~ubuntu-branches/ubuntu/raring/gnome-session/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jeremy Bicha
  • Date: 2012-05-07 11:22:35 UTC
  • mfrom: (1.1.75) (2.2.14 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120507112235-z9pe25ur5d8zt4c6
Tags: 3.4.1-1ubuntu1
* Merge with Debian. Remaining changes:
 - debian/control.in:
   + gnome-session
     - Recommend nautilus and either unity, unity-2d or gnome-shell
     - Only suggest gnome-session-fallback (we don't want it to be installed
       by default)
     - Drop the Recommends on gnome-power-manager, the code gnome-session uses
       has moved to gnome-settings-daemon
   + gnome-session-fallback
     - Recommend cups-pk-helper for gnome-session-fallback so that
       System Settings>Printers works
 - debian/gnome-session-bin.postinst, debian/gnome-session-bin.prerm:
    Moved registering gnome-session binary as a session manager to 
    gnome-session-bin package
 - debian/postinst, postrm:
    set the default lightdm session as ubuntu if none already set
 - don't install defaults.list (installed by desktop-file-utils in ubuntu):
    debian/gnome-session-common.dirs and gnome-session-common.install
 - add debian/gnome-session-common.gsettings-override:
   set ubuntu as the default session if nothing is provided
 - debian/55gnome-session_gnomerc:
    Use POSIX string substitutions (shell internal) instead of external
    basename and cut for startup speed.
 - debian/patches/20_hide_nodisplay.patch:
    Don't show applications in the Sessions properties dialog that have
    NoDisplay=true.
 - debian/patches/21_up_start_on_demand.patch:
    Don't call dkp_client_new() until actually needed. This blocks
    for some time whilst DK-Power is started, if it wasn't running already
    (which is the case during auto-login). This can delay the whole
    session from starting.
 - debian/patches/22_support_autostart_delay.patch:
    Bugzilla patch to support adding a delay to autostart apps, using
    a "X-GNOME-Autostart-Delay" key in the desktop file
 - debian/patches/50_ubuntu_sessions.patch:
    + Add Ubuntu & Ubuntu 2D sessions
    + Add GNOME Classic (Without Effects session). Use notify-osd for
      notifications, but don't add it to RequiredComponents since notify-osd
      doesn't have an autostart .desktop file
    + gnome-shell.desktop adds --session=gnome now that the "ubuntu" session
      is the default. Use TryExec to test if gnome-shell is installed.
 - debian/patches/51_remove_session_saving_from_gui.patch:
    add GNOME_SESSION_SAVE environment variable for people wanting to
    use the save session still, knowing that it can break your system
    if used unwisely (LP: #771896)
 - debian/patches/52_xdg_current_desktop.patch:
    Set XDG_CURRENT_DESKTOP inside gnome-session based on a
    new key 'DesktopName' in gnome-session .desktop files.
 - debian/patches/80_new_upstream_session_dialog.patch:
    Bugzilla patch to change the session dialog. (Deactivated, see bug 807503)
 - debian/patches/95_dbus_request_shutdown.patch:
    Add "RequestShutdown" and "RequestReboot" DBus methods to allow other
    applications to shutdown or reboot the machine via the session manager.
 - debian/patches/96_no_catch_sigsegv.patch:
    Don't register a handler for SIGSEGV. We want Apport to catch these
    crashes so that users can submit useful crash reports.
 - debian/patches/101_screen_lock_on_suspend.patch:
    Use the same logic as gnome-power-manager for deciding the "screen
    lock on suspend" policy. This restores the Jaunty behaviour rather
    than just using the screensaver settings, which is surprising for
    users.
    This patch is deactivated for now, we'll see with the new screensaver and
    screen locking experience what to do (not rebased on gsettings as well)
  - debian/patches/103_kill_the_fail_whale.patch:
    seems that the fail whale try to come back and resist from his removal
    refreshed the patch to ensure it's killed and won't come back ever ever
    again.
  - 104_dont_show_fallback_warning.patch:
    Disable GNOME Fallback warning. It doesn't really explain anything
    and assumes that there aren't people that want to run Fallback.
  - debian/patches/105_hide_session_startup_help.patch:
    Hide Help button on Startup Applications dialog, as it is broken
    and the help documentation hasn't been written for 3.x yet.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 1999, 2003, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 the author(s) of gnome-session.
3
3
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
4
4
# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
 
5
#
5
6
# GIS <gis@academy.cas.cz>, 1999.
6
7
# David Šauer <davids@penguin.cz>, 1999.
7
8
# George Lebl <jirka@5z.com>, 2000, 2001.
10
11
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004, 2005, 2006.
11
12
# Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006.
12
13
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 
14
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012.
 
15
#
13
16
msgid ""
14
17
msgstr ""
15
18
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
16
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-26 00:34+0200\n"
18
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-26 00:33+0200\n"
19
 
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
 
19
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 
20
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 
21
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 09:50+0000\n"
 
22
"PO-Revision-Date: 2012-03-24 09:05+0100\n"
 
23
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
20
24
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
21
 
"Language: cs\n"
22
25
"MIME-Version: 1.0\n"
23
26
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
27
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
28
"Language: cs\n"
25
29
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
26
30
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
27
31
 
102
106
"rozdělané práce."
103
107
 
104
108
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
 
109
msgid "Startup Applications"
 
110
msgstr "Aplikace spouštěné při přihlášení"
 
111
 
 
112
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2
105
113
msgid "Choose what applications to start when you log in"
106
114
msgstr "Vybere aplikace, které se mají spouštět při přihlášení"
107
115
 
108
 
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2
109
 
msgid "Startup Applications"
110
 
msgstr "Aplikace spouštěné při přihlášení"
111
 
 
112
116
#: ../data/session-properties.ui.h:1
113
117
msgid "Additional startup _programs:"
114
118
msgstr "_Další programy při přihlášení:"
115
119
 
116
120
#: ../data/session-properties.ui.h:2
117
 
msgid "Browse…"
118
 
msgstr "Procházet..."
 
121
msgid "Startup Programs"
 
122
msgstr "Programy při přihlášení"
119
123
 
120
124
#: ../data/session-properties.ui.h:3
121
 
msgid "Co_mmand:"
122
 
msgstr "_Příkaz:"
 
125
msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
 
126
msgstr "Při odhlašování si _automaticky pamatovat běžící aplikace"
123
127
 
124
128
#: ../data/session-properties.ui.h:4
125
 
msgid "Comm_ent:"
126
 
msgstr "_Komentář:"
 
129
msgid "_Remember Currently Running Application"
 
130
msgstr "Zapa_matovat si aktuálně běžící aplikaci"
127
131
 
128
132
#: ../data/session-properties.ui.h:5
129
133
msgid "Options"
130
134
msgstr "Možnosti"
131
135
 
132
136
#: ../data/session-properties.ui.h:6
133
 
msgid "Startup Programs"
134
 
msgstr "Programy při přihlášení"
 
137
msgid "Browse…"
 
138
msgstr "Procházet…"
135
139
 
136
140
#: ../data/session-properties.ui.h:7
137
 
msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
138
 
msgstr "Při odhlašování si _automaticky pamatovat běžící aplikace"
 
141
msgid "Comm_ent:"
 
142
msgstr "_Komentář:"
139
143
 
140
144
#: ../data/session-properties.ui.h:8
 
145
msgid "Co_mmand:"
 
146
msgstr "_Příkaz:"
 
147
 
 
148
#: ../data/session-properties.ui.h:9
141
149
msgid "_Name:"
142
150
msgstr "_Název:"
143
151
 
144
 
#: ../data/session-properties.ui.h:9
145
 
msgid "_Remember Currently Running Application"
146
 
msgstr "Zapa_matovat si aktuálně běžící aplikaci"
147
 
 
148
152
#: ../egg/eggdesktopfile.c:165
149
153
#, c-format
150
154
msgid "File is not a valid .desktop file"
156
160
#: ../egg/eggdesktopfile.c:191
157
161
#, c-format
158
162
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
159
 
msgstr "Nerozpoznaná verze \"%s\" souboru pracovní plochy"
 
163
msgstr "Nerozpoznaná verze „%s“ souboru pracovní plochy"
160
164
 
161
165
#: ../egg/eggdesktopfile.c:974
162
166
#, c-format
178
182
#: ../egg/eggdesktopfile.c:1391
179
183
#, c-format
180
184
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
181
 
msgstr "URI dokumentu nelze postoupit položce pracovní plochy \"Type=Link\""
 
185
msgstr "URI dokumentu nelze postoupit položce pracovní plochy „Type=Link“"
182
186
 
183
187
#: ../egg/eggdesktopfile.c:1412
184
188
#, c-format
216
220
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:253
217
221
#, c-format
218
222
msgid "Icon '%s' not found"
219
 
msgstr "Ikona \"%s\" nenalezena"
 
223
msgstr "Ikona „%s“ nenalezena"
220
224
 
221
225
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:588
222
226
msgid "Unknown"
271
275
msgstr "Zrušit"
272
276
 
273
277
#. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
274
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:275
 
278
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:271
275
279
#, c-format
276
280
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
277
281
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
279
283
msgstr[1] "Budete automaticky odhlášeni za %d sekundy."
280
284
msgstr[2] "Budete automaticky odhlášeni za %d sekund."
281
285
 
282
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:283
 
286
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:279
283
287
#, c-format
284
288
msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
285
289
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
287
291
msgstr[1] "Systém bude automaticky vypnut za %d sekundy."
288
292
msgstr[2] "Systém bude automaticky vypnut za %d sekund."
289
293
 
290
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:315
 
294
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:303
291
295
#, c-format
292
296
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
293
 
msgstr "Aktuálně jste přihlášeni jako \"%s\"."
 
297
msgstr "Aktuálně jste přihlášeni jako „%s“."
294
298
 
295
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:381
 
299
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:369
296
300
msgid "Log out of this system now?"
297
301
msgstr "Odhlásit se nyní z tohoto systému?"
298
302
 
299
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
 
303
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:375
300
304
msgid "_Switch User"
301
305
msgstr "_Přepnout uživatele"
302
306
 
303
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
304
 
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:422
 
307
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:384
 
308
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:337
305
309
#: ../gnome-session/gsm-util.c:389
306
310
msgid "_Log Out"
307
311
msgstr "_Odhlásit se"
308
312
 
309
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
 
313
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:390
310
314
msgid "Shut down this system now?"
311
315
msgstr "Vypnout nyní tento systém?"
312
316
 
313
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
 
317
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
314
318
msgid "S_uspend"
315
319
msgstr "_Uspat do paměti"
316
320
 
317
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:414
 
321
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
318
322
msgid "_Hibernate"
319
323
msgstr "Uspat na _disk"
320
324
 
321
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:420
 
325
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
322
326
msgid "_Restart"
323
327
msgstr "_Restartovat"
324
328
 
325
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:430
 
329
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:418
326
330
msgid "_Shut Down"
327
331
msgstr "_Vypnout"
328
332
 
329
 
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:377
 
333
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:311
330
334
msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
331
335
msgstr "Jejda! Něco se pokazilo."
332
336
 
333
 
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:384
 
337
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
334
338
msgid ""
335
339
"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
336
340
"administrator"
338
342
"Došlo ke komplikacím a systém se nepodařilo obnovit. Kontaktujte prosím "
339
343
"správce systému"
340
344
 
341
 
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:386
 
345
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
342
346
msgid ""
343
 
"A problem has occurred and the system can't recover. Some of the extensions "
344
 
"below may have caused this.\n"
345
 
"Please try disabling some of these, and then log out and try again."
 
347
"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
 
348
"been disabled as a precaution."
346
349
msgstr ""
347
 
"Došlo ke komplikacím a systém se nepodařilo obnovit. Důvodem komplikací "
348
 
"mohla být některá z rozšíření níže.\n"
349
 
"Zkuste prosím některá rozšíření vypnout, odhlaste se a zkuste to znovu."
 
350
"Došlo ke komplikacím a systém se nepodařilo obnovit. Všechna rozšíření byla "
 
351
"preventivně zakázána."
350
352
 
351
 
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:388
 
353
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
352
354
msgid ""
353
355
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
354
356
"Please log out and try again."
371
373
msgid "Stopped by signal %d"
372
374
msgstr "Zastaveno signálem %d"
373
375
 
374
 
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1386
 
376
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1396
375
377
msgid "GNOME 3 Failed to Load"
376
378
msgstr "Nelze načíst GNOME 3"
377
379
 
378
 
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1387
 
380
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1397
379
381
msgid ""
380
382
"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
381
383
"<i>fallback mode</i>.\n"
389
391
"Příčinou je patrně váš systém (grafický hardware nebo ovladač), na kterém "
390
392
"není možné provozovat GNOME 3 se všemi jeho vlastnostmi."
391
393
 
392
 
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1389
 
394
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1399
393
395
msgid "Learn more about GNOME 3"
394
396
msgstr "Poznejte lépe GNOME 3"
395
397
 
396
 
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1486 ../gnome-session/gsm-manager.c:2255
 
398
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1496 ../gnome-session/gsm-manager.c:2269
397
399
msgid "Not responding"
398
400
msgstr "Neodpovídá"
399
401
 
458
460
 
459
461
#: ../gnome-session/main.c:303
460
462
msgid " - the GNOME session manager"
461
 
msgstr " - správce sezení GNOME"
 
463
msgstr " – správce sezení GNOME"
462
464
 
463
465
#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
464
466
msgid "Log out"
483
485
#: ../tools/gnome-session-quit.c:199
484
486
msgid "Program called with conflicting options"
485
487
msgstr "Program volán s kolidujícími volbami"
486
 
 
487
 
#~ msgid ""
488
 
#~ "There is a problem with the configuration server.\n"
489
 
#~ "(%s exited with status %d)"
490
 
#~ msgstr ""
491
 
#~ "Se serverem nastavení nastal problém.\n"
492
 
#~ "(%s se ukončil se stavem %d)"