~ubuntu-branches/ubuntu/raring/gnome-session/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pa.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jeremy Bicha
  • Date: 2012-05-07 11:22:35 UTC
  • mfrom: (1.1.75) (2.2.14 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120507112235-z9pe25ur5d8zt4c6
Tags: 3.4.1-1ubuntu1
* Merge with Debian. Remaining changes:
 - debian/control.in:
   + gnome-session
     - Recommend nautilus and either unity, unity-2d or gnome-shell
     - Only suggest gnome-session-fallback (we don't want it to be installed
       by default)
     - Drop the Recommends on gnome-power-manager, the code gnome-session uses
       has moved to gnome-settings-daemon
   + gnome-session-fallback
     - Recommend cups-pk-helper for gnome-session-fallback so that
       System Settings>Printers works
 - debian/gnome-session-bin.postinst, debian/gnome-session-bin.prerm:
    Moved registering gnome-session binary as a session manager to 
    gnome-session-bin package
 - debian/postinst, postrm:
    set the default lightdm session as ubuntu if none already set
 - don't install defaults.list (installed by desktop-file-utils in ubuntu):
    debian/gnome-session-common.dirs and gnome-session-common.install
 - add debian/gnome-session-common.gsettings-override:
   set ubuntu as the default session if nothing is provided
 - debian/55gnome-session_gnomerc:
    Use POSIX string substitutions (shell internal) instead of external
    basename and cut for startup speed.
 - debian/patches/20_hide_nodisplay.patch:
    Don't show applications in the Sessions properties dialog that have
    NoDisplay=true.
 - debian/patches/21_up_start_on_demand.patch:
    Don't call dkp_client_new() until actually needed. This blocks
    for some time whilst DK-Power is started, if it wasn't running already
    (which is the case during auto-login). This can delay the whole
    session from starting.
 - debian/patches/22_support_autostart_delay.patch:
    Bugzilla patch to support adding a delay to autostart apps, using
    a "X-GNOME-Autostart-Delay" key in the desktop file
 - debian/patches/50_ubuntu_sessions.patch:
    + Add Ubuntu & Ubuntu 2D sessions
    + Add GNOME Classic (Without Effects session). Use notify-osd for
      notifications, but don't add it to RequiredComponents since notify-osd
      doesn't have an autostart .desktop file
    + gnome-shell.desktop adds --session=gnome now that the "ubuntu" session
      is the default. Use TryExec to test if gnome-shell is installed.
 - debian/patches/51_remove_session_saving_from_gui.patch:
    add GNOME_SESSION_SAVE environment variable for people wanting to
    use the save session still, knowing that it can break your system
    if used unwisely (LP: #771896)
 - debian/patches/52_xdg_current_desktop.patch:
    Set XDG_CURRENT_DESKTOP inside gnome-session based on a
    new key 'DesktopName' in gnome-session .desktop files.
 - debian/patches/80_new_upstream_session_dialog.patch:
    Bugzilla patch to change the session dialog. (Deactivated, see bug 807503)
 - debian/patches/95_dbus_request_shutdown.patch:
    Add "RequestShutdown" and "RequestReboot" DBus methods to allow other
    applications to shutdown or reboot the machine via the session manager.
 - debian/patches/96_no_catch_sigsegv.patch:
    Don't register a handler for SIGSEGV. We want Apport to catch these
    crashes so that users can submit useful crash reports.
 - debian/patches/101_screen_lock_on_suspend.patch:
    Use the same logic as gnome-power-manager for deciding the "screen
    lock on suspend" policy. This restores the Jaunty behaviour rather
    than just using the screensaver settings, which is surprising for
    users.
    This patch is deactivated for now, we'll see with the new screensaver and
    screen locking experience what to do (not rebased on gsettings as well)
  - debian/patches/103_kill_the_fail_whale.patch:
    seems that the fail whale try to come back and resist from his removal
    refreshed the patch to ensure it's killed and won't come back ever ever
    again.
  - 104_dont_show_fallback_warning.patch:
    Disable GNOME Fallback warning. It doesn't really explain anything
    and assumes that there aren't people that want to run Fallback.
  - debian/patches/105_hide_session_startup_help.patch:
    Hide Help button on Startup Applications dialog, as it is broken
    and the help documentation hasn't been written for 3.x yet.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
#
5
5
# Amanpreet Singh Alam <amanliunx@netscapet.net>, 2004.
6
6
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2005, 2007, 2008.
7
 
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2010, 2011.
 
7
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2010, 2011, 2012.
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: gnome-session.HEAD\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
12
12
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:42+0000\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 21:57+0530\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 09:50+0000\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 17:19+0530\n"
15
15
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
16
16
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
22
"Language: pa\n"
23
23
 
106
106
"ਸਕਦਾ ਹੈ।"
107
107
 
108
108
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
 
109
msgid "Startup Applications"
 
110
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
 
111
 
 
112
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2
109
113
msgid "Choose what applications to start when you log in"
110
114
msgstr "ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਤੁਸੀਂ ਲਾਗਇਨ ਸਮੇਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ"
111
115
 
112
 
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2
113
 
msgid "Startup Applications"
114
 
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
115
 
 
116
116
# gnome-session/startup-programs.c:372
117
117
#: ../data/session-properties.ui.h:1
118
118
msgid "Additional startup _programs:"
119
119
msgstr "ਹੋਰ ਸਟਾਰਟਅੱਪ ਪਰੋਗਰਾਮ(_P):"
120
120
 
 
121
# gnome-session/session-properties-capplet.c:399
121
122
#: ../data/session-properties.ui.h:2
122
 
msgid "Browse…"
123
 
msgstr "ਝਲਕ..."
 
123
msgid "Startup Programs"
 
124
msgstr "ਸਟਾਰਟਅੱਪ ਪਰੋਗਰਾਮ"
124
125
 
125
 
# gnome-session/session-properties-capplet.c:362
126
126
#: ../data/session-properties.ui.h:3
127
 
msgid "Co_mmand:"
128
 
msgstr "ਕਮਾਂਡ(_m):"
 
127
msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
 
128
msgstr "ਜਦੋਂ ਲਾਗ ਆਉਟ ਹੋਵੋ ਤਾਂ ਚੱਲਦੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(_A)"
129
129
 
130
 
# gnome-session/session-properties-capplet.c:362
131
130
#: ../data/session-properties.ui.h:4
132
 
msgid "Comm_ent:"
133
 
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(_e):"
 
131
msgid "_Remember Currently Running Application"
 
132
msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਚੱਲਦੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(_R)"
134
133
 
135
134
# gnome-session/session-properties-capplet.c:332
136
135
#: ../data/session-properties.ui.h:5
137
136
msgid "Options"
138
137
msgstr "ਚੋਣਾਂ"
139
138
 
140
 
# gnome-session/session-properties-capplet.c:399
141
139
#: ../data/session-properties.ui.h:6
142
 
msgid "Startup Programs"
143
 
msgstr "ਸਟਾਰਟਅੱਪ ਪਰੋਗਰਾਮ"
 
140
msgid "Browse…"
 
141
msgstr "ਝਲਕ..."
144
142
 
 
143
# gnome-session/session-properties-capplet.c:362
145
144
#: ../data/session-properties.ui.h:7
146
 
msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
147
 
msgstr "ਜਦੋਂ ਲਾਗ ਆਉਟ ਹੋਵੋ ਤਾਂ ਚੱਲਦੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(_A)"
 
145
msgid "Comm_ent:"
 
146
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(_e):"
148
147
 
 
148
# gnome-session/session-properties-capplet.c:362
149
149
#: ../data/session-properties.ui.h:8
 
150
msgid "Co_mmand:"
 
151
msgstr "ਕਮਾਂਡ(_m):"
 
152
 
 
153
#: ../data/session-properties.ui.h:9
150
154
msgid "_Name:"
151
155
msgstr "ਨਾਂ(_N):"
152
156
 
153
 
#: ../data/session-properties.ui.h:9
154
 
msgid "_Remember Currently Running Application"
155
 
msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਚੱਲਦੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(_R)"
156
 
 
157
157
#: ../egg/eggdesktopfile.c:165
158
158
#, c-format
159
159
msgid "File is not a valid .desktop file"
274
274
msgstr "ਕਿਵੇਂ ਵੀ ਬੰਦ ਕਰੋ"
275
275
 
276
276
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
277
 
#| msgid "Reboot Anyway"
278
277
msgid "Restart Anyway"
279
278
msgstr "ਕਿਵੇਂ ਵੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
280
279
 
288
287
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
289
288
 
290
289
#. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
291
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:275
 
290
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:271
292
291
#, c-format
293
292
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
294
293
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
295
294
msgstr[0] "ਤੁਹਾਨੂੰ %d ਸਕਿੰਟ ਬਾਅਦ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਲਾਗਆਉਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
296
295
msgstr[1] "ਤੁਹਾਨੂੰ %d ਸਕਿੰਟਾਂ ਬਾਅਦ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਲਾਗਆਉਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
297
296
 
298
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:283
 
297
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:279
299
298
#, c-format
300
299
msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
301
300
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
302
301
msgstr[0] "ਇਹ ਸਿਸਟਮ %d ਸਕਿੰਟ ਬਾਅਦ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
303
302
msgstr[1] "ਇਹ ਸਿਸਟਮ %d ਸਕਿੰਟਾਂ ਬਾਅਦ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
304
303
 
305
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:315
 
304
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:303
306
305
#, c-format
307
306
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
308
307
msgstr "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ  \"%s\" ਵਜੋਂ ਲਾਗਇਨ ਹੋ।"
309
308
 
310
309
# msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
311
310
# msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੇਲੇ "%s\" ਵਜੋਂ ਲਾਗਇਨ ਹੋ।"
312
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:381
 
311
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:369
313
312
msgid "Log out of this system now?"
314
313
msgstr "ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਹੁਣੇ ਲਾਗ ਆਉਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
315
314
 
316
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
 
315
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:375
317
316
msgid "_Switch User"
318
317
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਬਦਲੋ(_S)"
319
318
 
320
319
# gnome-session/logout.c:274
321
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
322
 
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:420
 
320
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:384
 
321
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:337
323
322
#: ../gnome-session/gsm-util.c:389
324
323
msgid "_Log Out"
325
324
msgstr "ਲਾਗ-ਆਉਟ(_L)"
326
325
 
327
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
 
326
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:390
328
327
msgid "Shut down this system now?"
329
328
msgstr "ਕੀ ਸਿਸਟਮ ਹੁਣੇ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
330
329
 
331
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
 
330
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
332
331
msgid "S_uspend"
333
332
msgstr "ਸਸਪੈਂਡ(_u)"
334
333
 
335
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:414
 
334
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
336
335
msgid "_Hibernate"
337
336
msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ(_H)"
338
337
 
339
338
# gnome-session/session-properties.c:173
340
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:420
 
339
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
341
340
msgid "_Restart"
342
341
msgstr "ਰੀ-ਸਟਾਰਟ(_R)"
343
342
 
344
343
# gnome-session/logout.c:277
345
 
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:430
 
344
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:418
346
345
msgid "_Shut Down"
347
346
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_S)"
348
347
 
349
 
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:375
 
348
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:311
350
349
msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
351
350
msgstr "ਓਹ ਹੋ! ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ।"
352
351
 
353
 
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:382
354
 
#| msgid ""
355
 
#| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
356
 
#| "Please log out and try again."
 
352
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
357
353
msgid ""
358
354
"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
359
355
"administrator"
360
356
msgstr ""
361
 
"ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਉਭਰ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ। ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਐਡਮਿਸਟੇਟਰ ਨਾਲ "
362
 
"ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ"
 
357
"ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਉਭਰ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ। ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਐਡਮਿਸਟੇਟਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ"
363
358
 
364
 
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:384
 
359
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
365
360
#| msgid ""
366
 
#| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
367
 
#| "Please log out and try again."
 
361
#| "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a "
 
362
#| "system administrator"
368
363
msgid ""
369
 
"A problem has occurred and the system can't recover. Some of the extensions "
370
 
"below may have caused this.\n"
371
 
"Please try disabling some of these, and then log out and try again."
 
364
"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
 
365
"been disabled as a precaution."
372
366
msgstr ""
373
 
"ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਇਸ ਤੋਂ ਉਭਰ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ। ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ "
374
 
"ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ "
375
 
"ਇਸ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
376
 
"ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ ਜੀ ਅਤੇ ਲਾਗ ਆਉਟ ਕਰਕੇ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
 
367
"ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਉਭਰ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ। ਬਚਾਅ ਵਜੋਂ ਸਭ ਇਕਸਟੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ "
 
368
"ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।"
377
369
 
378
 
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:386
 
370
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
379
371
msgid ""
380
372
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
381
373
"Please log out and try again."
398
390
msgid "Stopped by signal %d"
399
391
msgstr "ਸਿਗਨਲ %d ਰਾਹੀਂ ਰੁਕਿਆ"
400
392
 
401
 
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1379
 
393
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1396
402
394
msgid "GNOME 3 Failed to Load"
403
395
msgstr "ਗਨੋਮ ੩ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
404
396
 
405
 
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1380
 
397
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1397
406
398
msgid ""
407
399
"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
408
400
"<i>fallback mode</i>.\n"
417
409
"ਨੂੰ ਠੀਕ "
418
410
"ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਸਮਰੱਥ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
419
411
 
420
 
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1382
 
412
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1399
421
413
msgid "Learn more about GNOME 3"
422
414
msgstr "ਗਨੋਮ ੩ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
423
415
 
424
 
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1479 ../gnome-session/gsm-manager.c:2210
 
416
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1496 ../gnome-session/gsm-manager.c:2269
425
417
msgid "Not responding"
426
418
msgstr "ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ"
427
419
 
430
422
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
431
423
#.
432
424
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
433
 
#| msgid "_Remember Currently Running Application"
434
425
msgid "Remembered Application"
435
426
msgstr "ਯਾਦ ਰੱਖੇ ਹੋਏ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
436
427
 
482
473
msgid "Do not load user-specified applications"
483
474
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਖਾਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲੋਡ ਨਾ ਕਰੋ"
484
475
 
485
 
#: ../gnome-session/main.c:282
 
476
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
 
477
#: ../gnome-session/main.c:283
486
478
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
487
479
msgstr "ਟੈਸਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵੇਲ੍ਹ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖਾਓ"
488
480
 
489
 
#: ../gnome-session/main.c:302
 
481
#: ../gnome-session/main.c:303
490
482
msgid " - the GNOME session manager"
491
483
msgstr "- ਗਨੋਮ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ"
492
484
 
516
508
msgid "Program called with conflicting options"
517
509
msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਮਿਲਿਆ"
518
510
 
 
511
#~| msgid ""
 
512
#~| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
 
513
#~| "Please log out and try again."
 
514
#~ msgid ""
 
515
#~ "A problem has occurred and the system can't recover. Some of the "
 
516
#~ "extensions below may have caused this.\n"
 
517
#~ "Please try disabling some of these, and then log out and try again."
 
518
#~ msgstr ""
 
519
#~ "ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਇਸ ਤੋਂ ਉਭਰ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ। ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਇਸ ਦਾ "
 
520
#~ "ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
 
521
#~ "ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ ਜੀ ਅਤੇ ਲਾਗ ਆਉਟ ਕਰਕੇ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
 
522
 
519
523
#~ msgid ""
520
524
#~ "There is a problem with the configuration server.\n"
521
525
#~ "(%s exited with status %d)"