "The formfactor to use (horizontal, vertical, mediacenter or planar)"
55
55
"Koristiti faktor oblika (horizontalni, vertikalni, u centru ili planarni)"
58
58
msgid "Displays a list of known applets"
59
59
msgstr "Prikaži listu poznatih programčića"
62
62
msgid "Displays a list of known wallpapers"
63
63
msgstr "Prikazuje spisak poznatihj pozadinskih slika"
66
66
msgid "Displays a list of known containments"
67
67
msgstr "Prikaži listu poznatih spremnika za sadržaj"
71
#| msgid "Displays a list of known applets"
72
msgid "Displays a list of known themes"
73
msgstr "Prikaži listu poznatih programčića"
76
msgid "Disables save and restore of the config between runs"
71
81
"Do not translate floating, desktop, fullscreen, top, bottom, left nor right"
77
87
"radnoj površini (desktop), preko cijelog zaslona (fullscreen), gore (top), "
78
88
"dolje (bottom), lijevo (left), desno (right))"
82
92
#| msgid "The size in KB to set the pixmap cache to"
83
93
msgid "The size in kB to set the pixmap cache to"
84
94
msgstr "Veličina u KiB predmemorije sličica"
88
98
"Takes a screenshot of the widget and saves it the working directory as "
99
109
"Slika svaki pojedini widget i sprema sliku u radni direktorij kao "
100
110
"<pluginname>.png"
103
113
msgid "Desktop SVG theme to use"
104
114
msgstr "Koristiti SVG temu radne površine"
108
118
"Name of the wallpaper plugin. Requires a containment plugin to be specified."
110
120
"Ime priključka za podlogu. Ovo zahtjeva navođenje saržujućeg priključka.."
114
124
"Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute "
115
125
"or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load "
119
129
"biti putanja (apsolutna ili relativna) do paketa. Ako nije ponuđen, tada će "
120
130
"pokušati učitati paket iz trenutnog direktorija."
123
133
msgid "Optional arguments of the applet to add"
124
134
msgstr "Dodati opcionalni argumente programčića"
127
137
msgid "List zeroconf announced remote widgets"
128
138
msgstr "Nabroji udaljene grafičke kontrole objavljene preko ZeroConfa"