~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ca-valencia/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/kio_bookmarks.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-dxp59ii67o82oxus
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of kio_bookmarks.po to Catalan
 
2
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
 
4
#
 
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2008, 2009.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kio_bookmarks\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-29 17:58+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 
14
"Language: ca\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
21
 
 
22
#: kio_bookmarks.cpp:89
 
23
msgid "Root"
 
24
msgstr "Arrel"
 
25
 
 
26
#: kio_bookmarks.cpp:122
 
27
msgid "Places"
 
28
msgstr "Llocs"
 
29
 
 
30
#: kio_bookmarks.cpp:200
 
31
#, kde-format
 
32
msgid "Wrong request: %1"
 
33
msgstr "Sol·licitud incorrecta: %1"
 
34
 
 
35
#: kio_bookmarks.cpp:207
 
36
msgid "My bookmarks"
 
37
msgstr "Les meues adreces d'interés"
 
38
 
 
39
#: kio_bookmarks.cpp:209
 
40
msgid "Xavier Vello"
 
41
msgstr "Xavier Vello"
 
42
 
 
43
#: kio_bookmarks.cpp:209
 
44
msgid "Initial developer"
 
45
msgstr "Desenvolupador inicial"
 
46
 
 
47
#: kio_bookmarks_html.cpp:99
 
48
msgid "There are no bookmarks to display yet."
 
49
msgstr "Encara no hi ha adreces d'interés a mostrar."
 
50
 
 
51
#: kio_bookmarks_html.cpp:138
 
52
msgid ""
 
53
"kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n"
 
54
"Check your installation."
 
55
msgstr ""
 
56
"No s'ha trobat el fitxer CSS kio_bookmarks. La eixida semblarà lletja.\n"
 
57
"Comproveu la instal·lació."
 
58
 
 
59
#: kio_bookmarks_html.cpp:147
 
60
msgid "My Bookmarks"
 
61
msgstr "Les meues adreces d'interés"
 
62
 
 
63
#: rc.cpp:1
 
64
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
65
msgid "Your names"
 
66
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
 
67
 
 
68
#: rc.cpp:2
 
69
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
70
msgid "Your emails"
 
71
msgstr "txemaq@gmail.com"