7
7
"Project-Id-Version: libphonon\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-07-15 04:40+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:43+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2008-05-29 22:30+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
17
17
"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: audiooutput.cpp:489 audiooutput.cpp:527
23
"<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to "
26
"<html>L' éndjin po djouwer di l' odio <b>%1</b> ni va nén.<br/>Dji rtoune a "
29
#: audiooutput.cpp:502
32
"<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became "
33
"available and has higher preference.</html>"
35
"<html>Dji passe a l' éndjin po djouwer di l' odio <b>%1</b><br/>k' a djusse "
36
"divnou disponibe et k' a ene pus hôte preferince.</html>"
38
#: audiooutput.cpp:505 audiooutput.cpp:523
40
msgid "Revert back to device '%1'"
41
msgstr "Dji rvén a l'éndjin « %1 »"
43
#: audiooutput.cpp:520
46
#| "<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just "
47
#| "became available and has higher preference.</html>"
49
"<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher "
50
"preference or is specifically configured for this stream.</html>"
52
"<html>Dji passe a l' éndjin po djouwer di l' odio <b>%1</b><br/>k' a djusse "
53
"divnou disponibe et k' a ene pus hôte preferince.</html>"
21
56
msgid "Restart Application"
27
62
"You changed the backend of the Phonon multimedia system.\n"
56
#: pulsesupport.cpp:272 pulsesupport.cpp:283
57
msgid "PulseAudio Sound Server"
60
#: volumeslider.cpp:42 volumeslider.cpp:60 volumeslider.cpp:189
61
#: volumeslider.cpp:204
66
#: volumeslider.cpp:45 volumeslider.cpp:63 volumeslider.cpp:117
69
"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the "
72
"Eployîz cisse SLIDER po -z apontyî l' volume. Li plaece li pus a hintche est "
73
"0%, li pus a droete est %1%"
75
#: volumeslider.cpp:184
91
#: mediaobject.cpp:406
79
96
#: phononnamespace.cpp:57
119
#: audiooutput.cpp:476 audiooutput.cpp:514
122
"<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to "
125
"<html>L' éndjin po djouwer di l' odio <b>%1</b> ni va nén.<br/>Dji rtoune a "
128
#: audiooutput.cpp:489
131
"<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became "
132
"available and has higher preference.</html>"
134
"<html>Dji passe a l' éndjin po djouwer di l' odio <b>%1</b><br/>k' a djusse "
135
"divnou disponibe et k' a ene pus hôte preferince.</html>"
137
#: audiooutput.cpp:492 audiooutput.cpp:510
139
msgid "Revert back to device '%1'"
140
msgstr "Dji rvén a l'éndjin « %1 »"
142
#: audiooutput.cpp:507
145
#| "<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just "
146
#| "became available and has higher preference.</html>"
148
"<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher "
149
"preference or is specifically configured for this stream.</html>"
151
"<html>Dji passe a l' éndjin po djouwer di l' odio <b>%1</b><br/>k' a djusse "
152
"divnou disponibe et k' a ene pus hôte preferince.</html>"
154
#: mediaobject.cpp:425
136
#: pulsesupport.cpp:272 pulsesupport.cpp:283
137
msgid "PulseAudio Sound Server"
140
#: volumeslider.cpp:42 volumeslider.cpp:60 volumeslider.cpp:189
141
#: volumeslider.cpp:204
146
#: volumeslider.cpp:45 volumeslider.cpp:63 volumeslider.cpp:117
149
"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the "
152
"Eployîz cisse SLIDER po -z apontyî l' volume. Li plaece li pus a hintche est "
153
"0%, li pus a droete est %1%"
155
#: volumeslider.cpp:184
160
160
#~| msgctxt "Phonon::"