~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-bs/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_digikam.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.1.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-2a0931mksweck8uo
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of desktop_extragear-graphics_digikam.po to bosanski
2
 
# Bosnian translation for digikam
3
 
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
4
 
# This file is distributed under the same license as the digikam package.
5
 
#
6
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
7
 
# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
8
 
msgid ""
9
 
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: desktop_extragear-graphics_digikam\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-25 03:17+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 12:13+0200\n"
14
 
"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
15
 
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
16
 
"Language: \n"
17
 
"MIME-Version: 1.0\n"
18
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-21 22:11+0000\n"
21
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
23
 
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
24
 
 
25
 
#: digikam/main/digikam.desktop:9
26
 
msgctxt "Name"
27
 
msgid "digiKam"
28
 
msgstr "digiKam"
29
 
 
30
 
#: digikam/main/digikam.desktop:62
31
 
msgctxt "GenericName"
32
 
msgid "Photo Management Program"
33
 
msgstr "Program za upravljanje fotografijama"
34
 
 
35
 
#: digikam/main/digikam.desktop:110 showfoto/main/showfoto.desktop:94
36
 
msgctxt "Comment"
37
 
msgid ""
38
 
"Manage your photographs like a professional with the power of open source"
39
 
msgstr ""
40
 
"Upravljajte fotografijama kao profesionalac snagom otvorenog izvornog koda"
41
 
 
42
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:3
43
 
msgctxt "Comment"
44
 
msgid "digiKam"
45
 
msgstr "digiKam"
46
 
 
47
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:49
48
 
msgctxt "Name"
49
 
msgid "Download complete"
50
 
msgstr "Preuzimanje je završeno"
51
 
 
52
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:89
53
 
msgctxt "Comment"
54
 
msgid "A download from a camera or other device has finished."
55
 
msgstr "Preuzimanje sa kamere ili drugog uređaja je završeno."
56
 
 
57
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:130
58
 
msgctxt "Name"
59
 
msgid "Save file complete"
60
 
msgstr "Snimanje datoteke završeno"
61
 
 
62
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:161
63
 
msgctxt "Comment"
64
 
msgid "A file from image editor is saved."
65
 
msgstr "Datoteka iz editora slika je snimljena."
66
 
 
67
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:195
68
 
msgctxt "Name"
69
 
msgid "Batch queue completed"
70
 
msgstr "Niz operacija završen"
71
 
 
72
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:231
73
 
msgctxt "Comment"
74
 
msgid "A queue in the batch queue manager has been completed."
75
 
msgstr "Niz u menadžeru niza operacija je završen."
76
 
 
77
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:268
78
 
msgctxt "Name"
79
 
msgid "Update of fingerprint database complete"
80
 
msgstr "Ažuriranje baze otisaka prstiju završeno"
81
 
 
82
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:304
83
 
msgctxt "Comment"
84
 
msgid "The update of the fingerprint database has been completed."
85
 
msgstr "Ažuriranje baze otisaka prstiju je završeno."
86
 
 
87
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:342
88
 
msgctxt "Name"
89
 
msgid "Update of thumbnails database complete"
90
 
msgstr "Ažuriranje baze smanjenih slika završeno"
91
 
 
92
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:378
93
 
msgctxt "Comment"
94
 
msgid "The update of the thumbnails database has been completed."
95
 
msgstr "Ažuriranje baze smanjenih slika je završeno."
96
 
 
97
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:417
98
 
msgctxt "Name"
99
 
msgid "Synchronization of images' metadata with database completed"
100
 
msgstr "Sinhronizacija metapodataka slike sa bazom podataka završeno"
101
 
 
102
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:451
103
 
msgctxt "Comment"
104
 
msgid ""
105
 
"The synchronization of the images' metadata with the database has been "
106
 
"completed."
107
 
msgstr "Sinhronizacija metapodataka slike sa bazom podataka je završena."
108
 
 
109
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:488
110
 
msgctxt "Name"
111
 
msgid "Update of detected faces database complete"
112
 
msgstr "Ažuriranje baze prepoznatih lica završeno"
113
 
 
114
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:514
115
 
msgctxt "Comment"
116
 
msgid "The update of the detected faces database has completed."
117
 
msgstr "Ažuriranje baze prepoznatih lica je završeno."
118
 
 
119
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:543
120
 
#, fuzzy
121
 
#| msgctxt "Name"
122
 
#| msgid "Update of detected faces database complete"
123
 
msgctxt "Name"
124
 
msgid "Update of duplicates items in database complete"
125
 
msgstr "Ažuriranje baze prepoznatih lica završeno"
126
 
 
127
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:566
128
 
#, fuzzy
129
 
#| msgctxt "Comment"
130
 
#| msgid "The update of the detected faces database has completed."
131
 
msgctxt "Comment"
132
 
msgid "The update of the duplicates items in database has completed."
133
 
msgstr "Ažuriranje baze prepoznatih lica je završeno."
134
 
 
135
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:592
136
 
#, fuzzy
137
 
#| msgctxt "Name"
138
 
#| msgid "Update of fingerprint database complete"
139
 
msgctxt "Name"
140
 
msgid "Find of new items in database complete"
141
 
msgstr "Ažuriranje baze otisaka prstiju završeno"
142
 
 
143
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:615
144
 
#, fuzzy
145
 
#| msgctxt "Comment"
146
 
#| msgid "The update of the detected faces database has completed."
147
 
msgctxt "Comment"
148
 
msgid "The scan of the new items in database has completed."
149
 
msgstr "Ažuriranje baze prepoznatih lica je završeno."
150
 
 
151
 
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:2
152
 
msgctxt "Name"
153
 
msgid "ImagePlugin_Color"
154
 
msgstr "ImagePlugin_Color"
155
 
 
156
 
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:42
157
 
msgctxt "Comment"
158
 
msgid "A tool to correct colors of image"
159
 
msgstr "Alat za ispravljanje boja na slici"
160
 
 
161
 
#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:2
162
 
msgctxt "Name"
163
 
msgid "ImagePlugin_Decorate"
164
 
msgstr "ImagePlugin_Decorate"
165
 
 
166
 
#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:43
167
 
msgctxt "Comment"
168
 
msgid "A tool to decorate image"
169
 
msgstr "Alat za ukrašavanje slike"
170
 
 
171
 
#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:2
172
 
msgctxt "Name"
173
 
msgid "ImagePlugin_Enhance"
174
 
msgstr "ImagePlugin_Enhance"
175
 
 
176
 
#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:44
177
 
msgctxt "Comment"
178
 
msgid "digiKam plugin to enhance photograph"
179
 
msgstr "digiKam dodatak za pojačavanje fotografije"
180
 
 
181
 
#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:2
182
 
msgctxt "Name"
183
 
msgid "ImagePlugin_FxFilters"
184
 
msgstr "ImagePugin_FxFilteri"
185
 
 
186
 
#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:43
187
 
msgctxt "Comment"
188
 
msgid "Special effect filters plugin for digiKam"
189
 
msgstr "Dodatak filtera specijalnih efekata za digiKam"
190
 
 
191
 
#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:2
192
 
msgctxt "Name"
193
 
msgid "ImagePlugin_Transform"
194
 
msgstr "ImagePlugin_Transform"
195
 
 
196
 
#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:44
197
 
msgctxt "Comment"
198
 
msgid "A tool to transform image geometry"
199
 
msgstr "Alat za preoblikovanje geometrije slike"
200
 
 
201
 
#: kioslave/digikamalbums.protocol:14
202
 
msgctxt "Description"
203
 
msgid "digiKam albums kioslave"
204
 
msgstr "digiKam albumi kioslave"
205
 
 
206
 
#: kioslave/digikamdates.protocol:14
207
 
msgctxt "Description"
208
 
msgid "digiKam dates kioslave"
209
 
msgstr "digiKam datumi kioslave"
210
 
 
211
 
#: kioslave/digikammapimages.protocol:14
212
 
msgctxt "Description"
213
 
msgid "digiKam mapimages kioslave"
214
 
msgstr "digiKam mapimages kioslave"
215
 
 
216
 
#: kioslave/digikamsearch.protocol:7
217
 
msgctxt "Description"
218
 
msgid "digiKam search kioslave"
219
 
msgstr "digiKam pretraga kioslave"
220
 
 
221
 
#: kioslave/digikamtags.protocol:14
222
 
msgctxt "Description"
223
 
msgid "digikam tags kioslave"
224
 
msgstr "digiKam tagovi kioslave"
225
 
 
226
 
#: showfoto/main/showfoto.desktop:2
227
 
msgctxt "Name"
228
 
msgid "showFoto"
229
 
msgstr "showFoto"
230
 
 
231
 
#: showfoto/main/showfoto.desktop:51
232
 
msgctxt "GenericName"
233
 
msgid "Photo Viewer and Editor"
234
 
msgstr "Preglednik i editor slika"
235
 
 
236
 
#: utilities/hotplug/digikam-download.desktop.cmake:4
237
 
#: utilities/hotplug/digikam-mount-and-download.desktop.cmake:4
238
 
#: utilities/hotplug/digikam-opencamera.desktop.cmake:10
239
 
msgctxt "Name"
240
 
msgid "Download Photos with digiKam"
241
 
msgstr "Preuzmi slike sa digiKam"
242
 
 
243
 
#: utilities/hotplug/digikam-gphoto2-camera.desktop.cmake:4
244
 
msgctxt "Name"
245
 
msgid "digiKam Detect and Download"
246
 
msgstr "digiKam detekcija i preuzimanje"
247
 
 
248
 
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimageplugin.desktop:6
249
 
msgctxt "Comment"
250
 
msgid "A digiKam Image Plugin"
251
 
msgstr "DigiKam priključak za slike"
252
 
 
253
 
#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:9
254
 
msgctxt "Name"
255
 
msgid "Digikam Nepomuk Service"
256
 
msgstr "Digikam Nepomuk Usluga"
257
 
 
258
 
#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:48
259
 
msgctxt "Comment"
260
 
msgid "A Nepomuk service that syncs with digikam"
261
 
msgstr "Nepomuk usluga koja se sinhronizuje sa digiKam"