~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-hu/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/messageviewer_text_vcard_plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-crdoeb33cvci3fkv
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
2
2
#
3
3
# Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>, 2004.
4
 
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
 
4
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011, 2012.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:25+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 10:52+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 03:08+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 16:45+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
12
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
13
13
"Language: hu\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
 
 
20
 
#: text_vcard.cpp:82
21
 
msgid "Attached business cards"
22
 
msgstr "Csatolt névjegyek"
23
 
 
24
 
#: text_vcard.cpp:96
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
19
 
 
20
#: text_vcard.cpp:92
 
21
msgid "Attached business card"
 
22
msgid_plural "Attached business cards"
 
23
msgstr[0] "Csatolt névjegy"
 
24
msgstr[1] "Csatolt névjegyek"
 
25
 
 
26
#: text_vcard.cpp:106
25
27
msgid "[Add this contact to the address book]"
26
28
msgstr "[A névjegy felvétele a címjegyzékbe]"
27
29
 
28
 
#: text_vcard.cpp:166
 
30
#: text_vcard.cpp:176
29
31
msgid "View Business Card"
30
32
msgstr "Névjegy megjelenítése"
31
33
 
32
 
#: text_vcard.cpp:168
 
34
#: text_vcard.cpp:178
33
35
msgid "Save Business Card As..."
34
36
msgstr "Névjegy mentése másként…"
35
37
 
36
 
#: text_vcard.cpp:184
 
38
#: text_vcard.cpp:194
37
39
msgid "Add this contact to the address book."
38
40
msgstr "A névjegy felvétele a címjegyzékbe."
39
41
 
40
 
#: text_vcard.cpp:186
 
42
#: text_vcard.cpp:196
41
43
#, kde-format
42
44
msgid "Add \"%1\" to the address book."
43
45
msgstr "„%1” hozzáadása a címjegyzékhez."
44
46
 
45
 
#: text_vcard.cpp:208
 
47
#: text_vcard.cpp:218
46
48
msgid "Save Business Card"
47
49
msgstr "Névjegy mentése"
48
50
 
49
 
#: text_vcard.cpp:213
 
51
#: text_vcard.cpp:223
50
52
#, kde-format
51
53
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
52
54
msgstr "%1 már létezik, felül szeretné írni?"
53
55
 
54
 
#. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:24
 
56
#. i18n: file: attendeeselector.ui:24
55
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
56
58
#: rc.cpp:3
57
59
msgid "Add"
58
60
msgstr "Hozzáadás"
59
61
 
60
 
#. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:37
 
62
#. i18n: file: attendeeselector.ui:37
61
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
62
64
#: rc.cpp:6
63
65
msgid "Remove"