~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-hr/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/libplasma.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter, Jonathan Thomas, Harald Sitter
  • Date: 2010-07-31 12:59:35 UTC
  • mfrom: (1.6.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731125935-91nij5nfgssc22m6
Tags: 4:4.5.0-0ubuntu1
[ Jonathan Thomas ]
* Depend on libkdecore5 rather than on kdelibs5, since the latter is
  transitional now

[ Harald Sitter ]
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: libplasma\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 05:12+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 05:11+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 22:17+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
24
24
"X-Accelerator-Marker: &\n"
25
25
"X-Text-Markup: kde4\n"
26
26
 
27
 
#: applet.cpp:233
 
27
#: applet.cpp:234
28
28
msgid "Script initialization failed"
29
29
msgstr "Inicijalizacija skripte nije uspjela"
30
30
 
31
 
#: applet.cpp:397
 
31
#: applet.cpp:398
32
32
msgid "Unable to load the widget"
33
33
msgstr "Nije moguće učitati widget"
34
34
 
35
 
#: applet.cpp:635
 
35
#: applet.cpp:636
36
36
msgid "Ok"
37
37
msgstr "U redu"
38
38
 
39
 
#: applet.cpp:638 applet.cpp:1076
 
39
#: applet.cpp:639 applet.cpp:1077
40
40
msgid "Yes"
41
41
msgstr "Da"
42
42
 
43
 
#: applet.cpp:641 applet.cpp:1083
 
43
#: applet.cpp:642 applet.cpp:1084
44
44
msgid "No"
45
45
msgstr "Ne"
46
46
 
47
 
#: applet.cpp:644 applet.cpp:1090
 
47
#: applet.cpp:645 applet.cpp:1091
48
48
msgid "Cancel"
49
49
msgstr "Odustani"
50
50
 
51
 
#: applet.cpp:794
 
51
#: applet.cpp:795
52
52
msgid "Panel"
53
53
msgstr "Panel"
54
54
 
55
 
#: applet.cpp:796
 
55
#: applet.cpp:797
56
56
msgid "Unknown"
57
57
msgstr "Nepoznato"
58
58
 
59
 
#: applet.cpp:801
 
59
#: applet.cpp:802
60
60
msgid "Unknown Widget"
61
61
msgstr "Nepoznat widget"
62
62
 
63
 
#: applet.cpp:842 applet.cpp:2253 applet.cpp:2254
 
63
#: applet.cpp:843 applet.cpp:2208 applet.cpp:2209
64
64
msgctxt "misc category"
65
65
msgid "Miscellaneous"
66
66
msgstr "Razno"
67
67
 
68
 
#: applet.cpp:1017
 
68
#: applet.cpp:1018
69
69
msgid "Configure..."
70
70
msgstr "Podešavanje…"
71
71
 
72
 
#: applet.cpp:1068 applet.cpp:1122
 
72
#: applet.cpp:1069 applet.cpp:1123
73
73
msgid "OK"
74
74
msgstr "U redu"
75
75
 
76
 
#: applet.cpp:1497
 
76
#: applet.cpp:1498
77
77
#, kde-format
78
78
msgid "Activate %1 Widget"
79
79
msgstr "Aktiviraj widget %1"
80
80
 
81
 
#: applet.cpp:1677
 
81
#: applet.cpp:1678
82
82
msgid "Widget Settings"
83
83
msgstr "Postavke widgeta"
84
84
 
85
 
#: applet.cpp:1684
 
85
#: applet.cpp:1685
86
86
msgid "Remove this Widget"
87
87
msgstr "Ukloni ovaj widget"
88
88
 
89
 
#: applet.cpp:1691
 
89
#: applet.cpp:1692
90
90
msgid "Run the Associated Application"
91
91
msgstr "Pokreni pridruženu aplikaciju"
92
92
 
93
 
#: applet.cpp:1822
 
93
#: applet.cpp:1800
94
94
msgid "Settings"
95
95
msgstr "Postavke"
96
96
 
97
 
#: applet.cpp:1822
 
97
#: applet.cpp:1800
98
98
#, kde-format
99
99
msgid "%1 Settings"
100
100
msgstr "Postavke za %1|/|Postavke $[gen %1]"
101
101
 
102
 
#: applet.cpp:1862
 
102
#: applet.cpp:1840
103
103
#, kde-format
104
104
msgctxt "@title:window"
105
105
msgid "%1 Settings"
106
106
msgstr "Postavke za %1|/|Postavke $[gen %1]"
107
107
 
108
 
#: applet.cpp:1870
 
108
#: applet.cpp:1848
109
109
msgid "Accessibility"
110
110
msgstr "Pristupačnost"
111
111
 
112
 
#: applet.cpp:1871
 
112
#: applet.cpp:1849
113
113
msgid "Application Launchers"
114
114
msgstr "Pokretač aplikacija"
115
115
 
116
 
#: applet.cpp:1872
 
116
#: applet.cpp:1850
117
117
msgid "Astronomy"
118
118
msgstr "Astronomija"
119
119
 
120
 
#: applet.cpp:1873
 
120
#: applet.cpp:1851
121
121
msgid "Date and Time"
122
122
msgstr "Datum i vrijeme"
123
123
 
124
 
#: applet.cpp:1874
 
124
#: applet.cpp:1852
125
125
msgid "Development Tools"
126
126
msgstr "Razvojni alati"
127
127
 
128
 
#: applet.cpp:1875
 
128
#: applet.cpp:1853
129
129
msgid "Education"
130
130
msgstr "Edukacija"
131
131
 
132
 
#: applet.cpp:1876
 
132
#: applet.cpp:1854
133
133
msgid "Environment and Weather"
134
134
msgstr "Okoliš i vrijeme"
135
135
 
136
 
#: applet.cpp:1877
 
136
#: applet.cpp:1855
137
137
msgid "Examples"
138
138
msgstr "Primjeri"
139
139
 
140
 
#: applet.cpp:1878
 
140
#: applet.cpp:1856
141
141
msgid "File System"
142
142
msgstr "Datotečni sustav"
143
143
 
144
 
#: applet.cpp:1879
 
144
#: applet.cpp:1857
145
145
msgid "Fun and Games"
146
146
msgstr "Zabava i igre"
147
147
 
148
 
#: applet.cpp:1880
 
148
#: applet.cpp:1858
149
149
msgid "Graphics"
150
150
msgstr "Grafika"
151
151
 
152
 
#: applet.cpp:1881
 
152
#: applet.cpp:1859
153
153
msgid "Language"
154
154
msgstr "Jezik"
155
155
 
156
 
#: applet.cpp:1882
 
156
#: applet.cpp:1860
157
157
msgid "Mapping"
158
158
msgstr "Pridruživanje"
159
159
 
160
 
#: applet.cpp:1883
 
160
#: applet.cpp:1861
161
161
msgid "Miscellaneous"
162
162
msgstr "Razno"
163
163
 
164
 
#: applet.cpp:1884
 
164
#: applet.cpp:1862
165
165
msgid "Multimedia"
166
166
msgstr "Multimedija"
167
167
 
168
 
#: applet.cpp:1885
 
168
#: applet.cpp:1863
169
169
msgid "Online Services"
170
170
msgstr "Usluge na vezi"
171
171
 
172
 
#: applet.cpp:1886
 
172
#: applet.cpp:1864
173
173
msgid "System Information"
174
174
msgstr "Informacije o sustavu"
175
175
 
176
 
#: applet.cpp:1887
 
176
#: applet.cpp:1865
177
177
msgid "Utilities"
178
178
msgstr "Uslužni programi"
179
179
 
180
 
#: applet.cpp:1888
 
180
#: applet.cpp:1866
181
181
msgid "Windows and Tasks"
182
182
msgstr "Prozori i zadaci"
183
183
 
184
 
#: applet.cpp:1932
 
184
#: applet.cpp:1910
185
185
msgid "Keyboard Shortcut"
186
186
msgstr "Tipkovnički prečaci"
187
187
 
188
 
#: applet.cpp:1950 applet.cpp:1994 package.cpp:585
 
188
#: applet.cpp:1928 applet.cpp:1972 package.cpp:585
189
189
#, kde-format
190
190
msgctxt ""
191
191
"%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is "
193
193
msgid "%1 on %2"
194
194
msgstr "%1 na %2"
195
195
 
196
 
#: applet.cpp:1959
 
196
#: applet.cpp:1937
197
197
msgid "Share"
198
198
msgstr "Dijeli"
199
199
 
200
 
#: applet.cpp:2686
 
200
#: applet.cpp:2570
201
201
#, kde-format
202
202
msgctxt "Package file, name of the widget"
203
203
msgid "Could not locate the %1 package required for the %2 widget."
204
204
msgstr "Neuspješno lociranje paketa %1 koji je potreban widgetu %2"
205
205
 
206
 
#: applet.cpp:2706
 
206
#: applet.cpp:2590
207
207
#, kde-format
208
208
msgctxt ""
209
209
"API or programming language the widget was written in, name of the widget"
210
210
msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget."
211
211
msgstr "Nije bilo moguće %1 ScriptEngine za %2 widget."
212
212
 
213
 
#: applet.cpp:2711
 
213
#: applet.cpp:2595
214
214
#, kde-format
215
215
msgctxt "Package file, name of the widget"
216
216
msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget."
217
217
msgstr "Nije bilo moguće otvoriti paket %1 potreban za %2 widget."
218
218
 
219
 
#: applet.cpp:2732 containment.cpp:175
 
219
#: applet.cpp:2616 containment.cpp:175
220
220
#, kde-format
221
221
msgctxt "%1 is the name of the applet"
222
222
msgid "Remove this %1"
223
223
msgstr "Ukloni %1|/|Ukloni $[aku %1]"
224
224
 
225
 
#: applet.cpp:2737 containment.cpp:180
 
225
#: applet.cpp:2621 containment.cpp:180
226
226
#, kde-format
227
227
msgctxt "%1 is the name of the applet"
228
228
msgid "%1 Settings"
229
229
msgstr "Postavke za %1|/|Postavke $[gen %1]"
230
230
 
231
 
#: applet.cpp:2889
 
231
#: applet.cpp:2773
232
232
msgid "This object could not be created."
233
233
msgstr "Ovaj objekt nije bilo moguće stvoriti."
234
234
 
235
 
#: applet.cpp:2891
 
235
#: applet.cpp:2775
236
236
#, kde-format
237
237
msgid ""
238
238
"This object could not be created for the following reason:<p><b>%1</b></p>"
244
244
msgid "Unknown ContainmentActions"
245
245
msgstr "Nepoznata ContainmentActions"
246
246
 
247
 
#: containment.cpp:276
 
247
#: containment.cpp:269
248
248
msgid "Remove this Panel"
249
249
msgstr "Ukloni ovaj panel"
250
250
 
251
 
#: containment.cpp:278
 
251
#: containment.cpp:271
252
252
msgid "Remove this Activity"
253
253
msgstr "Ukloni ovu Aktivnost"
254
254
 
255
 
#: containment.cpp:284
 
255
#: containment.cpp:277
256
256
msgid "Activity Settings"
257
257
msgstr "Postavke aktivnosti"
258
258
 
259
 
#: containment.cpp:290
 
259
#: containment.cpp:283
260
260
msgid "Add Widgets..."
261
261
msgstr "Dodaj widgete…"
262
262
 
263
 
#: containment.cpp:296
 
263
#: containment.cpp:289
264
264
msgid "Next Widget"
265
265
msgstr "Sljedeći widget"
266
266
 
267
 
#: containment.cpp:302
 
267
#: containment.cpp:295
268
268
msgid "Previous Widget"
269
269
msgstr "Prijašnji widget"
270
270
 
271
 
#: containment.cpp:671
 
271
#: containment.cpp:664
272
272
msgid "This menu needs to be configured"
273
273
msgstr "Ovaj izbornik mora biti podešen"
274
274
 
275
 
#: containment.cpp:711
 
275
#: containment.cpp:704
276
276
#, kde-format
277
277
msgctxt "%1 is the name of the containment"
278
278
msgid "%1 Options"
279
279
msgstr "Opcije %1 |/| Opcije $[gen %1]"
280
280
 
281
 
#: containment.cpp:1381
 
281
#: containment.cpp:1378
282
282
msgid "Fetching file type..."
283
283
msgstr "Dohvaćam tip datoteke…"
284
284
 
285
 
#: containment.cpp:1564
 
285
#: containment.cpp:1561
286
286
msgid "Widgets"
287
287
msgstr "Widgeti"
288
288
 
289
 
#: containment.cpp:1577
 
289
#: containment.cpp:1574
290
290
msgid "Icon"
291
291
msgstr "Ikona"
292
292
 
293
 
#: containment.cpp:1581
 
293
#: containment.cpp:1578
294
294
msgid "Wallpaper"
295
295
msgstr "Podloga"
296
296
 
297
 
#: containment.cpp:2178
 
297
#: containment.cpp:2175
298
298
#, kde-format
299
299
msgctxt "%1 is the name of the containment"
300
300
msgid "Do you really want to remove this %1?"
301
301
msgstr "Želite li zaista ukloniti %1?"
302
302
 
303
 
#: containment.cpp:2179
 
303
#: containment.cpp:2176
304
304
#, kde-format
305
305
msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment"
306
306
msgid "Remove %1"
307
307
msgstr "Ukloni %1|/|Ukloni $[aku %1]"
308
308
 
309
 
#: containment.cpp:2358
 
309
#: containment.cpp:2355
310
310
#, kde-format
311
311
msgid "Could not find requested component: %1"
312
312
msgstr "Nije pronađena tražena komponenta: %1"
313
313
 
314
 
#: containment.cpp:2545
 
314
#: containment.cpp:2542
315
315
msgid "This plugin needs to be configured"
316
316
msgstr "Ovaj priključak treba konfigurirati"
317
317
 
318
 
#: corona.cpp:96 corona.cpp:839
 
318
#: corona.cpp:96 corona.cpp:840
319
319
msgid "Lock Widgets"
320
320
msgstr "Zaključaj widgete"
321
321
 
323
323
msgid "Shortcut Settings"
324
324
msgstr "Postavke prečaca"
325
325
 
326
 
#: corona.cpp:839
 
326
#: corona.cpp:840
327
327
msgid "Unlock Widgets"
328
328
msgstr "Otključaj widgete"
329
329
 
330
 
#: dataengine.cpp:520 dataengine.cpp:526
 
330
#: dataengine.cpp:539 dataengine.cpp:545
331
331
msgid "Unnamed"
332
332
msgstr "Neimenovano"
333
333
 
437
437
msgid "Hide this group."
438
438
msgstr "Sakrij ovu grupu."
439
439
 
440
 
#: extenders/extenderitem.cpp:534
 
440
#: extenders/extenderitem.cpp:563
441
441
msgid "Expand this widget"
442
442
msgstr "Proširi ovaj widget"
443
443
 
444
 
#: extenders/extenderitem.cpp:534
 
444
#: extenders/extenderitem.cpp:563
445
445
msgid "Collapse this widget"
446
446
msgstr "Sklopi ovaj widget"
447
447
 
448
 
#: extenders/extenderitem.cpp:823
 
448
#: extenders/extenderitem.cpp:863
449
449
msgid "Reattach"
450
450
msgstr "Ponovno zakači"
451
451
 
452
 
#: extenders/extenderitem.cpp:848
 
452
#: extenders/extenderitem.cpp:888
453
453
msgid "Close"
454
454
msgstr "Zatvori"
455
455