6
6
"Project-Id-Version: KDE 4.1\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:37+0200\n"
8
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 06:40+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 22:46+0100\n"
10
10
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
11
11
"Language-Team: Magyar <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
152
152
msgid "The Scroll Lock key is now inactive."
153
153
msgstr "A Scroll Lock most inaktív."
173
173
msgstr "Figyelem"
176
176
msgid "&When a gesture was used:"
177
177
msgstr "Mo&zdulatsor használatakor:"
180
180
msgid "Change Settings Without Asking"
181
181
msgstr "A beállítások módosítása rákérdezés nélkül"
184
184
msgid "Show This Confirmation Dialog"
185
185
msgstr "Ez a megerősítés kérő ablak jelenjen meg"
188
188
msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures"
189
189
msgstr "Az összes AccessX-funkció és mozdulatsor kikapcsolása"
191
#: kaccess.cpp:671 kaccess.cpp:673
191
#: kaccess.cpp:672 kaccess.cpp:674
192
192
msgid "Sticky keys"
193
193
msgstr "Ragadó billentyűk"
195
#: kaccess.cpp:676 kaccess.cpp:678
195
#: kaccess.cpp:677 kaccess.cpp:679
196
196
msgid "Slow keys"
197
197
msgstr "Lassú billentyűk"
199
#: kaccess.cpp:681 kaccess.cpp:683
199
#: kaccess.cpp:682 kaccess.cpp:684
200
200
msgid "Bounce keys"
201
201
msgstr "Visszaugró billentyűk"
203
#: kaccess.cpp:686 kaccess.cpp:688
203
#: kaccess.cpp:687 kaccess.cpp:689
204
204
msgid "Mouse keys"
205
205
msgstr "Egérmozgató billentyűk"
209
209
msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?"
210
210
msgstr "Biztosan ki szeretné kapcsolni ezt: „%1”?"
214
214
msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?"
215
215
msgstr "Biztosan ki szeretné kapcsolni ezeket: „%1” és „%2”?"
219
219
msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
220
220
msgstr "Biztosan ki szeretné kapcsolni ezeket: „%1”, „%2” és „%3”?"
224
224
msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
225
225
msgstr "Biztosan ki szeretné kapcsolni ezeket: „%1”, „%2”, „%3” és „%4”?"
229
229
msgid "Do you really want to activate \"%1\"?"
230
230
msgstr "Biztosan be szeretné kapcsolni ezt: „%1”?"
234
234
msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?"
235
235
msgstr "Biztosan be szeretné kapcsolni ezt: „%1” és kikapcsolni ezt: „%2”?"
240
240
"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?"
242
242
"Biztosan be szeretné kapcsolni ezt: „%1” és kikapcsolni ezeket: „%2” és „%3”?"
247
247
"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and "
250
250
"Biztosan be szeretné kapcsolni ezt: „%1” és kikapcsolni ezeket: „%2”, „%3” "
255
255
msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?"
256
256
msgstr "Biztosan be szeretné kapcsolni ezeket: „%1” és „%2”?"
261
261
"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?"
263
263
"Biztosan be szeretné kapcsolni ezeket: „%1”, „%2” és kikapcsolni ezt: „%3”?"
268
268
"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" "
271
271
"Biztosan be szeretné kapcsolni ezeket: „%1” és „%2” és kikapcsolni ezeket: "
276
276
msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
277
277
msgstr "Biztosan be szeretné kapcsolni ezeket: „%1”, „%2” és „%3”?"
282
282
"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate "
285
285
"Biztosan be szeretné kapcsolni ezeket: „%1”, „%2” és „%3” és kikapcsolni "
290
290
msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
291
291
msgstr "Biztosan be szeretné kapcsolni ezeket: „%1”, „%2”, „%3” és „%4”?"
294
294
msgid "An application has requested to change this setting."
295
295
msgstr "Egy alkalmazás ennek a beállításnak a megváltoztatását kérte."
299
299
"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to "
300
300
"change this setting."
310
310
"Egymás után ötször megnyomta a Shiftet vagy egy alkalmazás a beállítás "
311
311
"megváltoztatását kérte."
315
315
msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting."
317
317
"Megnyomta a(z) %1 billentyűt vagy egy alkalmazás a beállítás "
318
318
"megváltoztatását kérte."
322
322
"An application has requested to change these settings, or you used a "
323
323
"combination of several keyboard gestures."
325
325
"Egy alkalmazás a beállítás megváltoztatását kérte, vagy valamilyen "
326
326
"mozdulatsort hajtott végre."
329
329
msgid "An application has requested to change these settings."
330
330
msgstr "Egy alkalmazás a beállítás megváltoztatását kérte."
334
334
"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
335
335
"can be configured in the KDE System Settings. You can also turn them on and "
345
345
"Ha egyik opcióra sincs szüksége, jelölje be „Az összes AccessX-funkció és "
346
346
"mozdulatsor kikapcsolása”."
350
350
"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a "
351
351
"certain length of time before it gets accepted."
353
353
"A lassú billentyűk funkció aktiválódott. Mostantól nyomva kell egy kicsit "
354
354
"tartani a billentyűket, hogy a gép leütésként fogadja el őket."
357
357
msgid "Slow keys has been disabled."
358
358
msgstr "Lassú billentyűk kikapcsolva."
362
362
"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a "
363
363
"certain length of time after it was used."
365
365
"A visszaugró billentyűk funkció aktiválódott. Mostantól minden leütés után "
366
366
"blokkolva lesznek a billentyűk egy rövid ideig."
369
369
msgid "Bounce keys has been disabled."
370
370
msgstr "Visszaugró billentyűk kikapcsolva."
374
374
"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched "
375
375
"after you have released them."
377
377
"A ragadós billentyűk funkció aktiválódott. Mostantól a módosító billentyűk "
378
378
"lenyomva maradnak elengedés után."
381
381
msgid "Sticky keys has been disabled."
382
382
msgstr "Ragadós billentyűk kikapcsolva."
386
386
"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your "
387
387
"keyboard in order to control the mouse."