7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:33+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:42+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-10-22 18:27+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "jean.cayron@gmail.com"
20
28
#: DeviceAutomounterKCM.cpp:48
21
29
msgid "Device Automounter"
22
30
msgstr "Oto-monteu d' éndjin"
34
42
msgid "Trever Fischer"
35
43
msgstr "Trever Fischer"
42
msgid "Automount on Login"
43
msgstr "Oto-monter a l' elodjaedje"
46
msgid "Automount on Attach"
47
msgstr "Oto-monter å stitchaedje"
49
#: DeviceModel.cpp:212 DeviceModel.cpp:246
54
#: DeviceModel.cpp:222 DeviceModel.cpp:256
55
msgid "This device will be automatically mounted at login."
56
msgstr "Cist éndjin srè monté otomaticmint a l' elodjaedje."
58
#: DeviceModel.cpp:223 DeviceModel.cpp:257
59
msgid "This device will not be automatically mounted at login."
60
msgstr "Cist éndjin n' serè nén monté otomaticmint a l' elodjaedje."
62
#: DeviceModel.cpp:231 DeviceModel.cpp:265
63
msgid "This device will be automatically mounted when attached."
64
msgstr "Cist éndjin srè monté otomaticmint cwand i srè stitchî."
66
#: DeviceModel.cpp:232 DeviceModel.cpp:266
67
msgid "This device will not be automatically mounted when attached."
68
msgstr "Cist éndjin n' serè nén monté otomaticmint cwand i srè stitchî."
70
#: DeviceModel.cpp:273
71
msgid "Attached Devices"
72
msgstr "Éndjins stitchîs"
74
#: DeviceModel.cpp:275
75
msgid "Disconnected Devices"
76
msgstr "Éndjins disraloyîs"
79
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
84
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
86
msgstr "jean.cayron@gmail.com"
88
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:17
89
45
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountEnabled)
46
#: DeviceAutomounterKCM.ui:17
92
48
"When this is unchecked, no device automounting of any kind will happen, "
93
49
"regardless of anything selected in the \"Device Overrides\" section."
96
52
"kéne sôre ki s' ferè, minme s' i gn a åk di tchoezi el seccion "
97
53
"\"Spotchaedjes d' éndjin\"."
99
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:20
100
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountEnabled)
56
#: DeviceAutomounterKCM.ui:20
102
57
msgid "Enable automatic mounting of removable media"
103
58
msgstr "Mete en alaedje li montaedje otomatike des medias bodjåves"
105
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:45
106
60
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices)
61
#: DeviceAutomounterKCM.ui:45
109
63
"When this is checked, only remembered devices will be automatically mounted. "
110
64
"A device is 'remembered' if it has ever been mounted before. For instance, "
114
68
"contents will be automatically made available to the system."
117
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:48
118
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices)
72
#: DeviceAutomounterKCM.ui:48
121
74
"Only automatically mount removable media that has been manually mounted "
124
77
"Ni monter otomaticmint k' les medias bodjåves k' ont ddja stî montés al mwin"
126
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:55
127
79
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnLogin)
80
#: DeviceAutomounterKCM.ui:55
130
82
"If any removable storage devices are connected to your system when you login "
131
83
"to your desktop, their contents will automatically be made available to your "
132
84
"system for other programs to read."
135
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:58
136
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountOnLogin)
88
#: DeviceAutomounterKCM.ui:58
138
89
msgid "Mount all removable media at login"
139
90
msgstr "Monter tos les medias bodjåves a l' elodjaedje"
141
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:65
142
92
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnPlugin)
93
#: DeviceAutomounterKCM.ui:65
145
95
"When this is checked, the contents of any storage device will automatically "
146
96
"be made available to the system when it is plugged in or attached."
149
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:68
150
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountOnPlugin)
100
#: DeviceAutomounterKCM.ui:68
152
101
msgid "Automatically mount removable media when attached"
153
102
msgstr "Monter otomaticmint les medias bodjåves cwand i sont stitchîs"
155
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:90
156
104
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
105
#: DeviceAutomounterKCM.ui:90
158
106
msgid "Device Overrides"
159
107
msgstr "Spotchaedjes d' éndjin"
161
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:98
162
109
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceView)
110
#: DeviceAutomounterKCM.ui:98
165
112
"This list contains the storage devices known to the system. If \"Automount "
166
113
"on Login\" is checked, the device will be automatically mounted even though "
171
118
"overrides do not apply and no devices will be automatically mounted."
174
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:134
175
121
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, forgetDevice)
122
#: DeviceAutomounterKCM.ui:134
178
124
"Clicking this button causes the selected devices to be 'forgotten'. This is "
179
125
"only useful if \"Only automatically mount removable media that has been "
182
128
"not be automatically mounted."
185
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:137
186
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forgetDevice)
132
#: DeviceAutomounterKCM.ui:137
188
133
msgid "Forget Device"
189
134
msgstr "Rovyî éndjin"
136
#: DeviceModel.cpp:49
140
#: DeviceModel.cpp:51
141
msgid "Automount on Login"
142
msgstr "Oto-monter a l' elodjaedje"
144
#: DeviceModel.cpp:53
145
msgid "Automount on Attach"
146
msgstr "Oto-monter å stitchaedje"
148
#: DeviceModel.cpp:212 DeviceModel.cpp:246
153
#: DeviceModel.cpp:222 DeviceModel.cpp:256
154
msgid "This device will be automatically mounted at login."
155
msgstr "Cist éndjin srè monté otomaticmint a l' elodjaedje."
157
#: DeviceModel.cpp:223 DeviceModel.cpp:257
158
msgid "This device will not be automatically mounted at login."
159
msgstr "Cist éndjin n' serè nén monté otomaticmint a l' elodjaedje."
161
#: DeviceModel.cpp:231 DeviceModel.cpp:265
162
msgid "This device will be automatically mounted when attached."
163
msgstr "Cist éndjin srè monté otomaticmint cwand i srè stitchî."
165
#: DeviceModel.cpp:232 DeviceModel.cpp:266
166
msgid "This device will not be automatically mounted when attached."
167
msgstr "Cist éndjin n' serè nén monté otomaticmint cwand i srè stitchî."
169
#: DeviceModel.cpp:273
170
msgid "Attached Devices"
171
msgstr "Éndjins stitchîs"
173
#: DeviceModel.cpp:275
174
msgid "Disconnected Devices"
175
msgstr "Éndjins disraloyîs"