1
# translation of desktop_extragear-graphics_digikam.po to bosanski
2
# Bosnian translation for digikam
3
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
4
# This file is distributed under the same license as the digikam package.
6
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
7
# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
10
"Project-Id-Version: desktop_extragear-graphics_digikam\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-04-25 03:17+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 12:13+0200\n"
14
"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
15
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-21 22:11+0000\n"
21
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
23
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
25
#: digikam/main/digikam.desktop:9
30
#: digikam/main/digikam.desktop:62
32
msgid "Photo Management Program"
33
msgstr "Program za upravljanje fotografijama"
35
#: digikam/main/digikam.desktop:110 showfoto/main/showfoto.desktop:94
38
"Manage your photographs like a professional with the power of open source"
40
"Upravljajte fotografijama kao profesionalac snagom otvorenog izvornog koda"
42
#: digikam/main/digikam.notifyrc:3
47
#: digikam/main/digikam.notifyrc:49
49
msgid "Download complete"
50
msgstr "Preuzimanje je završeno"
52
#: digikam/main/digikam.notifyrc:89
54
msgid "A download from a camera or other device has finished."
55
msgstr "Preuzimanje sa kamere ili drugog uređaja je završeno."
57
#: digikam/main/digikam.notifyrc:130
59
msgid "Save file complete"
60
msgstr "Snimanje datoteke završeno"
62
#: digikam/main/digikam.notifyrc:161
64
msgid "A file from image editor is saved."
65
msgstr "Datoteka iz editora slika je snimljena."
67
#: digikam/main/digikam.notifyrc:195
69
msgid "Batch queue completed"
70
msgstr "Niz operacija završen"
72
#: digikam/main/digikam.notifyrc:231
74
msgid "A queue in the batch queue manager has been completed."
75
msgstr "Niz u menadžeru niza operacija je završen."
77
#: digikam/main/digikam.notifyrc:268
79
msgid "Update of fingerprint database complete"
80
msgstr "Ažuriranje baze otisaka prstiju završeno"
82
#: digikam/main/digikam.notifyrc:304
84
msgid "The update of the fingerprint database has been completed."
85
msgstr "Ažuriranje baze otisaka prstiju je završeno."
87
#: digikam/main/digikam.notifyrc:342
89
msgid "Update of thumbnails database complete"
90
msgstr "Ažuriranje baze smanjenih slika završeno"
92
#: digikam/main/digikam.notifyrc:378
94
msgid "The update of the thumbnails database has been completed."
95
msgstr "Ažuriranje baze smanjenih slika je završeno."
97
#: digikam/main/digikam.notifyrc:417
99
msgid "Synchronization of images' metadata with database completed"
100
msgstr "Sinhronizacija metapodataka slike sa bazom podataka završeno"
102
#: digikam/main/digikam.notifyrc:451
105
"The synchronization of the images' metadata with the database has been "
107
msgstr "Sinhronizacija metapodataka slike sa bazom podataka je završena."
109
#: digikam/main/digikam.notifyrc:488
111
msgid "Update of detected faces database complete"
112
msgstr "Ažuriranje baze prepoznatih lica završeno"
114
#: digikam/main/digikam.notifyrc:514
116
msgid "The update of the detected faces database has completed."
117
msgstr "Ažuriranje baze prepoznatih lica je završeno."
119
#: digikam/main/digikam.notifyrc:543
122
#| msgid "Update of detected faces database complete"
124
msgid "Update of duplicates items in database complete"
125
msgstr "Ažuriranje baze prepoznatih lica završeno"
127
#: digikam/main/digikam.notifyrc:566
130
#| msgid "The update of the detected faces database has completed."
132
msgid "The update of the duplicates items in database has completed."
133
msgstr "Ažuriranje baze prepoznatih lica je završeno."
135
#: digikam/main/digikam.notifyrc:592
138
#| msgid "Update of fingerprint database complete"
140
msgid "Find of new items in database complete"
141
msgstr "Ažuriranje baze otisaka prstiju završeno"
143
#: digikam/main/digikam.notifyrc:615
146
#| msgid "The update of the detected faces database has completed."
148
msgid "The scan of the new items in database has completed."
149
msgstr "Ažuriranje baze prepoznatih lica je završeno."
151
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:2
153
msgid "ImagePlugin_Color"
154
msgstr "ImagePlugin_Color"
156
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:42
158
msgid "A tool to correct colors of image"
159
msgstr "Alat za ispravljanje boja na slici"
161
#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:2
163
msgid "ImagePlugin_Decorate"
164
msgstr "ImagePlugin_Decorate"
166
#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:43
168
msgid "A tool to decorate image"
169
msgstr "Alat za ukrašavanje slike"
171
#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:2
173
msgid "ImagePlugin_Enhance"
174
msgstr "ImagePlugin_Enhance"
176
#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:44
178
msgid "digiKam plugin to enhance photograph"
179
msgstr "digiKam dodatak za pojačavanje fotografije"
181
#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:2
183
msgid "ImagePlugin_FxFilters"
184
msgstr "ImagePugin_FxFilteri"
186
#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:43
188
msgid "Special effect filters plugin for digiKam"
189
msgstr "Dodatak filtera specijalnih efekata za digiKam"
191
#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:2
193
msgid "ImagePlugin_Transform"
194
msgstr "ImagePlugin_Transform"
196
#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:44
198
msgid "A tool to transform image geometry"
199
msgstr "Alat za preoblikovanje geometrije slike"
201
#: kioslave/digikamalbums.protocol:14
202
msgctxt "Description"
203
msgid "digiKam albums kioslave"
204
msgstr "digiKam albumi kioslave"
206
#: kioslave/digikamdates.protocol:14
207
msgctxt "Description"
208
msgid "digiKam dates kioslave"
209
msgstr "digiKam datumi kioslave"
211
#: kioslave/digikammapimages.protocol:14
212
msgctxt "Description"
213
msgid "digiKam mapimages kioslave"
214
msgstr "digiKam mapimages kioslave"
216
#: kioslave/digikamsearch.protocol:7
217
msgctxt "Description"
218
msgid "digiKam search kioslave"
219
msgstr "digiKam pretraga kioslave"
221
#: kioslave/digikamtags.protocol:14
222
msgctxt "Description"
223
msgid "digikam tags kioslave"
224
msgstr "digiKam tagovi kioslave"
226
#: showfoto/main/showfoto.desktop:2
231
#: showfoto/main/showfoto.desktop:51
232
msgctxt "GenericName"
233
msgid "Photo Viewer and Editor"
234
msgstr "Preglednik i editor slika"
236
#: utilities/hotplug/digikam-download.desktop.cmake:4
237
#: utilities/hotplug/digikam-mount-and-download.desktop.cmake:4
238
#: utilities/hotplug/digikam-opencamera.desktop.cmake:10
240
msgid "Download Photos with digiKam"
241
msgstr "Preuzmi slike sa digiKam"
243
#: utilities/hotplug/digikam-gphoto2-camera.desktop.cmake:4
245
msgid "digiKam Detect and Download"
246
msgstr "digiKam detekcija i preuzimanje"
248
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimageplugin.desktop:6
250
msgid "A digiKam Image Plugin"
251
msgstr "DigiKam priključak za slike"
253
#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:9
255
msgid "Digikam Nepomuk Service"
256
msgstr "Digikam Nepomuk Usluga"
258
#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:48
260
msgid "A Nepomuk service that syncs with digikam"
261
msgstr "Nepomuk usluga koja se sinhronizuje sa digiKam"